TOP COVER
FRONT I/O Pin Definition
80 x 80 x 25mm FAN*2
80mm FAN OPTION
FRONT I/O
(USB2.0*2,MIC,AUDIO,IEEE1394)
RESET BUTTON
3.5" BAY*3 HIDDEN INTERNAL
80 x 80 x 25mm or 92 x 92 x 25mm FAN OPTION
3.5" BAY*2 EXTERNAL
3.5" BAY*1 HIDDEN INTERNAL
5.25" BAY*2
I
EEE 1394 CONNECTOR
TPA-
TPA+
GND
GND
TPB+
TPB-
+12V
+12V
GND
USB2.0 CONNECTOR
USB+5V
LPLP+
GND
NC
FRONT VIEW
Pin
USB+5V
LPLP+
GND
Pin
AC'97 CONNECTOR
AGNU
NC
NC
PIN
NC
MIC2
MICPWR
FPOUT~R
NC
FPOUT~L
Pin
Yellow ~ TPARed ~ TPBBlack ~ VG
Green ~ TPB+
Blue ~ TPA+
White ~ VP
Black ~ SHIELD
HD AUDIO CONNECTOR
AUD GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
NO PIN
Pin
Pin
SENSE2_RETURN
PORT1L
PORT1R
PORT2R
SENSE_SEND
PORT2L
Pin
PARTS PACKAGE
POWER BUTTON
POWER LED
HDD LED
ITEM PART NAME PURPOSE
SCREW
1
SCREW
2
SCREW
3
SCREW
4
MOTHERBOARD STANDOFF
5
PAD LOCK LOOP
6
EMI RING
7
SECURE CASE FAN
SECURE CASE FAN
SECURE 5.25” DEVICES AND
MOTHERBOARD
SECURE HARD DRIVE
SECURE MOTHERBOARD
FOR LOCK CHASSIS
REDUCE EMI
PHOTO
2
Please remove the 4 screws on the top
panel, then pull toward the back and
1
remove outward from the chassis
Открутите 4 шурупа на верхней панели,
затем потяните верхнюю панель назад
и выньте ее из корпуса.
Bitte entfernen Sie die 4 Schrauben an
der oberen Abdeckung, ziehen Sie diese
dann nach hinten und entfernen Sie die
Abdeckung vom Gehäuse.
1
2
2
Veuillez retirer les 4 vis du panneau
supérieur, puis tirez-le vers l'arrière et
sortez-le en dehors du boîtier.
Por favor quite los 4 tornillos en el panel
superior, entonces jale hacia atrás y
quítelos hacia fuera del chasis
Rimuovere le quattro viti del pannello
superiore, spingerlo al’indietro ed
estrarlo dal chassis
Please remove the 4 screws on the prop
stand and remove it outward from the
chassis
Bitte entfernen Sie die 4 Schrauben an
den Stützen und entfernen Sie diese
aus dem Gehäuse
請依圖示取下鎖固上蓋的4顆螺絲後,
將上蓋向後拉以取出機箱
请依图示取下锁固上盖的4颗螺丝后,
将上盖向后拉以取出机箱
上部パネルのネジ4本を外し、上部パ
ネルを後方に引いてケースから取り外
します。
상부패널의4개의나사를제거한뒤
뒤로당겨케이스로부터상부패널을
제거합니다.
Открутите 4 шурупа на опоре и
выньте ее из корпуса.
請依圖示卸下補強桿上的四顆螺絲後
將其自機箱中取出機箱
Veuillez retirer les 4 vis du support et
sortez-le du boîtier
Por favor quite los 4 tornillos en el soporte
de apoyo y quítelos hacia fuera del
chasis
Rimuovere le quattro viti dal supporto
della pedana e rimuoverlo dal chassis
3
请依图示卸下补强杆上的四颗螺丝后
将其自机箱中取出机箱
補強ブレースのネジ4本を外してブレ
ースをケースから取り外します。
지지 스탠드의 4개의 나사를 제거한
뒤, 케이스 바깥쪽으로 제거합니다.
Remove the screw on the 5.25” device
bracket
3
Выньте шурупы, расположенные на
кронштейне 5,25-дюймового
устройства.
Entfernen Sie die Schrauben an der
Halterung für 5.25” Laufwerke
Retirez le vis fixant le casier de la
baie 5.25”
Quite el tornillo en el soporte de
dispositivo 5.25"
Svitare le viti dal supporto del
dispositivo da 5.25”.
4
Pull the bracket toward back and remove
it outward from the chassis
Ziehen Sie die Halterung nach hinten
und entfernen Sie sie aus dem Gehäuse
請依圖示卸下鎖固5.25"裝置架螺絲
请依图标卸下锁固5.25”装置架螺丝
5.25”ドライブブラケットのネジを外
します。
5.25” 디바이스 브라켓의 나사를
제거합니다.
Потяните кронштейн назад и выньте
его из корпуса.
請依圖示將裝置架向後拉以自機箱中
取出
3
2
Tirez le casier vers l'arrière et sortez-le
en dehors du boîtier
Tire del soporte hacia atrás y quítelo
hacia fuera del chasis
Spingere il supporto all’indietro e
rimuoverlo dal chassis
请依图标将装置架向后拉以自机箱中
取出
ブラケットを 後方に 引 いて 取り出しま す。
브라켓을 뒤로 당겨, 케이스 바깥쪽으로
제거합니다.
4