Plastic front panel, steel body
Mini-DTX, Mini-ITX
External
Internal
Front
Sides
Top
USB 3.0 x 2、Audio x 1、MIC x 1
Optional standard SFX
Standard size long cards capable (10”), width restriction-5.11"
12.7mm slim optical drive x 1
3.5” x 1 , 2.5” x 1
1 x 120mm intake fan 1200rpm
Oversized vents
Oversized vents
2
2.3 kg
222 mm (W) x 176 mm (H) x 276 mm (D), 10.8 liters
SLIM OPTICAL DRIVE
(SOLD SEPARATELY)
3.5” HDD TRAY
3.5” HDD
(NOT INCLUDDE)
TOP COVER
SFX PSU
(SOLD SEPARATELY)
EXPANSION SLOT X2
MOTHERBOARD (NOT INCLUDDE)
12025 FAN
SCREW-P/W-M2 *2-NI
SCREW-P/W-M3 *4-NI
SCREW-P/W-M3 *6-NI
SCREW-H/W-6-32 *6-NI
Rubber feet
FILTER BKT
2.5” HDD
(NOT INCLUDDE)
SLIM OPTICAL DRIVE TRAY
USB3.0
MIC. EARPHONE
USB3.0
RESET BUTTON
POWER BUTTON
Manual
Wire tie
Please remove the screws holding
the top cover with a screw driver,
then pull it toward the back to lift it
outward away from the chassis.
Bitte entfernen Sie die Schrauben der
oberen Abdeckung mit einem
Schraubenzieher und ziehen Sie die
Abdeckung nach hinten, weg von dem
Chassis.
С помощью отвертки открутите
шурупы, удерживающие верхнюю
крышку, а затем снимите ее, сдвинув
назад и приподняв.
請以螺絲起子將鎖固上蓋的螺絲卸下,
並向後拉後提起以自機殼中取出。
Veuillez retirer les vis tenant le panneau
supérieur avec un tournevis, puis tirez-le
vers l’arrière afin de le soulever en
dehors du boîtier.
Por favor, quite los tornillos que
sujetan la cubierta superior con un
destornillador, luego tire de ella hacia
atrás para quitarla del chasis.
Rimuovere le viti del pannello
superiore con un cacciavite, spingerlo
verso la parte posteriore e sollevarlo
per asportarlo dal telaio.
Install PSU into the case as shown. Установите блок SFX питания в
Installieren Sie das SFX Netzteil wie
dargestellt im Gehäuse.
Installez l'SFX alimentation dans le
boîtier comme montré
请以螺丝起子将锁固上盖的螺丝卸下,
并向后拉后提起以自机壳中取出。
上部カバーを固定しているネジをドライバ
ーで外し、カバーを後方に引いてケースか
ら取り外します。
상부 커버를 고정하고 있는 나사를
스크류 드라이버를 이용해 제거한 후,
뒤쪽으로 당겨 들어 올려, 케이스로
부터 제거합니다.
корпус, как показано на рисунке
請依圖示將SFX電源放入機殼內。
请依图示将SFX电源放入机壳内。
Instale la SFX FA en la carcasa
como se muestra
Installare l’SFX alimentatore come
mostrato
図のように、ケースの中にSFX PSUを
インストールし。
그림에서와 같이 SFX PSU를 케이스에
장착합니다.
3
Remove the screws holding the
hard drive bracket with a screw
driver as shown, then remove the
cage outward from the chassis.
Entfernen Sie die Schrauben der
Festplattenhalterung mithilfe eines
Schraubenziehers wie abgebildet und
nehmen Sie die Halterung aus dem
Chassis.
С помощью отвертки открутите шурупы,
удерживающие кронштейн жесткого диска,
как показано на рисунке, и выньте из
корпуса корзину жесткого диска.
請依圖示先以螺絲起子將鎖固硬碟架的螺絲
卸下,再將硬碟架自機殼中取出。
Retirez les vis fixant le casier à disques
durs avec un tournevis comme montré,
puis retirez le casier à l’extérieur du
boîtier
Retire los tornillos que sujetan
el bracket del disco duro con un
destornillador como se muestra,
luego saque la carcasa del chasis.
Rimuovere le viti che fissano la
gabbia degli hard drive, quindi
rimuoverla.
Remove the screws holding the
optical drive bracket with a screw
driver as shown, then remove the
bracket outward from the chassis.
Entfernen Sie die Schrauben der
Halterung für optische Laufwerke mithilfe
eines Schraubenziehers wie abgebildet
und nehmen Sie die Halterung aus dem
Chassis.
Retirez les vis fixant le casier à lecteur
optique slim avec un tournevis comme
montré, puis retirez le casier à l’extérieur
du boîtier
광드라이브 브라켓을 고정하고 있는 나사를
스크류 드라이버를 이용해 그림과 같이 제거
한후, 브라켓을 케이스 바깥쪽으로 제거합니다.
5.
Press the area as shown to release
the clips, then remove the front panel.
Нажмите на указанные зажимы и
снимите переднюю панель.
6.
Drücken Sie auf die Stelle wie abgebildet,
um die Klemmen zu lösen und entfernen
Sie die Frontabdeckung.
Appuyez sur la zone comme montré
pour détacher les clips, puis retirez le
panneau frontal.
Presione la zona como se muestra
para soltar los enganches, luego
quite el panel frontal.
Premere nell’area indicata per
sbloccare i fermi, quindi rimuovere
il pannello frontale
Pull the clip apart to remove the
slim optical drive cover.
Öffnen Sie den Clip um das optische Slim
Laufwerk herauszunehmen.
請依圖示輕按卡榫以卸下前面板。
请依图示轻按卡榫以卸下前面板。
図に示された場所を押してクリップを開
放し、フロントパネルを取り外します。
그림에서와 같은 위치를 눌러 클립을
풀어준 후, 전면 패널을 제거합니다.
Чтобы снять крышку тонкого
оптического привода, разомкните
крепежную клипсу.
請卸下圖示中的將光碟機槽檔板自機殼
中取出。
Tirez sur le clip pour pouvoir retirer le
cache du lecteur optique slim.
Tire del clip para sacar la cubierta
del dispositivo óptico delgado.
Rimuovere le viti come mostrato in
figura per asportare il cover del lettore
ottico slim.
请卸下图标中的将光驱槽文件板自机壳
中取出。
クリップを外して、スリム光学ドライブのカバ
ーを取り外します。
클립을 당겨 슬림 광 드라이브의
커버를 제거하세요.
5
7.
Remove the tab of optical drive
bay with a screw driver.
С помощью отвертки уберите накладку
отсека для оптического привода.
TAB
8.
Entfernen Sie Klappe des optischen
Laufwerkschachtes mithilfe eines
Schraubenziehers.
Retirez l’attache de la baie du lecteur
optique avec un tournevis.
Quite la presilla de la bahía del
dispositivo óptico con un
destornillador.
Rimuovere la mascherina del
bay del lettore ottico con un
cacciavite.
Reinstall the front panel onto the
chassis.
Installieren Sie die Frontabdeckung
wieder am Chassis.
請以螺絲起子折斷光碟機槽上的檔片。
请以螺丝起子折断光驱槽上的文件片。
光学ドライブベイのタブをドライバーで取り外します。
스크류 드라이버를 이용해, 광드라이브
베이의 탭을 제거합니다.
Снова установите переднюю панель.
將前面板裝回機殼上。
Réinstallez le panneau frontal sur le
boîtier.
Reinstale el panel frontal en el chasis.
Reinstallare il pannello frontale.
将前面板装回机壳上。
フロントパネルをケースに戻します。
전면 패널을 케이스에 재 설치합니다.
6
9.
Install your motherboard into the
chassis as shown and secure with
included screws.
Установите материнскую плату в
корпус и закрепите ее прилагаемыми
шурупами.
10.
We recommend at this point to
start thinking about routing the cables
cleanly before connecting them to the
motherboard, cables include fan
cables, power supply 24pin cable,
CPU ATX 4pin/EPS12V 8pin, front
panel connectors, and front I/O
connectors.
An diesem Punkt empfehlen wir Ihnen,
über eine saubere Verlegung der Kabel
nachzudenken, bevor Sie die Kabel an das
Motherboard anschließen. Zu den Kabeln
zählen Stromversorgungskabel (24-polig),
CPU ATX-Kabel (4-polig)/EPS
12 V-Kabel(8-polig),
Frontblenden-Anschlusskabel sowie
Front-I/O-Kabel.
A ce stade nous recommandons de
commencer à organiser proprement les
câbles avant de les brancher à la carte
mère, câbles de ventilateurs, connecteur
24pin de l'alimentation, Connecteur
ATX 4 pin/EPS12V 8pin du processeur,
connecteurs du panneau frontal, et les
connecteurs des ports E/S frontaux
Installieren Sie Ihr Motherboard im Chassis
und befestigen Sie es mit den beiliegenden
Schrauben.
Retirez l’attache de la baie du lecteur
optique avec un tournevis.
Instale su placa base en el chasis
como se muestra y asegúrela con los
tornillos incluidos.
Posizionare la scheda madre nella
sua sede e fissarla con le viti in
dotazione.
Le recomendamos que en este punto
comience a enrutar los cables con
limpieza antes de conectarlos a la placa
base. El término “cables” incluye los
cables de los ventiladores, el cable de
24 pines de la fuente de alimentación,
el de 4 pines CPU ATX/8 pines EPS12V,
conectores del panel frontal y conectores
de E/S frontales.
A questo punto, si raccomanda di pensare
a come gestire la disposizione dei cavi interni
prima di connetterli alla scheda madre. Si fa
riferimento ai i cavi delle ventole, all cavo
dell’alimentatore a 24 pin, al 4pin ATX ed
EPS 12V 8 pin, alle connessioni del pannello
frontale ed alle connessioni frontali I/O.
A questo punto, si raccomanda di
pensare a come gestire la disposizione
dei cavi interni prima di connetterli alla
scheda madre. Si fa riferimento ai i cavi
delle ventole, all cavo dell’alimentatore
a 24 pin, al 4pin ATX ed EPS 12V 8 pin,
alle connessioni del pannello frontale ed
alle connessioni frontali I/O.