SilverStone raven RVX01 Instruction Manual

RVX01
The following manual and guides were carefully prepared by the RAVEN engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also be downloaded from our website at:
Installation and system optimization guide:
Special features
Specification
Disassemble Chart
Installation Guide
Connector Definition
Component Size Limitations
Optimal Thermal Performance Layout
Upgrade And Mainterance
Warranty
P.1
P.1
P.1
P.2
P.4
P.11
P.14
P.20
P.22
P.25
RVX01
Redefine value and tradition
1
Model Material Motherboard Drive bay
Cooling system
Expansion slot Front I/O port Power supply Expansion card CPU cooler limit Dimensions *Depending on installed drives
SST-RVX01BR (black with red trim), SST- RVX01BR-W (black with red trim + window) Plastic outer shell, steel body ATX (up to 12” x 11”), Micro-ATX External Internal Front Top Bottom 7 USB 3.0 x 2, Audio x 1, MIC x 1 Optional PS2 (ATX) Compatible up to 13.7”, width restriction* - 4.92”~5.91” 162mm 215mm (W) x 485mm (H) x 500mm (D) , 52.1 liters
None
2.5” or 3.5” x 4 120mm fan slot x 1 120mm fan slot x 1 120mm Air Penetrator x 3, 1200±10% rpm, 19.7dBA
After completing the evolutionary RAVEN RV05 with 5.25” drive bay design completely removed, the RAVEN team created another forward thinking line of cases with the introduction of the “RAVEN X” subcategory. This line will not only retain the essence of what made the original RAVEN series great with features such as signature aggressive styling and 90 degree rotated layout, but also cater to enthusiasts looking for more exciting designs in an entry-level price point. With the smallest ever footprint for a ATX RA VEN tower case, the R VX01 has remarkably accommodating interior that can easily fit large ATX motherboards up to 12” x 11”, full size graphics card, four 2.5”/3.5” drives, and spaces for up to three radiators. From the factory, the case will come fully equipped with three of SilverStone’s famed Air Penetrator fans for class-leading thermal performance and easy to reach filter for easy maintenance. If you are looking to build an attractive, relatively compact and powerful PC on a budget, the RVX01’s combination of high affordability, top-level cooling ability, and flexible layout will fulfill the task beautifully.
Signature RAVEN styling touches 90 degree motherboard mounting from legendary RAVEN RV01 Three 120mm Air Penetrator fans included for sublime vertical air cooling Positive pressure design for excellent cooling/quietness and dust-prevention Quick access filter for convenient maintenance Support up to three sets of liquid cooling radiators
Introduction
Special features
Specifications
MANUAL
ZIPPER BAG
SCREW E #6-32 X5
SCREW C #6-32 X5
SCREW A #6-32 X4 SCREW B M3 X4
SCREW SLEEVE
HDD-TRAY
SCREW D #6-32 X5
USER INSTALLATION GUIDE
MOTHERBOARD STABDOFF
SECURE MOTHERBOARD, PSU and 3.5” HDD (For HDD bracket)
SECURE 2.5” HDD
2.5” OR 3.5” HDD
CONTAINS PARTS
SECURE 3.5” HDD
SECURE 3.5” HDD (For HDD tray)
SECURE STANDOFFS
PICTURE ITEM PURPOSE
2
Disassemble Chart
TOP COVER
12025 FAN X3
BOTTOM-FILTER
PSU (OPTION)
POWER BUTTON
USB 3.0 X2 + MIC + SPK
RESET BUTTON
ATX MB (OPTION)
3.5” & 2.5” HDD X4 (OPTION)
RIGHT-SIDE-PANEL
LEFT-SIDE-PANEL
3
Disassemble Chart
01
02
Lösen Sie die Rändelschrauben von der Rückseite der oberen Abdeckung; dann Abdeckung in der abgebildeten Richtung abziehen.
Dévissez les vis à oreilles depuis la face arrière du capot supérieur puis retirez le capot supérieur dans la direction indiquée dans l'illustration.
Desatornille los tornillos manuales de la parte posterior de la cubierta superior y luego tire de la cubierta superior en la dirección que se muestra en la ilustración.
Svitare le viti a testa zigrinata dal lato posteriore del coperchio superiore, quindi sollevare il coperchio superiore nella direzione mostrata in figura.
Unscrew thumb screws from the rear side of the top cover then pull top cover off in the direction as shown in the illustration.
Отверните винты с накатанной головкой на задней части верхней крышки, затем вытяните верхнюю крышку в направлении, указанном на рисунке.
상단 커버 뒷면에서 엄지 나사를 풀고, 아래 그림에 표시된 방향으로 커버를 당겨서 벗깁니다.
將上蓋後方的手扭螺絲移除, 將上蓋依指示方向退出
将上盖后方的手扭螺丝移除, 将上盖依指示方向退出
上部カバーの背面からサムスクリ
ューを 外してから、図に示される方
向にカバーを外します。
Lösen Sie die beiden Schrauben an den linken und rechten Seitenwänden, nehmen Sie die Seitenwände ab.
Desserrez les vis des deux panneaux latéraux pour les retirer
Desatornille dos tornillos de los paneles izquierdo y derecho para quitarlos.
Per rimuovere i pannelli laterali allentare, per entrambi, le due viti di serraggio.
Loosen two screws from both left and right side panels to remove them.
Отвинтите по два винта, крепящих левую и правую боковых панели, и снимите панели.
왼쪽과 오른쪽 사이드 패널에서 두 개씩 나사를 풀어 사이드 패널을 제거합니다.
取下左右側板各兩顆螺絲,卸下側板。
取下左右侧板各两颗螺丝,卸下侧板。
両方の左右パネルからネジ2本を緩めて、 取り外します。
have all components collected check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working keep the motherboard manual ready for reference during installation prepare a Philips screwdriver.
1 2 3 4 5
Before you begin, please make sure that you
4
Installation Guide
03
04
Bauen Sie das Netzteil ins Gehäuse ein
Installez la source d’alimentation dans le châssis.
Instale la fuente de alimentación en la carcasa
Installazione dell’alimentatore nel case.
Install power supply into the case.
Установите в корпус блок питания.
전원 공급장치를 케이스에 설치합니다.
安裝電源
安装电源
電源をケースに取り付けます。
Installieren Sie das hintere I/O-Blech im Gehäuse.
Installez la plaque arrière de la carte mère dans le boîtier.
Instale la placa trasera de E/S de la placa base en la carcasa.
Installare la placca I/O della scheda madre nella sede preposta.
Insert the I/O shield included with your motherboard
Установите в корпус заднюю панель ввода-вывода материнской платы.
메인보드 후방 I/O 판을 케이스에 장착합니다.
將I/O彈片裝上機殼
将I/O弹片装上机壳
ケース内にマザーボード後部I/O
プレートをインストールします。
5
05
06
Lösen Sie zum Entfernen die Schrauben von der Abdeckplatte des Erweiterungssteckplatzes, entfernen Sie zur Installation von Karten wie erforderlich die Abdeckungen der Erweiterungssteckplätze.
Retirez les vis de la plaque du couvercle de l'emplacement d'extension pour le retirer, puis retirez les couvercles de l'emplacement d'extension si nécessaire pour installation ultérieure d'une carte.
Retire los tornillos de la cubierta del zócalo de expansión para retirarla, luego retire las cubiertas de los zócalos de expansión según sea necesario para la instalación posterior de tarjetas.
Rimuovere le viti del coperchio di un alloggio di espansione per rimuoverlo, quindi rimuovere i coperchi degli alloggi di espansione necessari per la successiva installazione della scheda.
Remove screws from expansion slot cover plate to remove it, then remove expansion slot covers as needed for card installation later.
Отверните винты крышки слота расширения и снимите крышку, затем снимите крышки слотов расширения для установки карты.
확장 슬롯 커버 플레이트에서 나사를 풀어 플레이트를 분리한 후 카드 설치를 위해 필요한 경우 확장 슬롯 커버를 분리합니다.
用螺絲取下擴充卡檔板蓋,接著依安裝 需求移除擴充卡的檔片
用螺丝取下扩充卡档板盖,接着依安装 需求移除扩充卡的档片
拡張スロットカバ ープレ ートのネ ジを外
して、後からインストールするカードに
備えて拡張スロットカバ ーを 取り外しま す。
Stecken Sie die Abstandshalter wie für Ihr Motherboard erforderlich in die entsprechenden Befestigungsbohrungen. Installieren Sie dann das Motherboard.
Insérez les entretoises comme requis par votre carte mère dans les trous de montage correspondant, puis installez la carte mere.
Inserte los soportes según sea necesario para su placa base en los agujeros de montaje correspondientes, luego instale la placa base.
Inserire nei corrispondenti fori di fissaggio i distanziatori, come richiesto dalla scheda madre, quindi installare la scheda madre.
Insert standoffs as required by your motherboard in corresponding mounting holes, then install motherboard.
Принеобходимостиустановите опорныестойкидлясистемной платывсоответствующие крепежныеотверстия, затем установитесистемнуюплату.
메인보드에서 필요한 경우 해당 장착 구멍에 스탠드오프를 삽입한 후 메인보드를 설치합니다.
請依需求安裝主機板螺柱, 安裝主機板
请依需求安装主板螺柱, 安装主板
マザーボードに応じて、必要な孔にスペ ーサーを取り付けてからマザーボードを 取り付けま す。
6
07
08
Schließen Sie alle Kabel an.
Branchez tous les câbles et les fils.
Conecte todos los cables.
Collegare tutti i cavi ed i fili.
Connect all cables and wires
Подключите все кабели и провода.
모든 케이블과 전선을 연결합니다.
將連接所有線材
将连接所有线材
ケーブルとリード線を全て接続
します。
Nach Installation aller erforderlichen Erweiterungskarten und Stromkabel installieren Sie die Abdeckplatte des Erweiterungssteckplatzes wieder; befestigen Sie sie mit Schrauben.
Après avoir installé toutes les cartes d'extension nécessaires et le câble d'alimentation, réinstallez la plaque du couvercle de l'emplacement d'extension et fixez-la solidement avec les vis.
Tras instalar todas las tarjetas de expansión y cable de potencia necesarios, reinstale la placa que cubre el zócalo de expansión y fíjela con tornillos.
Dopo l'installazione di tutte le schede di espansione necessarie e del cavo di alimentazione, reinstallare il coperchio alloggio d’espansione e fissarlo con le viti.
After installing all required expansion cards and power cable, reinstall expansion slot cover plate and secure with screws.
После установки всех нужных карт расширения и кабеля питания установите крышку слота расширения на место и закрепите винтами.
필요한 확장 카드와 전원 케이블을 모두 설치한 후 확장 슬롯 커버 플레이트를 다시 설치하고 나사로 고정합니다.
裝上擴充卡及供電線後,將擴充卡擋 板夾片裝回、鎖固
装上扩充卡及供电线后,将扩充卡挡 板夹片装回、锁固
必要な拡張カード並びに電源ケーブル を全て装着してから、拡張スロットカバ ープレ ートを戻して ネジで固 定します。
7
Loading...
+ 19 hidden pages