Plastic front panel with aluminum plate,
SECC body
Mini-DTX, Mini-ITX
External
Internal
TOP
Sides
Bottom
Slim optical x 1
3.5” x 1 , 2.5” x 2
180mm Air Penetrator
700/1200rpm, 18/34dBA
VGA fan duct with
oversized vents
PSU intake vents and VGA
exhaust divider
Specifications of Power Supply
+3.3V
Max.(Amps)
Peak (Amps)
Min.(Amps)
Range (%)
Ripple(mVp-p)
25A
/
0.8A
+/-5%
50mV
25A
/
0.5A
+/-5%
50mV
Expansion Slot
Front I/O Port
Power Supply
Expansion Card
Dimension
Weight
Max. DC Output 600W
Load Range
+12V2+12V1+5V
46A
/
4A
+/-5%
120mV
/
/
/
/
/
3.0A
/
0.1A
+/-5%
50mV
2
USB 3.0 port x 2, Audio x 1, MIC x 1
Custom 600W with 80 PLUS Bronze
certification and single +12V rail
Support expansion cards up to
12.2 inches
222 mm (W) x 190 mm (H) x 350 mm (D)
4.9 kg
-12V+5VSB
0.8A
-
0A
+/-10%
50mV
-5V
/
/
/
/
/
Combined +3.3, +5V
Combined +12V
Input Voltage
Input Frequency Range
PFC
Efficiency
MTBF
Operating temperature
Protection
140W
46A / 552W
90V~265V (auto-switching)
47Hz ~ 63Hz
Active PFC(PF>0.95 at Full Load)82%~85% at 20%~100% loading
100,000 hours at 25°C(at Full Load)10°C ~ 50°C
1
Over Current Protection, Over power Protection
Over Voltage Protection, Under V oltage Protection
Short Circuit Protection
Connectors
Black (Lead-Free Paint)
Color
Silent 120mm fan
Cooling System
17dBA-30dBA
Noise Level
150 mm (W) × 86 mm (H) × 140 mm (D)
Dimension
1.7 kg
Weight
80 PLUS Bronze
Certification
1 x 24 / 20-Pin Motherboard connector (670mm)
1 x 8 / 4-Pin EPS / ATX 12V connector (670mm)
1 x 8/6-Pin PCIE connector (360mm)
1 x 8/6-Pin PCIE connector (380mm)
3 x SATA connector (350mm + 130mm + 150mm)
2 x 4-Pin Peripheral connector (350mm + 100mm)
We recommend at this point to start thinking about routing the cables cleanly by fastening ATX 24pin and EPS 8pin/ATX 4pin cables on
a bridge next to the power supply bracket. These two cables are designed to accommodate all possible connector location on a Mini-ITX
motherboard so you may need to store excess cables in the area located on the right side of the hard drive cage.
Wir empfehlen, an dieser Stelle eine saubere Kabelführung zu beachten, indem Sie die 24-poligen ATX- und 8-poligen EPS-/4-poligen
ATX-Kabel an einer Brücke neben der Netzteilhalterung befestigen. Diese beiden Kabel wurden zur Aufnahme aller möglichen Anschlüsse
an einem Mini-ITX-Motherboard entwickelt, weswegen Sie die restlichen Kabel möglicherweise in dem Bereich auf der rechten Seite des
Festplattenkäfigs aufbewahren müssen.
Nous recommandons à ce point du montage de commencer à penser à l'agencement des câbles en attachant l'ATX 24 broches et
le 4 pin EPS 8pin/ATX sur le côté l'alimentation. Ces deux câbles sont conçus pour rejoindre tous les connecteurs possibles sur une
carte mère Mini-ITX.
Le recomendamos que en este momento empiece a pensar sobre enrutar los cables de un modo correcto enganchando los cables ATX
de 24 pines y EPS 8 pines/ATX 4 pines en un puente cerca del bracket de la fuente de alimentación. Estos dos cables están diseñados
para adaptarse a cualquier posición de un conector en una placa base Mini-ITX, luego podría necesitar acumular el exceso de cables en
la zona localizada en el lado derecho de la carcasa para el disco duro.
Vi raccomandiamo, a questo punto, di iniziare a pensare ad una corretta sistemazione dei cavi. Unite quindi i due cavi di alimentazione
ed assicurateli per mezzo di una fascetta ad un “ponte” posto nei pressi del supporto dell’alimentatore. Se avete bisogno di allocare cavi
aggiuntivi, potete usare lo spazio presente nella parte destra della gabbia degli hard disk.
кабеля рассчитаны по длине на подключение к разъемам в любом возможном месте на системной плате Mini-ITX, поэтому,
возможно, потребуется свернуть
이지점에서 ATX 24핀 및 EPS 8핀/ATX 4핀 등 케이블을 정리해 파워 서플라이 옆에 있는 정리 브릿지에 고정시킬 것을 권장합니다.
두개의 케이블은 Mini-ITX 메인보드의 모든 커넥터를 연결할 수 있도록 되어 있으며, 남는 케이블은 하드드라이브 오른쪽의
정리할 수 있습니다.
We recommend to route the USB
and audio front I/O cables around
the front of hard drive cage, there
should be sufficient bridges for
fastening the cables.
Рекомендуется прокладывать USBкабели и аудиокабели к передним
разъемам ввода/вывода вокруг верхней
части корзины для жестких дисков, там
должно быть достаточно перемычек для
крепления кабелей.
10.
Wir empfehlen die Führung der USB
- und E/A-Audiofrontkabel um die
Vorderseite des Festplattenkäfigs;
es sollten genügend Brücken zur
Befestigung der Kabel vorhanden sein.
La longueur de câble superflu peut-être
dissimulée sur le côté droit de la cage
disque dur.
Le recomendamos que enrute los cables
USB y el cable frontal de E/S de audio
alrededor de la parte frontal de la carcasa
del disco duro, donde hay suficientes bridas
como para sujetar los cables.
Vi raccomandiamo di sistemare i cavi del
pannello frontale I/O USB ed audio nei
pressi della parte frontale della gabbia
degli hard disk, dove sono presenti
sufficienti ponti per l’ancoraggio dei cavi
stessi.
Excess front panel connector cables can be
fastened on the bottom panel of the case.
Die restlichen Frontblenden-Anschlusskabel
können an der unteren Blende des Gehäuses
befestigt werden.
Излишки кабелей к разъемам передней
панели можно закрепить на нижней
панели корзины.
불필요하거나 남는 패널커넥터와 케이블은
케이스 하부 패널에 고정하면 됩니다.
L’excès de câble des prises additionnelles
peut-être dissimulé dans le bas du boitier.
El exceso de cables conectores del panel
frontal se puede enganchar en el panel
inferior de la carcasa.
I cavi in eccesso possono essere
assicurati al fondo del case.
余ったフロントパネルコネクタケーブ
ルはケースの底のパネルに固定で
きます。
繁体中文
Front Panel controller的多餘線材
可以安置綁在底板。
简体中文
Front Panel controller的多余线材
可以安置绑在底板。
8
11.
简体中 文
繁体中 文
简体中 文
繁体中 文
Install and secure 3.5” and 2.5”
hard drives to the hard drive cage
with screws. The SG07’s drive cage
is compatible with 2.5” hard drives
with 9.5mm thickness or less.
Установите 3,5-дюймовые и 2,5дюймовые жесткие диски в корзину
и закрепите винтами. Корзина для
жестких дисков SG07 совместима с
2,5-дюймовыми жесткими дисками
толщиной 9,5 мм или менее.
12.
Installieren und befestigen Sie die 3,5und 2,5-Zoll-Festplatten mit Schrauben
am Festplattenkäfig. Der Festplattenkäfig
des SG07 ist mit 2,5-Zoll-Festplatten mit
einer Dicke von bis zu 9,5 mm kompatibel.
Installer et fixer les disques durs/SSD dans
les cages à l’aide de vis. Les emplacements
2.5 pouces sont compatibles avec les unités
de 9.5 mm au maximum.
Instale y fije los discos duros de 3,5”
y 2,5” a la carcasa para discos duros
usando tornillos. La carcasa de la SG07
es compatible con discos duros de 2,5”
con un grosor de 9,5mm o menos.
Installare ed assicurare gli hard disk da 3,5”
e da 2,5” alla gabbia con le apposite viti. La
gabbia di SG07 è compatibile con hard disk
da 2,5” con uno spessore massimo di 9.5mm.