SilverStone PS09 User Manual

Warranty Information
3.5” BAY X 4,
2.5” BAY X 1
This product has a limited 1 year warranty in North America, Europe, and Australia. For information on warranty periods in other regions, please contact your reseller or SilverStone authorized distributor.
Warranty terms & conditions
1. Product component defects or damages resulted from defective production is covered under warranty. Defects or damages with the following conditions will be fixed or replaced under SilverStone Technology’s jurisdiction. a) Usage in accordance with instructions provided in this manual, with no misuse, overuse, or other inappropriate actions. b) Damage not caused by natural disaster (thunder, fire, earthquake, flood, salt, wind, insect, animals, etc…) c) Product is not disassembled, modified, or fixed. Components not disassembled or replaced. d) Warranty mark/stickers are not removed or broken. Loss or damages resulted from conditions other than ones listed above are not covered under warranty.
2. Under warranty, SilverStone Technology’s maximum liability is limited to the current market value for the product (depreciated value, excluding shipping, handling, and other fees). SilverStone Technology is not responsible for other damages or loss associated with the use of product.
3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
4. Warranty covers only the original purchaser through authorized SilverStone distributors and resellers and is not transferable to a second hand purchaser.
5. You must provide sales receipt or invoice with clear indication of purchase date to determine warranty eligibility.
6. If a problem develops during the warranty period, please contact your retailer/reseller/SilverStone authorized distributors or SilverStone http://www.silverstonetek.com. Please note that: (i) You must provide proof of original purchase of the product by a dated itemized receipt; (ii) You shall bear the cost of shipping (or otherwise transporting) the product to SilverStone authorized distributors. SilverStone authorized distributors will bear the cost of shipping (or otherwise transporting) the product back to you after completing the warranty service; (iii) Before you send the product, you must be issued a Return Merchandise Authorization (“RMA”) number from SilverStone. Updated warranty information will be posted on SilverStone’s official website. Please visit http://www.silverstonetek.com for the latest updates.
PS09
3.5” BAY X 4,
2.5” BAY X 1
Additional info & contacts
For North America (usasupport@silverstonetek.com) SilverStone T echnology in North America may repair or replace defective product with refurbished product that is not new but has been functionally tested. Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All power supplies should be sent back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users” form from the below link and follow its instructions.
http://silverstonetek.com/contactus.php
For Australia only (support@silverstonetek.com)
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Please refer to above “Warranty terms & conditions” for further warranty details.
SilverStone Technology Co., Ltd. 12F No. 168 Jiankang Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 235 Taiwan R.O.C. + 886-2-8228-1238 (standard international call charges apply)
For Europe (support.eu@silverstonetek.de) For all other regions (support@silverstonetek.com)
NO: G11220240
PS09 SPECIFIATIONS
SST-PS09B High-strength plastic panel, steel body Micro ATX, MINI-ITX Exposed
Internal Front
Rear
1 x optional standard PS2(ATX) Compatible up to 14.1 inches in length 140mm
170mm (W) x 359.8mm (H) x 406.6mm (D) Support Kensington locksExtra
5.25" x 2
3.5" x 4, 2.5” x1 1 x 120mm intake fan
1 x 80mm fan slot 1 x 80mm fan slot or 1 x 92mm fan slot
Optical drive installation Hard drive installation
(1)
Remove entire front panel and push the 5.25-inch panel out, then install front panel back as indicated in the diagram.
Nehmen Sie die gesamte Frontblende ab, schieben Sie das 5,25-Zoll-Paneel heraus. Installieren Sie die Frontblende anschließend wieder wie in der Abbildung dargestellt.
Retirez le panneau frontal entier et poussez vers l'extérieur le panneau 5,25", puis réinstallez le panneau frontal, comme indiqué dans le diagramme.
Retire todo el panel frontal y empuje el panel de 5,25” hacia fuera, luego vuelva a instalar el panel frontal como se indica en el diagrama
Rimuovere tutto il pannello frontale e spingere verso l’esterno il pannello 5.25 pollici, quindi installare di nuovo il pannello frontale e posteriore, come indicato nella figura
Снимите переднюю панель, как показано на рисунке
依圖示先取下前面板後,將5.25吋檔板由內側推出,再將前面板裝回機殼。
依图示先取下前面板后,将5.25吋档板由内侧推出,再将前面板装回机壳。
図示されるようにフロントパネルを取り外します。
그림에 표시된 대로 전면 패널을 제거합니다.
(2)
nstall your optical drive or 5.25” device as indicated in the diagram. (Slide in optical drive from the outside and secure with screws)
Installieren Sie das optische Laufwerk oder 5,25-Zoll-Gerät wie in der Abbildung angegeben. (Schieben Sie das optische Laufwerk von außen ein; anschließend mit Schrauben fixieren.)
Installez votre lecteur optique ou un périphérique 5,25" comme indiqué dans l'illustration. (Faites glisser le lecteur optique de l'extérieur et attachez-le avec des vis)
Instale su dispositivo óptico ó dispositivo de 5,25” como se indica en el diagrama. (Deslice hacia dentro el dispositivo óptico desde el exterior y fíjelo con tornillos)
Installare l'unità ottica o il dispositivo da 5.25" come indicato nello schema. (Far scorrere dall’esterno l’unità ottica e fissare con viti)
Установите оптический привод или 5,25-дюймовое устройство, как показано на схеме. (Выдвиньте оптический привод наружу и закрепите винтами)
依圖示安裝光碟機或5.25吋裝置,並以螺絲鎖固。 (由外側滑入光碟機並以螺絲鎖固)
依图标安装光驱或5.25吋装置,并以螺丝锁固。 (由外侧滑入光驱并以螺丝锁固)
Install your hard drive onto the hard drive bracket as indicated in the diag ram and secure with screws.
Installieren Sie in das 3,5-Zoll-Laufwerk in der Festplattenhalterung.
Insérez votre disque dur 3,5" dans le support de disque dur.
Instale la unidad de 3,5” en el soporte para unidades de disco duro.
Aprire lo sportello frontale e rimuovere tutti i cassetti hot-swap
Установите 3,5-дюймовый диск в кронштейн для жесткого диска.
依圖示將3.5吋硬碟安裝至硬碟架,並以螺絲鎖固。
依图标将3.5吋硬盘安装至硬盘架,并以螺丝锁固。
ご使用の3.5”ドライブをハードドライブブラケットの上に設置します。
3.5" 드라이브를 하드 드라이브 브래킷에 장착하십시오.
SSD installation
Install 2.5” drive into the bottom of the chassis and secure with screws.
Installieren Sie das 2,5 Zoll-Laufwerk im unteren Teil des Gehäuses; anschließend mit Schrauben fixieren.
Installez le lecteur 2.5” dans le bas du boîtier et fixez-le avec des vis.
Instale el disco de 2,5” en la parte inferior de la carcasa y fíjelo con tornillos.
Installare il drive da 2,5” nella parte bassa dello chassis ed assicurarlo alla struttura con le viti in dotazione.
Установите 2,5-дюймовый жесткий диск в нижнюю часть корпуса и закрепите его винтами.
依圖示將2.5吋硬碟安裝至機殼底部,並以螺絲鎖固。
依图标将2.5吋硬盘安装至机壳底部,并以螺丝锁固。
ご使用の光学ドライブあるいは5.25”デバイスを、図の通りに設置します。 (光学ドライブを外側からスライド式に装着してからネジで固定)
광학 드라이브나 5.25" 기기들을 다이어그램에 나타난 대로 설치하십시오. (밖에서 광드라이브를 밀어 넣고 나사로 고정합니다.)
ケース底部に2.5インチドライブを装着し、ネジで固定します。
2.5”드라이브를 케이스 바닥에 장착한 후 나사로 고정합니다.
Loading...