The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help
you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference
when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also be
downloaded from our website at:
http://www.silverstonetek.com
1
Specification
Disassemble chart
Installation guide
Connector definition
Front I/O connector guide
Component size limitations
Recommended cooling device setup & selection
Upgrade and Maintenance
P.2
P.3
P.4
P.14
P.15
P.20
P.25
P.28
FORTRESS SERIES
Advancing computer chassis construction and
thermodynamics
FT02
Material
Motherboard
Model
Drive Bay
Cooling System
Expansion Slot
Front I/O Port
Power Supply
Expansion Card
Dimension
4.5mm aluminum unibody frame, 0.8mm steel body
SSI CEB, ATX (maximum 12” x 11”), Micro ATX
SST-FT02B (black)
SST-ST02S (silver)
SST-FT02B-W (black + window)
SST-FT02S-W (silver + window)
Exposed
Internal
Bottom
Top
7
USB 3.0 x 2, Audio x 1, MIC x 1
1 x optional standard PS2 (ATX)
Support 12.2”
212mm (W) x 497mm (H) x 616mm (D)
5.25" x 5
3.5" x 5 , 2.5” x1
3 x 180mm intake fan 700/1200rpm, 18/34dBA
1 x 120mm exhaust, 1200rpm, 19dBA
2
TOP COVER
LEFT SIDE PANEL
SILVERSTONETEK
CP05
5.25” DRIVE BAY x 5
SCREW A
SCREW B
SCREW C
PS2 PSU (OPTION)
12025 FAN
FRONT I/O
SECURE 5.25" DRIVE
SECURE HARD DRIVE
SECURE POWER SUPPLY OR
PSU BKT AND MOTHERBOARD
18032 FAN SWICTH x 3
PSU FILTER
ATX MB (OPTION)
18032 FAN x 3
18032 FAN BRACKET x 3
18032 FAN FILTER x 3
3.5” HDD Tray
3.5” DRIVE BAY x 5
RIGHT SIDE PANEL-W
3
SCREW D
RADIAOR-BKT
BUNCH WIRE TIES
PSU BKT
2.5” HDD BKT
BUNCH WIRE TIES
FAN CABLE
USB CABLE
SECURE MOTHERBOARD
SECURE RADIATOR
SECURE TIE WIRE
SECURE POWER SUPPLY
SECURE 2.5” HARD DRIVE
SECURE POWER SUPPLY
SECURE FAN
USB 3.0 TO USB 2.0
COVERTOR CABLE
lnstallation Guide
Before you begin, please make sure that you
(1) have all components collected
(2) check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case
(3) if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working
(4) keep the motherboard manual ready for reference during installation.
1
Place one hand into the top rear handle
hole and another hand into the recessed
cable hole then pull top cover off the case
evenly in the direction as illustrated by
the arrow
Greifen Sie mit einer Hand in die obere,
hintere Grifföffnung; fassen Sie mit der
anderen Hand in die vertiefte Kabelöffnung.
Ziehen Sie nun die obere Abdeckung
gleichmäßig in Pfeilrichtung vom Gehäuse ab.
Mettez une main dans la poignée
situé dans la partie arrière et en haut
et la deuxième dans le dans le recoin
laissant passer les câbles puis tirez
le panneau supérieur de manière
régulière dans la direction illustré
par la flèche pour le dégager du boîtier
Sitúe una mano en el agujero superior
trasero y otra mano en el agujero para
cables oculto y luego tire hacia arriba de
la carcasa por igual en la dirección que
indica la flecha.
Porre una mano nel foro della maniglia
posteriore (posta in alto) ed un’altra nel
foro dei cavi quindi tirare via il top nella
direzione illustrata dalla freccia.
Просуньте одну руку в отверстие верхней
задней ручки, а другую - в утопленное
отверстие для кабеля, затем потяните
верхнюю крышку корпуса в направлении,
указанном стрелкой на рисунке.
Remove four thumb screws from the
top to pull the side panels away from
the case
Открутите сверху четыре винта с
рифленой головкой и снимите
боковые панели корпуса.
Entfernen Sie die vier Flügelschrauben
an der Oberseite, ziehen Sie die
seitlichen Blenden vom Gehäuse ab.
Retirez les 4 vis à main du dessus
pour tirer les panneaux du boîtier
Quite cuatro tornillos manuales de la
parte superior para liberar los paneles
laterales de la carcasa
Rimuovere le 4 viti dal top per asportare
i pannelli laterali
ܜ僚䭟ಯ业ᡁ㶎㍆
ݡᮟ䔝পߎᎺেوᵓDŽ
ܜᵒᓔಯ乫ᡁ㶎ϱ
ݡᮟ䕀পߎᎺেջᵓDŽ
ἵὐᾑὼṞಙὣᦼἜݰἨἷẩ
ήώἜѥ᭼ᾕᾑᾯὣגὛݰἨἪẪ
ㇵ⺴㢌ٻ㋄⇌㇠⪰ٻ㥐ᶤ䚐ٻ䟸ڇٻ㽕⮨ٻ
䑜≄㡸ٻ䀴㢨㏘⦐ٻ⺴䉤ٻ㥐ᶤ䚝⏼␘ډ
4
lnstallation Guide
4
AB
C
4. Install PSU into the case as shown (two orientations are available in A or B), use screw C to secure the PSU
4.5. Route the PSU strap around the PSU and through to the corresponding hole on the motherboard tray to tighten the PSU
4. Installieren Sie das Netzteil wie dargestellt im Gehäuse (in A oder B sind zwei Ausrichtungen verfügbar), befestigen Sie das
Netzteil mit Schraube C.
4.5. Führen Sie zur Befestigung des Netzteils das Netzteilband um das Netzteil herum und durch das entsprechende Loch am
Motherboard-Einschub.
4. Instale la FA en la carcasa como se muestra (son posibles dos orientaciones: A ó B), use el tornillo C para fijar la FA
4.5. Haga pasar la correa de la FA alrededor de la FA y a través del agujero correspondiente en la bandeja de la placa base para asegurar la FA
4. Installez l'alimentation dans le boîtier comme montré (2 sens sont possibles en A ou B), utilisez des vis de type C pour fixer l'alimentation
4.5. Faîtes passer la bride autour de l'alimentation et à travers le trou correspondant du support de la carte mère pour serrer l'alimentation
4. Installare l’alimentatore come mostrato (sono possibili due orientamenti; A e B), usare le viti C per assicurare la PSU.
4.5. Girare la fascetta intorno all’alimentatore ed attraverso i fori disposti sul supporto della scheda madre e serrare saldamente l’alimentatore stesso.
4. Установитеблок питания в корпус, как показано на рисунке (его можно развернуть двумя способами: А или B). Закрепите блок питанияшурупом C.
4.5. Чтобызафиксироватьблокпитания, обмотайтеремень-фиксаторвокруг бло ка питания и проденьте его через соответствующее отверстиелоткадля материнской
4.請依圖示將電源放入機殼內,並調整位置(電源支援正反安裝,如圖A,圖B),用SCREW C 螺絲鎖固,將魔鬼氈由另一個洞穿回主機板底板背面並束緊。
请依图示将电源放入机箱内,并调整位置(电源支持正反安装,如图A,图B),用SCREW C 螺丝锁固,将魔鬼毡由另一个洞穿回主机板底板背面并束紧。
Take the included PSU holder from
the accessory box and secure it
with screw C to the case
3
Nehmen Sie die mitgelieferte
Netzteilhalterung aus dem
Zubehörkarton, sichern Sie diese
mit Schraube C am Gehäuse.
Выньте из коробки с аксессуарами
прилагаемый держатель блока
питания и привинтите его к корпусу с
помощью шурупа С.
從零件盒內取出電源支撐架,
再用SCREW C 鎖固於機身。
6
Prenez le support d'alimentation
inclus dans la boîte d'accessoires
et fixez-le avec des vis de type C au
boîtier
4
Tome el soporte para FA incluido
de la caja de accesorios y fíjelo con
el tornillo C a la carcasa
Prelevare il supporto per l’alimentatore
dalla scatola degli accessori e
fissarlo con le viti C al case.
Use a screw driver to push out the
front 5.25” drive bay covers through
oval holes located on the left front
side as shown
Drücken Sie die Abdeckungen der
vorderen 5,25-Zoll-Laufwerkseinschübe
wie in der Abbildung gezeigt mit
Hilfe eines Schraubendrehers durch
die ovalen Löcher an der linken
vorderen Seite heraus.
Utilisez un tournevis pour sortir les
caches des baies 5.25” à travers les
trous ovales situé sur le côté avant
gauche comme montré
从零件盒内取出电源支撑架,
再用SCREW C 锁固于机身。
付属のPSUホルダーをアクセサリーボック
スから取り出し、ネジCでケースに固定
します。
PSU 홀더를 악세사리박스에서 꺼내,
Screw C 로 케이스에 고정시킵니다.
С помощью отвертк и вытолкните
заглушки переднего 5,25-дюймового
отсека для дисковода через овальные
отверстия, расположенные на
передней части слева, как показано
на рисунке.
用手動起子,鬆開CD COVER,
向前頂,取出CD COVER。
用手动起子,松开CD COVER,
向前顶,取出CD COVER。
7
Use un destornillador para sacar las
tapas frontales de las bahías para
dispositivos de 5,25” a través de los
agujeros ovalados situados en el lado
delantero izquierdo como se muestra
Utilizzare un cacciavite per spingere
all’esterno i cover dei bay da 5.25”
attraverso i fori ovali disposti nella parte
frontale sinistra.
스크류 드라이버를 이용해, 그림에서와
같이 왼쪽 정면의 타원 구멍으로 밀어
전면 5.25” 드라이브 베이 커버를
제거합니다.
lnstallation Guide
7
8
Push the 5.25” tool-less buttons to “unlock”
position,then insert an optical drive or other
5.25” device into the case and align its bezel
to the front panel
Drücken Sie die 5,25-Zoll-Knöpfe (kein
Werkzeug erforderlich) in die „unlocked“
(entsperrt)-Position. Platzieren Sie dann
optische Laufwerk oder ein anderes
5,25-Zoll-Gerät im Gehäuse; richten Sie
dessen Blende an der Vorderseite aus.
Poussez les boutons "sans-outils" pour
déverrouillez la position, puis insérez un
lecteur optique ou un autre appareil
5.25” dans le boîtier et alignez sa façade
avec le panneau frontal
Empuje de 5,25”la bahía para dispositivos
los botones a la posición “abierto”. Luego
inserte un dispositivo óptico u otro
dispositivo de 5,25” en la carcasa y alinee
su tapa con el panel frontal.
Premere il 5,25 " bay il pulsante tool-less
nella posizione di sblocco, quindi inserire
un drive ottico o altre periferiche adatte
nel bay da 5.25” ed allineare il frontalino
al pannello frontale.
Push the tool-less button to “lock”
position. Optionally, screw A can be
used to secure the drive or device
from the other side of the 5.25” drive
bay for extra security
С помощью отвертк и удалите
стальные пластины на отсеке для
5,25-дюймового дисковода, затем
нажмите безвинтовые кнопки отсека,
приведя их в положение "unlock".
5.25” 툴레스 버튼을 “Unlock”
(열림) 위치로 놓습니다,
광드라이브 혹은 다른 5.25”
장치를 케이스에 삽입한 후,
베젤을 전면 패널에 정렬 시킵니다.
Вставьте оптический привод или
другое 5,25-дюймовое устройство в
корпус и выровняйте его лицевую
панель с передней панелью.
Приведите безвинтовые кнопки в
положение “lock”. При желании можно
дополнительно закрепить привод или
устройство с другой стороны
5,25-дюймового отсека с помощью
шурупа А.
Poussez le bouton "sans-outils" pour
verrouiller la position. Facultativement
pour plus de sécurité, une vis de type A
peut être utilisée pour fixer le lecteur ou
l'appareil par l'autre côté de la baie 5.25”
Empuje el botón manual a la posición
“cerrado”. Como opción, se puede usar
el tornillo A para fijar el dispositivo
desde el otro lado de la bahía para
dispositivos de 5,25” para una mayor
seguridad
Premere il pulsante tool-less nella
posizione di blocco. E’ possibile, per
maggior sicurezza nel montaggio,
utilizzare le viti A per il serraggio del
drive.
툴레스 버튼을 “Lock”(잠금)
위치에 놓습니다. 부가적으로
Screw A를 이용해, 좀더 단단히
5.25” 장치를 고정시킬 수
있습니다.
8
lnstallation Guide
9
10
Remove the hard drive tray as shown Выньтекорзину для жесткого диска,
Nehmen Sie den Festplatteneinschub
wie abgebildet heraus.
Retirez le support à disques durs
comme montré
Quite la bandeja para discos duros
como se muestra
Rimuovere il cestello dell’hard disk
come mostrato
Insert hard drive into the hard drive
tray and then use screw B to secure
it
Setzen Sie die Festplatte in den
Festplatteneinschub ein, fixieren
Sie die Festplatte mit der
Schraube B.
какпоказанонарисунке.
請依圖示將硬碟托盤取出。
请依图标将硬盘托盘取出。
図のようにハードディスクドライブト
レイを取り外します。
하드 드라이브 트레이를 그림과 같이
제거합니다.
Вставьте жесткий диск в корзину и
закрепите его шурупом В.
將硬碟放入托盤內,並在兩側用螺絲
(SCREW B)將其鎖固。
9
Insérez un disque dur dans le
support puis utilisez des vis de
type B pour le fixer
Inserte el disco duro en la bandeja para
discos duros y luego use el tornillo B
para fijarlo
Inserire l’hard disk nel cestello quindi
usare le viti B per serrarlo
将硬盘放入托盘内,并在兩侧用螺丝
(SCREW B)将其锁固。
ハードドライブをハードドライブトレイに
入れてから、ネジBで固定します。
하드 드라이브를 하드 드라이브
트레이에 삽입한 후, 나사 B를
이용해 고정시킵니다.
lnstallation Guide
11
Insert the completed hard drive tray
back into the case (additional CP05
adapters can be purchased separately
to make all SATA hard drives
hot-swappable)
Вставьте корзину с жестким диском в
корпус (приобретите дополнительные
адаптеры CP05, чтобы получить
возможность горячего подключения
жестких дисков SATA).
12
Setzen Sie den Einschub mit
Festplatte wieder in das Gehäuse ein.
(Mit separat erhältlichen
CP05-Adaptern können Sie sämtliche
SATA-Festplatten für Hot-Swapping
vorbereiten.)
Remettez le support rempli avec ses
disques durs dans le boîtier (des
adaptateurs CP05 peuvent être achetés
séparément pour ajouter la fonction
"hot-swap" à tous vos disques SATA)
Inserte la bandeja para discos duros
completada de nuevo en la carcasa
(se pueden comprar por separado
adaptadores adicionales CP05 para
hacer que todos los discos duros SATA
sean cambiables en caliente)
Inserire il complesso montato nel
case (Possono essere acquistati
separatamente adattatori CP05
addizionali, al fine di rendere tutti gli
hard disk hot-swappable)
Place the 2.5” hard drive into the 2.5”
drive bracket as shown
Platzieren Sie die 2,5-Zoll-Festplatte
wie gezeigt in der
2,5-Zoll-Festplattenhalterung.