Silverline 270462 User Manual

350W
270462
350W Jigsaw Scie sauteuse 350 W Stichsäge, 350 W Sierra de calar 350 W Seghetto 350W 350 Figuurzaag
www.silverlinetools.com
3
4
5
6
2
1
2
7
8
350W
English .................. 4
Français ................ 10
Deutsch ................. 16
Español ................. 22
Italiano .................. 28
Nederlands ............ 34
www.silverlinetools.com
3
GB
Original Instructions
Description of Symbols
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use.
Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection
Wear hand protection
Read instruction manual
Toxic fumes or gases!
Caution!
Class II construction (double insulated for additional protection)
Conforms to relevant legislation and safety standards
Specification
Voltage:........................................................ 230-240V~, 50Hz
Power: ............................................................................350W
No load speed: ......................................................... 3000min
Bevel range: .................................................45° (left and right)
Blade type: ...................................................................T-shank
Protection class: ...............................................................
Ingress protection: ............................................................ IPX0
Length of power cable:.....................................................1.9m
Weight: ........................................................................... 1.4kg
Max cutting capacities:
Wood .............................................................................55mm
Steel ................................................................................ 6mm
Aluminium ....................................................................... 8mm
As part of our ongoing product development,
specifications of Silverline products may alter without notice.
Sound and vibration information:
Sound pressure LPA: ......................................................89dB(A)
Sound power LWA: .......................................................100dB(A)
Uncertainty K: ....................................................................3dB
Weighted vibration ah: Cutting wood: ..................14.585m/s²
Cutting metal sheet: ........21.550m/s²
Uncertainty K: ..............................................................1.5m/s²
The sound intensity level for the operator may exceed
85dB(A) and sound protection measures are necessary.
-1
Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice
Technical Abbreviations Key
V Volts
~ Alternating current
A Ampere
o
n
Hz Hertz
W, kW Watt, kilowatt
/min or min
No load speed
-1
(revolutions or reciprocation) per minute
WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear protection, stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool.
WARNING: User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch, numbness, tingling and reduced ability to grip. Long term exposure can lead to a chronic condition. If necessary, limit the length of time exposed to vibration and use anti-vibration gloves. Do not operate the tool with hands below a normal comfortable temperature, as vibration will have a greater effect. Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool.
Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards. The figures represent normal use for the tool in normal working conditions. A poorly maintained, incorrectly assembled, or misused tool, may produce increased levels of noise and vibration. www.osha.europa.eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time.
4
www.silverlinetools.com
350W Jigsaw270462
General Safety
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work Area Safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
accidents
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control
Electrical Safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in
any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or grounded
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of electric shock
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a
residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock
Personal Safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result in serious personal injury
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-
position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger
on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool
on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in unexpected situations
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related hazards
Power Tool Use & Care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application. The correct power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery
pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of
untrained users
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained
power tools
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools
with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance
with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a hazardous situation
Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using
only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the
power tool is maintained
Jigsaw Safety
WARNINGS: Before connecting a tool to a power source (mains switch power point receptacle, outlet etc.) be sure that the voltage supply is the same as that specified on the nameplate of the tool. A power source with a voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user, and damage to the tool. If in doubt, do not plug in the tool. Using a power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor.
For safety relating to protective clothing/equipment and general health hazards relating to power tools; refer to General and Electrical Safety sections in this manual
• Do not let anyone below 18 years of age operate this jigsaw
• Ensure there is adequate lighting
• Rags, cloths, cord and string etc should not be left around the work area
• Keep the area free of tripping hazards
• Inspect the workpiece and remove all embedded objects before starting work
• Support or clamp the workpiece to avoid vibration, and ensure a good cut
• See specification section of this manual for the correct type of blade. Incorrect blades may not be secured correctly, causing a safety hazard
• Only use blades that are in good condition
• To avoid the possibility of an electric shock, always hold the saw using the insulated handles
• If you are interrupted when operating the saw, complete the process and switch off before looking up
5
GB
• Keep your hands away from the underside of the workpiece
• Ensure that an appropriate blade is used for the material being cut
• Ensure all supports and power cables are completely clear of the cutting path
• Where guards exist, ensure they are in place
• Do not put pressure on the tool. Allow the blade to cut at its own pace. This will produce better results and maximise the service life of the tool
• Before cutting, check that there is sufficient clearance for the blade under the workpiece
• Always keep the shoe pressed against the workpiece
• Do not attempt to cut material thicker than detailed in the specifications section of this manual
• Do not force the blade to bend or twist whilst cutting
• If a cut does not extend to the edge of the workpiece, allow the blade to come to a complete stop before lifting it from the workpiece
• Do not use your hands to remove sawdust, chips or waste close by the blade
• Do not reach over the blade to remove waste or off-cuts
• Blades heat up during use. Allow to cool completely before handling
• If a blade jams, disconnect the machine from the power supply prior to releasing the blade
• Periodically check that all nuts, bolts and other fixings, tighten where necessary
Cutting Tool Safety
Use the correct cutting tool
• Ensure the cutting tool is suitable for the job. Do not assume a tool is suitable without checking the product literature before use
Protect your eyes
• Always wear appropriate eye protection when using cutting tools
• Spectacles are not designed to offer any protection when using this product; normal lenses are not impact resistant and could shatter
Protect your hearing
• Always wear suitable hearing protection when tool noise exceeds 85dB
Protect your breathing
• Ensure that yourself, and others around you, wear suitable dust masks
Be aware of others around you
• It is the responsibility of the user to ensure that other people in the vicinity of the work area are not exposed to dangerous noise or dust and are also provided with suitable protective equipment
Hidden objects
• Inspect the workpiece and remove all nails and other embedded objects before cutting
• Do not attempt to cut material that contains embedded objects unless you know that the cutting tool fitted to your machine is suitable for the job
• Walls may conceal wiring and piping, car body panels may conceal fuel lines, and long grass may conceal stones and glass. Always check the work area thoroughly before proceeding
Beware of projected waste
• In some situations, waste material may be projected at speed from the cutting tool. It is the user’s responsibility to ensure that other people in the work area are protected from the possibility of projected waste
Fitting cutting tools
• Ensure cutting tools are correctly and securely fitted and check that wrenches / adjusters are removed prior to use
• Only use cutting tools recommended for your machine
• Do not attempt to modify cutting tools
Beware of heat
• Cutting tools and workpieces may become hot in use. Do not attempt to change tools until they have been allowed to cool completely
Control dust / swarf
• Do not allow dust or swarf to build up. Sawdust is a fire hazard, and some metal swarf is explosive
• Be especially careful when cutting wood and metal. Sparks from metal cutting are a common cause of wood dust fires
• Where possible, use a dust extraction system to ensure a safer working environment
Product Familiarisation
1 Blade Guard 2 Blade Locking Screws 3 On/Off Trigger Switch 4 Lock-On Button 5 Grip 6 Dust Extraction Port 7 Shoe 8 Bevel Locking Screws
Included accessories (not shown):
• Hex key, 1 x wood blade, spare carbon brushes
Intended Use
Single-speed jigsaw for light duty cutting tasks of wood, plastic and thin sheet metal (when using appropriate blades).
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its features and functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool
Before Use
Fitting a blade
• ALWAYS check that a suitable blade is selected for the job that is to be done (refer to the blade manufacturers information before use)
• Only fit blades that are in perfect condition. Blunt, bent and cracked blades should be discarded
1. Loosen both Blade Locking Screws (2), using the hex key provided
2. Insert a suitable blade
3. Fasten the Blade Locking Screws until securely tightened
Note: ALWAYS apply a lubricant between the blade and the roller, if you plan on cutting metal or other hard materials.
Connecting the dust extraction system
• This jigsaw is equipped with a Dust Extraction Port (6). Connecting the tool to a vacuum cleaner or workshop dust extraction system is the preferred method of dust extraction
• If vacuum dust extraction is unavailable, you must fit a generic dust bag (not included)
6
www.silverlinetools.com
350W Jigsaw270462
WARNING: Take special care when cutting some woods (such as beech, oak, mahogany and teak), as the dust produced is toxic and can cause extreme reactions. Always wear appropriate respiratory protection.
WARNING: DO NOT use a dust bag when cutting metal. Hot metal particles and sparks could ignite residual wood dust, or cause the bag to catch fire. Always connect the jigsaw to a workshop dust extraction system when cutting metal. Always clean the tool THOROUGHLY when switching from cutting wood to sanding metal, and vice versa.
Setting bevel angle
• This jigsaw is equipped with a tilting Shoe (7). This allows bevel cuts to be made up to 45° to the left or right hand side
1. To alter the angle of the shoe, invert the jigsaw and loosen the Bevel Locking Screws (8) with a hex key . The shoe is now free to pivot
2. Adjust the shoe to the required angle and then tighten the Bevel Locking Screws
Note: Ensure that the shoe is secured firmly in position prior to use.
Operation
WARNING: ALWAYS wear eye protection, an adequate dust mask, hearing protection and suitable gloves, when working with this tool.
Note: Before you use your jigsaw, it is recommended that you practice on scrap material.
Handling the jigsaw
• Ensure that work will not move whilst being cut. Use clamps where appropriate
• ALWAYS ensure that the On/Off Trigger Switch (3) and Lock-On Button (4) are NOT engaged before connecting the saw to the power supply
• ALWAYS hold the jigsaw securely using the handle provided. Keep hands well away from all moving parts
• For some tasks it may be preferable to lock the machine in the 'on' position. To do this, squeeze the On/Off Trigger Switch and depress the Lock-On Button. The machine will now continue to run until the trigger switch is squeezed and released
WARNING: Allow the motor and blade to come to a complete stop before placing the machine down. Always unplug the machine if it is to be left unattended.
Making a cut
Note: ALWAYS wear appropriate safety equipment. Use of this tool
requires eye protection, gloves, ear defenders, and good quality respiratory protection.
1. Hold the jigsaw securely and rest the front edge of the Shoe (7) on the edge of the workpiece
2. If starting a cut away from the edge of the workpiece, drill a pilot hole large enough for the blade to pass through, where you wish to start the cut
3. Check that the blade is not in contact with the workpiece, or any other object
4. Start the machine by pressing the On/Off Trigger Switch (3)
5. Allow the motor to reach full speed, and smoothly push the jigsaw forwards across the workpiece
6. Maintain a steady movement, and ensure that the Shoe is kept pressed against the work. Ensure that the power lead is kept well away from the front of the saw as the cut is made
7. Allow the blade to pass through the material, then release the trigger switch. Alternatively, if the cut does not reach the edge of the workpiece, release the trigger switch and allow the blade to stop moving before lifting out of the cut
8. DO NOT place the machine down until the motor and blade have completely stopped
Metal cutting
• ALWAYS use a suitable coolant/cutting oil when cutting metal. Failure to do so will cause significant blade wear
• A continuous line of grease can be applied to the underneath of the workpiece, instead of applying a a coolant from above
• Apply lubricant or cutting oil between the blade and roller when cutting metal or other hard materials. Failure to do so will shorten the service life of your blade and roller
Accessories
• Accessories for your jigsaw, including blades for different kinds of materials and cuts, are available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained at www.toolsparesonline.com
Maintenance
WARNING: ALWAYS disconnect the device from the power supply before carrying out any maintenance or cleaning.
General inspection
• Regularly check that all the fixing screws are tight. They may vibrate loose over time
• Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool
Cleaning
WARNING: ALWAYS wear protective equipment including eye protection and
gloves when cleaning this tool.
• Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the device’s service life
• Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth
• Never use caustic agents to clean plastic parts. If dry cleaning is not sufficient, a mild detergent on a damp cloth is recommended
• Water must never come into contact with the tool
• Ensure the tool is thoroughly dry before using it
• If available, use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation holes (where applicable)
Lubrication
• Regularly apply a suitable lubricant between the roller and the blade
Brushes
• Over time the carbon brushes inside the motor may become worn
• Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking
• If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised Silverline service centre
Note: One pair of Spare Carbon Brushes (15) is supplied with this jigsaw.
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of power tools
7
GB
8
www.silverlinetools.com
350W Jigsaw270462
Silverline Tools Guarantee
This Silverline product comes with a 3 year guarantee
Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your sales receipt.
Terms & Conditions
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt.
PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will receive a replacement or refund.
If this product develops a fault after the 30 day period, return it to:
Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, UK
The guarantee claim must be submitted during the guarantee period. You must provide the original sales receipt indicating the purchase date,
your name, address and place of purchase before any work can be carried out. You must provide precise details of the fault requiring correction. Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to
establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product. Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean and safe
state for repair, and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation. We may reject unsuitable or unsafe deliveries.
All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents. The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected
by means of repair of the tool, free of charge (excluding carriage charges) or by replacement with a tool in perfect working order.
Retained tools, or parts, for which a replacement has been issued, will become the property of Silverline Tools.
The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer.
Registering your purchase
Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button. You will need to enter:-
• Your personal details
• Details of the product and purchase information Once this information is entered your guarantee certificate will be created in PDF
format for you to print out and keep with your purchase.
What is covered:
The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a functional replacement part.
Use of this product in the EU.
What is not covered:
Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of: Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions
eg blades, brushes, belts, bulbs, batteries etc. The replacement of any provided accessories drill bits, blades, sanding sheets,
cutting discs and other related items. Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect,
careless operation or handling of the product. Use of the product for anything other than normal domestic purposes. Change or modification of the product in any way. Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools components. Faulty installation (except installed by Silverline Tools). Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its
authorized repair agents. Claims other than the right to correction of faults on the tool named in these
guarantee conditions are not covered by the guarantee.
Battery Guarantee
Silverline batteries are guaranteed for 30 days. If a defect occurs on a registered battery during the term of the Battery Guarantee, due to material or manufacturing fault, then Silverline will replace it free of charge. This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident, abuse or misuse.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris as authorised by: Silverline
Declares that:
Identification code: 270462 Description: 350W Jigsaw Conforms to the following directives and standards:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2014/35/EU
• EMC Directive 2014/30/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
• EN60745-1:2009+A11
• EN60745-2-11:2010
• EN55014-1:2006+A1+A2
• EN55014-2:2015
• EN61000-3-2:2014
• EN61000-3-3:2013
Notified body: TÜV Rheinland The technical documentation is kept by: Silverline
Date: 06/05/2016 Signed:
Mr Darrell Morris Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset,
BA20 1HH, United Kingdom.
9
FR
Traductions des instructions originales
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.
Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire Port du casque
Port de gants
Lire le manuel d’instructions
Emanation d'échappement ou de gaz !
Attention!
Construction de classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire)
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes
Protection de l’environnement
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
Abréviations techniques
V Volts
~ Courant alternatif
A Ampère
n
o
Hz Hertz
W, kW Watt, kilowatt
/min or min
-1
Vitesse à vide
tour par minute
Caractéristiques techniques
Tension : .......................................................... 230 - 240 V~, 50 Hz
Puissance : ........................................................................ 350 W
Vitesse à vide : ........................................................... 3000 min
Angle de biseau : ................................. 45° (à gauche et à droite)
Type de lame : ..........................................Emmanchement en ‘T’
Classe de protection : ..........................................................
Indice de protection : ............................................................ IPX0
Longueur du câble d’alimentation : ................................... 1,9 m
Poids : ............................................................................... 1,4 kg
Profondeur de coupe max :
Bois .................................................................................. 55 mm
Acier ...................................................................................6 mm
Aluminium .......................................................................... 8 mm
Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques
des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Informations sur le niveau d’intensité sonore et vibratoire :
Pression acoustique LPA: .................................................89 dB(A)
Puissance acoustique LWA: ............................................100 dB(A)
Incertitude K: ........................................................................ 3 dB
Vibration pondérée ah: Coupe du bois: ..................14,585 m/s²
Coupe du métal: ................ 21,550 m/s²
Incertitude K : ................................................................. 1,5 m/s²
L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire
que l’utilisateur porte des protections auditives.
Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limiter le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifier que les protections soient bien mises et qu’elles soient adéquates avec le niveau sonore produit par l’appareil.
Attention : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limiter le temps d’exposition aux vibrations, et porter des gants anti-vibrations. Ne pas utiliser cet appareil avec vos mains sous des conditions en dessous de températures normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Se référer au cas de figures des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence d’utilisation de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales. Ces données correspondent à un usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d’informations sur la directive des émissions sonores et vibratoires, visitez le site http://osha.europa.eu/fr.
-1
10
www.silverlinetools.com
Scie sauteuse 350 W270462
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut
entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves
Attention : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.
Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones
encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.
b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements
explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles
susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
c) Eloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un
appareil électrique. Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et
faire perdre la maîtrise de l’appareil.
Sécurité électrique
a) La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du
secteur. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur sur la prise électrique d’appareil mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de
courant, réduiront le risque de décharge électrique.
b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles
que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de
décharge électrique est plus important si le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité.
L’infiltration d’eau dans un appareil électrique accroît le risque de décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon
électrique pour porter, tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le cordon électrique de la chaleur, du contact avec l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives. Un cordon électrique endommagé ou
entortillé accroît le risque de décharge électrique.
e) Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se servir
d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le
risque de décharge électrique.
f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement
humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel
réduit le risque de décharge électrique.
Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de
l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil
électrique peut se traduire par des blessures graves.
b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter
une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures
de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles.
c) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur
marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt
posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche est source d’accidents.
d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre
l’appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage
laissé fixé à un élément en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques.
e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir
toujours en position stable permettant de conserver l’équilibre.
Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples
ou des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux pendants et
cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation.
g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord
d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement L’utilisation
de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.
Utilisation et entretien des appareils électriques
a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique
approprié au travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé
au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.
b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-
arrêt est hors service. Tout appareil électrique dont la commande ne
s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant
d’effectuer tout réglage ou changement d’accessoire et avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de
démarrage accidentel.
d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des
enfants et ne pas permettre l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son maniement ou n’ayant pas lu les présentes instructions. Les appareils électriques sont dangereux dans
les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments
rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont dus à
l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.
f) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres.
Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter
conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation d’un appareil
électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque.
Révision
a) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela
permet de maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil électrique.
11
FR
Consignes de sécurité relatives aux scies sauteuses
ATTENTION : Avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur, vérifiez bien que la tension d’alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil. Une alimentation électrique dont la tension est supérieure à celle indiquée sur l’outil risque d’entraîner des blessures chez l’utilisateur et des dommages sur l’outil. En cas de doute, ne branchez pas l’outil. L’utilisation d’une source de courant dont la tension est inférieure à celle indiquée sur l’outil peut endommager le moteur.
Pour les consignes de sécurité portant sur les équipements de protection et sur les dangers sanitaires généraux causés par les appareils électroportatifs, veuillez-vous référer à la section traitant des consignes générales de sécurité.
• Aucune personne âgée de moins de 18 ans ne doit utiliser la scie sauteuse.
• Assurez-vous d’avoir un éclairage suffisant.
• Chiffons, vêtements, cordes, ficelle etc. ne doivent pas être sur la surface de travail.
• La zone de travail ne doit pas présenter de risque de trébuchement.
• Faites une inspection de la pièce de travail et vérifiez qu’il n’y a pas d’objets enfoncés avant de commencer à travailler.
• Fixez ou stabilisez la pièce de travail pour éviter les vibrations et assurer une coupe de qualité.
• Référez-vous aux caractéristiques techniques de ce manuel pour utiliser la lame de scie adéquate. Les lames inadéquates peuvent ne pas être fixées de manière sure, causant un risque pour la sécurité.
• Utilisez uniquement des lames de scie en bon état.
• Pour éviter les risques de chocs électriques, maintenez toujours la scie par sa poignée isolante.
• Si vous êtes interrompus au cours de votre travail, terminez ce que êtes en train de faire puis éteignez l’appareil avant de relever la tête.
• Gardez vos mains toujours éloignées du dessous de la pièce de travail.
• Assurez-vous d’utiliser une lame adéquate avec le matériau à couper.
• Assurez-vous que tous les supports et les câbles d’alimentation soient bien dégagés de la zone de coupe.
• S’il y a des gardes de protections, assurez-vous qu’ils soient bien en place.
• N’exercez pas de pression sur l’appareil. Laissez la lame couper à son rythme. Cela procurera un meilleur résultat et augmentera la durée de vie de l’appareil.
• Avant de commencer à couper, vérifiez bien qu’il y a un espace suffisant en dessous de la pièce de travail pour la course de la lame.
• Gardez toujours la semelle de scie contre la pièce de travail.
• N’essayez pas de couper des matériaux dont l’épaisseur est plus grande que celles indiquées dans les caractéristiques techniques.
• Ne forcez pas sur la lame pour la plier lors d’une coupe.
• Si une coupe s’arrête avant un bord, laissez la lame s’arrêter complétement avant de retirer la scie de la pièce de travail.
• N’utilisez pas vos mains pour enlever la poussière, copeaux et autres détritus près de la lame.
• Ne passez jamais la main devant la lame pour retirer des chutes ou autre.
• Les lames chauffent durant l’utilisation de la scie. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
• Si une lame se bloque, éteignez et débranchez l’appareil avant de décoincer la lame.
• Vérifiez régulièrement que les vis, boulons et autres fixations soient toujours bien serrées.
Consignes de sécurité relatives aux outils de coupe
Utilisation du bon outil de coupe
• Assurez-vous que votre outil de coupe convient au travail entrepris. Référez-vous toujours à la notice d’informations, ne présumez pas qu’un outil est approprié à la tâche sans faire de vérification préalable.
Protection oculaire
• Portez toujours des protections oculaires appropriées lors de l’utilisation d’outils de coupe.
• Les lunettes ordinaires n’ont pas pour fonction de fournir une protection efficace à l’utilisation de ce produit. Des verres normaux ne résistent pas aux impacts et pourraient voler en éclats.
Protection auditive
• Portez toujours des protections auditives appropriées lorsque le niveau sonore dépasse 85 dB.
Protection respiratoire
• Assurez-vous de porter, ainsi que toute personne à proximité, un masque anti-poussière approprié.
Tenez compte des personnes autour de vous
• Il relève de l’utilisateur de s’assurer que les personnes se trouvant à proximité de la zone de travail ne soient pas exposées à des niveaux sonores dangereux ou à des concentrations de poussières dangereuses et soient pourvues de dispositifs de protection appropriés.
Objets cachés
• Avant d’effectuer une coupe, vérifiez qu’il ne se trouve aucun corps étranger dans la pièce de travail.
• Ne coupez aucun matériau comportant des corps étrangers à moins d’être certain que l’accessoire installé sur votre appareil convient à ce travail.
• Des fils électriques et des tuyaux peuvent être dissimulés dans les murs, des durites de carburant peuvent être dissimulées dans les panneaux de carrosserie et l’herbe haute peut dissimuler des pierres et du verre. Vérifiez toujours minutieusement votre zone de travail avant de commencer la coupe.
Attention aux projections de débris
• Dans certains cas, des débris peuvent être projetés à grande vitesse de l’outil de coupe. Assurez-vous qu’il ne se trouve aucune autre personne à proximité de la zone de travail. Si la présence d’autres personnes à proximité de la zone de travail est nécessaire, l’utilisateur a la responsabilité de s’assurer qu’elles soient munies d’équipements de protection appropriés.
Installation d’accessoires de coupe
• Assurez-vous que les accessoires de coupe soient correctement et solidement installés avant utilisation et que toute clé ou tout outil de réglage ait été retiré.
• Utilisez uniquement des accessoires de coupe recommandés pour votre appareil.
• N’effectuez aucune modification sur l’accessoire.
Attention à la chaleur
• Sachez que les outils de coupe ainsi que les pièces de travail peuvent chauffer pendant l’utilisation de l’appareil. Ne tentez pas de changer d’accessoire tant que l’appareil n’a pas complètement refroidi.
Contrôle des débris
• Ne laissez pas la poussière ou des copeaux de métal s’accumuler. La sciure constitue un risque d’incendie et certains copeaux métalliques sont explosifs.
• Faites tout particulièrement attention lors de la coupe du bois ou du métal à l’aide de machines électriques. Les étincelles provoquées par la coupe du métal sont une cause courante d’incendie des poussières de bois.
12
Loading...
+ 28 hidden pages