SILVERSTONE ML05 User Manual [ru]

ML05
ML05
Product Overview
ML05
The Mini-ITX HTPC benchmark
Specification
Model No. Material Motherboard Drive Bay
Cooling System
Expansion Slot Front I/O Port Power Supply Expansion Card Net Weight
SST-ML05B Acrylic and plastic front panel, 0.8mm steel body Mini-ITX Exposed
Internal Right
Top 1 USB 3.0 x 2audio x 1MIC x 1 1 x Optional standard SFX 1x low profile width restriction-2.95"
2.1 kg
9.5mm/12.7mm slim slot-loading optical drive x 1 (replaceable with 3.5” HDD x 1 or 2.5” HDD x 2 or 120mm fan x 1)
2.5” x 4 2 x 80mm fan slot
120mm fan slot / oversized PSU vents
Dimension
1
350mm (W) x 99 mm (H) x 204 mm (D), 7liter
2.5” HDD CAGE
TOP FILTER (FF143)
2.5” HDD (NOT INCLUDED)
TOP COVER
SXF PSU (SOLD SEARATELY)
MULTIPURPOSE 4+IN-1 BRACKET
LOW PROFILE EXPANSION CARD (NOT INCLUDE)
PICTURE
RESET BUTTON POWER BUTTON
ITEM
MANUAL
ZIPPER BAG
BUNCH WIRE TIES
FF143-FILTER
ZIPPER BAG
MOTHERBOARD
8025 FAN X2 (NOT INCLUDE)
USB 3.0 X2 + SPK + MIC
(NOT INCLUDE)
PURPOSE
MANUAL Installation and maintenance guide
BUNCH WIRE TIES Cable management
FF143-FILTER 140mm fan filter
RUB-FAN Spacer for 120mm fan on multipurpose bracket
RUB-FAN
SCW-6-32
SCW-M3
SCW-M2
RUBBER
SCW-6-32 Secure motherboard, PSU and 3.5” drives SCW-M3 Secure 2.5” drives
FF143-FILTER 140mm fan filter
RUB-FAN Spacer for 120mm fan on multipurpose bracket RUB-FAN Spacer for 120mm fan on multipurpose bracket
2
1.
Unscrew the three screws from the rear of the chassis then remove the top cover.
Отвинтите три винта с задней части корпуса, затем снимите верхнюю крышку.
.
2.
Lösen Sie die drei Schrauben von der Rückseite des Gehäuses, entfernen Sie dann die obere Abdeckung.
Dévissez les trois vis à l'arrière de boîtier et ensuite retirez le panneau supérieur.
Destornille los tres tornillos de la parte posterior del chasis y luego retire la cubierta superior.
Svitare le tre viti sul retro dello chassis per rimuovere il cover superiore.
Unscrew two screws from the center brace to remove it.
Lösen Sie die beiden Schrauben von der mittleren Verstärkung, nehmen Sie sie heraus.
Dévissez les deux vis fixant la barre centrale pour la retirer.
Destornille los dos tornillos del soporte central para retirarlo.
Svitare le due viti dal sostegno centrale per rimuoverlo.
케이스 뒷편의 3개의 나사를 풀은뒤 상부 커버를 제거합니다.
ケースの後ろからネジ3本を外し、 それから上部カバーを取り外します。
繁体中文
先用螺絲起子鬆開三顆螺絲,再取下上蓋板.
简体中文
先用螺丝起子松开三颗螺丝,再取下上盖板.
Отвинтите два винта с центральной скобы, чтобы снять ее.
중심 브레이스에서 두개의 나사를 풀어 제거합니다.
.
センターブレースからネジ2本を外して、 取り外します。
繁体中文
鬆開中支架2顆螺絲,卸下中支架
简体中文
松开中支架2颗螺丝,卸下中支架
3.
Unscrew screws from the hard drive bracket to remove it.
Lösen Sie die Schrauben der Festplattenhalterung, entfernen Sie sie.
Dévissez les vis du casier à disques durs pour le retirer.
Quite los tornillos del bracket del disco duro para retirarlo.
Svitare le viti del supporto hard drive per rimuoverlo.
Отвинтите винты с держателя жесткого диска, чтобы снять его.
하드 드라이브 브라켓을 제거하기 위해 나사를 제거합니다.
ハードドライブブラケットのネジを 外して、取り外します。
繁体中文
鬆開硬碟架螺絲,卸下硬碟架
简体中文
松开硬盘架螺丝,卸下硬盘架
3
4.
Install power supply into the case. Please note the case supports mounting power supply in two different orientations. If you use SilverStone’s SFX power supply, you must install it with the 80mm fan facing up. (For more information regarding power supply size limitations, please refer to the component guide in later pages)
Installieren Sie das Netzteil im Gehäuse. Bitte beachten Sie, dass das Gehäuse die Montage des Netzteils in zwei verschiedenen Ausrichtungen unterstützt. Wenn Sie SilverStones SFX-Netzteil verwenden, müssen Sie dieses mit dem 80-mm-Lüfter nach oben installieren. (Weitere Informationen zur Beschränkung der Netzteilgröße entnehmen Sie bitte der Komponentenanleitung weiter hinten)
Installez l'alimentation dans le boîtier. Veuillez noter que le boîtier permet le montage des alimentations dans les deux sens.Si vous utilisez une source d'alimentation SIlverStone SFX, vous devez l'installer avec le ventilateur de 80 mm face vers le haut. (Pour plus d'informations sur les limitations des tailles des alimentations, veuillez-vous référer au guide des composant dans les pages à venir)
Instale la fuente de alimentación en la carcasa. Por favor, tenga en cuenta que la carcasa monta la fuentes de alimentación orientada de dos modos distintos. Si usa la fuente de alimentación SFX de SilverStone, deberá instalarla con el ventilador de 80mm hacia arriba. (Para más información sobre las limitaciones de tamaño de la fuente de alimentación, consulte por favor la guía de componentes en páginas posteriores).
Installare l’alimentatore nel case. L’alimentatore può essere orientato in due modi differenti.Se si usa l’alimentatore SFX SilverStone, è necessario installarlo con la ventola da 80 mm rivolta verso l'alto. (per maggiori informazioni in merito alle limitazioni di misura degli alimentatori, fate riferimento a quanto esposto nelle pagine successive)
Установите источник питания в корпус. Обратите внимание, что можно установить источник питания в двух разных направлениях.При использовании блока питания SilverStone SFX 80mm вентилятор охлаждения следует установить лицевой стороной вверх. (для получения дополнительной информации относительно ограничений размера источников питания см.
파워 서플라이를 케이스에 설치합니다. 이 케이스는 파워 서플라이를 두개의 방향을 설치 가능합니다. SilverStone의 SFX 전원 공급장치를 설치할 경우, 80mm 팬이 위를 향하도록 하여 전원 공급장치를 설치해야 합니다. (만약 파워 서플라이의 크기 및 제한에 대한 자세한 정보를 확인하려면, 뒤에 나오는 부품 가이드를 참조 바랍니다. )
ケースに電源をインストールします。ケースは2つの異なる方向での電源設置をサポートしていることにご注意ください。SilverStone製SFX電源を 使用される場合、80mmファンを上向きに装着してください。 (電源サイズ制限の詳細については、後のページに記載のコンポーネントガイドをご参照ください。)
руководство к компонентам далее).
繁体中文
安裝電源供應器,請注意此機殼的正反裝設計, 如果使用銀欣的SFX電源,8cm風扇請朝上(關於電源供應器長度規格,請參考元件尺寸限制)
简体中文
安装电源供应器,请注意此机壳的正反装设计, 如果使用银欣的SFX电源,8cm风扇请朝上(关于电源供应器长度规格,请参考组件尺寸限制)
4
5.
Remove the multipurpose bracket. Снимите многоцелевой кронштейн.
6.
Nehmen Sie die Mehrzweckhalterung heraus.
Retirez le crochet multifonction.
Retire el bracket multipropósito.
Rimuovere la staffa multiuso.
Insert the I/O shield included with your motherboard, then install the motherboard into the case.
Bringen Sie die bei Ihrem Motherboard mitgelieferte Anschlussblende an, installieren Sie dann das Motherboard im Gehäuse.
Insérez la plaque des ports E/S inclus avec votre carte mère, puis mettez la carte mère dans le boîtier.
Inserte el escudo de E/S incluido con su placa base, luego instale la placa base en la carcasa.
Installate il pannello I/O della scheda madre, quindi la scheda madre stessa.
다목적 브래킷을 분리합니다.
多目的ブラケットを取り外します。
繁体中文
拆卸多功能磁架
简体中文
拆卸多功能磁架
Установите панель ввода/вывода материнской платы, затем установите материнскую плату в корпус.
메인보드와 동봉된 I/O 커버를 삽입한 후, 메인보드를 케이스에 설치합니다.
マザーボードに付属のI/Oシールドを 装着してから、ケース内にマザーボー ドを取り付けます。
繁体中文
塞入I / O彈片,裝入主機板
简体中文
塞入I/O弹片,装入主机板
5
7.
8.
We recommend at this point to start thinking about routing the cables cleanly before connecting them to the motherboard, cables include fan cables, power supply 24pin cable, CPU ATX 4pin/EPS12V 8pin, front panel connectors, front I/O connectors, and USB 3.0 connector.
Bereits ab diesem Schritt sollten Sie sich Gedanken über eine saubere Kabelführung machen, bevor Sie Anschlüsse am Motherboard vornehmen; beachten Sie sämtliche Kabelanschlüsse (Lüfterkabel, 24-poliges Netzteilkabel, CPU-Kabel (4-polig, ATX / 8-polig, EPS12V), Anschlüsse der Frondblende, E/A-Frontanschlüsse).
Nous vous recommandons de commencer dés à présent à réfléchir au routage des câbles avant de les branchez à la carte mère, câbles incluant les câbles de ventilateurs, le câble 24 pin de l'alimentation, le connecteur de processeur ATX 4pin/EPS12V 8pin, les connecteurs du panneau frontal, et les ports d'E/S.
Llegados a este punto le recomendamos que empiece a pensar sobre enrutar los cables de un modo limpio antes de conectarlos a la placa base. Los cables incluyen los de los ventiladores, el de 24 pines de la fuente de alimentación, el de la CPU 4 pines ATX/8 pines EPS 12V, los conectores del panel frontal y los conectores frontales de E/S.
A questo punto vi raccomandiamo di iniziare a pensare a come sistemare I cavi dell’alimentatore prima di connetterli alla scheda madre. Nello specifico i cavi delle ventole, il connettore a 24pin, il connettore ATX 4pin/EPS12V 8pin, I connettori del pannello frontale e quelli I/O sempre frontali.
Remove 2.5” drive cage and install 2.5” hard drives into the drive cage.
Извлеките кронштейн Установите 2,5-дюймовые жесткие диски в кронштейн для жестких дисков.
На этом шаге рекомендуется продумать, как будут проложены кабели до их подсоединения к материнской плате: кабели вентилятора, 24-контактный кабель источника питания, 4-контактный кабель ЦП ATX/8-контактный EPS 12 В, разъемы на передней панели и передние разъемы ввода/вывода.
이 시점에서 메인보드에 케이블 연결을 어떻게 해야 할지 잘 고려해 봐야 합니다. 케이블은 팬 케이블, 파워 서플라이 24핀 케이블, CPU ATX 4Pin/EPS12V 8V 핀, 전면 패널 커넥터 및 전면 I/O 커넥터 등입니다.
この時点でマザーボード、ファンケーブル、 電源24ピンケーブル、CPU ATX 4ピン/EPS12V 8ピン、フロントパネルコネ クタ、およびフロントI/Oコネクタと接続す る前にケーブル取り回しをすっきりさせる ことを考慮し始めるようお勧めします。
繁体中文
我們建議你在安裝主機板之前即開始準備 整線動作。包含風扇電源線, PSU 24Pin接 線 , CPU ATX 4Pin/EPS 8Pin接線,Front Panel Connectors與Front I/O Connectors。
简体中文
我们建议你在安装主机板之前即开始准备 整线动作。包含风扇电源线, PSU 24Pin接 线 , CPU ATX 4Pin/EPS 8Pin接线,Front Panel Connectors与Front I/O Connectors。
.
для 2,5-дюймовых жестких дисков.
Nehmen Sie die 2,5 Zoll-Laufwerkhalterung heraus. Bauen Sie 2,5-Zoll-Festplatten in die Laufwerkhalterung ein.
Retirez le casier des lecteurs 2.5”. Installez les disques durs 2.5”dans le casier.
Quite la carcasa para dispositivos de 2,5”. Instale discos duros de 2,5” en la carcasa para dispositivos.
Rimuovere il supporto hard drive da 2,5”. Installare gli hard drive da 2,5” nel supporto.
2.5” 드라이브 케이지를 제거합니다. 2.5” 하드 드라이브를 드라이브 케이지에 설치합니다.
2.5インチドライブケージを取り外します。 ドライブケージに2.5インチハードドライブを 装着します。
.
繁体中文
安裝2.5”硬碟到2.5”硬碟架上,安裝2.5”硬碟架
简体中文
安装2.5”硬盘到2.5”硬盘架上,安装2.5”硬盘架
6
Loading...
+ 16 hidden pages