SilverStone Fortress Series FT05 Instruction Manual

Fortress Series
Reinventing chassis form factor and thermodynamics
FT05
f
actor and thermod
y
s
The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also be downloaded from our website at:
Installation and system optimization guide:
Product Overview
Specifications
Disassemble Chart
Installation Guide
Connector Definition
Component Size Limitations
Optimal Thermal Performance Layout
Upgrade and maintenance
Q&A
Warranty Information
P.1
P.1
P.2
P.4
P.11
P.14
P.23
P.28
P.35
1
Material Model Motherboard Drive Bay
Cooling System
Expansion Slot Front I/O Port Power Supply Expansion Card Limitation of CPU cooler Dimension
Aluminum outer shell, steel body SST-FT05B (black) / SST -FT05S (silver) / SST-FT05B-W (black + window) / SST-FT05S-W (silver + window) SSI-CEB, ATX, Micro-ATX Exposed Slim slot-loading optical x 1 Internal 3.5" x 2, 2.5” x 2 Bottom 180mm AP fan x 2, 600/900/1200rpm, 17/25/34dBA Downward compatible with 120mm fan x 3, or 140mm fan x 2 Top 120mm fan slot x 1 7 USB 3.0 x 2 , audio x 1 , MIC x 1 Optional PS2 (ATX) Compatible with 12.3” long, width restriction – 6.57” 162mm 221mm (W) x 483mm (H) x 427mm (D), 46 L
The Fortress FT05 represent SilverStone’s continued dedication in improving and reinventing computer chassis design. Similar to the RAVEN RV05, it no longer has any 5.25” drive bay and utilizes SilverStone’s fame 90 degree rotated design. Previous full ATX SilverStone chassis with 90 degree layout often had to compromise on space efficiency due to fixed length of the motherboard in rotated orientation. So the elimination of 5.25” bays solves this issue naturally and enables FT05 to be not only more balanced in proportion but stunning in its design thanks to its thick wrap-around aluminum exterior.
With majority of wasted space eliminated, the FT05 is better optimized for components that affect performance the most such as CPU and GPUs. The result is an expertly-engineered ATX chassis that is just as capable in terms of compute power and heat dissipation as the first RAVEN chassis, the RV01, but in half the size. Equipped with latest revision Air Penetrator fans that include three speed switches and modern touches such as externally removable filters and tool-less panels, the FT05 has everything that PC enthusiasts could wish for in a compact, high performance computer chassis that is not only cool and quiet, but also easy to build and maintain. For those not wanting to constantly step up in chassis size to obtain top-level performance, the Fortress FT05 is perhaps the best and most beautiful solution.
Introduction
Specification
Product Overview
Fortress Series FT05
2
Disassemble Chart
Fortress Series FT05
LEFT-SIDE-PANEL
TOP COVER
RIGHT-SIDE-PANEL
RESET BUTTON USB 3.0 X2 + MIC + SPK POWER BUTTON 12025 FAN (OPTION)
2.5” HDD X2 (OPTION)
SLOT-LOADING OPTICAL DRIVE (SOLD SEPARATELY)
PSU (OPTION)
ATX MB (OPTION)
3.5” HDD X2 (OPTION)
18032 FAN X2
BOTTOM-FILTER
MANUAL FF143-FILTER
BUNCH WIRE TIES ZIPPER BAG
STANDOFF-SOCKET-WRENCH
STANDOFF-6-32 X6.5H-6-32 SCW-6-32 SCW-M3 SCW-M2
ZIPPER BAG
SCREW - PAN - 4 X 4.8H - 6 - 32 X 3.4 - NI
USER INSTALLATION GUIDE
FAN FILTER FOR REAR 120MM PSU VENT
CABLE MANAGEMENT
CONTAINS SCREWS
STANDOFF SCREWS
MOTHERBOARD STABDOFF
SECURE MOTHERBOARD AND PSU
SECURE 2.5” HDD
SECURE SLIM SLOT-LOADING OPTICAL DRIVE
CONTAINS PARTS
SECURE 3.5* HDD
PICTURE ITEM PURPOSE
3
Disassemble Chart
Fortress Series FT05
4
Installation Chart
Fortress Series FT05
01
02
Entfernen Sie die obere Blende, indem Sie sie nach hinten drücken.
Retirez le panneau supérieur en le poussant vers l'arrière
Retire el panel superior tirando de él hacia la parte posterior.
Rimuovere il pannello superiore spingendolo verso la parte posteriore
Remove top panel by pushing it toward the rear
Снимите верхнюю панель, переместив ее назад
뒤쪽으로 밀어 상단 패널을 분리하십시오
請將上蓋向後推,取出上蓋
请将上盖向后推,取出上盖
上部パネルを後方に押して取
り外します
Drücken und halten Sie den verborgenen Hebel. Ziehen Sie ihn dann nach oben, um die Seitenteile zu entfernen.
Appuyez et maintenez enfoncé le levier caché, puis tirez vers le haut pour retirer les panneaux latéraux
Presione y aguante la palanca oculta, luego tire hacia arriba para retirar los paneles laterales
Tenere premuta la leva nascosta, quindi sollevare per rimuovere i pannelli laterali
Press and hold the hidden lever, then pull up to remove side panels
Нажав на скрытые фиксаторы, снимите вверх боковые панели
숨겨진 레버를 누른 채로 위로 당겨 측면 패널을 분리합니다
請按壓內部暗釦, 拆除左右兩側板
请按压内部暗扣, 拆除左右两侧板
隠しレバ ーを押して持ち、引き 上げて側面パネルを外します
have all components collected check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working keep the motherboard manual ready for reference during installation prepare a Philips screwdriver.
1 2 3 4 5
Before you begin, please make sure that you
5
Installation Chart
Fortress Series FT05
03
04
Bauen Sie das Netzteil ins Gehäuse ein. Ist das Netzteil länger als 160 mm, entfernen Sie den Rahmen für das 3,5” Laufwerk
Installez la source d’alimentation dans le châssis. Si la source d’alimentation est plus longue que 160mm, alors retirez la cage de disque de 3,5"
Instale la fuente de alimentación en la carcasa. Si la fuente de alimentación supera una longitud de 160mm, entonces retire la carcasa para dispositivos de 3,5”
Installazione dell’alimentatore nel case. Se l'alimentatore è più lungo di 160 mm, rimuovere il cage unità 3.5”
Install power supply into the case. If power supply is longer than 160mm, then remove the 3.5” drive cage
Установите в корпус блок питания. Если длина блока питания превышает 160 мм, снимите отсек 3,5-дюймового привода
전원 공급장치를 케이스에 설치합니다. 전원 공급장치가 160mm보다 긴 경우 3.5” 드라이브 케이지를 제거합니다
安裝電源,如果電源長度超過 160mm的話請拆除3.5”硬碟架
安装电源,如果电源长度超过 160mm的话请拆除3.5”硬盘架
電源をケースに取り付けます。 電源が160mmより長い場合は 、3.5”ドライブケージを取り外し
ます
Installieren Sie das hintere I/O-Blech im Gehäuse
Installez la plaque arrière de la carte mère dans le boîtier
Instale la placa trasera de E/S de la placa base en la carcasa
Installare la placca I/O della scheda madre nella sede preposta
Insert the I/O shield included with your motherboard
Установите в корпус заднюю панель ввода-вывода материнской платы
메인보드 후방 I/O 판을 케이스에 장착합니다
將I/O彈片裝上機殼
将I/O弹片装上机壳
ケース内にマザーボード後部 I/ Oプレ ートをインストールしま す
6
Installation Chart
Fortress Series FT05
05
06
Stecken Sie die Abstandshalter wie für Ihr Motherboard erforderlich in die entsprechenden Befestigungsbohrungen. Installieren Sie dann das Motherboard
Insérez les entretoises comme requis par votre carte mère dans les trous de montage correspondant, puis installez la carte mère
Inserte los soportes según sea necesario para su placa base en los agujeros de montaje correspondientes, luego instale la placa base
Inserire nei corrispondenti fori di fissaggio i distanziatori, come richiesto dalla scheda madre, quindi installare la scheda madre
Insert standoffs as required by your motherboard in corresponding mounting holes, then install motherboard
При необходимости установите опорные стойки для системной платы в соответствующие крепежные отверстия, затем установите системную плату
메인보드에서 필요한 경우 해당 장착 구멍에 스탠드오프를 삽입한 후 메인보드를 설치합니다
請依需求安裝主機板螺柱, 安裝主機板
请依需求安装主板螺柱, 安装主板
マザーボードに応じて、必要な 孔にスペー サーを 取り付けてか
らマザーボードを取り付けます
Demontieren Sie dann den Rahmen für das optische Laufwerk im Slim-Format
Retirez la cage de lecteur optique mince
Retire la carcasa para dispositivo óptico delgado
Rimuovere il cage unità ottica slim
Remove slim optical drive cage
Снимите тонкий отсек оптического привода
슬림형 광 드라이브 케이지를 제거합니다
請移除光碟機架
请移除光驱架
スリム光学ドライブケージを外 します
7
Installation Chart
Fortress Series FT05
07
08
Befestigen Sie dann das optische Laufwerk im Slim-Format in dem Rahmen
Installez le lecteur optique mince à chargement par fente dans la cage
Instale el dispositivo óptico delgado de carga mediante ranura en la carcasa
Installare nel cage l’unità ottica slim con caricamento a slot
Install slim slot-loading optical drive into the cage
Установите в отсек тонкий привод оптических дисков с щелевой загрузкой
슬림형 슬롯 로딩 광 드라이브를 케이지에 설치합니다
將光碟機安裝上光碟機架
将光驱安装上光驱架
スリムタイプのスロットローデ ィング光学ドライブをケージに
取り付けます
Montieren Sie dann den Rahmen wieder im PC-Gehäuse
Réinstallez l'ensemble de la cage de lecteur optique dans le châssis
Reinstale la carcasa para dispositivo óptico ya montada de nuevo en la caja
Reinstallare l’assemblaggio cage unità ottica nel case
Reinstall optical drive cage assembly back into the case
Установите на место в корпус отсек оптического привода
광 드라이브 케이지 어셈블리를 케이스에 도로 설치합니다
請將光碟機架裝回機殼
请将光驱架装回机壳
光学ドライブケージアセンブリ をケースに戻します
8
Installation Chart
Fortress Series FT05
09
10
Schieben Sie die 3,5” Laufwerke in den Laufwerkrahmen und sichern Sie jedes Laufwerk mit einer Rändelschraube
Insérez un disque de 3,5" dans la cage de disque si nécessaire, attachez chaque disque avec une vis de serrage
Instale los dispositivos de 3,5” en la carcasa para dispositivos, si es necesario, asegure cada dispositivo con un tornillo de pulgar
Se necessario, inserire le unità 3,5” nel cage unità, fissando ciascuna unità con una vite ad alette
Insert 3.5” drives into the drive cage, if needed, secure each drive with a thumb screw
Установите 3,5-дюймовые приводы в отсек для дисков, при необходимости закрепите каждый привод винтом с накатанной головкой
필요한 경우 3.5” 드라이브를 드라이브 케이지에 설치하고 납작머리 나사로 각 드라이브를 고정합니다
將3.5”硬碟推入硬碟架,必要 的話鎖上一顆手扭螺絲
将3.5”硬盘推入硬盘架,必要 的话锁上一颗手扭螺丝
必要に応じて3.5”ドライブをド ライブケージに入れ、各ドライ ブをサムスクリューで固定しま
Montieren Sie die 2,5” Laufwerke hinter der Motherboard-Aufnahme und sichern Sie sie mit Schrauben
Installez des disques de 2,5" derrière le plateau de la carte mère et attachez avec des vis
Instale los dispositivos de 2,5” tras la bandeja de la placa base y fíjelos con tornillos
Installare le unità 2,5” dietro il cassetto della scheda madre e fissarle con viti
Install 2.5” drives behind the motherboard tray and secure with screws
За лотком системной платы установите 2,5-дюймовые приводы и закрепите их винтами
메인보드 트래이 뒤에 2.5”
드라이브를 설치하고 나사로
고정합니다
將2.5”硬碟裝上主機板背面,
並鎖上螺絲
将2.5”硬盘装上主板背面,
并锁上螺丝
マザーボードトレイ裏に2.5”ド ライブ を取り付 け、ネジで固定 します
9
Installation Chart
Fortress Series FT05
11
12
Schließen Sie alle Kabel an
Branchez tous les câbles et les fils
Conecte todos los cables
Collegare tutti i cavi ed i fili
Connect all cables and wires
Подключите все кабели и провода
모든 케이블과 전선을 연결합니다
連接所有線材
连接所有线材
ケーブルとリード線を全て接続
します
Bringen Sie die Seitenteile wieder an
Réinstallez les panneaux latéraux sur le châssis
Reinstale los paneles laterales de nuevo en la carcasa
Reinstallare sul case i pannelli laterali
Reinstall side panels back onto the case
Установите на место боковые панели корпуса
측면 패널을 케이스에 도로 설치합니다
裝回左右側板
装回左右侧板
ケースに側面パネルをもどしま す
10
Installation Chart
Fortress Series FT05
13
Bauen Sie die obere Abdeckung wieder ein. Die Installation ist damit beendet
Réinstallez le panneau supérieur pour terminer l'installation
Reinstale el panel superior para completar la instalación
Reinstallare il pannello superiore per completare l'installazione
Reinstall the top panel to complete installation
И, наконец, установите на место верхнюю панель
상단 패널을 도로 설치하여 설치를 완료합니다
裝回上蓋完成組裝
装回上盖完成组装
上面パネルをもどすと、インストールは完了です
11
Connector definition
Fortress Series FT05
(1) Fort panel connector installation
Power switch and reset switch installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definition. Power switch and reset switch have no polarity, so they can be connected in any orientation.
Ein-/Ausschalter und Rücksetztaste (Reset) installieren: Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Connectors“ oder „System Panel Connectors“). Ein-/Austaste und Rücksetztaste benötigen keine bestimmte Polarität, können daher beliebig (ohne auf + und - zu achten) angeschlossen werden.
Guide d'installation des interrupteurs d'allumage et de réinitialisation : Veuillez-vous référer au manuel de votre carte mère pour la description des broches "des connecteurs du panneau frontal" et des broches "des connecteurs du panneau système". Les interrupteurs d'allumage et de réinitialisation ne possède pas de polarité, donc ils peuvent être branché dans les deux sens.
Guía de instalación de los interruptores de encendido y reseteo: Por favor, consulte en los manuales de la placa base la configuración de pines del “Conector de panel frontal” ó “Conector de panel de sistema” de su placa base. Los interruptores de encendido y reseteo no tienen polaridad, luego se pueden conectar con cualquier orientación.
Guida all’installazione dei connettori Power Switch e Reset Switch: Fare riferimento al manuale della scheda madre nella sezione “Connettori del pannello frontale” o “Connettori del pannello di sistema”. Power switch e reset switch non hanno polarità, posso essere pertanto connessi con qualsiasi orientamento.
Инструкция по подключению выключателя питания и кнопки перезагрузки (reset): Описание контактов разъемов приведены в разделах “Разъемы передней панели” или “Разъемы системной панели” руководства пользователя материнской платы. Выключатель питания и кнопка перезагрузки не имеют полярности, поэтому их можно подключать в
любой ориентации.
파워 스위치 및 리셋 스위치 설치 가이드 메인보드 매뉴얼의 전면패널 커넥터 혹은 시스템패널 커넥터 핀을 참조하기 바랍니다. 파워 스위치와 리셋 스위치는 극성이 없어 어떤 방향으로 설치해도 무방합니다.
電源スイッチおよびリセットスイッチのインストールガイド: マザーボードの「フロントパネルコネクタ」または「システムパネルコネクタ」のピン配列についてはマザーボードマニュアルを参照 してください。電源スイッチとリセットスイッチに極性はないので、いずれの方向でも接続できま。
Power Switch Reset Switch安裝說明: 請參考主機說明書的Front Panel Connectors安裝Pin Define,將Connector插上;Power Switch Reset Switch並無正負極性之分, 反插正插都不影響功能性。
Power Switch Reset Switch安装说明: 请参考主机说明书的Front Panel Connectors 安装Pin Define,将Connector插上;Power SwitchReset Switch并无正负极性之分, 反插正插都不影响功能性。
Loading...
+ 30 hidden pages