SilverStone CS380 User Manual

Case Storage
Flexible 8-bay compact NAS tower
CS380
The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also be downloaded from our website at:
Installation and system optimization guide:
Product Overview Special Features Specification Disassemble Chart Exterior Overview Front Panel Function Guide Installation Guide Connector Definition Guide To Hard Drive Backplane Component Size Limitations Optimal Thermal Performance Layout Upgrade And Maintenance Q&A Warranty Information
P.1 P.1 P.1 P.2 P.3 P.4 P.5 P.15 P.18 P.19 P.24 P.27 P.30 P.31
Product Overview
Specification
Model No. Material Motherboard Drive bay
Cooling System
Expansion Slot Front I/O Port Power Supply Expansion Card Limitation of CPU cooler Dimension
SST-CS380B (black) Plastic front door, steel body ATX, Micro-ATX, Mini-ITX External Internal Rear Side 7 USB 3.0 Type-A x 2, Audio x 1, MIC x 1 Standard PS2 (ATX) Compatible up to 9.5" (241mm), width restriction - 5.9" (149mm) 146mm
215.3mm (W) x 426.5mm (H) x 487.5mm (D) , 44.7 Liters
8.48" (W) x 16.79" (H) x 19.19" (D) , 44.7 Liters
5.25" x 2
3.5" SAS/SATA hot-swap x 8 (2.5" compatible) 1 x 120mm fan (Compatible with 120mm fan/radiator) Dedicated drive bracket 120mm fan x 2
Case Storage CS380
Introduction
Special Features
1
To fulfill the needs of enthusiasts looking for a compact, flexible NAS tower chassis, SilverStone designed the CS380. With the ability to accommodate standard components such as ATX motherboards, standard ATX (PS2) power supplies, dual 5.25" drive bays, standard-sized expansion cards, and even liquid coolers, the CS380 can easily meet the demands for majority of NAS builds. Equipped with two 120mm intake fans, a 120mm rear exhaust fan, and easily removable filters, keeping everything cool and dust-free is as easy as in any SilverStone premium chassis. Safety features such as lockable front door and power button are also included. Completing a great chassis structure is a modular, eight hot-swappable drive cage design that support both 3.5" and 2.5" drives. It utilizes a custom backplane supporting both SATA and SAS interfaces for increased compatibly with nearly all modern hard drives or SSDs. With a size that is nearly identical to most ATX mid towers, the space-saving CS380 is perfect for anyone looking to build a powerful NAS for home or office.
Compact mid-tower chassis design with space-saving footprint Supports eight hot-swappable 3.5" or 2.5" SAS/SATA drives with built-in backplane Classic SilverStone styling Includes two flexible 5.25" drive bays for more storage options Lockable front door and power button design Includes three 120mm fans with filtered intake vents
Disassemble Chart
Case Storage CS380
2
12025 FAN
12025 FAN X2
DRIVE TRAY x8
RESET SW
USB 3.0 X2 + SPK + MIC
POWER SW
5.25” DRIVE BAY X2
RIGHT SIDE P ANEL
LEFT SIDE P ANEL
PICTURE PURPOSEITEM
KEY
LOCK
MANUAL
ZIPPER BAG
STANDOFF-SOCKET-WRENCH BUNCH WIRE TIES
STANDOFF
SCREW-M3
SCREW-6-32
SCREW-P/W-M3
FRONT DOOR LOCK
FRONT DOOR LOCK
CONTAINS PARTS USER INSTALLATION GUIDE
SECURE 2.5" HDD MOTHERBOARD STANDOFFS
STANDOFF SCREWS CABLE MANAGEMENT
SECURE MOTHERBOARD/3.5" HDD/PSU
SECURE 5.25" DRIVE
Exterior Overview
Case Storage CS380
3
TOP
BOTTOM
FRONT
BACK
RIGHT SIDELEFT SIDE
Case Storage CS380
4
Front panel function guide
Power button lock
Open Locked
An der Fronttür gibt es eine Möglichkeit zum Sperren der Netztaste. Wenn die Netztastensperre aktiv ist, wird die Netztaste an der Fronttür außer Kraft gesetzt. Die Netztaste kann nun nur noch betätigt werden, wenn die Fronttür erneut geöffnet wird. Nach dem Schließen der Fronttür können Sie die Tür mit dem Schlüssel verriegeln und die Netztaste so komplett außer Kraft setzen. Auf diese Weise können Sie verhindern, dass die Netztaste aus Versehen betätigt wird.
La puerta frontal contiene un cierre del botón de potencia. Cuando el botón de potencia esté bloqueado, se desconectará el botón de potencia de la puerta frontal, el único modo de presionar el botón de potencia es abrir de nuevo la puerta frontal. Tras cerrar la puerta frontal podrá usar la llave para bloquear la puerta frontal y desconectar el botón de potencia totalmente. Este diseño único es para evitar que el botón de potencia se presione de forma accidental.
Lo sportello frontale è dotato di un di blocco del tasto d’alimentazione. Quando il blocco tasto del tasto d’alimentazione è attivato, il tasto d’alimentazione dello sportello frontale è disabilitato, e l'unico modo per premere il tasto d’alimentazione è quello di aprire di nuovo lo sportello frontale. Dopo aver chiuso lo sportello frontale, si può usare la chiave per bloccare lo sportello frontale e disabilitare del tutto il tasto d’alimentazione. Questo sistema unico, è progettato per impedire la pressione accidentale del tasto d’alimentazione.
The front door contains a power button lock. When the power button lock is locked, you will disable the power button on the front door, the only way to press the power button is by opening the front door again. After closing the front door, you can use the key to lock front door and disable the power button completely. This unique design is to prevent the power button from being pressed accidentally.
На передней дверце расположен блокиратор кнопки питания. Когда кнопка питания заблокирована, кнопка питания на передней дверце не действует. Чтобы нажать кнопку питания потребуется снова открыть переднюю дверцу. После закрытия передней дверцы ее можно заблокировать при помощи ключа и полностью деактивировать кнопку питания. Эта уникальная конструкция позволяет избежать случайного нажатия кнопки питания.
面板內部有電源開關鎖,扣上時可讓門板上的電源開關失效,只能夠打開門板後才能按下開關。關上前門板後,只要使用鑰匙鎖住門板,電源開關即 無法使用。此設計可避免不小心誤觸電源開關。
面板内部有电源开关锁,扣上时可让门板上的电源开关失效,只能够打开门板后才能按下开关。关上前门板后,只要使用钥匙锁住门板,电源开关即 无法使用。此设计可避免不小心误触电源开关。
전면 도어 안에 전원 버튼 잠금장치가 있습니다. 전원 버튼 잠금장치가 잠가진 경우 전면 도어의 전원 버튼을 사용할 수 없으며, 전원 버튼을 누를 수 있는 유일한 방법은 전면 도어를 다시 열어야 합니다. 전면 도어를 닫은 후, 키를 사용하여 전면 도어를 잠가 전원 버튼을 완전히 비활성화할 수 있습니다. 이 독특한 설계로 전원 버튼이 우발적으로 눌려지는 것을 방지할 수 있습니다.
フロントドアには電源ボタンロックが装備されています。電源ボタンロックが作動中は、フロントドアの電源ボタンは無効になります。電源ボタ ンを押す唯一の方法は、フロントドアを再度開くことです。フロントドアを閉めてからキーでフロントドアをロックすると電源ボタンは完全に操 作できなくなります。このユニークな設計により、電源ボタンが誤って押されるのを防止できます。
Le panneau frontal contient un verrou du bouton d'alimentation. Quand le bouton d'alimentation est verrouillé, vous devez désactiver le bouton d'alimentation du panneau frontal, le seul moyen est d'appuyer sur le panneau frontal à nouveau. Après la fermeture du panneau frontal, vous pouvez utiliser la clé pour verrouiller le panneau frontal et désactiver complètement le bouton d'alimentation. Ce design unique sert à éviter les appuis accidentels sur le bouton d'alimentation.
Case Storage CS380
5
Installation Chart
have all components collected check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working keep the motherboard manual ready for reference during installation prepare a Philips screwdriver
1 2 3 4 5
Before you begin, please make sure that you
01
Lösen Sie die beiden Schrauben an den linken und rechten Seitenwänden, nehmen Sie die Seitenwände ab
Desatornille dos tornillos de los paneles izquierdo y derecho para quitarlos
Per rimuovere i pannelli laterali allentare, per entrambi, le due viti di serraggio
Loosen two screws from both left and right side panels to remove them
Отвинтите по два винта, крепящих левую и правую боковых панели, и снимите панели
鬆開左右側板的兩顆螺絲,取下側板
松开左右侧板的两颗螺丝,取下侧板
왼쪽과 오른쪽 사이드 패널에서 두 개씩 나사를 풀어 사이드 패널을 제거합니다
両方の左右パネルからネジ2本を緩めて、 取り外します
Desserrez les vis des deux panneaux latéraux pour les retirer
Case Storage CS380
6
Installation Chart
02
Bauen Sie das Netzteil ins Gehäuse ein
Instale la fuente de alimentación en la carcasa
Installazione dell’alimentatore nel case
Install power supply into the case
Установите в корпус блок питания
安裝電源供應器
安装电源供应器
전원 공급장치를 케이스에 설치합니다
電源をケースに取り付けます
Installez la source d’alimentation dans le châssis
Case Storage CS380
7
Installation Chart
03
Installieren Sie das hintere I/O-Blech im Gehäuse
Instale la placa trasera de E/S de la placa base en la carcasa
Installare la placca I/O della scheda madre nella sede preposta
Insert the I/O shield included with your motherboard
Установите в корпус заднюю панель ввода-вывода материнской платы
將I/O彈片裝上機殼
将I/O弹片装上机箱
메인보드 후방 I/O 판을 케이스에 장착합니다
ケース内にマザーボード後部I/Oプレートをインストールします
Installez la plaque arrière de la carte mère dans le boîtier
Case Storage CS380
8
Installation Chart
04
Stecken Sie die Abstandshalter wie für Ihr Motherboard erforderlich in die entsprechenden Befestigungsbohrungen. Installieren Sie dann das Motherboard
Inserte los soportes según sea necesario para su placa base en los agujeros de montaje correspondientes, luego instale la placa base
Inserire nei corrispondenti fori di fissaggio i distanziatori, come richiesto dalla scheda madre, quindi installare la scheda madre
Insert standoffs as required by your motherboard in corresponding mounting holes, then install motherboard
При необходимости установите опорные стойки для системной платы в соответствующие крепежные отверстия, затем установите системную плату
請依需求安裝主機板螺柱,安裝主機板
请依需求安装主板螺柱,安装主板
메인보드에서 필요한 경우 해당 장착 구멍에 스탠드오프를 삽입한 후 메인보드를 설치합니다
マザーボードに応じて、必要な孔にスペーサーを取り付けてからマザーボードを取り付けます
Insérez les entretoises comme requis par votre carte mère dans les trous de montage correspondant, puis installez la carte mère
Loading...
+ 25 hidden pages