Silverline Socket Tester User Manual [en, de, es, fr, it]

®
783103
Socket Tester
Socket Tester
Testeur de prises anglaises
Indication type: 3 x LED Testing voltage: 230V~, 50Hz Leakage: 3mA Voltage on earth fault sensitivity: <50V
WARNING
This device is not intended for use by persons (including children) with reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
Save all warnings and instructions for future reference. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating an electrical
device. Do not use potentially dangerous electrical devices while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating potentially dangerous devices may result in serious personal injury.
Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this product, do not attempt to use it.
Intended Use
Device for testing UK mains sockets to ensure they are wired and functioning correctly. An additional feature tests the functionality of RCD equipped mains circuits or RCD plug-in adapters.
Operation
WARNING: This product is designed for routine testing of mains sockets which are not expected to be faulty but as a safety check to ensure they are wired correctly. If you already have symptoms that indicate a mains socket is incorrectly wired and possibly dangerous you should consult a professional electrician immediately.
WARNING: Do not use if the tester appears damaged, any part is loose internally or if there is any indication of water ingress.
WARNING: Never expose the socket tester or mains sockets to water, steam or rain. IMPORTANT: It is recommended to test the socket tester on a known correctly wired mains
socket to verify the tester is functioning normally before testing on other mains sockets.
Type d’indication: 3 x LED Tension testée: 230 V~, 50 Hz Fuite électrique: 3 mA Sensibilité tension sur défauts à la terre: <50 V Température de fonctionnement: 5 - 40 °C
ATTENTION
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure. Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs,
cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si le corps est mis à la terre. Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures graves.
Même quand il est utilisé conformément aux instructions, il est impossible d’éliminer les risques résiduels. Utiliser avec précautions. En cas de doutes sur l’utilisation correcte et sure de cet appareil, ne pas essayer de l’utiliser.
Usage Conforme
Appareil pour tester les prises du Royaume-Uni pour s’assurer qu’elles soient branchées et qu’elles fonctionnent correctement. Une autre fonction permet de tester les circuits courant secteur munis de dispositif de protection à courant différentiel résiduel ou les adaptateurs pour prises munis de dispositif de protection à courant différentiel résiduel.
Instructions d’utilisation
ATTENTION: Ce produit est conçu pour tester les prises électriques qui ne sont pas censée avoir de problèmes afin d’effectuer un contrôle de sécurité pour vérifier qu’elles sont câblées correctement. Si vous avez des symptômes qui indiquent que la prise n’est pas câblée correctement et peut être dangereuse, vous devriez consulter un électricien professionnel immédiatement.
ATTENTION: Ne pas utiliser si le testeur semble être endommagé, si des pièces internes sont desserrées ou s’il y a un signe d’infiltration d’eau.
ATTENTION: Ne jamais exposer le testeur à l’eau, à la vapeur ou à la pluie. IMPORTANT: Il est recommandé de tester le testeur sur une prise électrique correctement
câblée afin de vérifier que le testeur fonctionne normalement avant de tester sur d’autres prises électriques.
Anzeige: 3 x LEDs Testspannung: 230 V~, 50-60 Hz Leckstrom: 3 mA Fehlerspannungssensitivität (Spannung auf Schutzleiter): <50 V
WARNUNG
Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Selbst wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird lassen sich nicht alle Restrisiken ausschließen. Mit Vorsicht verwenden. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Sie sich unklar darüber sind, wie dieses Gerät auf sichere Art und Weise verwendet wird.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Gerät zum Testen von britischen Steckdosen auf korrekte Verdrahtung und Funktion. Prüft außerdem permanent installierte Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter), sowie FI­Schutzschalter von an Steckdosen angeschlossenen externen Geräten auf Funktion.
Bedienung
WARNUNG: Dieser Tester ist dazu konzipiert Steckdosen auf Verdrahtungsfehler zu überprüfen, bei denen zwar kein Fehler vermutet, allerdings eine Sicherheitsüberprüfung gewünscht wird. Falls bei einer Steckdose eine Fehlfunktion vermutet wird, sollte sofort eine qualifizierte Elektrofachkraft konsultiert werden.
WARNUNG: Verwenden Sie den Tester NIEMALS wenn er beschädigt ist, interne Komponenten lose sind, oder falls Wassereintritt vermutet wird.
WARNUNG: Setzen Sie den Tester niemals Wasser, Dampf oder Regen aus. WICHTIG: Es wird empfohlen die Funktion des Testers an einer Steckdose zu überprüfen, die
bekanntlich fehlerfrei arbeitet und korrekt verdrahtet ist, bevor andere Steckdosen überprüft werden.
Prüfgerät für britische Steckdosen Detector para tomas de corriente (GB)
Working temperature: 5 - 40°C Working humidity: <80% RCD leakage test: 30mA Protection class:
Taux d’humidité supporté: <80 % Test de fuite du dispositif de protection à
courant différentiel résiduel: 30 mA Classe de protection:
Betriebstemperatur: 5 - 40 °C Betriebsluftfeuchtigkeit: <80 % FI-Schutzschalter-Teststrom: 30 mA Schutzklasse:
Mains Socket Test
WARNING: This product does not test if neutral and earth are reversed. WARNING: This product does not indicate ‘OK’ when all three LEDs are illuminated. Always refer
to the indicator panel on the socket tester or these instructions.
1. Insert the socket tester into a live mains socket you wish to test.
Note: If the mains socket incorporates a switch, test that no LEDs are illuminated with the switch in the off position before switching on.
2. Use the table below or the indicator panel on the socket tester for wiring status.
3. In the event a fault is indicated or the socket is live when switched off, get a professional electrician to repair or replace the wiring and/or socket.
WARNING: Do not leave the socket tester inserted in a live mains socket for longer than 2 minutes as the socket tester can be damaged.
WARNING: If any LEDs are illuminated when the socket tester is inserted in a switched mains socket when switched off contact an electrician immediately. This fault can have major safety implications when using power tools and other devices. It is recommended to replace the single­pole (SP) switched mains socket with a double-pole (DP) type for increased safety.
Status / Fault
OK
No earth connection or earth fault No live connection or socket not powered No neutral connection Live and neutral connections reversed Live and earth connections reversed Live on earth connection and no earth
RCD Test
Note: Before testing RCD-equipped mains circuits make sure there are no devices on the mains circuit that should not be switched off.
1. Insert the socket tester into the mains socket of a plug-in RCD or into a mains socket of a mains circuit protected by a RCD.
2. Switch on the mains socket if fitted with a switch.
3. Press the RCD test button (do not exceed 3 seconds) to test.
Test sur prise électrique
ATTENTION: Ce produit ne teste pas pour vérifier si le Neutre et la Terre sont inversés. ATTENTION: Ce produit n’indique pas ‘OK’ lorsque les trois LED sont allumées. Toujours vérifier
le Tableau des indicateurs sur le Testeur de prises ou ces instructions.
1. Insérer le testeur de prise dans une prise électrique sous tension que vous voulez tester.
Note: Si la prise électrique possède un interrupteur, tester que les indicateurs LED du testeur ne s’allument pas lorsque l’interrupteur est en position ‘arrêt’ avant d’allumer la prise.
2. Utiliser le tableau ci-dessous ou le Tableau des indicateurs sur le testeur de prise pour vérifier l’état du câblage de la prise.
3. En cas de faute indiquée ou si la prise est sous tension lorsqu’elle est éteinte, faire réparer ou remplacer le câblage et/ou la prise par un électricien professionnel.
ATTENTION: Ne pas laisser le testeur de prise inséré dans une prise électrique sous tension pour plus de 2 minutes car ceci pourrait endommager le testeur de prise.
ATTENTION: Si des LEDs sont allumées lorsque le testeur de prise est inséré dans une prise électrique à interrupteur lorsque l’interrupteur est en position ‘arrêt’ contacter un électricien immédiatement. Cette faute peut avoir une grande incidence sur la sécurité lorsque vous utilisez des outils électriques et d’autres appareils. Il est recommandé de remplacer les prises électriques unipolaires à interrupteur pour une prise électrique bipolaire pour plus de sécurité.
Statut / Faute
OK
Aucune connexion à la terre ou faute terre Aucune connexion à la tension ou la prise n’est pas sous tension Aucune connexion neutre Connexion à la tension et connexion neutre inversées Connexion à la tension et connexion à la terre inversées La tension est sur la connexion à la terre et la terre n’est pas connectée
Test de dispositif de protection à courant différentiel résiduel
Pour tester un dispositif de protection à courant différentiel résiduel pour prises de 30mA ou un circuit secteur dispositif de protection à courant différentiel résiduel.
Note: Avant de tester un circuit secteur équipé d’un dispositif de protection à courant différentiel résiduel, s’assurer qu’il n’y a aucun appareil sur le circuit secteur qui ne devrait pas être éteints.
1. Insérer le testeur de prise dans la prise principale d’un dispositif de protection à courant différentiel résiduel pour prises ou une prise d’un circuit secteur équipé d’un dispositif de protection à courant différentiel résiduel
2. Allumer la prise si elle est munie d’un interrupteur.
3. Appuyer sur le Bouton de test pour dispositif de protection à courant différentiel résiduel (ne pas appuyer plus de 3 secondes) pour tester.
Steckdosen überprüfen
WARNUNG: Dieses Gerät ist NICHT in der Lage anzuzeigen, wenn Neutral und Schutzleiter vertauscht sind.
WARNUNG: Das gleichzeitige Aufleuchten aller drei LEDs bedeutet NICHT „okay”. Verwenden Sie stets die Beschriftung der Anzeige bzw. diese Betriebsanleitung um Anzeigen zu interpretieren.
1. Stecken Sie den Tester in die entsprechende Steckdose ein.
Hinweis: Falls die Steckdose mit einem Ein-/Aus-Schalter ausgestattet ist, schalten Sie diesen zunächst aus, und vergewissern Sie sich, dass in dieser Stellung keine der LEDs aufleuchtet. Schalten Sie die Steckdose anschließend ein.
2. Verwenden Sie die untenstehende Tabelle oder die Beschriftung der Anzeige, um den Zustand der Steckdosenverdrahtung zu interpretieren.
3. Schalten Sie die Steckdose sofort ab, falls ein Fehler angezeigt wird, und wenden Sie sich an eine qualifizierte Elektrofachkraft, um die Steckdose reparieren oder austauschen zu lassen.
WARNUNG: Belassen Sie den Tester niemals für länger als zwei Minuten in einer Steckdose, da das Gerät dadurch beschädigt werden könnte.
WARNUNG: Wenden Sie sich SOFORT an eine qualifizierte Elektrofachkraft, falls bei ausgeschalteter Steckdose LEDs am Tester aufleuchten. Dieser Fehler kann bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen und anderer Geräte schwerwiegende Folgen haben. Es wird empfohlen Steckdosen mit einpoligen Schaltern gegen Steckdosen mit zweipoligen Schaltern auszutauschen, um für zusätzliche Sicherheit zu sorgen.
Status / Fehler
OK
Kein Schutzleiter / Schutzleiter-Fehler Keine Phase / Steckdose stromlos Kein Nullleiter / Neutral Phase und Neutral vertauscht Phase und Schutzleiter vertauscht Phase auf Schutzleiter und keine Schutzleiter vorhanden
FI-Schutzschalter überprüfen
Testen eines im Stromkreis integrierten oder externen 30-mA-FI-Schutzschalters. Hinweis: Stellen Sie vor dem Test sicher, dass am entsprechenden Stromkreis keine Geräte
angeschlossen sind, die nicht abgeschaltet werden dürfen.
1. Stecken Sie den Tester in die entsprechende, mithilfe eines FI-Schutzschalters abgesicherte Steckdose ein.
2. Schalten Sie die Steckdose falls nötig am Ein-/Aus-Schalter ein.
3. Drücken Sie die FI-Schutzschalter-Testtaste (für maximal 3 Sekunden).
N PE L
N PE L
N PE L
4. The residual current device (RCD) should sense the leakage current and operate to disable the circuit.
5. Remove the socket tester from the mains socket and reset the RCD mains circuit.
Note: If the RCD fails to operate, confirm that the RCD testing function is operating correctly by checking another RCD. If that RCD functions correctly, have the original RCD checked by a professional electrician.
Note: If the RCD test button is held for longer than 3 seconds the circuit may be destroyed and will not operate.
Maintenance
This product has no user-serviceable internal parts.
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of electronic equipment that is no longer functional.
• Do not dispose of waste electrical and electronic equipment (WEEE), with household waste.
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of electronic equipment.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris as authorised by: Silverline Tools Declares that Identification code: 783103 Description: Socket Tester Conforms to the following directives and standards:
• Low Voltage Directive 2006/95/EC • EMC Directive 2004/108/EC • RoHS Directive 2011/65/EU
• EN 61010-1:2010 • EN 61010-2-030:2010 • EN 55011:2009+A1:2010
• EN 61000-3-2:2006+A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 • EN 61326-1:2013
Notified body: CTS Ningbo Testing Service Technology, Ningbo China The technical documentation is kept by: Silverline Tools Date: 14/01/14 Signed:
Director Name and address of the manufacturer: Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton
Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, United Kingdom
4. Le dispositif de protection à courant différentiel résiduel devrait détecter la fuite de courant et désactiver le circuit.
5. Enlever le testeur de prise et réinitialiser le dispositif de protection à courant différentiel résiduel.
Note: Si le dispositif de protection à courant différentiel résiduel ne fonctionne pas, vérifier que la fonction de test de dispositif de protection à courant différentiel résiduel fonctionne correctement en vérifiant un autre dispositif de protection à courant différentiel résiduel. Si le deuxième dispositif de protection à courant différentiel résiduel fonctionne correctement, faire vérifier le premier dispositif de protection à courant différentiel résiduel par un électricien professionnel.
Note: Si le bouton de test du dispositif de protection à courant différentiel résiduel est maintenu pour plus de trois secondes, le circuit peut être détruit et ne sera pas utilisable.
Entretien
Ce produit n’a aucun composant interne susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Recyclage
Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez l’appareil conformément aux régulations nationales.
• Ne jetez pas les équipements électriques ou électroniques(DEEE) avec les ordures ménagères.
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les équipements électriques.
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : Mr Darrell Morris Autorisé par : Silverline Tools Déclare que le produit : Code d’identification : 783103 Description : Testeur de prises anglaises Est conforme aux directives suivantes :
• Directive sur les basses tensions 2006/95/CE • Directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE • Directive RoHS 2011/65/UE • EN 61010-1:2010
• EN 61010-2-030:2010 • EN 55011:2009+A1:2010 • EN 61000-3-2:2006+A2:2009
• EN 61000-3-3:2008 • EN 61326-1:2013
Organisme notifié : CTS Ningbo Testing Service Technology, Ningbo China La documentation technique est conservée par : Silverline Tools Date : 14/01/14 Signature :
Directeur général Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé : Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ Royaume-Uni
4. Der FI-Schutzschalter sollte die Fehlerspannung erkennen, auslösen und den entsprechenden Stromkreis unterbrechen.
5. Ziehen Sie den Tester anschließend aus der Steckdose heraus, und setzen Sie den FI-
Schutzschalter zurück.
Hinweis: Falls der FI-Schutzschalter nicht auslöst, überprüfen Sie die Funktion des Testers indem Sie einen anderen FI-Schutzschalter überprüfen. Falls dieser während des Tests auslöst, lassen Sie den ersten, potentiell defekten FI-Schutzschalter von einer qualifizierten Elektrofachkraft überprüfen.
Hinweis: Das Drücken der FI-Schutzschalter-Testtaste für länger als 3 Sekunden kann den Teststromkreis zerstören.
Instandhaltung
Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer austauschbaren internen Komponenten.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den
Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung
von Elektrowerkzeugen beraten.
EU-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris Bevollmächtigt durch: Silverline Tools Erklärt hiermit, dass das Produkt: Ident.-Nr.: 783103 Produktbeschreibung: Prüfgerät für britische Steckdosen Den folgenden Richtlinien entspricht:
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • Elektromagnetische Verträglichkeitsrichtlinie 2004/108/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU • EN 61010-1:2010
• EN 61010-2-030:2010 • EN 55011:2009+A1:2010 • EN 61000-3-2:2006+A2:2009
• EN 61000-3-3:2008 • EN 61326-1:2013
Benannte Stelle: CTS Ningbo Testing Service Technology, Ningbo China Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools Datum: 14.01.14 Unterzeichnet von:
Geschäftsführender Direktor
Name und Anschrift des Herstellers oder seines niedergelassenen Bevollmächtigten:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Großbritannien
www.silverlinetools.com
Tipo de indicador: 3 x LED Comprobación de tensión: 230 V, 50 Hz Corriente de fuga: 3 mA Sensibilidad máxima para la detección de fallo a tierra: <50 V
ADVERTENCIA
No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.
Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia. Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales
conductores. Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando
una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.
Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Utilice esta herramienta con precaución. Si no está completamente seguro de cómo utilizar esta herramienta correctamente, no la utilice.
Aplicaciones
Detector para comprobar tomas de corrientes británicas. También dispone de una función para comprobar el estado del interruptor diferencial del suministro eléctrico.
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Este producto está destinado para comprobar tomas de corriente domésticas. Las tomas de corriente que estén dañadas o no funcionen correctamente, deberán ser inspeccionadas por un electricista.
ADVERTENCIA: No utilice el detector si está dañado o haya entrado en contacto con el agua. ADVERTENCIA: Nunca exponga el detector o la toma de corriente al agua, la humedad, vapores
o lluvia. IMPORTANTE: Se recomienda comprobar antes el detector en una toma de corriente que
funcione correctamente.
Temperatura de funcionamiento: 5 - 40 °C Humedad de funcionamiento: <80 % Comprobación de fugas del interruptor
diferencial: 3 mA Clase de protección:
Comprobación de una toma de corriente
ADVERTENCIA: Este producto no es capaz de detectar cables neutros/tierra invertidos. ADVERTENCIA: Este producto no mostrará “OK” cuando los tres LEDs estén iluminados.
Compruebe siempre el indicador del detector o este manual de instrucciones.
1. Introduzca el detector en una toma de corriente bajo tensión.
Nota: Cuando la toma de corriente disponga de interruptor, asegúrese de que los LEDs del detector no se iluminen estando el interruptor en modo apagado.
2. Utilice la tabla mostrada a continuación o el indicador para comprobar el estado de la toma de corriente.
3. Cuando el detector detecte un fallo en la toma de corriente, está deberá ser reparada por un electricista.
ADVERTENCIA: Nunca deje el detector insertado en la toma de corriente bajo tensión durante más de 2 minutos.
ADVERTENCIA: Contacte inmediatamente con un electricista si alguno de los LEDs se ilumina al conectar el detector en una toma de corriente con el interruptor apagado. Este problema puede ser realmente peligroso, especialmente al utilizar herramientas eléctricas. Para mayor seguridad, se recomienda cambiar el interruptor de un solo polo por uno de doble polo.
Estado / Fallo
OK
Sin conexión a tierra/conexión a tierra defectuosa Sin tensión/interruptor de la toma de corriente apagado Sin neutro Cable bajo tensión y neutro invertidos Cable bajo tensión y cable a tierra invertidos Tensión en el cable de toma a tierra/sin toma a tierra
Comprobación del interruptor diferencial
Nota: Antes de comprobar el funcionamiento de un interruptor diferencial deberá desenchufar todos los aparatos eléctricos de las tomas de corriente.
1. Introduzca el detector en la toma de corriente que disponga de interruptor diferencial.
2. Encienda el interruptor de la toma de corriente.
3. Pulse el botón para comprobar el interruptor diferencial (no más de 3 segundos).
4. Ahora el interruptor diferencial debería activarse al detectar una fuga de corriente.
5. Retire el detector de la toma de corriente y vuelva a reiniciar el interruptor diferencial.
N PE L
Nota: Si el interruptor diferencial no funciona correctamente, vuelva a comprobar el detector con otro interruptor diferencial. Si el segundo interruptor diferencial funciona correctamente, nos estará indicando que el primer interruptor diferencial está averiado. Contacte con un electricista para su reparación.
Nota: Nunca mantenga presionado el botón para comprobar el interruptor diferencial durante más de 3 segundos, podría dañarlo.
Mantenimiento
Esta herramienta no dispone de piezas o mecanismos que puedan ser reparados por el usuario.
Reciclaje
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.
• No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris Autorizado por: Silverline Tools Declara que el producto:
Código de identificación: 783103 Descripción: Detector para tomas de corriente (GB)
Está en conformidad con las directivas:
• Compatibilidad electromagnética 2006/95/CE
• Directiva de máquinas 2004/108/CE
• Directiva RoHS 2011/65/UE
• EN 61010-1:2010 • EN 61010-2-030:2010 • EN 55011:2009+A1:2010
• EN 61000-3-2:2006+A2:2009 • EN 61000-3-3:2008
• EN 61326-1:2013
Organismo notificado: CTS Ningbo Testing Service Technology, Ningbo China La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools Fecha: 14/01/14 Firma:
Director General
Nombre y dirección del fabricante o representante autorizado:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Reino Unido.
Tipo Indicazione: 3 x LED Tensione di prova: 230 V~, 50 Hz Dispersione: 3 mA Tensione sulla sensibilità di guasto a terra: <50 V
ATTENZIONE
Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità , fisiche o mentali o mancanza di esperienza o di conoscenza , a meno che non siano controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza . I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio .
Salvare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri . Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra , come tubi , radiatori , fornelli e
frigoriferi . C’è un aumento del rischio di scossa elettrica se il tuo corpo è messo a massa . Essere cauti, fare attenzione su ciò che si sta facendo e usare il buon senso quando si utilizza
un dispositivo elettrico . Non utilizzare dispositivi elettrici potenzialmente pericolosi quando si è stanchi o sotto l’effetto di droghe , alcol o medicinali . Un momento di disattenzione durante l’azionamento di dispositivi potenzialmente pericolosi può causare gravi lesioni personali .
Anche se usato come prescritto non è possibile eliminare tutti i fattori di rischio residue . Usare con cautela . Se avete dubbi del modo corretto e sicuro in cui usare questo prodotto , non tentare di usarlo.
Uso Previsto
Dispositivo per il test di prese di rete del Regno Unito per assicurare che siano collegate e funzionino correttamente. Una caratteristica supplementare verifica la funzionalità dei disegni e modelli comunitari dotati da circuiti di rete o adattatori di ingresso RCD.
Funzionamento
ATTENZIONE: Questo prodotto è progettato per i test di routine di prese di corrente che non si prevede essere difettose, ma come un controllo di sicurezza per assicurare che siano collegate correttamente. Se si dispone già di sintomi che indicano che una presa di rete viene erroneamente collegata e che sia potenzialmente pericolosa si dovrebbe consultare immediatamente un elettricista professionista.
ATTENZIONE: Non usare se il tester appare danneggiato, se qualsiasi parte è allentato internamente o se non c’è alcuna indicazione di infiltrazioni d’acqua.
ATTENZIONE: Non esporre mai il tester presa o prese di corrente ad acqua, vapore o pioggia. IMPORTANTE: Si consiglia di testare il tester presa su una nota presa di rete cablata
correttamente per verificare il tester funziona normalmente prima di testare su altre prese di corrente.
Indicatietype: 3 x LED Test spanning: 230 V~, 50 Hz Lekkage: 3 mA Spanning op aardlek gevoeligheid: <50 V
WAARSCHUWING
De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale of fysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring, tenzij de persoon wordt begeleid of geïnstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid. Kinderen mogen niet met de eenheid spelen.
Bewaar deze handleiding bij het product voor toekomstig gebruik. Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen, radiatoren, fornuizen en
koelkasten. Het risico op een elektrische schok neemt toe als uw lichaam geaard wordt. Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient. Gebruik
het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel.
Zelfs indien het gereedschap volgens de aanwijzingen wordt gebruikt, is het onmogelijk om alle risicofactoren te elimineren. Wees dus voorzichtig. Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de juiste en veilige gebruikswijze.
Gebruiksdoel
Eenheid voor het testen van Engelse stopcontacten, op bedrading en werking. Ook is de tester geschikt voor het testen van stopcontacten, voorzien van een aardlekschakelaar en van inplug adapters
Gebruik
WAARSCHUWING: Dit product is ontworpen voor routinechecks op netstroom stopcontacten. Wanneer symptomen bestaan die indiceren op een foutieve bedrading en mogelijk gevaarlijk zijn, neemt u onmiddellijk contact op met een elektricien
WAARSCHUWING: Gebruik de tester niet wanneer deze beschadigd is, wanneer onderdelen los zitten of bij enige tekens van waterbeschadigingen
WAARSCHUWING: Stel stopcontacten en de tester nooit bloot aan water, stoom of regen BELANGRIJK: Het is aanbevolen de tester op een werkend stopcontact te testen om zeker te
zijn van een normale functionering
Temperatura di esercizio: 5 - 40 °C Umidità di funzionamento: <80 % Prova di tenuta differenziale: 30 mA Classe di protezione:
Werktemperatuur: 5 - 40 °C Werkvochtigheidi: <80 % Aardlekschakelaar lekkagetest: 30 mA Beschermingsklasse:
Prova su prese di rete
ATTENZIONE: Questo prodotto non verifica se neutro e terra sono invertiti. ATTENZIONE: Questo prodotto non indica ‘OK’ quando tutti e tre i LED sono illuminati. Fare
sempre riferimento al pannello di indicazione sul tester o a queste istruzioni.
1. Inserire il tester in una presa di corrente diretta che si desidera testare.
NB: Se la presa di alimentazione è dotato di un interruttore, verificare che nessun LED sono illuminati con l’interruttore in posizione off prima di accenderlo.
2. Utilizzare la tabella qui sotto o il pannello di indicazione sul tester presa per lo stato di cablaggio.
3. In caso di un guasto o che la presa di corrente è live quando spenta, contattare un elettricista professionista per riparare o sostituire il cablaggio e / o la presa.
ATTENZIONE: Non lasciare il tester inserito in una presa di corrente in tensione per più di 2 minuti, siccome il tester potrebbe danneggiarsi.
ATTENZIONE: Se i LED sono illuminati quando il tester presa è inserita in una presa di corrente quando spenta rivolgersi a un elettricista immediatamente. Questo errore può avere importanti implicazioni per la sicurezza quando si utilizzano utensili elettrici e altri dispositivi. Si raccomanda di sostituire l’unipolare (SP) commutato presa di corrente con un doppio palo (DP) per una maggiore sicurezza.
Stato / Guasto
OK
Nessuna connessione o terra guasto a terra Nessuna connessione diretta o presa non alimentata Nessun collegamento neutro Connessioni live e neutro invertiti Collegamenti live e a massa invertiti Live su connessione di terra e nessuna messa a terra
Test DCR
Per testare una presa di 30mA RCD o circuito di rete RCD attrezzata. NB: Prima di testare attrezzati circuiti di rete RCD assicurarsi che non ci siano dispositivi sul
circuito di alimentazione che non devono essere spenti.
1. Inserire il tester presa nella presa di corrente RCD o in una presa di corrente di un circuito di rete protetto da un interruttore differenziale.
2. Accendere la presa se dotata di un interruttore.
3. Premere il pulsante RCD Test (non più di 3 secondi) per testare.
4. Il dispositivo a corrente residua (RCD) dovrebbe rilevare la corrente di dispersione e operare per disabilitare il circuito.
5. Rimuovere il tester presa dalla presa di corrente e ripristinare il circuito di rete RCD.
Stopcontact test
WAARSCHUWING: De eenheid test niet wanneer het neutraal- en aardepunt zijn omgedraaid WAARSCHUWING: 3 brandende lampjes duidt niet op een correct werkend stopcontact. Verwijs
naar het indicatiepaneel op de tester of deze handleiding.
1. Steek de tester in het te testen stopcontact
Let op: Wanneer het stopcontact voorzien van is van een aan-/uitschakelaar, checkt u of alle lampjes uit zijn voordat u het contact inschakelt
2. Gebruik de onderstaande tabel of het indicatiepaneel voor de bedradingstatus
3. In het geval van een foutindicatie (een werkend stopcontact wanneer uitgeschakeld) neemt u onmiddellijk contact op met een elektricien voor het repareren of vervangen van de bedrading/het stopcontact
WAARSCHUWING: Laat de tester niet voor langer dan 2 minuten in het stopcontact zitten, waar dit de tester kan beschadigen
WAARSCHUWING: Wanneer de LED’s branden in een uitgeschakeld stopcontact neemt u onmiddellijk contact op met een elektricien. Deze fout kan tot grote veiligheidsimplicaties leiden bij het gebruik van machines. Het is aanbevolen het enkelpolige stopcontact te vervangen met een veiliger dubbelpolig stopcontact
Status / fout
OK
Geen aardeaansluiting of aardefout Geen stroomaansluiting / uitgeschakeld stopcontact Geen neutraal aansluiting Omgekeerde neutraal - en stroomaansluiting Omgekeerde stroom - en aardeaansluiting Stroom - op aardeaansluiting en geen aardeaansluiting
Aardlekschakelaar test
Voor het testen van een insteek 30 mA aardlekschakelaar of stopcontact met een aardlekschakelaar:
Let op: Voor het testen van een stopcontact met aardlekschakelaar dient het stopcontact vrij te
zijn van aangesloten apparaten. Zorg ervoor dat het stopcontact is ingeschakeld.
1. Steek de tester in het contact van een insteek aardlekschakelaar of in een stopcontact met een aardlekschakelaar.
2. Schakel het stopcontact in, wanneer voorzien van een aan-/uitschakelaar.
3. Druk de aardlekschakelaar testknop in (niet langer dan 3 seconden).
4. De aardlekschakelaar dient het stroomverlies op te vangen en de stroomkring te breken.
5. Neem de tester uit het stopcontact en herstel de aardlekschakelaar.
N PE L
N PE L
NB: Se l’RCD non funziona, verificare che la funzione del test RCD funzioni correttamente controllando un altro RCD. Se quel RCD funzione correttamente, fate controllare l’RCD originale da un elettricista professionista.
NB: Se il pulsante di test RCD viene tenuto per più di 3 secondi, il circuito può essere distrutto e non funzionerà più.
Manutenzione
Questo prodotto non ha parti interne riparabili dall’utente.
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche non più funzionali.
• Non gettare utensili elettrici, o altri rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), con i rifiuti domestici
• Contattare l’autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire apparecchiature elettronich
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris come autorizzato di: Silverline Tools
Dichiara che il prodotto:
Codice di identificazione: 783103 Descrizione: Tester per presa elettrica inglese
Si conforma alle seguenti direttive:
• Direttiva bassa tensione 2006/95/CE
• Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE
• EN 61010-1:2010
• EN 61010-2-030:2010
• EN 55011:2009+A1:2010
• EN 61000-3-2:2006+A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
• EN 61326-1:2013
Organismo informato: CTS Ningbo Testing Service Technology, Ningbo China La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline Tools
Data: 14/01/14 Firma: Direttore
Nome e indirizzo del fabbricante oppure persona autorizzata:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito
Let op: Wanneer de aardlekschakelaar niet werkt checkt u de werking van de testfunctie met gebruik van een andere aardlekschakelaar. Wanneer deze aardlekschakelaar juist functioneert, laat u de originele aardlekschakelaar door een elektricien controleren.
Let op: Wanneer de testknop langer dan 3 seconden ingedrukt wordt, wordt de stroomkring mogelijk vernield.
Onderhoud
De tester is niet voorzien van onderhoudbare onderdelen.
Verwijdering
Bij de verwijdering van elektrische apparaten neemt u de nationale voorschriften in acht.
• Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval
worden weggegooid
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering
van elektrisch gereedschap
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris Gemachtigd door: Silverline Tools Verklaart dat
Identificatienummer.: 783103 Beschrijving: Stopcontact tester voor Engelse stopcontacten
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• Richtlijn laagspanning 2006/95/EG
• Elektromagnetische verenigbaarheid 2004/108/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EG • EN 61010-1:2010
• EN 61010-2-030:2010
• EN 55011:2009+A1:2010
• EN 61000-3-2:2006+A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
• EN 61326-1:2013
Keuringsinstantie: CTS Ningbo Testing Service Technology, Ningbo China De technische documentatie wordt
bijgehouden door: Silverline Tools Datum: 14-01-14 Handtekening:
Directeur
Naam en adres van fabrikant of gemachtigde:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk
www.silverlinetools.com
783103_Z1MANPRO1.indd 2 03/02/2014 09:24
Loading...