Product Overview
SG05
Specification
Model
Material
Motherboard
SST-SG05B
Plastic front panel, SECC body
Mini-DTX, Mini-ITX
External
Slim optical x 1
Drive Bay
Cooling System
Internal
Front
Sides
To p
3.5” x 1 , 2.5”x1
1 x 120mm intake fan 1200rpm
Oversized vents
Oversized vents
Specifications of Power Supply (Optional)
Max. DC Output 300W
Load Range
Max.(Amps)
Peak (Amps)
Min.(Amps)
Range (%)
Ripple(mVp-p)
20A
/
0.5A
+/-5%
70mV
+5V+3.3V
22A
/
0.5A
+/-5%
70mV
+12V1
14A
19A
1A
+/-5%
140mV
Expansion Slot
Front I/O Port
Power Supply
Expansion Card
Dimension
+12V2
16A
19A
1A
+/-5%
140mV
+5VSB
2.5A
3A
0A
+/-5%
70mV
2
USB2.0 port x 2
Audio x 1
MIC x 1
SFX 300W with 80 PLUS certification
Standard size long cards
capable (9”)*
222 mm (W) x 176 mm (H) x 276 mm (D)
-5V-12V
0.5A
-
0A
+/-10%
70mV
-
-
-
-
-
Combined +3.3, +5V
Combined +12V
Input Voltage
Input Frequency Range
PFC
Efficiency
MTBF
Operating temperature
Protection
125W
22A / 264W
90V ~ 264V (Auto Range)
47Hz ~ 63Hz
Active PFC (PF>0.95 at full load)
over 80% (20% to 100% loading)
100,000 hours at 25°C, full load
0 ~ 50°C
1
Over current protection, Over power
protection,Over voltage protection, Short circuit
Connectors
SECC
Color
Single 80mm fan
Cooling System
19 dBA minimum
Noise Level
125 mm (W) x 63.5 mm (H) x 100 mm (D)
Dimension
940g
Weight
80 PLUS
Certification
1 x 24-pin motherboard connector (300mm)
1 x 4-pin ATX12V connector (300mm)
1 x 6-pin PCI-E connector (300mm)
1 x dual SATA connector (150mm +150mm)
1 x dual 4-pin IDE (300mm + 150mm)
1 x 4-pin IDE & single floppy power connectors
(300mm + 150mm)
TOP COVER
PSU OPTIONAL
SLIM OPTICAL DRIVE (SOLD SEPARATELY)
3.5” HDD TRAY
3.5” HDD
(SOLD SEPARATELY)
2.5” HDD
(SOLD SEPARATELY)
SLIM OPTICAL DRIVE TRAY
EXPANSION SLOTx 2
MOTHERBOARD (OPITON)
12025 FAN
PICTURE ITEM PURPOSE
SCREW A M2*2
SCREW B M2*4
SCREW C M3*6
SCREW B M2*4
POWER-CORD
FOOT-RUBBER
SLIM OPTICAL ADAPTER
WIRE TIE
INSTALLATION GUIDE
SECURE CD ROM
SECURE 2.5” HARD DEVICE
SECURE AND MOTHERBOARD
SECURE 3.5” HARD DEVICE
-
-
FOR IDE DRIVES
-
-
FILTER BKT
USB2.0 CONNECTOR
USB+5V USB+5V
LP-
LP+
GND
NC
AC’97 CONNECTOR
MIC MIC
AUD GND MIC~BIAS
RET~R FPOUT~R
PIN +5V
RET~L
HD AUDIO CONNECTOR
AUD GND PORTIL
PRESENCE
SENSE1_RETURN
PIN
SENSE2_RETURN
LP-
LP+
GND
PIN
FPOUT~L
PORT1R
PORT2R
SENSE_SEND
PORT2R
USB2.0
3.25 Bay
MIC.EARPHONE
USB2.0
RESET BUTTON
POWER BUTTON
PIN
PIN
PIN
2
1.
Please remove the screws holding
the top cover with a screw driver,
then pull it toward the back to lift it
outward away from the chassis.
С помощью отвертки открутите
шурупы, удерживающие верхнюю
крышку, а затем снимите ее,
сдвинув назад и приподняв.
Bitte entfernen Sie die Schrauben
der oberen Abdeckung mit einem
Schraubenzieher und ziehen Sie
die Abdeckung nach hinten,
weg von dem Chassis.
Veuillez retirer les vis tenant le
panneau supérieur avec un
tournevis, puis tirez-le vers l’arrière
afin de le soulever en dehors du
boîtier.
Por favor, quite los tornillos que
sujetan la cubierta superior con
un destornillador, luego tire de
ella hacia atrás para quitarla del
chasis.
Rimuovere le viti del pannello
superiore con un cacciavite, spingerlo
verso la parte posteriore e sollevarlo
per asportarlo dal telaio.
ㇵ⺴ 䀘ⶸ⪰ Ḕ㥉䚌Ḕ 㢼⏈ ⇌㇠⪰
㏘䆠⪌ ☐⢰㢨ⶸ⪰ 㢨㟝䚨 㥐ᶤ䚐 䟸,
◘㯱㡰⦐ ☘㛨 㝠⥘, 䀴㢨㏘⦐
⺴䉤 㥐ᶤ䚝⏼␘.
Ϟ䚼ࠞࡃࠍᅮ
ߒߡࠆࡀࠫࠍ࠼ࠗࡃߢߒǃ
ࠞࡃࠍᕠᮍߦᓩߡࠤࠬ߆ࠄপ
ࠅߒ߹ߔDŽ
㐕ԧЁ᭛
䂟ҹ㶎㍆䍋ᄤᇛ䥪Ϟ㪟ⱘ㶎㍆ϟˈ
Ϻᕠᢝᕠᦤ䍋ҹ㞾″←Ёপߎ
ㅔԧЁ᭛
䇋ҹ㶎ϱ䍋ᄤᇚ䫕ϞⲪⱘ㶎ϱϟˈ
ᑊৢᢝৢᦤ䍋ҹ㞾ᴎㆅЁপߎ
2.
Remove the screws holding the hard
drive bracket with a screw driver as
shown, then remove the cage
outward from the chassis.
Entfernen Sie die Schrauben der
Festplattenhalterung mithilfe eines
Schraubenziehers wie abgebildet
und nehmen Sie die Halterung aus
dem Chassis.
Retirez les vis fixant le casier à
disques durs avec un tournevis
comme montré, puis retirez le
casier à l’extérieur du boîtier
Retire los tornillos que sujetan el
bracket del disco duro con un
destornillador como se muestra,
luego saque la carcasa del chasis.
Rimuovere le viti che fissano la gabbia
degli hard drive, quindi rimuoverla.
С помощью отвертки открутите шурупы,
удерживающие кронштейн жесткого
диска, как показано на рисунке, и выньте
из корпуса корзину жесткого диска.
䚌☐♈㏘䆠G⽀⢰䁇㡸GḔ㥉䚌ḔG㢼⏈G
⇌㇠⪰G㏘䆠⪌G☐⢰㢨ⶸ⪰G㢨㟝䚨GἬ⫰ḰG
ᵍ㢨G㥐ᶤ䚐G䟸SG䀴㢨㫴⪰G䀴㢨㏘G
ⵈᾙ㡰⦐G㥐ᶤ䚝⏼␘UG
ೇߩࠃ߁ߦࡂ࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼ࠗࡉࡉࠤ࠶࠻
ࠍᅮߒߡࠆࡀࠫࠍ࠼ࠗࡃߢߒǃ
ࠤࠬ߆ࠄࠤࠫࠍপࠅߎߒ߹ߔDŽ
㐕ԧЁ᭛
䂟ձ೪⼎ܜҹ㶎㍆䍋ᄤᇛ䥪⹀ᶊⱘ
㶎㍆ϟˈݡᇛ⹀ᶊ㞾″←Ёপߎ
ㅔԧЁ᭛
䇋ձܜҹ㶎ϱ䍋ᄤᇚ䫕⹀Ⲭᶊⱘ
㶎ϱϟˈݡᇚ⹀Ⲭᶊ㞾ᴎㆅЁপߎ
3
3.
Press the area as shown to release
the clips, then remove the front
panel.
Drücken Sie auf die Stelle wie
abgebildet, um die Klemmen zu
lösen und entfernen Sie die
Frontabdeckung.
Appuyez sur la zone comme montré
pour détacher les clips, puis retirez
le panneau frontal.
Presione la zona como se muestra
para soltar los enganches, luego
quite el panel frontal.
Premere nell’area indicata per
sbloccare i fermi, quindi rimuovere
il pannello frontale
Нажмите на указанные зажимы и
снимите переднюю панель.
Ἤ⫰㜄㉐㝴 ᵍ㡴 㠸㾌⪰ ⍀⤠ 䆨⫱㡸
䖴㛨㨴 䟸, 㤸⮨ 䑜≄㡸 㥐ᶤ䚝⏼␘.
ೇߦ⼎ߐࠇߚจ᠔ࠍᢐߒߡࠢ࠶ࡊࠍ
䭟ᬒߒǃࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞ࠍপࠅߒ߹ߔDŽ
㐕ԧЁ᭛
䂟ձ೪⼎䓩ᣝҹϟࠡ䴶ᵓ
ㅔԧЁ᭛
䇋ձ⼎䕏ᣝҹϟࠡ䴶ᵓ
4.
Remove the screws holding the
optical drive bracket with a screw
driver as shown, then remove the
bracket outward from the chassis.
Entfernen Sie die Schrauben der
Halterung für optische Laufwerke
mithilfe eines Schraubenziehers wie
abgebildet und nehmen Sie die
Halterung aus dem Chassis.
Appuyez sur la zone comme montré
pour détacher les clips, puis retirez
le panneau frontal.
Quite los tornillos que sujetan el
bracket del dispositivo óptico con un
destornillador como se muestra,
luego quite el bracket del chasis.
Rimuovere le viti che fissano il
supporto dei lettori ottici, quindi
rimuovere il supporto stesso.
С помощью отвертки открутите
шурупы, удерживающие кронштейн
оптического диска, как показано на
рисунке, и выньте кронштейн из корпуса.
ṅ☐⢰㢨⽀G⽀⢰䁇㡸GḔ㥉䚌ḔG㢼⏈G
⇌㇠⪰G㏘䆠⪌G☐⢰㢨ⶸ⪰G㢨㟝䚨G
Ἤ⫰ḰGᵍ㢨G㥐ᶤG䚐䟸SG⽀⢰䁇㡸G
䀴㢨㏘Gⵈᾙ㯱㡰⦐G㥐ᶤ䚝⏼␘U
ೇߩࠃ߁ߦܝᄺ࠼ࠗࡉࡉࠤ࠶࠻ࠍ
ᅮߒߡࠆࡀࠫࠍ࠼ࠗࡃߢ
ߒǃࠤࠬ߆ࠄࡉࠤ࠶࠻ࠍপࠅߒ߹ߔDŽ
㐕ԧЁ᭛
ձ೪⼎ܜҹ㶎㍆䍋ᄤᇛ䥪ܝ″ᶊ
ⱘ㶎㍆ϟˈݡᇛܝ″ᶊ㞾″←Ёপߎ
ㅔԧЁ᭛
ձܜҹ㶎ϱ䍋ᄤᇚ䫕ܝ偅ᶊⱘ
㶎ϱϟˈݡᇚܝ偅ᶊ㞾ᴎЁপߎ
4