SILVERSTONE FT03-MINI User Manual [ru]

February, 2012
FORTRESS SERIES
FT03-MINI
G11215350
FORTRESS SERIES
The new desktop computer paradigm
FT03-MINI
in smaller size
Contents
Disassemble Chart
Installation guide
Front panel connector guide
Front I/O connector guide
Component size limitations
Recommended cooling device setup and selection
Upgrade and maintenance
Q & A
P.2
P.3
P.5
P.14
P.16
P.19
P.22
P.27
P.32
FORTRESS SERIES
The new desktop computer paradigm
FT03-MINI
in smaller size
Aluminum outer shell, steel body Mini-DTX, Mini-ITX
Model No.
SST-FT03B-MINI (black) SST-FT03S-MINI (silver)
Slot loading slim optical drive x 1
3.5” x 1 , 2.5” x 2
Bottom
USB 3.0 x 2 (backwards compatible with USB 2.0) audio x 1 MIC x 1
1 x 140mm Air Penetrator fan, 1500rpm
2
Expansion Card
1 x Optional standard SFX Compatible up to 9.8” long 189mm(W) x 394mm(H) x 235mm(D)
©2012 SilverStone Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. All specifications are subject to change without prior notice.
2
RESET BUTTON
POWER BUTTON
EXPANSION SLOTS x 2
TOP I/O
SFX PSU (OPTION)
FAN FILTER
2.5” DRIVE BAY
140MM FAN x 1
3.5” DRIVE BAY
2.5” DRIVE BAY
SLIM SLOT-LOADING OPTICAL DRIVE (NOT INCLUDE)
PICTURE ITEM PURPOSE
SCREW-CROSS-U-FLAT-SELF-TAP5x10 SECURE 12 CM FAN SCREW-CROSS-P-W-M3X4 SUPPORT MB SCREW-CROSS-P-M2X3 SECURE CDROM SCREW-CROSS-P-M3X4 SECURE 2.5” HDD MANUAL INSTALLATION GUIDE SCREW-CROSS-P-632X4-NI SECURE 3.5” HDD, RADIATOR
RIGHT SIDE PANEL
SCREW-HW-6-32 SECURE PSU BUNCH WIRE TIES CABLE MANAGEMENT
USB ADAPTER
USB 3.0 TO USB 2.0 CONVERTER CABLE
3
USB 3.0 CONNETOR
TOP I/O ( USB 3.0 x 2 / audio x 1 / MIC x 1 )
HD AUDIO CONNETOR
4
lnstallation Guide
Before you begin, please make sure that you (1) have all components collected. (2) check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case.
!
Caution
(3) if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working. (4) keep the motherboard manual ready for reference during installation. (5) prepare a Philips screwdriver.
1
2
Pull the top cover off the case evenly in the direction as illustrated by the arrow.
Ziehen Sie die obere Abdeckung gleichmäßig in Pfeilrichtung vom Gehäuse ab (siehe Abbildung).
Tirez le panneau supérieur en dehors du boîtier dans le sens illustré par la flèche de manière régulière.
Tire de la cubierta superior hacia arriba uniformemente en la dirección que muestra la flecha.
Rimuovere il cover superiore tirandolo nella direzione mostrata dalla freccia.
Remove front and back panel.
Entfernen Sie die vordere und hintere Blende.
Снимите верхнюю крышку с корпуса, равномерно потянув ее в направлении, показанном стрелкой на иллюстрации.
請按箭頭方向用力取出上蓋。
请按箭头方向用力取出上盖。
矢印によって示される方向に 、ケースの上部カバーを均等 に引っ張ります。
케이스의 상부 커버를 그림에 화살표로 표시된 방향으로 일정하게 당겨 제거 합니다.
Снимите переднюю и заднюю панели.
拆下前後板
Enlever le panneau frontal et arrière.
Retire los paneles frontal y posterior.
Rimuovere il pannello frontale e posteriore.
拆下前后板
正面および背面パネルを取り 外す
전면 패널과 후면 패널을 제거합니다.
5
lnstallation Guide
3
4
Remove the right panel
Entfernen Sie das rechte Blende
Enlever le panneau de droite
Retirar el panel de la derecha
Rimuovere il pannello di destra
Place the FT03-MINI on its side
удаление правой панели
拆下右側板
拆下右侧板
右側のパネルを取り外し
오른쪽 패널을 제거합니다
Поместите корпус FT03-MINI на бок
Legen Sie das FT03-MINI auf die Seite
Mettez le FT03-MINI sur le côté
Ponga la FT03-MINI de lado
Poggiare il FT03-MINI su un lato
把保護包材放在桌面,將機殼 推倒,左側板壓在保護包材上
把保护包材放在桌面,将机箱 推倒,左侧板压在保护包材上
FT03-MINIは側面を下にして 置き
FT03-MINI을 측면으로 뉘어
6
lnstallation Guide
5
6
Unscrew screws holding the hard drive bracket to remove it.
Lösen Sie die Schrauben der Festplattenhalterung; entfernen Sie sie.
Dévisser les vis maintenant le support de disque dur puis le retirer.
Quite los tornillos que sujetan el bracket del disco duro para sacarlo.
Per rimuovere il supporto degli hard disk svitare le viti che lo assicurano alla struttura
Unscrew screws holding the optical drive bracket to remove it.
Выкрутите крепежные винты кронштейна жесткого диска, чтобы извлечь его.
卸下右側鎖固硬碟架的螺絲, 拆下硬碟架
卸下右侧锁固硬碟架的螺丝, 拆下硬碟架
ハードドライブブラケットを 固定しているネジを外して、 取り外します。
하드드라이브 브라켓을 고정하고 있는 나사를 풀어 브라켓을 제거합니다.
Выкрутите крепежные винты кронштейна привода оптических дисков, чтобы извлечь его.
Lösen Sie die Schrauben der Halterung des optischen Laufwerks; entfernen Sie sie
Dévisser les vis maintenant le support de lecteur optique puis le retirer.
Quite los tornillos que sujetan el bracket del dispositivo óptico para retirarlo.
Svitare le viti che tengono il supporto del drive ottico per rimuoverlo.
卸下鎖固光碟架的螺絲,拆下 光碟架
卸下锁固光碟架的螺丝,拆下 光碟架
光学ドライブブラケットを固 定しているネジを外して取り 外します。
광드라이브 브라켓을 고정하고 있는 나사를 풀어 브라켓을 제거합니다.
7
lnstallation Guide
7
8
Install your motherboard into the chassis as shown and secure with included screws.
Installieren Sie Ihr Motherboard im Chassis und befestigen Sie es mit den beiliegenden Schrauben.
Installer le I/O shield et de la carte mère et installer cette dernière.
Instale su placa base en el chasis como se muestra y asegúrela con los tornillos incluidos.
Posizionare la scheda madre nella sua sede e fissarla con le viti in dotazione.
Install SFX PSU into the case as shown
Установите материнскую плату в корпус и закрепите ее прилагаемыми шурупами.
將主機板安裝上機殼
将主机板安装上机箱
図のようにマザーボードをケ ースにインストールし、付属 のネジで固定します。
메인보드 후면 I/O 커버를 설치한후 메인보드를 설치합니다.
Установите блок SFX питания в корпус, как показано на рисунке
Installieren Sie das SFX Netzteil wie dargestellt im Gehäuse
Installez l'SFX alimentation dans le boîtier comme montré
Instale la SFX FA en la carcasa como se muestra
Installare l’SFX alimentatore come mostrato
請依圖示將SFX電源放入機殼 內
请依图示将SFX电源放入机箱 内
図のように、ケースの中に SFX PSUをインストールし
그림에서와 같이 SFX PSU를 케이스에 장착합니다.
8
lnstallation Guide
9
10
Install your slim optical drive onto the bracket and secure with included screws.
Installieren Sie Ihr dünnes optisches Laufwerk in der Halterung und befestigen Sie es mit den beiliegenden Schrauben.
Installez votre lecteur optique slim sur le casier et fixez-le avec les vis incluses.
Instale su dispositivo óptico delgado en el bracket y asegúrelo con los tornillos incluidos.
Installare il lettore ottico slim nel suo supporto e fissarlo con le viti in dotazione.
Install your 2.5” hard drive onto the optical drive bracket as shown and secure with included screws. (the maximum thickness of 2.5” hard drive is 15mm).
Installieren Sie Ihre 2,5 Zoll Festplatte in der optischen Laufwerkshalterung wie abgebildet und befestigen Sie sie mit den beiliegenden Schrauben. (Die maximale Höhe der 2,5 Zoll Festplatte ist 15mm.)
Installez votre disque dur 2.5” sur le casier du lecteur optique comme montré et fixez-le avec les vis incluses. (l’épaisseur maximum du disque dur ne doit pas excéder 15mm).
Установите тонкий оптический привод в кронштейн и закрепите прилагаемыми шурупами.
將薄型光碟機裝上光碟架
将薄型光驱装上光驱架
光学スリムドライブをブラケ ットに取り付け、付属のネジ で固定します。
슬림 광드라이브를 브라켓에 설치한 후 동봉된 나사로 고정시킵니다.
Установите ваш 2,5-дюймовый жесткий диск в кронштейн оптического привода, как показано на рисунке, и закрепите прилагаемыми шурупами. (Максимальная толщина 2,5-дюймового жесткого диска - 15 мм.)
將2.5”硬碟鎖上光碟架, 2.5”硬 碟槽最大支援15mm厚的2.5”硬碟
将2.5”硬盘锁上光盘架, 2.5”硬 盘槽最大支持15mm厚的2.5”硬盘
図のように2.5”ハードディスクド ライブを光学ドライブブラケット 上に取り付け、付属のネジで固定 します。(2.5”ハードディスクド ライブの最大厚さは15mm)
Instale su disco duro de 2,5” en el bracket para dispositivos ópticos como se muestra y asegúrelo con los tornillos incluidos (el grosor máximo del disco duro de 2,5” es de 15mm).
9
Installare l’hard disk da 2,5” sul supporto del lettore ottico come mostrato e fissarlo con le viti in dotazione. (il massimo spessore supportato per hard disk da 2,5” è 15mm)
2.5” 하드 디스크를 그림에서와 같이 광드라이브 브라켓에 설치한 후 나사로 고정합니다. 2.5” 하드 드라이브의 최대 두께는 15mm 까지 설치 가능합니다.
lnstallation Guide
11
12
Unscrew screws from the hard drive bracket to remove it.
Lösen Sie die Schrauben von der Festplattenhalterung; entfernen Sie sie.
Dévissez les vis du casier à disque dur pour le démonter.
Quite los tornillos del bracket para discos duros y retírelo
Svitare le viti dal supporto hard drive e rimuoverlo.
Install and secure the hard drive into the bracket
Вывинтите винты из кронштейна жесткого диска, чтобы снять его.
拆下底部的2.5”硬碟架,裝上
2.5”硬碟
拆下底部的2.5”硬盘架,装上
2.5”硬盘
ハードドライブブラケットか らネジを外してから取り外し ます。
하드 드라이브 브라켓의 나사를 풀어 브라켓을 제거 합니다.
Установите и закрепите жесткий диск на кронштейне.
Installieren und befestigen Sie die Festplatte in der Halterung.
Installez et fixez le disque dur dans son casier.
Instale y fije el disco duro al bracket.
Installare e fissare l’hard disk nel supporto.
將2.5”硬碟裝回底板
将2.5”硬盘装回底板
ブラケットにハードドライブ をインストールし、固定しま す。
브라켓에 하드 드라이브를 설치하고 고정시킵니다.
10
lnstallation Guide
13
14
Reinstall the optical drive bracket into the chassis and secure with screws (step 6)
Installieren Sie die Halterung für optische Laufwerke wieder im Chassis und befestigen Sie sie mit Schrauben (Schritt6).
Réinstallez le casier du lecteur optique dans le boîtier et fixez-le avec des vis (étape
6)
Reinstale el bracket para dispositivos ópticos en el chasis y asegúrelo con tornillos (paso 6).
Reinstallare il supporto del lettore ottico nello chassis e fissarlo con le viti.
Install your 3.5” hard drive onto the bracket as shown and secure with screws, then reinstall the bracket into the chassis and secure with screws.
Installieren Sie Ihre 3,5 Zoll Festplatte in der Halterung wie abgebildet und befestigen Sie sie mit Schrauben. Installieren Sie die Halterung wieder im Chassis und befestigen Sie sie mit Schrauben.
Installez votre disque dur 3.5” sur le casier comme montré et fixez-le avec des vis, puis remettez le casier dans le boîtier et fixez le avec des vis.
Instale su disco duro de 3,5” en el bracket como se muestra y asegúrelo con tornillos.
Установите кронштейн оптического привода в корпус и закрепите его шурупами (шаг 6).
將光碟機架裝回機殼內並以步 驟六卸下的螺絲鎖固.
将光驱架装回机壳内并以步骤 六卸下的螺丝锁固
光学ドライブブラケットをケ ースに戻し、ネジで固定しま す。(ステップ 6)
광드라이브 브라켓을 케이스에 재 설치한 후, 나사로 고정시킵니다. (Step
6)
Установите ваш 3,5-дюймовый жесткий диск в кронштейн, как показано на рисунке, закрепите его шурупами, затем установите кронштейн обратно в корпус и закрепите шурупами.
請依圖示將您的3.5吋硬碟裝入光碟 機架上並以內附螺絲鎖固,再將光碟 機架裝回機殼並以內附螺絲鎖固.
请依图标将您的3.5吋硬盘装入光驱 架上并以内附螺丝锁固,再将光驱架 装回机壳并以内附螺丝锁固.
図のように3.5”ハードディスクド ライブをブラケットに取り付け、ネ ジで固定します。それからブラケッ トをケースに戻してネジで固定しま す。
11
Installare l’hard disk da 3,5” sul supporto come mostrato e fissarlo con le viti, quindi reinstallarlo nello chassis e fissarlo con le viti.
3.5”하드 디스크를 그림에서와 같이 브라켓에 설치한후, 나사로 고정합니다. 이후, 브라켓을 케이스에 재 설치한 후, 나사로 고정시킵니다.
Loading...
+ 27 hidden pages