SilverStone RL05, SST-RL05BR-W, SST-RL05BB-W User Manual

Redline Series
RL05
Taking affordable enthusiasts PCs to the limit
Specifications
Model No. Material Motherboard Drive Bay
Expansion Slot Front I/O Port Power Supply Expansion Card CPU cooler Limit PSU Limit Dimension
SST-RL05BR-W, SST-RL05BB-W Plastic panel, steel body ATX (up to 12” x 10.2”) , Micro ATX External Internal Front Top Rear 7 USB 3.0 Type-A x 2, Type-C** x 1, Audio x 1, MIC x 1 Standard PS2 (ATX) Support graphics card up to 14.7”, width restriction - 6.4” 165mm 220mm 210mm (W) x 465mm (H) x 450mm (D) , 44.9 Liters
5.25” x 1
2.5” or 3.5” HDD x2, 2.5” x2 120/140mm fan slot x 2 (included 140mm LED fan x 2), 80mm slot x 1 120/140mm fan slot x 2* 120mm fan slot x 1
Includes front mounted USB 3.0 Type-C port Includes two 140mm LED fans designed to generate positive pressure Super clean internal look with PSU and drive bay cover Quick access filters for easy cleaning Motherboard back plate opening for quick CPU cooler assembly All black painted interior for stylish look Supports graphics cards up to 14.7”
G11226440
Warranty Information
This product has a limited 1 year warranty in North America and Australia. For information on warranty periods in other regions, please contact your reseller or SilverStone authorized distributor.
Additional info & contacts
For North America (usasupport@silverstonetek.com) SilverStone Technology in North America may repair or replace defective product with refurbished product that is not new but has been functionally tested. Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All products should be sent back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users” form from the below link and follow its instructions.
http://silverstonetek.com/contactus.php For Australia only (support@silverstonetek.com)
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Please refer to above “Warranty terms & conditions” for further warranty details. SilverStone Technology Co., Ltd. 12F No. 168 Jiankang Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 235 Taiwan R.O.C. + 886-2-8228-1238 (standard international call charges apply)
For Europe (support.eu@silverstonetek.de) For all other regions (support@silverstonetek.com)
1. Product component defects or damages resulted from defective production is covered under warranty. Defects or damages with the following conditions will be fixed or replaced under SilverStone Technology’s jurisdiction. a) Usage in accordance with instructions provided in this manual, with no misuse, overuse, or other inappropriate actions. b) Damage not caused by natural disaster (thunder, fire, earthquake, flood, salt, wind, insect, animals, etc…) c) Product is not disassembled, modified, or fixed. Components not disassembled or replaced. d) Warranty mark/stickers are not removed or broken. Loss or damages resulted from conditions other than ones listed above are not covered under warranty.
2. Under warranty, SilverStone Technology’s maximum liability is limited to the current market value for the product (depreciated value, excluding shipping, handling, and other fees). SilverStone Technology is not responsible for other damages or loss associated with the use of product.
3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
4. Warranty covers only the original purchaser through authorized SilverStone distributors and resellers and is not transferable to a second hand purchaser.
5. You must provide sales receipt or invoice with clear indication of purchase date to determine warranty eligibility.
6. If a problem develops during the warranty period, please contact your retailer/reseller/SilverStone authorized distributors or SilverStone http://www.silverstonetek.com. Please note that: (i) You must provide proof of original purchase of the product by a dated itemized receipt; (ii) You shall bear the cost of shipping (or otherwise transporting) the product to SilverStone authorized distributors. SilverStone authorized distributors will bear the cost of shipping (or otherwise transporting) the product back to you after completing the warranty service; (iii) Before you send the product, you must be issued a Return Merchandise Authorization (“RMA”) number from SilverStone. Updated warranty information will be posted on SilverStone’s official website. Please visit http://www.silverstonetek.com for the latest updates.
Warranty terms & conditions
(3) Graphics card / expansion card length limitation
Корпус RL05 позволяет устанавливать 14.7" (375mm) карты, что покрывает весь доступный рынок розничной продажи графических карт.
RL05는14.7" (375mm)의 긴 카드를 지원할 수 있으며, 이는 시중에 출시된 모든 소매 소비자용 그래픽 카드를 포함합니다.
RL05支援到PCIE規格定義的上限14.7" (375mm)顯示卡,市面上零售的消費及顯示卡應該都能 安裝。
RL05支持到PCIE规格定义的上限14.7" (375mm)显示适配器,市面上零售的消费及显示卡 应该都能安装。
RL05は14.7"(375mm)長のカードに対応します。これは市場に出回るリテール消費用グラフィ ックスカ ード全 てを 網羅 します 。
RL05 unterstützt Karten bis 14.7" (375mm). Dies deckt alle auf dem Markt verfügbare Consumer-Grafikkarten ab.
La RL05 puede aceptar tarjetas largas de 14.7" (375mm), lo que cubre todas las tarjetas gráficas para usuario disponibles en el mercado.
RL05 supporta schede lunghe 14.7" (375mm), coprendo tutte le schede grafiche consumer in vendita al dettaglio disponibili sul mercato.
RL05 can support 14.7" (375mm) long cards, which covers all retail consumer graphics cards available on the market.
RL05 peut supporter des cartes de jusqu'à 14.7" (375mm) de long, ce qui couvre toutes les cartes graphiques disponibles actuellement sur le marché.
375mm
162mm
120MM FAN SLOT X1
ATX MB (OPTION)
LEFT SIDE PANEL
5.25” DRIVE BAY X1
RIGHT SIDE PANEL
140MM LED FAN X2
USB 3.0 A TYPE X2 + C TYPE X1 + SPK + MIC POWER BUTTON
RESET BUTTON
2.5” HDD X2 PSU (OPTION)
2.5” OR
3.5” HDD X2 80MM FAN SLOT X1
* Support one 120mm, 140mm, or 280mm radiator only ** SuperSpeed USB (USB 3.1) requires total cable length to be 1 meter (1000mm) or shorter. So we recommend using external USB Type-C cable with length of 400mm or less due to RL05’s internal USB Type-C cable already taking up 600mm of the total length requirement.
3.5" & 5.25" Front Bay Device Installation Component size limitations
2.5"/3.5" Disk Device Installation
Step. 1 The RL05 was designed to accommodate oversized components,
but we still recommend referring to the following dimension guidelines:
(1) CPU Cooler limitation
Step. 2
Step. 3
Снимите лицевую панель, как показано на рисунке.
그림과 같이 전면 패널을 분리합니다.
請依圖示由面板正面取下擋版。
请依图示由面板正面取下挡版。
図示されるようにフロントパネルを取り外します。
Frontblende wie abgebildet entfernen.
Retire el panel frontal como se indica en el diagrama.
Rimuovere il pannello frontale come indicato nella figura.
Remove front panel as indicated in the diagram.
Retirez le panneau frontal comme indiqué dans le diagramme.
Ограничение по высоте для системы охлаждения процессора составляет 165 мм с 30-мм зазором над верхним краем системной платы.
CPU 쿨러의 높이 제한은 165mm로서 메인보드 상단 가장자리 위로의 허용 오차가 30mm입니다.
Cooler限高是165mm,Cooler外源允許超出主機板上邊界30mm。
Cooler限高是165mm,Cooler外源允许超出主板上边界30mm。
CPUクーラーの高さ限度は、マザーボード上側の余裕30mmを取って、165mmです。
Höhenbeschränkung für CPU-Kühler 165 mm mit einem Freiraum von 30 mm oberhalb der Motherboard-Oberkante.
La limitación de altura para disipadores de CPU es de 165mm con un espacio libre de 30mm sobre el borde superior de la placa base.
La limitazione dell’altezza del dissipatore di calore CPU è di 165 millimetri con uno spazio libero di 30mm sopra il bordo superiore della scheda madre.
Height limitation for CPU cooler is 165mm with 30mm clearance over the motherboard’s top edge.
La limitation de hauteur des refroidisseurs de processeurs est 165mm avec un espace de 30mm au-dessus du bord supérieur de la carte mere.
(2) Power supply limitation
орпус RL05 допускает установку блока питания глубиной до 220 мм.
RL05은 220mm의 깊이를 갖는 파워 서플라이까지 지원합니다.
RL05可支援至長度220mm的PSU。
RL05可支援至長度220mm的PSU。
RL05は最高220mmの奥行きの電源をサポートします。
Das RL05 unterstützt Netzteile mit einer Tiefe von bis zu 220 mm.
La RL05 acepta fuentes de alimentación con una profundidad de hasta 220mm.
RL05 supporta alimentatori con profondità fino a 220mm.
The RL05 supports power supply with depth of up to 220mm.
Le RL05 est compatible avec les alimentations d'une profondeur inférieure ou égale à 220mm.
(i) Установите 5,25-дюймовое устройство в отсек до его фиксации. (ii) Закрепите винтами с обеих сторон.
(i) 5.25"장치를 제자리에 고정될 때까지 바깥쪽에서 베이로 밀어 넣습니다. (ii) 양쪽 나사로 고정합니다.
(i) 直接將5.25"裝置推入到定位後會自動鎖上。 (ii) 於兩側鎖上螺絲固定。
(i) 直接将5.25"装置推入到定位后会自动锁上。 (ii) 于两侧锁上螺丝固定。
(i)5.25"デバイスを外側からスライドさせて固定されるまでベイに入れます。 (ii)ネジで両側を固定します。
(i) 5,25-Zoll-Gerät von außen in den Schacht schieben, bis es einrastet. (ii) Mit Schrauben von beiden Seiten sichern.
(i) Deslice el dispositivo de 5,25" desde el exterior hacia la bahía hasta que encaje en su sitio. (ii) Asegure con tornillos desde ambos lados.
(i) Far scorrere il dispositivo da 5,25" dall’esterno verso l’interno dell’alloggio finché si blocca in posizione. (ii) Fissare con viti su entrambi i lati.
(i) Slide 5.25" device from the outside into the bay until it locks into place. (ii) Secure with screws from both side.
(i) Insérez le périphérique 5,25" de l'extérieur dans la baie jusqu'à ce qu'il s'enclenche. (ii) Fixez avec des vis de chaque côté.
Установите на кронштейн и закрепите 2,5/3,5-дюймовый жесткий диск.
2.5"/3.5" 드라이브를 하드 드라이브 브래킷에 장착하고 고정합니다.
將2.5"/3.5"硬碟安裝至硬碟架。
将2.5"/3.5"硬盘安装至硬盘架。
2.5"/3.5"ハードディスクドライブをハードディスク・ブラケットにインストールして 固定します。
Installieren und fixieren Sie die 2,5/3,5 Zoll-Festplatte in der Festplattenhalterung.
Instale y fije el disco duro de 2,5"/3,5" al bracket para discos duros.
Installare e fissare il disco rigido da 2,5"/3,5" al relativo supporto.
Install and secure the 2.5"/3.5" hard drive onto the hard drive bracket.
Installez et fixez le disque dur de 2,5"/3,5"sur la console du disque dur.
165mm
9mm
30mm
220mm30mm
Loading...