SilverStone CW03 User Manual

Product overview
CW03
Introduction
SilverStone’s Crown CW03 is a full featured HTPC enclosure designed for the most discerning home theater enthusiasts. With the venerable Lascala LC18 model as the starting point, the CW03 improves every aspect of the former case from specification to user impression. LC18’s excellent grade-A 7” Hitachi LCD is retained, but additional engineering breakthroughs enable CW03’s integrated LCD to now support resolutions up to an incredible 1920 x 1200 pixels, a feat never before seen in a screen of its size. This specification allows CW03’s to be used in conjunction with any full HD television on the market. Supplementing the LCD is an advanced touch panel capable of digital pen function (digital pen support in Vista only) or standard mouse movements. In addition to the primary touchscreen control, a multi-functional remote is included to complete an impressive list of media features. To house all the new technology, an intelligent cooling layout is reinforced with thick aluminum frame finished to high-end home theater component standards. The styling of CW03 is a blend of classic lines and high-tech looks, making it the perfect flagship chassis for SilverStone’s Crown series.
02
Remote control, CDs
03
Product overview
POWER SUPPLY
80MM FAN
TOP PANEL
5.25” DOCKING BAY
5.25” DOCKING BAY
5.25” DOCKING BAY CAN CONVERT INTO
3.5” DOCKING BAY
MOTHER BOARD
OPTICAL DRIVE UPPER COVER
5.25” DOCKING BAY COVER
7” TOUCH SCREEN
PICTURE ITEM
Remote
D-SUB 15P M/M
Power supply 24p extension cable
Fan converting cable
Rockmount ears
Digital touch pen
CD-rom
3.5” HARD DRIVE CAGE(MAXIMUN 6 HARD DRIVES)
PIECE
System remote
1
Connect monitor and graphic card to deliver the signal
1
IR remote to power on/off
1
Convert 3pin fan to 4 pin
3
For placing to rack mount cabinet
2
Operating on touchscreen
1
Driver/software for touchscreen
2
PURPOSE
KEY PANEL
IR
ROCKMOUNT EARS
MOTHERBOARD STANDS
SCREWS
SCREWS
SCREWS
Installation guide
Included package
System installation guide
1
Assemble parts
1
WASHER
VIBRATION DAMPENING PAD
04
This is a unique product, please read the following detailed
installation guide we have prepared meticulously for you.
01
02
Remove screws and top panel as shown
Loesen Sie die Schrauben des Deckels um diesen abzunehmen
Destornille los tornillos y saque el panel superior com se muestra.
Retirez les vis et le panneau supérieur comme montré
Estrarre le viti ed il pannello superiore come mostrato
Открутите шурупы и снимите верхнюю панель, как показано на рисунке.
請依圖示卸下螺絲與上蓋
図のようにネジと上部パネルを外します。
그림에서와 같이 나사와 상부 패널을 제거하십시요.
Remove the three screws and the upper optical drive bracket
Loesen Sie die drei Schrauben am oberen Rahmen des optischen Laufwerks
Destornille los tres tornillos y saque la abrazadera del disco óptico superior
03
Retirez les trois vis et le casier à lecteur optique du dessus
Svitare le tre viti ed il supporto dell’unitá ottica superiore
Открутите три шурупа и снимите верхний кронштейн оптического диска.
請依圖示卸下三顆螺絲與上層光碟機機架
ネジ3本を外し、上側光学ドライブブラケットを外します。
3개의 나사와 상부 드라이브 브라켓을 제거하십시요.
Remove the screws and main optical drive bracket
Loesen Sie die Schrauben am Rahmen des optischen Hauptlaufwerks
Destornille los tornillos y saque la abrazadera del disco óptico principal
Retirez les vis et le casier à lecteur optique principal
Svitare le viti ed il disco ottico principale
Открутите шурупы и снимите верхний кронштейн главного оптического диска.
請依圖示卸下螺絲與主光碟機機架
05
ネジおよびメイン光学ドライブブラケットを外します。
나사와 메인 광 드라이브 브라켓을 제거하십시요.
Installation Guide
04
05
Remove the screws and 3.5” hard drive cage
Loesen Sie die Schrauben am Kaefig der 3,5“ Festplatte
Saque los tornillos y la caja del disco duro de 3.5”
Retirez les vis et le casier à disques durs 3.5”
Svitare le viti ed il box dell’hard disk da 3.5”
Открутите шурупы и снимите корзину для жесткого диска форм-фактора 3,5 дюйма.
請卸下螺絲與3.5寸硬碟架
ネジおよび3.5”ハードディスクドライブケージを外します。
나사와 3.5” 하드드라이브 케이지를 제거 하십시요.
Fasten and secure the standoffs on the motherboard tray as required
Befestigen und sichern Sie die Abstandsbolzen am Motherboardboden wie verlangt
Aprete los separadores sobre la bandeja de la placa madre como se requiere
06
Vissez et fixez les plots sur le support de la carte mère selon vos besoins
Avvitare e fissare i distanziatori sul vassoio della scheda madre come richiesto
Надежно закрепите опоры на лотке для материнской платы.
請依需求將主機板螺柱鎖固於主機板
必要なマザーボードトレイのスペーサーを固定します。
메인보드 트레이에 지지대를 필요한 만큼 설치한 단단히 조여주십시요.
Install the motherboard and secure it with the included screws
Setzen Sie das Motherboard ein und befestigen Sie es mit den enthaltenen Schrauben
Instale la placa madre y sujetela con los tornillos incluidos
Installez la carte mère et fixez-la avec les vis fournies
Installare la scheda madre e fissare con le viti incluse
Установите материнскую плату и закрепите ее прилагающимися шурупами.
安裝主機板於機箱內並以內附螺絲鎖固
マザーボードを取り付け、付属のネジで固定します。
메인보드를 트레이에 설치하고, 동봉된 나사로 고정시키십시요.
06
Installation Guide
07
08
Install graphic card and expansion cards as needed
Setzen Sie Grafikkarte und Erweiterungskarte, wenn benoetigt, ein
Instale la tarjeta gráfica y la tarjeta de expansión como se requiere.
Installez la carte graphique et les cartes d'extension selon vos besoins
Installare la card grafica e la expansion card come richiesto
Установите графическую карту и карты расширения.
請依需求安裝顯示卡與擴充卡
必要なグラフィックスカードおよび拡張カードをインストールします。
그래픽카드나 기타 필요한 확장카드 등을 설치하십시요.
Install your power supply as shown with the included screws. (Power supply can be installed in either direction depending on thermal requirements)
Bringen Sie das Netzteil mit den enthaltenen Schrauben wie gezeigt an. (Sie koennen das Netzteil in zwei verschiedene Richtungen einbauen, um die Kuehlung an Ihre verwendeten Komponenten anzupassen)
Instale la fuente de alimentación como se muestra con los tornillos incluidos (la fuente de alimentación puede ser instalada en ambas las direcciones según los requisitos de refrigeración).
Installez votre alimentation comme montré avec les vis fournies. (L'alimentaion peut être installé dans n'importe quel sens selon les contraintes thermiques)
Installare l’alimentatore come mostrato con le viti incluse.(l’alimentatore può essere installato in entrambi i sensi a seconda dei requisiti termici).
Установите блок питания, как показано на рисунке, и закрепите его прилагающимися шурупами. (Блок питания может быть ориентирован в любом направлении в заисимости от требований к охлаждению).
09
請依圖示安裝電源供應器 (電源供應器可依據散熱需求正反方向安裝)
電源を図のように付属のネジで固定します。 (電源は冷却方法に合わせてどちらの向きでも取り付け可能です)
파워서플라이를 그림과 같이 나사를 이용하여 설치하십시요. (파워 서플라이는 냉각팬의 위치 혹은 방법에 따라 2가지 방향으로 설치 가능합니다. )
Secure hard drives into the hard drive cage (picture 4) with the included screws and vibration dampening pads
Befestigen Sie die Festplatte mit den enthaltenen Schrauben und Vibrationsdaemmungspolstern im Festplattenkaefig (Bild 4)
Sujete los discos duros en sus caja (foto 4) con los tornillos incluidos y las placas anti-vibración
Fixez les disques durs dans leur casier(image 4) avec les vis et les fixations anti vibrations fournies
Fissare gli hard disk nel loro box (foto 4) con le viti incluse ed i cuscinetti anti-vibrazione.
С помощью шурупов и антивибрационных подкладок, входящих в комплект поставки, закрепите жесткие диски в корзине для жесткого диска (рисунок 4).
將硬碟裝入硬碟架(圖四)中,並以內附螺絲與避震墊鎖固
ハードディスクドライブをハードディスクドライブケージに付属のネジと防振パ ッドで取り付けます(図4)
하드디스크를 하드드라이브 케이지(그림 4)에 동봉된 나사와 진동방지 패드를 이용해 고정시키십시요.
07
Loading...
+ 13 hidden pages