Silverline Spray Gun User Manual [en, de, es, fr, it]

3 Year Guarantee
*Register online within 30 days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées
3 años de garantía
*Regístrese online dentro de 30 días. Se aplican los términos y condiciones
3 anni di garanzia *Registrarsi on-line entro 30 giorni. Termini e Condizioni si applicano
3 Jaar Garantie *Registreer online binnen 30 dagen. Algemene voorwaarden van toepassing
www.silverlinetools.com
R
E
L
V
I
N
L
I
E
S
POWER
R
E
A
G
N
126499
Spray Gun 120W
Spray Gun 120W Pistolet pulvérisateur 120 W 120-W-Spritzpistole
www.silverlinetools.com
Pistola eléctrica para pintura 120 W Pistola a Spruzzo 120W Verfspuitpistool, 120 W
3
2
4
5
7
8
1
6
2
9
Spray Gun 120W
English ...................4
Français .................8
Deutsch .................. 12
®
Español ..................16
Italiano ................... 20
Nederlands .............24
www.silverlinetools.com
3
GB
Description of Symbols
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use
Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection
Wear hand protection
Read instruction manual
Double insulated for additional protection
Conforms to relevant legislation and safety standards
Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice
Specification
Voltage: ...................................................... 230-240V~50Hz
Power: ........................................................ 120W
Max flow rate: ............................................ 320ml/min
Max. viscosity: ............................................ 50DIN/sec
Nozzle: ....................................................... 0.8mm
Container capacity: ..................................... 800ml
Weight: ....................................................... 1.75kg
Protection class: .........................................
Sound and Vibration Information
Sound pressure: ......................................... 87.8dB(A)
Sound power: ............................................. 100.8dB(A)
Uncertainty: ................................................ 3dB(A)
Weighted vibration: .................................... 18.6m/s
Uncertainty: ................................................ 1.5 m/s
The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and
sound protection measures are necessary.
As part of our ongoing product development, specifications of
Silverline products may alter without notice.
2
2
WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear protection, stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool.
WARNING: User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch, numbness, tingling and reduced ability to grip. Long term exposure can lead to a chronic condition. If necessary, limit the length of time exposed to vibration and use anti-vibration gloves. Do not operate the tool with hands below a normal comfortable temperature, as vibration will have a greater effect. Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool.
Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards. The figures represent normal use for the tool in normal working conditions. A poorly maintained, incorrectly assembled, or misused tool, may produce increased levels of noise and vibration. www.osha.europa.eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time.
Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted with this manual.
Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool, do not attempt to use it.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work Area Safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as
in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical Safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in
any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased
risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water
entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
4
126499
Spray Gun 120W
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use
a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
NOTE: The term “residual current device (RCD)” may be replaced by the term “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
Personal Safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense
when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the
off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your
finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power
tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power
tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes,
jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Power Tool Use & Care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application. The correct power tool will do the job better and safer at
the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery
pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do
not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous
in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting
tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance
with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended could result in a hazardous situation.
Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using
only identical replacement parts. This will ensure that the safety of
the power tool is maintained.
Spray Gun Safety
• Never point a spray gun towards yourself, other people, or animals
• Always read paint or stain manufacturer’s guidance thoroughly. If paint
or stain comes into contact with skin, consult manufacturer’s guidance immediately
• This spray gun works at very high pressure, and is capable of penetrating skin. If paint or stain is injected under a person's skin, seek medical help immediately
• Never use this spray gun with flammable, corrosive, toxic, or abrasive liquids
• Always spray in a well-ventilated area, away from any sources of ignition. Be aware that even very light wind will cause the paint or stain mist to drift
• Ensure other people, especially children, are kept well away from the work area
www.silverlinetools.com
5
GB
Product Familiarisation
1 Nozzle 2 Nozzle Guard 3 Regulator Knob 4 Trigger Switch 5 Fluid Container 6 Cleaning Pin 7 Viscosity Cup 8 Nozzle Extension 9 Valve
Unpacking Your Tool
• Ensure that all parts of your spray gun are present and in good condition. If any part is missing, or damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool.
Operating Instructions
Paint preparation
• Before use, paint must be prepared to the proper viscosity (stains do not require preparation)
• Stir the paint thoroughly before checking viscosity
• Dip the Viscosity Cup (7) into the paint and lift out. Measure the time
taken for the cup to drain fully
Refer to the table below for proper draining times. If the paint drains too slowly, it requires thinning.
Product Draining Time
Water-based paint 20 - 25 secs
Primers 24 - 28 secs
Varnish 20 - 25 secs
Enamels 18 - 22 secs
Wood sealers 28 - 35 secs
CAUTION: This product can accept liquids up to a maximum of 50DIN/ sec viscosity. If the liquid takes longer than 50 seconds to drain from the viscosity cup then it must be thinned.
Filling the spray gun
CAUTION: Ensure that the spray gun is disconnected from the mains power
supply before filling. Note: Only mix a small quantity of paint at a time, and always recheck
viscosity before refilling spray gun.
1. To remove the Fluid Container (5), rotate anticlockwise and pull away
from the body of the spray gun
2. Pour the paint or stain (of correct viscosity) into the fluid cup, and
carefully re-attach to body of spray gun
Adjustment
Note: It is highly recommended that some practice is carried out on a
scrap material to determine the optimum spray gun settings before use
• The Regulator Knob (3) controls the rate at which the fluid is sprayed Note: Correct regulator knob setting, spraying distance, and speed of
movement are crucial to achieving a good quality finish
Spraying
• The surface to be sprayed must always be properly cleaned and dried before starting work. Areas that you wish to keep clean should be masked off
1. To start spraying, squeeze the Trigger Switch (4)
2. To stop spraying, release the trigger switch
• Always hold the gun level, and at 90˚ to the work surface. The correct spraying distance will depend on the setting of the regulator knob
• The most effective way to spray vertical surfaces is to use an overlapping zig-zag pattern. To even out application, recover vertical zig-zags with horizontal zig-zags
• If you wish to spray non-vertical surfaces, attach the angled nozzle extension supplied. This will allow you to hold the gun level as you spray
• Apply paint or stain in thin coats. Allow time to dry between coats
IMPORTANT: Clean the spray gun thoroughly as soon as you have finished spraying even between applying multiple layers on surfaces if the surface needs drying time and the sprayer isn’t actively used in that time. Follow the cleaning advice of the manufacturer of the liquid being sprayed. Higher viscosity liquids may require more frequent cleaning. To maintain the sprayer in working condition it is critical that it is regularly cleaned in use.
Maintenance
Cleaning
• Remove the plug from the mains power supply before carrying out any maintenance or cleaning
• Do not immerse the spray gun in water, or use flammable cleaning agents
• Remove the Fluid Container (5), and pour unused paint or stain back into container
• Clean the fluid cup thoroughly, using warm water or thinners
• Pour a small quantity of warm water or thinners into the fluid container,
and re-attach to the spray gun
• Reconnect to mains power supply. Spray the water or thinners against scrap material, until only clear fluid is ejected. Disconnect from mains power supply
• Unscrew the Nozzle Guard (2), and Nozzle (1), from the spray gun. Withdraw the piston assembly and clean all parts thoroughly
• Use the Cleaning Pin (6) to remove any paint from inside the nozzle
• Allow to dry, and reassemble
Storage
• Store this spray gun in a dry place, where it will not be subjected to freezing temperatures
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of power tools
6
Silverline Tools Guarantee
This Silverline product comes with a 3 year guarantee
Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your sales receipt.
Terms & Conditions
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt.
PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will receive a replacement or refund.
If this product develops a fault after the 30 day period, return it to:
Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, UK
The guarantee claim must be submitted during the guarantee period. You must provide the original sales receipt indicating the purchase date,
your name, address and place of purchase before any work can be carried out.
You must provide precise details of the fault requiring correction. Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools
to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product.
Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair, and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation. We may reject unsuitable or unsafe deliveries.
All work will be carried out by Silverline Tools or its authorised repair agents.
The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee
Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool, free of charge (excluding carriage charges) or by replacement with a tool in perfect working order.
Retained tools, or parts, for which a replacement has been issued, will become the property of Silverline Tools.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris as authorised by: Silverline Tools
Declares that
Identification code: 126499 Description: Spray Gun 120W
Conforms to the following Directives:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
• ROHS Directive 2011/65/EU
• EN55014-1:2006
• EN55014-2:1997+A1+A2
• EN61000-3-2:2006+A1+A2
• EN61000-3-3:1998
• EN 60745-1:2009+A11
• EN 50580:2012
Spray Gun 120W126499
Registering your purchase
Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button. You will need to enter:-
• Your personal details
• Details of the product and purchase information
Once this information is entered your guarantee certificate will be created in PDF format for you to print out and keep with your purchase.
The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer.
What is covered:
The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a functional replacement part.
Use of this product in the EU.
What is not covered:
Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of: Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating
instructions eg blades, brushes, belts, bulbs, batteries etc. The replacement of any provided accessories drill bits, blades, sanding
sheets, cutting discs and other related items. Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse,
neglect, careless operation or handling of the product. Use of the product for anything other than normal domestic purposes. Change or modification of the product in any way. Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools
components. Faulty installation (except installed by Silverline Tools). Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its
authorised repair agents. Claims other than the right to correction of faults on the tool named in
these guarantee conditions are not covered by the guarantee.
Notified body: TUV RHEINLAND, SHANGHAI, CHINA
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Date: 02/05/13
Signed:
Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Ltd, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ United Kingdom
www.silverlinetools.com
7
F
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit
ou des instructions concernant son utilisation.
Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire Port du casque
Port de gants
Lire le manuel d’instructions
Double isolation pour une protection supplémentaire
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes
Protection de l’environnement
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
Caractéristiques techniques
Tension : ..................................................... 230-240 V~ 50 Hz
Puissance : ................................................. 120 W
Débit max.: ................................................. 320 ml/min
Viscosité max. : .......................................... 50 DIN/sec
Buse : ......................................................... 0,8 mm
Capacité du réservoir : ............................... 800 ml
Poids : ........................................................ 1,75 kg
Classe de protection : .................................
Information sur le niveau sonore et vibratoire
Pression acoustique : ................................. 87,8 dB(A)
Puissance acoustique : ............................... 100, 8 dB(A)
Incertitude : ................................................ 3 dB(A)
Vibration pondérée : ................................... 18,6 m/s²
Incertitude : ................................................ 1,5 m/s²
L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que
l’utilisateur prenne des mesures de protection auditive.
Du fait de l’évolution constante de notre développement produit,
les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans
notification préalable.
Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limiter le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifier que les protections soient bien mises et qu’elles soient adéquates avec le niveau sonore produit par l’appareil.
Attention : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limiter le temps d’exposition aux vibrations, et porter des gants anti-vibrations. Ne pas utilisez cet appareil avec vos mains sous des conditions en dessous de températures normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Se référer au cas de figures des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence d’utilisation de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales. . Ces données correspondent à un usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d’informations sur la directive des émissions sonores et vibratoires, visitez le site http://osha.europa.eu/fr.
Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil et assurez-vous d’en comprendre le sens avant utilisation. Rangez ces consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toute personne venant à utiliser cet outil ait attentivement pris connaissance de ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions ne garantit pas l’élimination de tous les facteurs de risque. Procédez avec prudence. N’utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière sûre et correcte de procéder.
Consignes générales de sécurité relatives aux appareils électriques
AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut
entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
Attention : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
L’expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur le secteur que les appareils sans fils fonctionnant sous batterie.
Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones
encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.
b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements
explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles
susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
c) Eloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un
appareil électrique. Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention
et faire perdre la maîtrise de l’appareil.
8
Loading...
+ 19 hidden pages