SILVERSTONE RV01 User Manual [ru]

SERIES
SERIES
Specifications
Model
Material Reinforced plastic outer shell, 0.8mm SECC body Motherboard
Drive Bay
Cooling System
Expansion Slot
Front I/O Port
SST-RV01B (black) SST-RV01B-W (black + window)
Matte blackColor
SSI EEB, SSI CEB, Extended ATX, ATX, Micro ATX Exposed 5.25” x 5
Internal 3.5” x 6
7
USB2.0 x 2, IEEE1394 x 1, audio x 1, MIC x 1
Power Supply
Dimension
Expansion Card
1
1 x Optional standard PS2 (ATX)
280 mm (W) x 616 mm (H) x 660 mm (D)
Compatible with expansion card up to 12 inches
Disassemble Chart
CARD SUPPORT
FRONT I/O
SERIES
SERIES
VENT
FRONT I/O Pin Definition
SilverStone SST-CP05
INCLUDE PACKAGE
2
SERIES
˅
˄
SERIES
lnstallation Guide
1
LOCK
UNLOCK
Please follow the direction and rotate the knob to “UNLOCK” position as shown, then pull backward to remove the top cover from the chassis.
Bitte drehen Sie den Knauf in die angezeigte Richtung bis zur Stellung „UNLOCK“ (ENTRIEGELN). Ziehen Sie dann nach hinten, um die obere Abdeckung vom Gehäuse zu entfernen.
Veuillez suivre le sens et faire tourner la molette pour “déverrouiller” (UNLOCK) la position comme montré, puis tirez vers l’arrière pour démonter le panneau supérieur du boîtier.
Por favor siga la dirección y gire el cierre hasta la posición de “UNLOCK” como se muestra, luego tire hacia atrás para sacar la cubierta superior del chasis.
Ruotare la manopola fino alla posizione “UNLOCK” seguendo la direzione come mostrato, quindi tirare indietro e rimuovere il pannello superiore dal chassis.
Поверните рукоятку в положение “UNLOCK”, как показано на рисунке, затем сместите назад и снимите с корпуса верхнюю крышку.
䂟ձϞ㪟Ϟⱘā/2&.ā㟛ā81/2&.ā ᄫῷ᠔῭⼎ⱘᮍ৥ᠧ䭟ᮟ䟩䭟䮰ˈ৥ ᕠ᥼ҹপߎϞ㪟DŽ
䇋ձϞⲪϞⱘā/2&.āϢā81/2&.ā ᄫḋ᠔󰵼⼎ⱘᮍ৥ᠧᓔᮟ䪂ᓔ݇ˈ৥ ৢ᥼ҹপߎϞⲪDŽ
࿑ߩࠃ߁ߦࡁࡉࠍࡠ࠶ࠢ⸃㒰૏⟎ߦ࿁ ߒߡޔㇱࠞࡃ࡯ࠍᓟࠈߦᒁ޿ߡࠤ࡯ࠬ ߆ࠄᄖߒ߹ߔޕ
䞈㇨䖐Gⵝ䛙㜄G♤⢰G㋄㣕㢨⪰GἬ⫰ 㜄㉐㝴Gᵍ㢨Gˈ|ˉG㠸㾌⦐G⋇㡴G 䟸SG◘⦐G␭󰵽SGㇵ⺴G䀘ⶸ⪰G䀴㢨㏘⦐G ⺴䉤G㥐ᶤ䚝⏼␘U
2
Please switch the clip to the “OPEN” position as shown, then pull side panels outward to remove from the chassis.
Stellen Sie bitte die Klammer - wie gezeigt - in die Stellung „OPEN“ (OFFEN). Um es vom Gehäuse zu entfernen, ziehen Sie bitte die Seitenteile nach außen.
Veuillez enfoncer le bouton pour ouvrir (OPEN) la position comme montré, puis faîtes glisser les panneaux latéraux vers l’extérieur pour les démonter du boîtier.
Gire el clip hasta la posición de “OPEN” como se muestra, luego tire del panel hacia un lado para sacarlo del chasis.
Premere il clip fino alla posizione “OPEN” quindi tirare i pannelli laterali verso l’esterno per rimuoverli dal chassis.
Установите клипсу в положение “OPEN”, как показано на рисунке, затем выньте из корпуса боковые панели.
䂟ձ೪⼎ㆁ丁᠔⼎ᮍ৥᥼ࢩᐊ᳝ā23(1ā 㟛ā/2&.āⱘو⠜⒥ࢩ䟩ҹপߎܽ㌘و ᵓDŽ
䇋ձ೒⼎ㆁ༈᠔⼎ᮍ৥᥼ࡼᏺ᳝ā23(1ā Ϣā/2&.āⱘջ⠜⒥ࡼ䪂ҹপߎϸ㒘 ջᵓDŽ
࿑ߩࠃ߁ߦࠢ࡝࠶ࡊࠍ㐿᡼૏⟎ ߦߒߡ߆ࠄޔ஥㕙ࡄࡀ࡞ ࠍࠤ࡯ࠬ߆ࠄขࠅᄖߒ߹ߔޕ
Ἤ⫰㜄㉐㝴Gᵍ㢨G䆨⫱㡸Gˈvwluˉ㠸㾌㜄G ⋇㡴G䟸SG㇠㢨☐G䑜≄㡸G䀴㢨㏘Gⵈᾙ㯱㡰⦐G 㥐ᶤ䚝⏼␘U
4
SERIES
˄
ˆ
˅
SERIES
lnstallation Guide
3
Please remove two thumb screws to remove the expansion card supporter as shown.
Bitte entfernen Sie die zwei Fingerschrauben,um den Träger der Erweiterungskarte wie gezeigt zu entfernen.
Veuillez dévisser les deux vis à main pour retirer la fixation des cartes d’extension comme montré.
Quite dos tornillos para sacar la tarjeta de expansión como se muestra.
Rimuovere le due viti a galletto per estrarre il supporto della card d’espansione come mostrato.
Для того чтобы вынуть фиксатор карты расширения, удалите два винта с накатанной головкой.
ᔡ໠ߝњᔆ؋ޟڍᗻЙ໖ᖳ๛Ȃڥή ߝњᔆ؋Ȅ
ᢻᓔ䭓ᴚⱘϸ乫᠟䪂㶎ϱˈপϟ 䭓ᴚDŽ
᜛ᒛࠞ࡯࠼ࠨࡐ࡯࠲࡯ߩࠨࡓࠬࠢ࡝ࡘ࡯ ᧄࠍ࿑ߩࠃ߁ߦᄖߒ߹ߔޕ
▄ᵐ㢌G{Gz⪰G㥐ᶤ䚨SG 䞉㣙㾨☐G㉐䔠䏬⪰GἬ⫰㜄㉐㝴G ᵍ㢨G㥐ᶤ䚝⏼␘U
4
Push the front door down to access the drive bay covers. Press the two small clips on both sides of the 5.25” plastic drive bay covers to remove them. Then use a screw driver to remove the metal tabs covering the 5.25” drive bays.
Schieben Sie die Vorderklappen nach unten in die Richtung, welche in der Darstellung gezeigt wird, um Zugang zu den Laufwerksständer-Abdeckungen zu bekommen. Drücken Sie auf die zwei kleinen Klammern an den beiden Seiten des 5.25” Laufwerksständers aus Plastik, um sie zu entfernen. Benutzen Sie dann einen Schraubenzieher, um die Metallschlaufen zu entfernen, die die 5.25” Laufwerksständer abdecken.
Abaissez la porte frontale vers la direction montrée sur le schéma pour accéder aux caches des baies. Appuyer sur les deux petits clips des deux côtés du cache en plastique de la baie 5.25” pour les retirer. Puis utilisez un tournevis pour démonter la partie en métal obstruant la baie 5.25” que vous souhaitez utiliser.
Для доступа к крышкам отсеков для дисководов нажмите на переднюю дверцу в направлении, указанном на схеме. Для того чтобы снять пластиковые крышки 5,25-дюймовых отсеков, нажмите на два маленьких зажима на обеих сторонах крышек. Затем с помощью отвертки снимите металлические заглушки, закрывающие 5,25-дюймовые отсеки.
፜ٷጐᓞܚҰПөήᔆо҈໠ࠉߞȂ ࡸήጐᓞࡾҰ೎оڥή6/36ψ၆ညᔬ ݖȂٮоᖳ๛ଔυ״ήࠉݖߜ឴ᔬаȄ
䇋ձㆁ༈᠔⼎ᮍ৥ϟҹᠧᓔࠡ䮼ˈ ᣝϟㆁ༈ᣛ⼎໘ҹপϟᇌ㺙㕂ḷ ᵓˈᑊҹ㶎ϱ䍋ᄤᡇϟࠡᵓ䞥ሲḷ⠛DŽ
Baje la puerta frontal en la dirección que se muestra en el diagrama para acceder a las cubiertas de los dispositivos. Presione los dos pequeños clips a ambos lados de las cubiertas de plástico de 5,25” para quitarlos, luego use un destornillador para quitar los topes de metal que cubren las bahías de 5,25”.
Premere la porta frontale nella direzione indicata sul diagramma per accedere alle mascherine degli alloggiamenti. Premere i due clip ad entrambi i lati delle mascherine di plastica dell’ alloggiamento da 5.25” Utilizzare poi un cacciavite per rimuovere le placche di metallo che coprono gli alloggiamenti da 5.25”.
ࡈࡠࡦ࠻ࡂ࠶࠴ࠍ࿑ߩࠃ߁ߦୟߒޔ࠼࡜ࠗࡉ ࡌࠗࠞࡃ࡯ࠍ⏕⹺ߒ߹ߔޕࡊ࡜ࠬ࠴࠶ࠢ ࠼࡜ࠗࡉࡌࠗࠞࡃ࡯஥ߩዊߐߥࠢ࡝࠶ࡊ ୘ࠍ᛼ߒߡࠞࡃ࡯ࠍᄖߒ߹ߔޕߘࠇ߆ࠄ ࡑࠗ࠽ࠬ࠼࡜ࠗࡃ࡯ߢ࠼࡜ࠗࡉࡌࠗࠍ ⷒߞߡ޿ࠆ㊄ዻࡊ࡟࡯࠻ࠍขࠅᄖߒ߹ߔޕ
Ἤ⫰㜄㉐㝴Gᵍ㢨G㤸⮨G⓸㛨⪰G㙸⣌Gⵝ䛙㡰⦐G ⴰ䟸SG☐⢰㢨⽀Gⷔ㢨G䀘ⶸ⪰G䞉㢬䚝⏼␘UG㛅㯱㜄G 㠸㾌䚐G▄ᵐ㢌G㣅㡴G䆨⫱㡸G⍀⤠G\UY\ˉG䙀⢰㏘䐥G ⷔ㢨䀘ⶸ⪰G㥐ᶤ䚝⏼␘UG\UY\ˉGⷔ㢨⪰G⒢ḔG㢼⏈G Ἴ㋁G䀘ⶸ⪰G㏘䆄⪌G☐⢰㢨ⶸ⪰G㢨㟝䚨G㥐ᶤ䚝⏼␘U
5
lnstallation Guide
SERIES
SERIES
5
UNLOCK LOCK
Press the 5.25” drive bay push button to “unlock” position as shown in the diagram.
Drücken Sie den Knopf des 5.25” Laufwerksständers in die "UNLOCK” (ENTRIEGELN)-Position, wie in der Abbildung gezeigt.
Appuyer sur les boutons poussoir de la baie 5.25” pour déverrouiller (UNLOCK) la position comme montré sur le schéma.
Presione el botón de la bahía de 5,25” para ponerlo en la posición “unlock” como se muestra en el diagrama.
Premere il bottone dell’alloggiamento fino alla posizione “UNLOCK” come mostrato sul diagramma.
Приведите нажимную кнопку 5,25
-дюймового отсека в положение “unlock”, как показано на схеме.
ᣝວᎺو䭟䮰㟇ā81/2&.āԡ㕂DŽ
ᣝᎺջᓔ݇㟇ā81/2&.āԡ㕂DŽ
࿑ߩࠃ߁ߦ࠼࡜ࠗࡉࡌࠗߩࡏ࠲ࡦࠍ ᛼ߒߡ㐿᡼ߩ૏⟎ߦߒ߹ߔޕ
\UY\ˉG☐⢰㢨⽀ⷔ㢨G䖬㎠Gⶸ䏰㡸G Ἤ⫰㜄㉐㝴Gᵍ㢨GˈˉG㠸㾌㜄G ⋇㏩⏼␘U
6
Install your optical drive into chassis and align with the front panel.
Installieren Sie Ihr optisches Laufwerk und koordinieren Sie es mit der Frontplatte.
Installez votre lecteur optique dans le boîtier et alignez-le avec le panneau frontal.
Instale su dispositivo óptico en el chasis y alinéelo con el panel frontal.
Installare l’unitá ottica nel chassis ed allinearla con il pannello frontale.
Установите в корпус оптический привод и выровняйте его с передней панелью.
ᇛܝ⹳″៪ᇌ㺱㕂ᬒܹ″←ЁˈϺ ᇡ唞ܻ䴶ᵓⱘԡ㕂DŽ
ᇚܝ偅៪ᇌ㺙㕂ᬒܹᴎㆅЁˈᑊ ᇍ݊ݙ䴶ᵓⱘԡ㕂DŽ
శቇ࠼࡜ࠗࡉࠍࠤ࡯ࠬߦ౉ࠇߡࡈࡠࡦ࠻ ࡄࡀ࡞ߦวࠊߖ߹ߔޕ
ṅ☐⢰㢨⽀⪰G䀴㢨㏘㜄Gㇱ㢹䚐G䟸SG㤸 ⮨䑜≄ḰG㥉⥠䚝⏼␘U
6
Loading...
+ 11 hidden pages