SILVERSTONE SG05 User Manual [ru]

SUGO SERIES
SG05
Product Overview
SG05
Specification
Model
Material
SST-SG05B
Plastic front panel, SECC body
Mini-DTX, Mini-ITX
External
Slim optical x 1
Drive Bay
Cooling System
Internal
Front
Sides
To p
3.5” x 1 , 2.5”x1
1 x 120mm intake fan 1200rpm
Oversized vents
Oversized vents
Specifications of Power Supply (Optional)
Max. DC Output 300W
Load Range
Max.(Amps)
Peak (Amps)
Min.(Amps)
Range (%)
Ripple(mVp-p)
20A
/
0.5A
+/-5%
70mV
+5V+3.3V
22A
/
0.5A
+/-5%
70mV
+12V1
14A
19A
1A
+/-5%
140mV
Expansion Slot
Front I/O Port
Power Supply
Expansion Card
Dimension
+12V2
16A
19A
1A
+/-5%
140mV
+5VSB
2.5A
3A
0A
+/-5%
70mV
2
USB2.0 port x 2 Audio x 1 MIC x 1
SFX 300W with 80 PLUS certification
Standard size long cards capable (9”)*
222 mm (W) x 176 mm (H) x 276 mm (D)
-5V-12V
0.5A
-
0A
+/-10%
70mV
-
-
-
-
-
Combined +3.3, +5V
Combined +12V
Input Voltage
Input Frequency Range
PFC
Efficiency
MTBF
Operating temperature
Protection
125W
22A / 264W
90V ~ 264V (Auto Range)
47Hz ~ 63Hz
Active PFC (PF>0.95 at full load)
over 80% (20% to 100% loading)
100,000 hours at 25°C, full load
0 ~ 50°C
1
Over current protection, Over power protection,Over voltage protection, Short circuit
Connectors
SECC
Color
Single 80mm fan
Cooling System
19 dBA minimum
Noise Level
125 mm (W) x 63.5 mm (H) x 100 mm (D)
Dimension
940g
Weight
80 PLUS
Certification
1 x 24-pin motherboard connector (300mm) 1 x 4-pin ATX12V connector (300mm) 1 x 6-pin PCI-E connector (300mm) 1 x dual SATA connector (150mm +150mm) 1 x dual 4-pin IDE (300mm + 150mm) 1 x 4-pin IDE & single floppy power connectors (300mm + 150mm)
TOP COVER
PSU OPTIONAL
SLIM OPTICAL DRIVE (SOLD SEPARATELY)
3.5” HDD TRAY
3.5” HDD
(SOLD SEPARATELY)
2.5” HDD
(SOLD SEPARATELY)
SLIM OPTICAL DRIVE TRAY
EXPANSION SLOTx 2
MOTHERBOARD (OPITON)
12025 FAN
PICTURE ITEM PURPOSE
SCREW A M2*2
SCREW B M2*4
SCREW C M3*6
SCREW B M2*4
POWER-CORD
FOOT-RUBBER
SLIM OPTICAL ADAPTER
WIRE TIE
INSTALLATION GUIDE
SECURE CD ROM
SECURE 2.5” HARD DEVICE
SECURE AND MOTHERBOARD
SECURE 3.5” HARD DEVICE
-
-
FOR IDE DRIVES
-
-
FILTER BKT
USB2.0 CONNECTOR
USB+5V USB+5V
LP-
LP+
GND
NC
AC’97 CONNECTOR
MIC MIC
AUD GND MIC~BIAS
RET~R FPOUT~R
PIN +5V
RET~L
HD AUDIO CONNECTOR
AUD GND PORTIL
PRESENCE
SENSE1_RETURN
PIN
SENSE2_RETURN
LP-
LP+
GND
PIN
FPOUT~L
PORT1R
PORT2R
SENSE_SEND
PORT2R
USB2.0
3.25 Bay
MIC.EARPHONE
USB2.0
RESET BUTTON POWER BUTTON
PIN
PIN
PIN
2
1.
ㅔԧЁ᭛
㐕ԧЁ᭛
ㅔԧЁ᭛
㐕ԧЁ᭛
Please remove the screws holding the top cover with a screw driver, then pull it toward the back to lift it outward away from the chassis.
С помощью отвертки открутите шурупы, удерживающие верхнюю крышку, а затем снимите ее, сдвинув назад и приподняв.
Bitte entfernen Sie die Schrauben der oberen Abdeckung mit einem Schraubenzieher und ziehen Sie die Abdeckung nach hinten, weg von dem Chassis.
Veuillez retirer les vis tenant le panneau supérieur avec un tournevis, puis tirez-le vers l’arrière afin de le soulever en dehors du boîtier.
Por favor, quite los tornillos que sujetan la cubierta superior con un destornillador, luego tire de ella hacia atrás para quitarla del chasis.
Rimuovere le viti del pannello superiore con un cacciavite, spingerlo verso la parte posteriore e sollevarlo per asportarlo dal telaio.
ㇵ⺴ 䀘ⶸ⪰ Ḕ㥉䚌Ḕ 㢼⏈ ⇌㇠⪰ ㏘䆠⪌ ☐⢰㢨ⶸ⪰ 㢨㟝䚨 㥐ᶤ䚐 䟸, ◘㯱㡰⦐ ␭󰵽 ☘㛨 㝠⥘, 䀴㢨㏘⦐ ⺴䉤 㥐ᶤ䚝⏼␘.
Ϟ䚼ࠞࡃ࡯ࠍ೎ᅮ ߒߡ޿ࠆࡀࠫࠍ࠼࡜ࠗࡃ࡯ߢ໪ߒǃ ࠞࡃ࡯ࠍᕠᮍߦ޿ߡࠤ࡯ࠬ߆ࠄߒ߹ߔDŽ
㐕ԧЁ᭛
䂟ҹ㶎㍆䍋ᄤᇛ䥪೎Ϟ㪟ⱘ㶎㍆ϟˈ Ϻ৥ᕠᢝᕠᦤ䍋ҹ㞾″←Ёপߎ
ㅔԧЁ᭛
䇋ҹ㶎ϱ䍋ᄤᇚ䫕೎ϞⲪⱘ㶎ϱϟˈ ᑊ৥ৢᢝৢᦤ䍋ҹ㞾ᴎㆅЁপߎ
2.
Remove the screws holding the hard drive bracket with a screw driver as shown, then remove the cage outward from the chassis.
Entfernen Sie die Schrauben der Festplattenhalterung mithilfe eines Schraubenziehers wie abgebildet und nehmen Sie die Halterung aus dem Chassis.
Retirez les vis fixant le casier à disques durs avec un tournevis comme montré, puis retirez le casier à l’extérieur du boîtier
Retire los tornillos que sujetan el bracket del disco duro con un destornillador como se muestra, luego saque la carcasa del chasis.
Rimuovere le viti che fissano la gabbia degli hard drive, quindi rimuoverla.
С помощью отвертки открутите шурупы, удерживающие кронштейн жесткого диска, как показано на рисунке, и выньте из корпуса корзину жесткого диска.
䚌☐♈㏘䆠G⽀⢰䁇㡸GḔ㥉䚌ḔG㢼⏈G ⇌㇠⪰G㏘䆠⪌G☐⢰㢨ⶸ⪰G㢨㟝䚨GἬ⫰ḰG ᵍ㢨G㥐ᶤ䚐G䟸SG䀴㢨㫴⪰G䀴㢨㏘G ⵈᾙ㡰⦐G㥐ᶤ䚝⏼␘UG
ߩࠃ߁ߦࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉࡉ࡜ࠤ࠶࠻ ࠍ೎ᅮߒߡ޿ࠆࡀࠫࠍ࠼࡜ࠗࡃ࡯ߢߒǃ ࠤ࡯ࠬ߆ࠄࠤ࡯ࠫࠍপࠅߎߒ߹ߔDŽ
㐕ԧЁ᭛
䂟ձ೪⼎ܜҹ㶎㍆䍋ᄤᇛ䥪೎⹀⹳ᶊⱘ 㶎㍆ϟˈݡᇛ⹀⹳ᶊ㞾″←Ёপߎ
ㅔԧЁ᭛
䇋ձ೒󰵼ܜҹ㶎ϱ䍋ᄤᇚ䫕೎⹀Ⲭᶊⱘ 㶎ϱϟˈݡᇚ⹀Ⲭᶊ㞾ᴎㆅЁপߎ
3
3.
ㅔԧЁ᭛
㐕ԧЁ᭛
ㅔԧЁ᭛
㐕ԧЁ᭛
Press the area as shown to release the clips, then remove the front panel.
Drücken Sie auf die Stelle wie abgebildet, um die Klemmen zu lösen und entfernen Sie die Frontabdeckung.
Appuyez sur la zone comme montré pour détacher les clips, puis retirez le panneau frontal.
Presione la zona como se muestra para soltar los enganches, luego quite el panel frontal.
Premere nell’area indicata per sbloccare i fermi, quindi rimuovere il pannello frontale
Нажмите на указанные зажимы и снимите переднюю панель.
Ἤ⫰㜄㉐㝴 ᵍ㡴 㠸㾌⪰ ⍀⤠ 䆨⫱㡸 䖴㛨㨴 䟸, 㤸⮨ 䑜≄㡸 㥐ᶤ䚝⏼␘.
ߦߐࠇߚจ᠔ߒߡࠢ࡝࠶ࡊࠍ 䭟ᬒߒǃࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞ࠍপߒ߹ߔDŽ
㐕ԧЁ᭛
䂟ձ೪⼎䓩ᣝ὿ҹϟࠡ䴶ᵓ
ㅔԧЁ᭛
䇋ձ೒⼎䕏ᣝ὿ҹϟࠡ䴶ᵓ
4.
Remove the screws holding the optical drive bracket with a screw driver as shown, then remove the bracket outward from the chassis.
Entfernen Sie die Schrauben der Halterung für optische Laufwerke mithilfe eines Schraubenziehers wie abgebildet und nehmen Sie die Halterung aus dem Chassis.
Appuyez sur la zone comme montré pour détacher les clips, puis retirez le panneau frontal.
Quite los tornillos que sujetan el bracket del dispositivo óptico con un destornillador como se muestra, luego quite el bracket del chasis.
Rimuovere le viti che fissano il supporto dei lettori ottici, quindi rimuovere il supporto stesso.
С помощью отвертки открутите шурупы, удерживающие кронштейн оптического диска, как показано на рисунке, и выньте кронштейн из корпуса.
ṅ☐⢰㢨⽀G⽀⢰䁇㡸GḔ㥉䚌ḔG㢼⏈G ⇌㇠⪰G㏘䆠⪌G☐⢰㢨ⶸ⪰G㢨㟝䚨G Ἤ⫰ḰGᵍ㢨G㥐ᶤG䚐䟸SG⽀⢰䁇㡸G 䀴㢨㏘Gⵈᾙ㯱㡰⦐G㥐ᶤ䚝⏼␘U
ߩࠃ߁ߦܝᄺ࠼࡜ࠗࡉࡉ࡜ࠤ࠶࠻ࠍ ೎ᅮߒߡ޿ࠆࡀࠫࠍ࠼࡜ࠗࡃ࡯ߢߒǃࠤ࡯ࠬ߆ࠄࡉ࡜ࠤ࠶࠻ࠍপࠅ໪ߒ߹ߔDŽ
㐕ԧЁ᭛
ձ೪⼎ܜҹ㶎㍆䍋ᄤᇛ䥪೎ܝ⹳″ᶊ ⱘ㶎㍆ϟˈݡᇛܝ⹳″ᶊ㞾″←Ёপߎ
ㅔԧЁ᭛
ձ೒󰵼ܜҹ㶎ϱ䍋ᄤᇚ䫕೎ܝ偅ᶊⱘ 㶎ϱϟˈݡᇚܝ偅ᶊ㞾ᴎ໇Ёপߎ
4
Loading...
+ 11 hidden pages