*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
termes et conditions appliquées
3 Jahre Garantie
*Innerhalb von 30 Tagen online
registrieren. Es gelten die Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
3 años de garantía
*Registre su producto online durante
los primeros 30 días. Se aplican
términos y condiciones
3 anni di garanzia
*Registrare il vostro prodotto on-line entro
30 giorni. Termini e condizioni si applicano
3 jaar garantie
*Registreer uw product binnen 30
dagen online. Algemene voorwaarden
zijn van toepassing
www.silverlinetools.com
R
E
V
L
I
S
AIR
R
A
N
L
I
N
E
E
G
Touch-Up Spray Gun
868558
250ml
Touch-Up Spray Gun
Pistolet à peinture pour retouche
Lackierpistole für Ausbesserungsarbeiten
www.silverlinetools.com
Pistola para pintura y retoques
Pistola a spruzzo per ritocchi
Retoucheer verfspuit
8910
7
6
5
11
4
3
2
1
2
R
E
V
L
I
S
AIR
R
A
N
G
L
I
N
E
E
®
250ml
Touch-Up Spray Gun
English .................. 4
Français ................ 10
Deutsch ................. 17
Español ................. 22
Italiano .................. 28
Nederlands ............ 34
www.silverlinetools.com
3
GB
Description of Symbols
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important
information about the product or instructions on its use
Wear hearing protection
Wear eye protection
Wear breathing protection
Wear head protection
Wear hand protection
Read instruction manual
Caution!
Toxic fumes or gases!
Risk of fire!
Risk of explosion!
NO open flames!
DO NOT use with compressed gas cylinders!
Conforms to relevant legislation and safety standards
Environmental Protection
Air tools must not be disposed of with household waste. Air
tools may contain traces of tool oil and other lubricants and so
must be recycled accordingly
Specification
Maximum operating pressure: ................4bar (58psi)
Working pressure: ...................................3.5bar (50psi)
Air Inlet: ..................................................¼" BSP, supplied with
two male airline quick connectors (EN-6 ‘UK’ and EQ-4
‘European’ types)
Spray gun body material: ........................ Chrome-plated cast
As part of our ongoing product development, specifications of
Silverline products may alter without notice.
3
General Safety Warnings
• For multiple hazards, read and understand the safety instructions before installing,
operating, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool.
Failure to do so can result in serious bodily injury
• Only qualified and trained operators should install, adjust, or use this tool
• Do not modify this tool. Modifications can reduce the effectiveness of safety measures
and increase the risks to the operator
• Do not discard the safety instructions; give them to the operator
• Do not use this tool if it has been damaged
• Tools shall be inspected periodically to verify that the ratings and markings required by
this part of ISO 11148 are legibly marked on the tool. The employer/user should contact
the manufacturer to obtain replacement marking labels when necessary
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Projectile Hazards
• Be aware that failure of the workpiece or accessories, or even of the tool itself, can
generate high-velocity projectiles
• Always wear impact-resistant eye protection during operation of this tool. The grade of
protection required should be assessed for each use
• For overhead work, wear a safety helmet
• The risks to others should also be assessed at this time
• Ensure that the workpiece is securely fixed
Entanglement Hazards
• Choking, scalping and/or lacerations can occur if loose clothing, personal jewellery, neck
wear, hair or gloves are not kept away from the tool and its accessories
Operating Hazards
• Use of the tool can expose the operator’s hands to hazards, including cuts, abrasions
and heat
• Wear suitable gloves to protect hands
• Operators and maintenance personnel should be physically able to handle the bulk,
weight and power of the tool
• Hold the tool correctly; be ready to counteract normal or sudden movements and have
both hands available
• Maintain a balanced body position and secure footing
• Release the start-and-stop device in the case of an interruption of the energy supply
• Use only lubricants recommended by the manufacturer
• Personal protective safety glasses should be used; suitable gloves and protective
clothing are recommended
• Avoid direct contact with moving parts in order to prevent pinching or cutting of hands
or other body parts. Wear suitable gloves to protect hands
• Never run the tool unless it is directed towards the workpiece
• There is a risk of electrostatic discharge if used on plastic and other non-conductive
materials
• Potentially explosive atmospheres can be caused by aerosols and fumes resulting
from spraying
• Always use dust extraction or suppression systems which are suitable for the material
being processed
• Repetitive Motions Hazards
• When using this tool to perform work-related activities, the operator can experience
discomfort in the hands, arms, shoulders, neck or other parts of the body
• While using this tool, the operator should adopt a comfortable posture whilst
maintaining secure footing and avoiding awkward or off-balance postures. The operator
should change posture during extended tasks; this can help avoid discomfort and
fatigue
• If the operator experiences symptoms such as persistent or recurring discomfort, pain,
throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensations or stiffness, these warning
signs should not be ignored. The operator should inform the employer and consult a
qualified health professional
Accessory Hazards
• Disconnect the tool from the energy supply before filling or changing accessories
• Use only sizes and types of accessories and consumables that are recommended by the
manufacturer of this tool; do not use other types or sizes of accessories or consumables
Workplace Hazards
• Slips, trips and falls are major causes of workplace injury. Be aware of slippery
surfaces caused by use of the tool and also of trip hazards caused by the air line or
hydraulic hose
• This tool is not intended for use in potentially explosive atmospheres and is not
insulated against contact with electric power
Dust and Fume Hazards
• Dust and fumes generated when using this tool can cause ill health (for example
cancer, birth defects, asthma and/or dermatitis); risk assessment and implementation of
appropriate controls for these hazards are essential
• Risk assessment should include dust created by the use of the tool and the potential for
disturbing existing dust
4
Touch-Up Spray Gun868558
• Operate and maintain this tool as recommended in these instructions, to minimise dust
or fume emissions
• Direct the exhaust so as to minimise disturbance of dust in a dust-filled environment
• Where dust or fumes are created, the priority should be to control them at the point
of emission
• All integral features or accessories for the collection, extraction or suppression of
airborne dust or fumes should be correctly used and maintained in accordance with the
manufacturer’s instructions
• Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as recommended in the
instruction handbook, to prevent an unnecessary increase in dust or fumes
• Use respiratory protection in accordance
Safety Instructions for Pneumatic
Tools
Air under pressure can cause severe injury:
• Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool from air supply
when not in use, before changing accessories or when making repairs
• Never direct air at yourself or anyone else
• Whipping hoses can cause severe injury. Always check for damaged or loose hoses
and fittings
• Whenever universal twist couplings (claw couplings) are used, lock pins should be
installed and whipcheck safety cables should be used to safeguard against possible
hose-to-tool or hose-to-hose connection failure
• Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool
• Never carry an air tool by the hose
Spray Gun Safety
Dangerous environment
Ensure there is adequate clear space around the work area. Only use spraying tools in a
well-ventilated area or a specialist spray booth. Be aware that air hoses can present a trip
hazard; always lay hoses in a way that minimises hazards.
Protect your eyes
Always wear safety goggles or safety glasses.
Protect your hearing
Always wear ear protection.
Protection from vibration
Hand-held air tools may produce vibration and should not be used for long periods without
a break. Vibration can cause disease. Gloves may help to maintain good blood circulation
in the fingers.
Protective equipment
Always wear appropriate protective equipment including but not limited to overalls, gloves,
facemask etc.
It is the user’s responsibility to ensure that other persons in the vicinity of the work area are
also equipped with the appropriate protective equipment.
Use the correct air hose
Use lightweight hose to connect the tool to the air compressor.
Air should be supplied by a suitable length of 8mm (5/16") diameter air hose fitted with
a female 1/4" NPS connection at gun end. For hose lengths over 15m (50'), use 9.5mm
(3/8") diameter hose.
When spraying, ensure that the gun is connected to a clean, filtered air supply.
Always disconnect
Ensure that your air tool has completely stopped functioning before putting it down.
Disconnect an air tool from the air supply before performing any servicing or refilling
Ensure the air tool is switched OFF before connecting to air supply. Be aware that air tools
may hold residual pressure after use. Always bleed air pressure from the tool after shutting
off air supply.
Do not abuse the tool
Do not increase air pressure above the recommended level; excessive pressure leads to
wear of moving parts, possible failure and may cause the tool casing to split.
Do not attempt to modify air tools. Any attempt to modify this air tool could result in serious
injury to you or others, and will invalidate its warranty.
Use of spray guns
Do not aim a spray gun at people or animals!
When spraying keep away from heat and naked flames!
WARNING: Solvents and paints are harmful and can even be toxic. Some solvents and
paints are extremely flammable. Handle with care, according to the manufacturer’s
recommendations. Store solvents and paint in sealed, leak proof containers made of a
material that is chemically resistant to the specific solvent. Always wear suitable protective
equipment and dispose of solvents and paints, as well as contaminated items, as special
waste, according to laws and regulations.
WARNING: Solvents that are chemically based on halogenated hydrocarbon, like
trichloroethane and methylene chloride 1,1,1, may cause chemical reactions in
combination with aluminium and galvanised or hot galvanised components, and may
therefore represent a potential explosion hazard.
WARNING: When spraying coating materials, dangerous vapours or aerosols, which are
detrimental to your health, are produced. Please read all labels and safety instructions
carefully, and observe all indicated instructions and recommendations. In case of doubt,
please ask the material supplier. Use respiratory protection when spraying. The respiratory
equipment used must be suitable for the material in use and adapted to the degree of the
vapour concentration. When spraying paint, use respiratory equipment independent of the
ambient atmosphere, or equipment with filter combination A1/A2-P2. Ensure a sufficient
protection of your skin during all spraying and cleaning procedures. Wear appropriate
protective clothes and use suitable protective skin ointments.
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may
alter without notice.
www.silverlinetools.com
5
GB
Product Familiarisation
1 Paint Container
2 Lid with Locking Wheel
3 Fluid Connector
4 Material Nozzle
5 Air Nozzle
6 Air Nozzle Locking Ring
7 Knurled Pattern Adjustment Screw
8 Trigger
• Atomising suction feed spray gun, powered by filtered compressed air from a
compressor, for spraying of medium viscosity paint and coatings during touch-up work
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its features
and functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are
missing or damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool
Before Use
Fitting the quick connector
Note: This tool is supplied with two different male airline quick connectors:
EQ-4 – commonly used in Europe
EN-6 – mainly used in the UK
EQ-4
Europe
• Please choose the connector that is compatible with the airline system you are using,
and install as outlined below:
1. Apply some PTFE tape (not included) to the screw threads of the Quick Connector
(10). This will help to maintain an air tight seal
Note: Apply PTFE tape tightly and in a clockwise direction, so it does not come off when
the thread is screwed into the tool.
2. Remove the protective plug from the air inlet
3. Using a spanner (not included) screw the quick connector into the air inlet located at
the base of the handle
4. Connect to airline, pressurise carefully and carry out a leak check (e.g. by spraying
small amounts of soapy water on to the outside of the connectors)
• Air lines fitted with matching female quick connectors will now be a push fit to the tool
Fitting the paint container
• Fit the Paint Container (1) by screwing it to the Fluid Connector (3) of the spray gun.
Gently tighten with a suitable spanner (not included)
EN-6
UK
Air supply connection
Air line
Pressure
regulator
Spray gun
Separator
filter unit
• This tool should be connected to a clean, dry air supply with water separator and filter
WARNING: Under no circumstances can the spray gun be used in a compressed air system
with integrated oiler.
Note: Achieving a fine spray finish without the use of a high quality separator filter is
virtually impossible.
• Do not allow supply pressure to exceed the maximum stated (see “Specifications”)
• Ensure that water is drained from air system daily
• Ensure that all parts of the system (hoses, couplers, etc.) are correctly rated for the air
pressure to be used
• Do not use non-conductive tubing to help prevent build-up of electrostatic charge
Setting the air pressure
• Atomizing pressure must be set properly to allow for the drop in air pressure between
the compressor/regulator and the spray gun
• Use recommended hose diameter to minimise pressure drop and adjust supply air
pressure according to ‘Specifications’
IMPORTANT: To reduce overspray and in order to obtain maximum efficiency, always spray
with the lowest possible atomizing air pressure.
Paint preparation
WARNING: Ensure the type of paint, solvent used and the viscosity is suitable for the
material and type of this spray gun.
• Mix, condition and filter the material to be sprayed according to the manufacturer’s
recommendations
• Refer to the manufacturer’s guidelines for storing and disposal of prepared material
Filling the paint container
1. Ensure the spray gun is disconnected from the air supply
2. Open the Lid with Locking Wheel (2)
3. Inspect the seal inside the lid for wear and damage
4. Fill the paint container to the required level
5. Re-fit the lid of the paint container. Close the locking wheel tightly by hand
Adjusting the spray gun
Fig. A
• Bring the spray gun into the default position:
1. Carefully screw the Knurled Needle Adjustment Screw (11) clockwise until it stops
WARNING: The paint needle can easily be damaged. Be careful not to use too much force.
2. Carefully screw the Knurled Pattern Adjustment Screw (7) clockwise until it stops
WARNING: DO NOT use too much force, as this may damage the valve seat.
3. Loosen the Air Nozzle Locking Ring (6) about a quarter turn, to allow the Air Nozzle
(5) to be adjusted
• Adjust the material output:
1. Connect the spray gun to the air supply
2. Direct the gun towards a large piece of cardboard or similar material
6
868558
Touch-Up Spray Gun
3. Hold the spray gun steady and depress the Trigger (8)
Note: In default position, there should be no material output.
4. Slowly turn the Knurled Needle Adjustment Screw (11) anticlockwise to open the
material flow
5. Adjust until the desired material output is reached
• Adjust the spray pattern:
Note: Always readjust the material output when modifying the width or shape of the
spray beam.
1. Slowly turn the Knurled Pattern Adjustment Screw (7) anticlockwise to adjust the
spray pattern. Turn until the desired spray pattern is reached
Note: Turning the pattern adjustment screw anticlockwise increases the spread, turning it
clockwise leads to a narrower, more circular spray pattern.
2. Turn the Air Nozzle (5) to adjust the orientation of the spray pattern (see Fig. A)
3. Once you reached the desired spray pattern, release the Trigger (8) and tighten the
Air Nozzle Locking Ring (6) by hand, to lock the air nozzle in place
Note: In most operations the wings on the air nozzle should be horizontal to provide a
vertical spray pattern which gives maximum coverage as the gun is moved backwards and
forwards parallel to the surface being painted.
Operation
Trigger operation
• The trigger has a 2-stage mechanism:
• Press to the first stage, the air will flow through the gun
• Press further and the paint is released
Note: Adjusting the Knurled Needle Adjustment Screw (9) will determine how far the trigger
can be depressed
Spray technique
Fig. B
200-250mm
Coating will be
light at this point
Start
stroke
Coating will be
heavy at this point
Pull
trigger
Wrong
Coating should be even
and wet when spraying
Release
End of
trigger
Stroke
Maintenance
WARNING: Always disconnect from the air supply and depressurise before disassembly or
carrying out any maintenance.
WARNING: Always wear suitable protective equipment including eye and respiratory
protection as well as gloves when carrying out cleaning or maintenance procedures.
WARNING: The majority of solvents used for painting applications are toxic and highly
flammable. Comply with local laws and regulations with regards to handling, storage and
disposal of solvents and other harmful and potentially dangerous substances.
Note: Your spray gun is a fine precision instrument and must be treated and maintained
accordingly, in order to achieve consistent professional looking uniform results.
• The most common problems with spray guns are caused by paint being allowed to dry
inside the tip, nozzle or internal air/fluid passages
• Clean the entire spray gun thoroughly after each project, and when changing the type
of material being sprayed
• Always use the same solvent for cleaning that was used to thin the paint
General cleaning after every use
1. Remove the paint container, empty remaining material into a suitable sealed
container, and clean thoroughly with the appropriate solvent and clean cloths
2. Clean the nozzle assembly of the gun, lid and gasket of the paint container
3. Pour a small amount of solvent into the clean paint container and re-fit it to the gun
4. Connect the gun to the air supply
5. Direct the gun towards an empty container and spray the solvent through the gun
into the container, until the spray is clear of any paint
6. Turn off the air supply and disconnect the gun
7. Release the paint container, empty remaining solvent into the disposal container, and
let all components dry thoroughly
8. Re-fit paint container for storage
WARNING: In order to prevent solvents and other harmful substances from entering
the atmosphere, open solvent cleaning is not permitted in some territories, and special
cleaning procedures apply (e.g. cleaning inside special closed bags and containers, etc.).
Make yourself familiar with local regulations, and apply the recommended procedures.
Special cleaning procedures for air and fluid nozzles and needles
WARNING: All nozzles and needles are precision made. They must be handled with utmost
care. Damage and alterations will cause decreased performance or faulty spray.
WARNING: Needles have a sharp point. Handle with care to avoid puncture wounds and
other injuries.
1. Referring to the ‘Assembly Diagram’, carefully disassemble the spray gun, remove
the nozzle assembly and fluid needle
2. To clean, soak nozzles and needle in a suitable solvent that dissolves any dried
material and clean with a suitable soft brush
Note: Never soak the entire spray gun in solvent, as this will damage the packings and
remove lubrication.
3. Carefully blow all components clean with filtered compressed air
WARNING: Do not probe any of the holes in the nozzles with metal instruments. If
mechanical cleaning becomes necessary, use only implements from materials softer than
brass, like specialised nozzle cleaning aids.
Correct
• To achieve a smooth even coat the material must be prepared and thinned in
accordance to the manufacturer’s guidelines
• The gun must be clean and correctly loaded, the spray pattern adjusted and the
compressor set at the correct pressure
• Always carry out a test spray and follow the procedures described in ‘Adjusting the
spray gun’, to establish the best settings
• Keep the distance of the spray gun approximately 200-250mm away from the
workpiece
• Spray workpiece edges first. Overlap approximately 50% of each applied spray beam
• Spray in continuous, even motion. Keep your hand as steady as possible and move the
spray in a straight pass across the workpiece (see Fig. B)
• Do not operate in an arc motion. Arcing will lead to an uneven finish (see Fig. B)
• Avoid intensive waving, as it will cause the air jacket to become unstable, allowing
clouds of atomized spray material to escape
• Before spraying it is good practice to visualise the entire spraying process. Start with the
least visible areas and work towards the parts that will be seen. This will create an even
finish, allow you to identify problematic areas of the workpiece, and let you work around
spots that may already have been covered
• After use, immediately disconnect the spray gun from the air supply
WARNING: Be aware that air tools may hold residual pressure after use. Always bleed air
pressure from the tool after shutting off air supply.
Lubrication
• Even though the air and material passages of the spray gun must remain free of oil and
other contaminants, some components require frequent lubrication
• Slightly lubricate all packings, bearings and dynamic O-rings with a specialised spray
gun lube, and apply a small amount of petroleum jelly to springs
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Disposal
• Air tools should not be disposed of with household waste
• Spray guns may contain traces of solvents and paint residue, and must be recycled
accordingly
• Surplus paints, solvents and cleaning solutions must be disposed of according to the
manufacturer’s instructions
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to
dispose of air tools
www.silverlinetools.com
7
GB
Troubleshooting
ProblemPossible CauseSolution
No air pressureCheck air supply
Spray gun will not spray
Intermittent/sputtering spray
Arc-shaped spray pattern
Spray pattern is
not evenly spread
Centre of spray
pattern too narrow
Pattern width too small
No or very little paint output
Excessive overspray
Dry spray
Runs and sags
Material viscosity far too highRegulate material viscosity
Filter cloggedRemove filter element inside paint container connection and clean with solvent
Spray gun wrongly adjustedFollow adjustment procedure to readjust spray gun
Fluid level too lowRefill paint container
Dry or worn needle packing seat; air seeping into fluid
passage
Obstruction in fluid passageRemove filter element inside paint container connection and clean with solvent ; flush
Packing fluid needle too loose causing leakingTighten or replace packing
Horn holes clogged
Uneven volume of fluid from horn holes cause fluid
deviation
Material builds up on the outside of the fluid tip or centre
hole or partially clogs the nozzle orifice
Loose fluid nozzle
Atomising air pressure too high Reduce air pressure
Material too thinRegulate material viscosity
Atomising air pressure too lowIncrease air pressure
Material too thickRegulate material viscosity
Fluid passage clogged
Air holes in the nozzle blocked
Fluid needle stroke too small (Material flow too low)Increase material flow
Atomising air pressure too highReduce air pressure
Spray gun too far from work surfaceUse proper distance to workpiece
Wrong spray gun movement (arcing, too fast)Move at moderate pace, parallel to the workpiece
Atomising air pressure too highReduce air pressure
Material not properly preparedAdjust viscosity and re-filter material
Spray gun too far from work surfaceUse proper distance to workpiece
Spray gun motion too fastMove at moderate pace
Spray gun wrongly adjustedFollow adjustment procedure to readjust spray gun
Material flow too highReduce material flow
Material too thinRegulate material viscosity
Gun tilted on an angleHold gun at right angle to the workpiece; improve spraying technique
If the above troubleshooting solutions fail, contact your dealer or an authorised Silverline service centre.
Tighten packing; lubricate
spray gun with solvent to dissolve blockage
Remove obstructions from horn holes; soak in suitable solvent and wipe clean
Remove obstruction
Tighten fluid nozzle
Remove obstructions
8
868558
Silverline Tools Guarantee
Silverline Tools Guarantee
This Silverline product comes with a 3 year
guarantee
Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of
purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period
begins according to the date of purchase on your sales receipt.
Terms & Conditions
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as
detailed on your sales receipt.
PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the
stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the
fault. You will receive a replacement or refund.
If this product develops a fault after the 30 day period, return it to:
Silverline Tools Service Centre
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, UK
The guarantee claim must be submitted during the guarantee period.
You must provide the original sales receipt indicating the purchase date,
your name, address and place of purchase before any work can be
carried out.
You must provide precise details of the fault requiring correction.
Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools
to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of
the product.
Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean
and safe state for repair, and should be packaged carefully to prevent
damage or injury during transportation. We may reject unsuitable or
unsafe deliveries.
All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized
repair agents.
The repair or replacement of the product will not extend the period
of guarantee
Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be
corrected by means of repair of the tool, free of charge (excluding carriage
charges) or by replacement with a tool in perfect working order.
Retained tools, or parts, for which a replacement has been issued, will
become the property of Silverline Tools.
Touch-Up Spray Gun
Registering your purchase
Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee
Registration button. You will need to enter:-
• Your personal details
• Details of the product and purchase information
Once this information is entered your guarantee certificate will be created
in PDF format for you to print out and keep with your purchase.
The repair or replacement of your product under guarantee provides
benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as
a consumer.
What is covered:
The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline
Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship
within the guarantee period.
If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will
replace it with a functional replacement part.
Use of this product in the EU.
What is not covered:
Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of:
Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating
instructions eg blades, brushes, belts, bulbs, batteries etc.
The replacement of any provided accessories drill bits, blades, sanding
sheets, cutting discs and other related items.
Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse,
neglect, careless operation or handling of the product.
Use of the product for anything other than normal domestic purposes.
Change or modification of the product in any way.
Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools
components.
Faulty installation (except installed by Silverline Tools).
Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its
authorized repair agents.
Claims other than the right to correction of faults on the tool named in
these guarantee conditions are not covered by the guarantee.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that
Identification code: 868558
Description: Touch-Up Spray Gun
Conforms to the following directives and standards:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• EN1953:1998+A1:2009
Notified body: SLG Pruf – und Zertifizierungs GmbH, Dongguan, China
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Date: 11/06/13
Signed:
Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Ltd, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ United Kingdom
www.silverlinetools.com
9
F
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des
instructions concernant son utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port du masque respiratoire
Port du casque
Port de gants
Read instruction manual
Attention
Emanation d'échappement ou de gaz !
Risque d’incendie
Risque d’explosion
Pas de flammes nues
Ne pas utiliser l’air comprimé des bouteilles à haute pression
Conforme à la règlementation et aux normes européennes de sécurité
pertinentes
Protection de l’environnement
Les outils à air comprimé ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour
de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou
point de vente
Caractéristiques techniques
Pression maximale de fonctionnement : .........................5 bar
Pression de fonctionnement : ..........................................3,5 bar
Poids : ..............................................................................0,75 kg
Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des
produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Consignes générales de sécurité
• En ce qui concerne les risques, lire et comprendre les instructions de sécurité avant
d’installer, utiliser, réparer, entretenir, changer d’accessoires, ou travailler proche de cet
outil. Ne pas respecter les consignes peut engendrer de sérieuses blessures corporelles.
• Seule une personne qualifiée et formée peut assembler, régler et utiliser la cet outil.
• N’apporter aucune modification sur cet outil. Des modifications peuvent diminuer
l’efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques pour l’utilisateur.
• Garder toujours les instructions de sécurité, et les donner à l’utilisateur.
• Ne pas utiliser cet outil si elle est endommagée.
• Les outils doivent être inspectés régulièrement pour vérifier la validité des données
de l’appareil en fonction de la norme ISO 11148-8:2011. Ces données doivent être
lisibles sur l’appareil. Il est de la responsabilité de ‘employeur/ utilisateur de contacter le
fabricant pour obtenir le remplacement de la plaque signalétique si nécessaire.
Attention : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants
compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la
connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne
responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne
doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.
Risques de projection
• Il est à savoir qu’un défaut sur la pièce de travail, sur un accessoire ou sur l’appareil
même peut engendrer l’envoi de projectiles avec une vitesse très importante.
• Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts pendant toute la durée
d’utilisation de cet outil. Le grade de protection doit être évalué avant chaque utilisation.
• Pour les travaux à effectuer au-dessus de la tête, porter un casque de sécurité.
• Les risques pour les autres personnes doivent être également évalués.
• Vérifier que la pièce de travail soit convenablement stabilisé pour travailler en toute
sécurité.
Risques d’enchevêtrement
• Etouffements, lacérations et ou déchirures peuvent être provoques avec le port de
vêtements amples, de bijoux, colliers, et si les cheveux ou des gants ne sont pas
maintenus hors de portee de l’appareil et de ses accessoires.
Risques liés à l’utilisation
• L’utilisation de l’appareil peut exposer les mains à des risques de coupures,
égratignures ou des inflammations.
• Porter des gants de protection adéquats
• Les utilisateurs et le personnel d’entretien doivent être physiquement capables de
manipuler cet appareil de par son volume, poids et puissance.
• Maintenez l’appareil convenablement de façon à répondre aux mouvements normaux
et d’anticiper les mouvements soudains de l’outil.
• Travailler avec une posture stable.
• Relâcher le dispositif de marche/arrêt en cas de coupure d’alimentation.
• Utiliser les lubrifiants recommandés par le fabricant.
• Des protections oculaires personnelles doivent être portées. Des gants et vêtements de
protection sont également recommandés.
• Eviter le contact avec les éléments en mouvement pour éviter des pincements et
coupures sur les mains ou autres parties du corps.
• Porter des lunettes de sécurité, des gants adéquats et des vêtements de protection
appropriés.
• Ne jamais faire fonctionner le pistolet autre que vers la pièce de travail.
• Des décharges électrostatiques peuvent se produire en cas d’utilisation sur du
plastiques ou d’autres matériaux non conducteurs.
• La pulvérisation peut engendrer des émanations d’échappement et d’aérosol, et ainsi
créer des zones à atmosphère potentiellement explosives.
• Toujours utiliser un système d’extraction de la poussière adéquat à cet appareil.
Risques liés aux mouvements répétitifs
• L’utilisation à bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de gêne sur les
mains, bras, épaules, cou et autres parties du corps.
• Lors de son utilisation, il est important de garder une posture stable et d’éviter toute
posture pouvant engendrer un déséquilibre. Pour éviter une sensation de gêne ou de
fatigue lors de longues utilisations, changer de posture.
• Si un utilisateur ressent des symptômes de façon récurrente ou persistante, comme
la gêne, élancement, douleur, picotement, engourdissement, sensation de brûlure,
raideur, ces avertissements doivent être pris sérieusement. L’utilisateur doit avertir son
employeur et consulter professionnel de la santé qualifié.
Risques liés aux accessoires
• Débrancher toujours l’appareil de sa source d’alimentation avant de remplir le réservoir
ou de changer d’accessoire.
• Utiliser uniquement les tailles et types d’accessoires recommandés par le fabricant.
Risques liés au lieu de travail
• Les causes d’accidents sur le lieu de travail sont souvent dues à des trébuchements,
glissades et chutes. Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l’utilisation
de l’appareil, ainsi que les risques de trébuchements qui pourraient être occasionnés
par le tuyau d’air et tuyau hydraulique.
• Cet outil n’est pas conçu pour être utilisée en milieu à atmosphère potentiellement
explosif, et n’est pas isolante contre le contact avec une source électrique.
10
868558
Pistolet à peinture pour retouche
Risques liés à la poussière et aux émanations.
• La poussière et les émanations produites lors de l’utilisation de cet appareil peuvent
provoquer des maladies (comme le cancer, asthme, dermatite et d'anomalies
congénitales).
• L’évaluation des risques doit inclure la poussière produite lors de l’utilisation de l’outil,
ainsi que le déplacement de la poussière déjà existant crée par de l’utilisation de l’outil.
• Faire fonctionner et entretenir cet outil sont recommandés dans ces instructions pour
la poussière et les émanations.
• Dirigé la sortie de la poussière de façon à limiter le déplacement de la poussière dans
un milieu poussiéreux.
• Lorsque de la poussière et des émanations sont créés, la priorité doit être de les
contrôler à la source de l’émission.
• Tous les systèmes d’extraction de la poussière ou des systèmes de pulvérisation
d'eau anti-poussière/émanations doivent être correctement utilise en fonction des
instructions du fabricant.
• Choisir, entretenir et remplacer les accessoires recommandés dans le manuel
d’utilisation pour éviter une augmentation de la production de poussière et
d’émanations.
• Utiliser les protections respiratoires en accordance avec les instructions de l’employeur
ainsi qu’avec la réglementation en matière de santé et de sécurité.
Consignes supplémentaires
relatives aux outils pneumatiques
L’air comprimé peut engendre des blessures graves :
• Toujours couper l’alimentation en air, purger le tuyau d’air et débrancher l’appareil de
l’alimentation en air lorsqu’il n’est pas utilisé ou lors d’un changement d’accessoires ou
avant toutes réparations.
• Ne jamais diriger l’air vers vous ou d’autres personnes
• Les tuyaux peuvent être une source de dangers en donnant des coups de fouets.
Toujours vérifier le bon état du tuyau et des raccords.
• Pour toute utilisation de coupleurs universels, utiliser des goupilles et vérifier les tuyaux
pour éviter un mauvais raccord entre le tuyau et l’appareil.
• Ne jamais dépasser la pression maximale d’air indiquée sur l’appareil.
• Ne jamais porter l’appareil par le tuyau.
Consignes de sûreté relatives aux
outils pneumatiques
Environnements dangereux
Assurez-vous de disposer d’un espace suffisamment dégagé autour de la zone de travail.
Sachez que les tuyaux flexibles d’alimentation en air comprimé peuvent représenter un
danger de trébuchage. Veillez à les disposer de manière à réduire autant que possible
ce danger.
Protégez vos yeux
Portez toujours des lunettes de sécurité.
Protégez votre ouïe
Portez toujours des protections auditives
Protégez-vous des vibrations
Les outils électriques portatifs produisent des vibrations et ne doivent pas être utilisés
pendant de longues périodes sans marquer de pause. Les vibrations peuvent en effet
provoquer des maladies. En conservant la chaleur, des gants portés par l’utilisateur
peuvent lui permettre de maintenir une bonne circulation sanguine dans les doigts.
Portez un équipement de protection
Portez toujours un équipement de protection adapté, comprenant entre autres une
combinaison de travail, des gants, un masque, etc.
Il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que toute personne se trouvant
à proximité de la zone de travail soit également pourvue d’un équipement de sécurité
approprié.
Utilisez un tuyau flexible d’air comprimé adapté
Utilisez des tuyaux flexibles légers pour raccorder l’outil au compresseur d’air.
L’air comprimé doit être fourni par un tuyau de 8 mm de diamètre avec un raccord femelle
¼’’ NSP branché sur le pistolet. Pour des tuyaux d’une longueur supérieure à 15 m, le
diamètre du tuyau doit être de 9,5 mm.
Avant toute pulvérisation, assurez-vous que le pistolet soit raccordé à une alimentation en
air propre et filtré.
Débranchez l’outil avant tout changement
Assurez-vous toujours que votre outil pneumatique se soit complètement arrêté de
fonctionner avant de le déposer.
Débranchez toujours l’outil de l’alimentation en air comprimé avant tout travail d’entretien
ou opération de remplissage.
Assurez-vous toujours que votre outil pneumatique soit en position éteinte avant de le
brancher à l’alimentation en air comprimé. Sachez que les outils pneumatiques peuvent
conserver une pression résiduelle après utilisation. Purgez toujours la pression d’air de
l’outil après avoir fermé l’alimentation en air comprimé.
Ménagez l’appareil
N’employez pas une pression d’air comprimé supérieure au niveau recommandé. Une
pression excessive peut entraîner une usure précoce des pièces en rotation et favoriser les
dysfonctionnements. Elle peut également conduire à une fissure du carter
Ne tentez pas de modifier un outil pneumatique. Toute tentative de modification de votre
outil pourrait entraîner des blessures graves sur vous-même ou les personnes se trouvant
autour de vous et annulera sa garantie.
Utilisation des pistolets à peinture
Ne dirigez pas le pistolet à peinture vers une personne ou un animal
Lors de la pulvérisation de peinture, tenez-vous à l’écart des sources de chaleur et des
flammes nues
ATTENTION : Les solvants et les peintures sont nocifs et peuvent être toxique. Certains
de ces produits peuvent être également extrêmement inflammables. Manipulez-les avec
précautions, selon les recommandations du fabricant. Entreposez les solvants et peintures
dans des récipients hermétiques conçus pour résister aux propriétés chimiques de ces
produits. Portez toujours des équipements de protection et disposez des solvants, peintures
et récipients en accordance avec les lois et régulations.
ATTENTION : Les solvants à base d'hydrocarbures halogénés, comme le trichloroéthane
et chlorure de méthylène 1,1,1 peuvent engendrer des réactions chimiques avec des
corps en aluminium et galvanisés ou galvanisé à chaud, et éventuellement provoquer des
risques d’explosion.
ATTENTION : Lors de la pulvérisation de matériaux de revêtements, des vapeurs et
aérosols sont produits qui sont nocifs pour votre santé. Veuillez lire attentivement
les étiquettes et instructions de sécurité et respectez toutes les recommandations et
instructions indiqués. En cas de doute, contactez votre revendeur. Utilisez des protections
respiratoires lors de la pulvérisation. Les équipements de protections respiratoires doivent
être adéquats au matériau utilisé et au niveau de concentration de vapeur dégagée. Pour
la pulvérisation de la peinture, utilisez des équipements respiratoires indépendant de l’air
ambiant ou avec des filtres A1/A2-P2. Assurez-vous également de protéger votre peau
pendant la pulvérisation ou les opérations de nettoyages. Portez les vêtements de sécurité
adéquats et des crèmes de protections de la peau.
ATTENTION : Ne pulvérisez pas d’acides, solutions caustiques, détachant ou autres
produits similaires.
Présentation du produit
1 Réservoir de la peinture
2 Couvercle avec levier de fermeture
3 Raccord
4 Buse de sortie de la peinture
5 Buse d’air
6 Bague de verrouillage de la buse d’air
7 Molette de réglage du jet
8 Gâchette
9 Trou d’accrochage
10 Raccord rapide
11 Molette de réglage de l’aiguille
www.silverlinetools.com
11
F
Utilisation appropriée
Pistolet à pulvérisation à succion, alimenté par un compresseur à air comprimé muni
d’un filtre, pour pulvériser des peintures et revêtements à viscosité moyenne pour des
opérations de retouche
Déballage
Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisezvous avec toutes les caractéristiques du produit.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant
d’utiliser l’appareil.
Avant utilisation
Montage du connecteur rapide
Remarque : Cet outil est fourni avec deux raccords rapides mâles pour la conduite d’air :
EQ-4 , généralement utilisé en Europe
EN-6 , utilisé principalement au Royaume-Uni
EQ-4
Europe
• Choisissez un raccord rapide compatible avec la conduite d’air utilisée, et montez- le
de la façon suivante :
1. Appliquez une bande de PTFE (non fournie) sur le filetage du raccord pour conserver
une meilleure étanchéité. Les conduites d’air pourvues d’un raccord ¼” coordonné
s’emmancheront par simple pression sur le raccord de l’appareil.
Remarque : appliquez la bande PFTE en la serrant bien et dans le sens horaire pour que la
bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez sur l’appareil.
2. Retirez le bouchon protecteur de l’arrivée d’air
3. En utilisant une clé (non fournie), vissez le raccord rapide sur l’arrivée d’air située
sur la base de la poignée.
4. Alimentez le circuit d’air en pressurisant avec précaution, et vérifiez qu’il n’y pas de
fuite (par exemple en vaporisant un peu d’eau savonneuse sur les raccords).
• Les conduites d’air avec des raccords rapides femelles peuvent s’insérer maintenant
sur l’appareil.
Assemblage du réservoir de peinture
• Assemblez le réservoir (1) en le vissant sur le raccord (3) du pistolet. Serrez avec
douceur en vous aidant d’une clé (non fournie).
Connexion de l’air comprimé
Separator
filter unit
Pressure
regulator
EN-6
UK
Spray gun
IMPORTANT : pour réduire la surpulvérisation et obtenir le maximum d’efficacité,
pulvérisez toujours avec la pression de pulvérisation la plus faible possible.
Préparation de la peinture
ATTENTION : Assurez-vous que le type de peinture ou solvant utilisé ainsi que la viscosité
est compatible avec le matériau et le pistolet.
• Mélangez et filtrez la substance à pulvériser conformément aux recommandations
du fabricant.
• Référez-vous aux instructions du fabricant pour entreposer et disposer de la substance
préparée.
Remplir le réservoir de peinture
1. Assurez-vous que le pistolet soit débranché de l’alimentation en air comprimé.
2. Ouvrez le couvercle avec le levier de fermeture (2)
3. Vérifiez que le joint intérieur soit en bon état
4. Remplissez le réservoir jusqu’au niveau requis
5. Remettez le couvercle et fermez fermement à la main.
Réglage du pistolet
• Mettez le pistolet dans sa position par défaut
1. Tournez doucement et complètement la molette de réglage de l’aiguille (11) dans le
sens horaire.
ATTENTION : L’aiguille peut s’endommager facilement. Ne pas forcez pas trop dessus.
2. Tournez doucement et complètement la molette de réglage de pulvérisation (7) dans
le sens horaire.
ATTENTION : Ne forcez pas trop, cela pourrait endommager le siège de la valve.
3. Desserrez la bague de verrouillage de la buse d’air (6) d’un quart de tour pour
pouvoir régler la buse d’air (5).
Réglage du débit
1. Branchez le pistolet sur l’alimentation en air
2. Dirigez le pistolet vers un large carton ou similaire
3. Maintenez fermement le pistolet et appuyez sur la gâchette (8)
Remarque : Dans la position par défaut, il n’y a pas de débit de peinture
4. Tournez doucement la molette de réglage de l’aiguille (11) dans le sens antihoraire
pour commencer à avoir du débit.
5. Réglez jusqu’au débit désiré
Réglage du jet de pulvérisation
Remarque : réajustez toujours le débit lorsque vous modifiez la forme du jet.
1. Tournez doucement la molette de réglage du jet de pulvérisation (7) dans le sens
antihoraire pour régler la forme du jet. Tournez la molette jusqu’à obtention du jet
voulu.
Remarque : Tourner la molette de réglage de pulvérisation dans le sens antihoraire élargit
le jet, et le rétrécit (forme circulaire) dans le sens horaire.
2. Tournez la buse d’air (5) pour régler l’orientation du jet de pulvérisation (voir Fig.A)
3. Une fois satisfait de la pulvérisation, relâchez la gâchette (11) et serrez la bague de
verrouillage de la buse d’air (6) à la main pour maintenir la buse d’air en position.
Remarque : Pour la plupart des utilisations les papillons de la buse d’air doivent être
horizontaux pour un jet vertical, ce qui maximise la surface de recouvrement lorsque le
pistolet est déplacé avec un mouvement de va et vient parallèle à la surface à peindre.
Fig. A
Air line
• Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et sec, pourvue
d’un séparateur d’eau et d’un filtre.
ATTENTION : N’utilisez en aucun cas le pistolet avec un système d’air comprimé avec un
graisseur intégré.
• Ne laissez pas la pression d’alimentation dépasser la pression maximale spécifiée.
(Voir caractéristiques techniques).
• Vérifiez que l’eau soit drainée quotidiennement
• Vérifiez que toutes les parties du système (tuyaux, coupleurs, etc) soient adaptés à
l’air comprimé utilisé.
Réglage de la pression d’air
• La pression de pulvérisation doit être réglée de façon correcte pour qu’il y ait une
baisse de pression entre le compresseur/régulateur et le pistolet.
• Utilisez un diamètre de tuyau recommandé pour diminuer la baisse de pression et
régler l’alimentation en air comprimé conformément aux caractéristiques techniques.
12
Instructions d’utilisation
Utilisation de la gâchette
• La gâchette s’actionne en deux temps
• La première étape permet de faire arriver l’air dans le pistolet
• En appuyant plus, cela permet le débit de la peinture
Remarque : Régler la molette de réglage de pulvérisation (9) empêche d’appuyer plus qu’il
ne faut sur la gâchette.
868558
Pistolet à peinture pour retouche
Légère couche
Fig. B
à cet endroit
200-250 mm
Début de
la passe
• Pour obtenir une couche régulière, la peinture ou la substance de revêtement doit être
préparée et diluée selon les instructions du fabricant.
• Le pistolet doit être propre et correctement rempli, le jet de pulvérisation réglé et le
compresseur réglé à la pression requise
• Effectuez toujours un test pour le jet comme indiqué dans le ‘Réglage du pistolet’ pour
obtenir le meilleur réglage
• Gardez le pistolet à environ 20-25 cm de la pièce de travail.
• Pulvérisez d’abord la peinture sur les bords. Repassez sur à peu près de la moitié de la
bande peinte pour peindre la prochaine bande.
• Pulvérisez en continue avec un geste régulier. Maintenez le pistolet fermement et restez
bien parallèle le long de la pièce de travail
• N’effectuez pas de mouvement en arrondi car la finition ne sera pas régulière (voir
Fig.B)
• Evitez de trop secouer, car cela pourrait entrainer une circulation d’air instable et
provoquer l’émanation de nuages de pulvérisation de peinture.
• Avant de commencer la pulvérisation, il est recommandé de bien visualiser la pièce à
peindre. Commencez par les endroits les moins visibles vers les plus visibles. Cela vous
permettra d’obtenir une meilleure finition, en vous permettant d’identifier les endroits
les plus problématiques et de travailler autour des endroits déjà peints.
• Après utilisation, débranchez immédiatement le pistolet de la source en air comprimé.
ATTENTION : De l’air comprimé résiduel peut rester dans l’appareil après utilisation.
Purgez toujours l’air de l’appareil après avoir éteint l’alimentation en air.
Appui sur
la gâchette
Couche trop épaisse
à cet endroit
Faux
Relâche de
la gâchette
Correct
La couche doit être
régulière et humide
Fin de
la passe
Entretien
ATTENTION : Débranchez toujours l’appareil de sa source d’alimentation et purgez l’air
avant de démonter ou effectuer son entretien.
ATTENTION : Portez toujours les équipements de sécurité comme les protections oculaires
et respiratoires, ainsi que des gants avant d’effectuer les opérations de nettoyages et
d’entretien.
ATTENTION : La plupart des solvants utilisés pour la peinture sont toxiques et hautement
inflammables. Référez-vous aux lois et régulations locales en ce qui concerne la
manipulation, entrepôt et le rejet des solvants et d’autres substances nocives et
potentiellement dangereuses.
Remarque : Le pistolet est un outil de précision et doit donc être traité et maintenu en
conséquence, afin d’obtenir des résultats performants et constants.
• Le problème le plus commun des pistolets est causé par de la peinture qui a séché à
l’intérieur de la pointe, la buse ou dans la conduite.
• Nettoyez le pistolet entièrement après chaque utilisation, et lorsque le type de
substance à pulvériser change.
• Utilisez toujours le même solvant qui a été utilisé pour diluer la peinture.
Nettoyage après chaque utilisation
1. Enlevez le réservoir, videz le reste de peinture ou autre substance dans un récipient
hermétique adéquat et nettoyez avec le solvant approprié et un chiffon propre.
2. Nettoyez la buse, le couvercle et le joint d’étanchéité du réservoir
3. Versez une petite quantité de solvant dans le réservoir propre et remontez-le sur le
pistolet.
4. Branchez le pistolet sur la source d’air
5. Dirigez le pistolet vers un récipient vide et pulvérisez le solvant dans le récipient
jusqu’à le jet ne présente plus de trace de peinture
6. Coupez l’alimentation en air et débranchez le pistolet
7. Retirez le réservoir, et videz le reste de solvant dans un récipient adéquat pour être
rejeté, et laissez sécher toutes les parties du pistolet.
8. Remontez le réservoir pour ranger le pistolet.
ATTENTION : Afin de ne pas relâcher des solvants ou autres substances nocives dans
l’atmosphère, ouvrir des solvants de nettoyage dans certains endroits n’est pas permis,
et des procédures spéciales de nettoyage doivent être suivies (par exemple utilisation de
sacs fermés ou récipients, etc.). Familiarisez-vous avec les régulations locales et suivez
les instructions recommandées.
Nettoyage spécial pour les buses et les aiguilles
Attention : Toutes les buses et aiguilles sont fabriquées avec précision. Elles doivent être
manipulées avec grandes précautions. Tout endommagement ou modification réduira la
performance de l’appareil ou provoquera un mauvais jet de pulvérisation.
Attention : Les aiguilles ont une extrémité pointue. Manipulez avec précaution pour éviter
les blessures.
1. Référez-vous au schéma éclaté pour démonter le pistolet et enlevez la buse et
l’aiguille
2. Pour nettoyer, trempez les buses et l’aiguille dans un solvant capable d’enlever les
résidus secs et nettoyez avec une brosse adéquate souple.
Remarque : Ne trempez jamais entièrement le pistolet dans un solvant, car cela abimera le
corps du pistolet et enlèvera la lubrification.
3. Soufflez avec précaution toutes les parties nettoyées avec de l’air comprimé filtré.
ATTENTION : N’essayez pas de nettoyer l’intérieur des buses avec des instruments
métalliques. Si un nettoyage mécanique est nécessaire, utilisez uniquement des outils en
matériau plus doux que le laiton, comme des agents de nettoyage spécifiques aux buses.
Lubrification
• Même si l’air et les conduits du pistolet ne doivent pas contenir de traces d’huile et
autres contaminants, certaines parties requièrent une lubrification régulière.
• Lubrifiez légèrement tout le corps, roulement, joints toriques actifs avec une huile de
graissage spécifique et appliquez un peu de vaseline sur les ressorts.
Rangement
Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants
Recyclage
• Comme tous les autres outils électroportatifs, les outils à air comprimé ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères.
• Les outils à air comprimé contiennent de l’huile et lubrifiants et doivent donc être
recyclés en conséquence.
• Les surplus de peinture, solvants et solutions de nettoyage doivent être rejetés
conformément aux instructions du fabricant.
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour
vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques et à air
comprimé
www.silverlinetools.com
13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.