Setzen Sie den Festplattenkäfig
wieder in das Gehäuse ein.
Remettez le casier à disques durs
dans le boîtier
Reinserte la abrazadera del disco
duro en el chasis
Reinserire il supporto dell’hard disk
nel chassis
Вставьте кронштейн жесткого диска
обратно в корпус.
請將硬碟架安裝至機箱內
ハードディスクドライブブラケットをシャーシに
戻します。
케이스에
끼우십시오
하드디스크
브라켓을
9
11.
3번에번에
제거한
하드디스크
브라켓의
나사로
브라켓을
고정시키십시오. .
메인보드를
장착하십시오. .
Secure hard drive cage with screw
removed in step 3
Sichern Sie den Festplattenkäfig mit
den Schrauben, die Sie im Schritt 3
gelöst haben.
Fixez le casier à disques durs avec
les vis retirées lors de l’étape 3
Sujete la abrazadera con los tornillos
sacados en el paso 3
Fissare il supporto con le viti rimosse
in precendenza
Закрепите кронштейна жесткого диска
шурупами, вынутыми на этапе 3.
請使用步驟三所卸下的螺絲鎖固硬碟架
ステップ3で外したネジでハードディスクドラ
イブブラケットを固定します。
제거한
나사로
브라켓을
하드디스크
고정시키십시오
브라켓의
12.
Install motherboard
Installieren Sie das Motherboard ins
Gehäuse.
Installez la carte mère
Instale la placa madre
Installare la scheda madre
Установитематеринскуюплату.
請安裝您的主機板
マザーボードを取り付けます。
메인보드를
장착하십시오
10
13.
확장카드를
추가하려면, ,
확장카드 슬롯슬롯
커버를
제거하십시오.
확장카드를
설치하십시오. .
To add expansion cards, remove
expansion slot cover
Um Erweiterungskarten zu
installieren, entfernen Sie bitte die
Erweiterungsslotblenden.
Pour ajouter des cartes d’extension,
retirez les équerres nécessaires
Para adjuntar las tarjetas de
expansión, quite la tapa del slot de
expansión
Per aggiungere le card d’espansione,
rimuovere le mascherine degli slot
d’espansione
Чтобы установить карты расширения,
снимите крышку слота расширения.
請拆下擴充槽檔板以安裝擴充卡
拡張カードを装着するには、
拡張スロットカバーを外します。
확장카드를
커버를
추가하려면
제거하십시오
확장카드
14.
Install expansion cards
Installieren Sie die
Erweiterungskarten.
Installez les cartes d’extension
Instale las tarjetas de expansión
Installare le card d’espansione
Установитекартырасширения.
請安裝擴充卡
拡張カードをインストールします。
확장카드를
설치하십시오
11
15.
광
드라이브를
설치하십시오
필요한 모든 케이블과 선들이 연결이
되었는지 확인하고, 완성된 광
드라이브 브라켓을 케이스에 설치하여
시스템 설치를 완성하십시오.
A
BB
A
Install optical drive
Installieren Sie die optische Laufwerk
Installez le lecteur optique
Instale la óptica en la abrazadera
Installare l’unitá ottica
установкиоптическогонакопителя
請安裝光碟機
光学式ドライブを安装してください
드라이브를
설치하십시오
16.
Make sure all necessary cables and
wires are connected, then install
completed optical drive bracket back
into the chassis to complete system
integration
Vergewissern Sie sich, dass alle
nötigen Anschlüsse und Stecker
verbunden sind, und fügen Sie den
optischen Laufwerkskäfig wieder in
das Gehäuse ein, um die
Systeminstallation abzuschließen.
Vérifiez que tous les câbles
nécessaires sont correctement
branchés, puis remettez le casier
principal dans le boîtier pour achever
l’intégration de votre système
19. Asegurese de que todo los cables
estén conectados y luego reinstale la
abrazadera en el chasis para completar
la integración del sistema
Assicurarsi che tutti i cavi necessari siano
connessi ed installare il supporto dell’unitá
ottica completa nel chassis per completare
l’integrazione del sistema
Убедитесь, что все необходимые
провода и кабели подключены и
установите кронштейн главного
оптического диска в корпус.