SilverStone ML06-E Instruction Manual

Milo Series
The Mini-ITX HTPC benchmark
ML06-E
Product Overview
Specifications
Material Model Motherboard Drive Bay
Cooling System
Expansion Slot Front I/O Port Limitation of CPU cooler Power Supply Expansion Card Dimension Extra
7mm aluminum front panel, 0.8mm steel body SST-ML06B-E (black) Mini-DTX, Mini-ITX Exposed Internal Side Top 2 USB 3.0 x 2, audio x 1, MIC x 1 37~70mm (variable based on use of multipurpose bracket) 1 x Optional standard SFX Single or dual slot low profile up to 6.9”, width restriction-2.95" 350mm (W) x 99 mm (H) x 205 mm (D), 7 liters Support Kensington lock
9.5mm/12.7mm slim slot-loading optical x 1 (replaceable with 3.5” HDD x 1, 2.5” HDD x 2,or 120mm x 1)
2.5” x 4 2 x 80mm fan slot 1 x 120mm fan, 1500rpm, 18dBA
Milo Series ML06-E
Introduction
Super small at only 7 liters Aluminum front panel with premium styling Includes one 120mm fan and support up to two 80mm fans Support dual slot low-profile graphics or expansion card Support Mini-ITX motherboard and SFX power supply Support four 2.5” HDD/SSD
Special Features
1
Disassemble Chart
Milo Series ML06-E
2
TOP FILTER (FF143)
TOP COVER
MULTIPURPOSE * 4 + IN - 1 BKT
BASE
MB (NOT INCLUDED)
8025 FAN * 2 (NOT INCLUDED)
USB 3.0 * 2 + SPK + MIC
POWER BUTTON
RESET BUTTON
LOW PROFILE EXPANSION CARD (NOT INCLUDED)
CENTER BRACE
2.5” HDD CAGE
SFX PSU
2.5” HDD * 4 (NOT INCLUDED)
12015 FAN
MANUAL ZIPPER BAG
BUNCH WIRE TIES FF143 - FILTER
ZIPPER BAG
SCW - 6 - 32
SCW - M3
SCW - M2
RUBBER FOOT RUBBER
BUTTOM FOOT SPRING RUBBER
FAN RUBBER PADDING
USER INSTALLATION GUIDE CONTAINS PARTS AND SCREWS
CABLE MANAGEMENT FAN FILTER FOR TOP COVER 120MM FAN SLOT
CONTAINS FF143-FILTER AND MANUAL
SECURE MOTHERBOARD, PSU AND 3.5” DRIVES
SECURE 2.5” DRIVES
SECURE 9.5MM/12.7MM SLIM SLOT-LOADING OPTICAL DRIVE
HORIZONTAL ANTI-VIBRATION BOTTOM RUBBER FEET VERTICAL STAND ACCESSORY
VERTICAL STAND ACCESSORY VERTICAL STAND ACCESSORY
RUBBER PADDING FOR 120MM FAN ON MULTIPURPOSE BRACKET
PICTURE ITEM PURPOSE
Installation Chart
Milo Series ML06-E
3
Have all components collected. Check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case. If possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working. Keep the motherboard manual ready for reference during installation. Prepare a Philips screwdriver.
1 2 3 4 5
Before you begin, please make sure that you
01
Lösen Sie die drei Schrauben von der Rückseite des Gehäuses, entfernen Sie dann die obere Abdeckung.
Destornille los tres tornillos de la parte posterior del chasis y luego retire la cubierta superior.
Svitare le tre viti sul retro dello chassis per rimuovere il cover superiore.
Unscrew three screws from the rear of the chassis then remove the top cover.
Отвинтите три винта с задней части корпуса, затем снимите верхнюю крышку.
케이스 뒷편의 3개의 나사를 풀은뒤 상부 커버를 제거합니다.
先用螺絲起子鬆開三顆螺絲,再取下上蓋板.
先用螺丝起子松开三颗螺丝,再取下上盖板.
ケースの 後ろからネジ3本を外し、それから上 部 カバーを 取り外しま す。
Dévissez les trois vis à l'arrière deboîtier et ensuite retirez le panneau supérieur.
Installation Chart
Milo Series ML06-E
4
02
Lösen Sie die beiden Schrauben von der mittleren Verstärkung, nehmen Sie sie heraus.
Destornille los dos tornillos del soporte central para retirarlo.
Svitare le due viti dal sostegno centrale per rimuoverlo.
Unscrew two screws from the center brace to remove it.
Отвинтите два винта с центральной скобы, чтобы снять ее.
중심 브레이스에서 두개의 나사를 풀어 제거합니다.
鬆開中支架2顆螺絲,卸下中支架
松开中支架2颗螺丝,卸下中支架
センターブレースからネジ2本を外して、取り外します。
Dévissez les deux vis fixant la barre centrale pour la retirer.
Installation Chart
Milo Series ML06-E
5
03
Lösen Sie die Schrauben der Festplattenhalterung, entfernen Sie sie.
Quite los tornillos del bracket del disco duro para retirarlo.
Svitare le viti del supporto hard drive per rimuoverlo.
Unscrew screws from the hard drive bracket to remove it.
Отвинтите винты с держателя жесткого диска, чтобы снять его.
하드 드라이브 브라켓을 제거하기 위해 나사를 제거합니다.
鬆開硬碟架螺絲,卸下硬碟架
松开硬盘架螺丝,卸下硬盘架
ハードドライブブラケットのネジを外して、取り外しま す。
Dévissez les vis du casier à disques durs pour le retirer.
Installation Chart
Milo Series ML06-E
6
04
Installieren Sie das Netzteil im Gehäuse. Bitte beachten Sie, dass das Gehäuse die Montage des Netzteils in zwei verschiedenen Ausrichtungen unterstützt. Wenn Sie SilverStones SFX-Netzteil verwenden, müssen Sie dieses mit dem 80-mm-Lüfter nach oben installieren. (Weitere Informationen zur Beschränkung der Netzteilgröße entnehmen Sie bitte der Komponentenanleitung weiter hinten)
Instale la fuente de alimentación en la carcasa. Por favor, tenga en cuenta que la carcasa monta la fuentes de alimentación orientada de dos modos distintos. Si usa la fuente de alimentación SFX de SilverStone, deberá instalarla con el ventilador de 80mm hacia arriba. (Para más información sobre las limitaciones de tamaño de la fuente de alimentación, consulte por favor la guía de componentes en páginas posteriores).
Installare l’alimentatore nel case. L’alimentatore può essere orientato in due modi differenti.Se si usa l’alimentatore SFX SilverStone, è necessario installarlo con la ventola da 80 mm rivolta verso l'alto. (per maggiori informazioni in merito alle limitazioni di misura degli alimentatori, fate riferimento a quanto esposto nelle pagine successive)
Install power supply into the case. Please note the case supports mounting power supply in two different orientations. If you use SilverStone’s SFX power supply, you must install it with the 80mm fan facing up. (For more information regarding power supply size limitations, please refer to the component guide in later pages)
Установите источник питания в корпус. Обратите внимание, что можно установить источник питания в двух разных направлениях.При использовании блока питания SilverStone SFX 80mm вентилятор охлаждения следует установить лицевой стороной вверх. (для получения дополнительной информации относительно ограничений размера источников питания см. руководство к компонентам далее).
파워 서플라이를 케이스에 설치합니다. 이 케이스는 파워 서플라이를 두개의 방향을 설치 가능합니다. SilverStone의 SFX 전원 공급장치를 설치할 경우, 80mm 팬이 위를 향하도록 하여 전원 공급장치를 설치해야 합니다. (만약 파워 서플라이의 크기 및 제한에 대한 자세한 정보를 확인하려면, 뒤에 나오는 부품 가이드를 참조 바랍니다. )
安裝電源供應器,請注意此機殼的正反裝設計, 如果使用銀欣的SFX電源,8cm風扇請朝上(關於電源供應器長度規格,請參考元件尺寸限制)
安装电源供应器,请注意此机壳的正反装设计, 如果使用银欣的SFX电源,8cm风扇请朝上(关于电源供应器长度规格,请参考组件尺寸限制)
ケースに電源をインストールします。ケースは2つの異なる方向での電源設置をサポートしていることにご注意ください。SilverStone製SFX
電源を使用される場合、80mmファンを上向きに装着してください。
(電源サイズ制限の詳細については、後のページに記載のコンポーネントガイドをご参照ください。)
Installez l'alimentation dans le boîtier. Veuillez noter que le boîtier permet le montage des alimentations dans les deux sens.Si vous utilisez une source d'alimentation SIlverStone SFX, vous devez l'installer avec le ventilateur de 80 mm face vers le haut. (Pour plus d'informations sur les limitations des tailles des alimentations, veuillez-vous référer au guide des composant dans les pages à venir)
Installation Chart
Milo Series ML06-E
7
05
Nehmen Sie die Mehrzweckhalterung heraus.
Retire el bracket multipropósito.
Rimuovere la staffa multiuso.
Remove the multipurpose bracket.
Снимите мно гоцелево й кронштейн.
다목적 브래 킷을 분리합니다.
拆卸多功能磁架
拆卸多功能磁架
多目的ブラケットを取り外します。
Retirez le crochet multifonction.
Installation Chart
Milo Series ML06-E
8
06
Bringen Sie die bei Ihrem Motherboard mitgelieferte Anschlussblende an, installieren Sie dann das Motherboard im Gehäuse.
Inserte el escudo de E/S incluido con su placa base, luego instale la placa base en la carcasa.
Installate il pannello I/O della scheda madre, quindi la scheda madre stessa.
Insert the I/O shield included with your motherboard then install the motherboard into the case.
Установите панель ввода/вывода материнской платы, затем установите материнскую плату в корпус.
메인보드와 동봉된 I/O 커버를 삽입한 후, 메인보드를 케이스에 설치합니다.
塞入I / O彈片,裝入主機板
塞入I/O弹片,装入主机板
マザーボードに付属のI/Oシールドを装着してから、ケース内にマザーボードを取り付けます。
Insérez la plaque des ports E/S inclus avec votre carte mère, puis mettez la carte mère dans le boîtier.
Installation Chart
Milo Series ML06-E
9
07
Bereits ab diesem Schritt sollten Sie sich Gedanken über eine saubere Kabelführung machen, bevor Sie Anschlüsse am Motherboard vornehmen; beachten Sie sämtliche Kabelanschlüsse (Lüfterkabel, 24-poliges Netzteilkabel, CPU-Kabel (4-polig, ATX / 8-polig, EPS12V), Anschlüsse der Frondblende, E/A-Frontanschlüsse).
Llegados a este punto le recomendamos que empiece a pensar sobre enrutar los cables de un modo limpio antes de conectarlos a la placa base. Los cables incluyen los de los ventiladores, el de 24 pines de la fuente de alimentación, el de la CPU 4 pines ATX/8 pines EPS 12V, los conectores del panel frontal y los conectores frontales de E/S.
A questo punto vi raccomandiamo di iniziare a pensare a come sistemare I cavi dell’alimentatore prima di connetterli alla scheda madre. Nello specifico i cavi delle ventole, il connettore a 24pin, il connettore ATX 4pin/EPS12V 8pin, I connettori del pannello frontale e quelli I/O sempre frontali.
We recommend at this point to plan for cable routing before connecting them to the motherboard, fan cables, 24pin cable, CPU ATX 4pin/EPS12V 8pin, front I/O connectors, and USB 3.0 connector.
На этом шаге рекомендуется продумать, как будут проложены кабели до их подсоединения к материнской плате: кабели вентилятора, 24-контактный кабель источника питания, 4-контактный кабель ЦП ATX/8-контактный EPS 12 В, разъемы на передней панели и передние разъемы ввода/вывода.
이 시점에서 메인보드에 케이블 연결을 어떻게 해야 할지 잘 고려해 봐야 합니다. 케이블은 팬 케이블, 파워 서플라이 24핀 케이블, CPU ATX 4Pin/EPS12V 8V 핀, 전면 패널 커넥터 및 전면 I/O 커넥터 등입니다.
我們建議你在安裝主機板之前即開始準備整線動作。包含風扇電源線, PSU 24Pin接線 , CPU ATX 4Pin/EPS 8Pin接線,FrontPanel Connectors與Front I/O Connectors。
我们建议你在安装主机板之前即开始准备整线动作。包含风扇电源线, PSU 24Pin接线 , CPU ATX 4Pin/EPS 8Pin接线,FrontPanel Connectors与Front I/O Connectors。
この時点でマザーボード、ファンケーブ ル 、電源24ピンケーブル、CPUATX4ピン/EPS12V8ピン、フロントパネルコネクタ、およびフロント
I/Oコネクタと接続する前にケーブル取り回しをすっきりさせることを考慮し始めるようお勧めします。
Nous vous recommandons de commencer dés à présent à réfléchir au routage des câbles avant de les branchez à la carte mère, câbles incluant les câbles de ventilateurs, le câble 24 pin de l'alimentation, le connecteur de processeur ATX 4pin/EPS12V 8pin, les connecteurs du panneau frontal, et les ports d'E/S.
Loading...
+ 22 hidden pages