Silverline 268953 User Manual

3" / 75mm
V
L
I
S
DIY
R
A
268953
R
E
L
I
N
E
E
G
N
®
3" Multi Grinder
3" Multi Grinder Mini touret à meuler 3" Mini-Doppelschleifmaschine
mit biegsamer Welle, 75 mm
www.silverlinetools.com
Mini amoladora de banco 75 mm Smerigliatrice multi-uso 3" Tafelslijpmachine met flexibele
schacht, 75 mm
6 9
7 8
5
10
4
3
12
11
25
24 23
21
2 1
20
19
22
18
13
14
16
15
17
I II III IV
VIV
2
3" / 75mm
V
L
I
S
DIY
R
A
R
E
L
I
N
E
E
G
N
®
3" Multi Grinder
English .................. 4
Français ................ 10
Deutsch ................. 16
Español ................. 22
Italiano .................. 28
Nederlands ............ 34
www.silverlinetools.com
3
GB
GB
Original Instructions
Description of Symbols
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use
Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection
Wear head protection
Wear hand protection
Read instruction manual
DO NOT use in rain or damp environments! Risk of fire!
WARNING: Moving parts can cause crush and cut injuries.
For indoors use only!
Be aware of kickback!
Class II construction (double insulated for additional protection)
Caution!
Conforms to relevant legislation and safety standards
Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice
V
~
A
n
o
Hz
W, kW
Ah
Volts
Alternating current
Ampere
No load speed
Hertz
Watt, kilowatt Amp hour
Specification
Voltage: ............................... 230V~ , 50Hz
Power: ...................................... 120W
Wheel size:.........................Ø75 x 20 x Ø10mm
Supplied wheel grades: ............120 grit, grinding wheel
400 grit, polishing wheel
No load speed:............................0-9900min-1
Protection class:.................................
Ingress protection: ...............................IP20
Dimensions (L x W x H): .............220 x 110.5 x 140mm
Power cord length:................................2m
Weight:.......................................3.5kg
Rotary tool
Collet size: ...................................3.1mm
Flexible shaft length: ..............................1m
Sound and vibration information:
Sound Pressure LPA: .........................75.80dB(A)
Sound Power LWA:.......................... 88.70dB(A)
Uncertainty K:................................... 3dB
The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products
WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear protection, stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool.
WARNING: User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch, numbness, tingling and reduced ability to grip. Long term exposure can lead to a chronic condition. If necessary, limit the length of time exposed to vibration and use anti-vibration gloves. Do not operate the tool with hands below a normal comfortable temperature, as vibration will have a greater effect. Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool.
Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards. The figures represent normal use for the tool in normal working conditions. A poorly maintained, incorrectly assembled, or misused tool, may produce increased levels of noise and vibration. www.osha.europa.eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time.
protection measures are necessary.
may alter without notice.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! When using electric power tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury including the following safety information. Read all these instructions before attempting to operate this product and save these instructions for future use.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION: Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1. Keep work area clear - Cluttered areas and benches invite injuries
2. Consider work area environment
- Do not expose tools to rain
- Do not use tools in damp or wet locations
- Keep work area well lit
- Do not use tools in the presence of flammable liquids or gases
4
4
www.silverlinetools.com
3" Multi Grinder 268953
3. Guard against electric shock - Avoid body contact with earthed or grounded surfaces (e.g. pipes, radiators, ranges, refrigerators)
4. Keep other persons away - Do not let persons, especially children, not involved in the work touch the tool or the extension cord and keep them away from the work area
5. Store idle tools - When not in use, tools should be stored in a dry locked-up place, out of reach of children
6. Do not force the tool - It will perform the job better and safer at the rate for which it was intended
7. Use the right tool - Do not force small tools to do the job of a heavy duty tool. Do not use tools for purposes not intended; for example do not use circular saws to cut tree limbs or logs
8. Dress appropriately
- Do not wear loose clothing or jewellery, which can be caught in moving parts
- Suitable safety footwear is recommended when working outdoors.
- Wear protective covering to contain long hair
9. Use protective equipment
-Use safety glasses
-Use face or dust mask if working operations create dust WARNING: Not using protective equipment or appropriate clothing can cause personal
injury or increase the severity of an injury.
10. Connect dust extraction equipment - If the tool is provided for the connection of dust extraction and collecting equipment, ensure these are connected and properly used
11. Do not abuse the power cable - Never yank the power cable to disconnect it from the socket. Keep the power cable away from heat, oil and sharp edges. Damaged or entangled power cables increase the risk of electric shock
12. Secure work - Where possible use clamps or a vice to hold the work. It is safer than using your hand
13. Do not overreach - Keep proper footing and balance at all times
14. Maintain tools with care
- Keep cutting tools sharp and clean makes the tool easier to control and less likely to bind or lock in the workpiece
- Follow instruction for lubricating and changing accessories
- Inspect tool power cables periodically and if damaged have them repaired by an authorized service facility
- Inspect extension cables periodically and replace if damaged
- Keep handles dry, clean and free from oil and grease WARNING: Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
15. Disconnect tools - When not in use, before servicing and when changing accessories such as blades, bits and cutters, disconnect tools from the power supply
WARNING: The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may result in a risk of injury to persons.
16. Remove adjusting keys and wrenches - Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before switching it on
17. Avoid unintentional starting - Ensure switch is in "off' position when connecting to a mains socket or inserting a battery pack, or when picking up or carrying the tool
WARNING: Unintended starting of a tool can cause major injuries.
18. Use outdoor extension leads - When the tool is used outdoors, use only extension cords intended for outdoor use and so marked. Use of an extension cable suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock
19. Stay alert
- Watch what you are doing, use common sense and do not operate the tool when you are tired
- Do not use a power tool while you are under the influence of drugs, alcohol or medication
WARNING: A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
20. Check damaged parts
- Before further use of tool, it should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function
- Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation
- A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre unless otherwise indicated in this instruction manual
- Have defective switches replaced by an authorized service centre WARNING: Do not use the tool if the on/off switch does not turn it on and off. The switch
must be repaired before the tool is used.
21. Have your tool repaired by a qualified person - This electric tool complies with the relevant safety rules. Repairs should only be carried out by qualified persons, otherwise this may result in considerable danger to the user
WARNING: When servicing use only identical replacement parts. WARNING: If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or an
authorised service centre.
22. Power tool mains plugs must match the mains socket - Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching sockets will reduce risk of electric shock
23. If operating a power tool outside use a residual current device (RCD) - Use of an RCD reduces the risk of electric shock
NOTE: The term “residual current device (RCD)” may be replaced by the term “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
WARNING: When used in Australia or New Zealand, it is recommended that this tool is ALWAYS supplied via Residual Current Device (RCD) with a rated residual current of 30mA or less.
WARNING: Before connecting a tool to a power source (mains switch power point receptacle, outlet, etc.) be sure that the voltage supply is the same as that specified on the nameplate of the tool. A power source with a voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user, and damage to the tool. If in doubt, do not plug in the tool. Using a power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor.
Bench Grinder Safety
• Always wear appropriate personal protective equipment. When using a grinder, safety goggles, ear defenders and dust masks should be worn
• Always use grinding wheels of the correct specification for the grinder
• Prior to use, check grinding wheels for damage. Do not use flawed, cracked or grinding wheels with any kind of damage. Damaged wheels can spontaneously shatter causing a hazard
• If you suspect that a wheel has degraded in storage DO NOT USE
• Ensure that grinding wheels are fitted correctly and securely prior to use. Tighten grinding wheel lock nuts, secure bolts and check all clamps and guards
• Ensure guards are in place and working correctly prior to use
• After fitting a new grinding wheel, stand to one side of the grinder and switch ‘ON’. Let the grinder operate at full speed for approximately one minute to allow undetected flaws or cracks to become apparent
• Keep hands clear of the grinding wheels at all times; do not reach behind or beneath the grinding wheels
• DO NOT attempt to use this grinding tool for cutting tasks
Hobby Tool Safety
a) This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush, polisher, carving or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
b) Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool,
it does not assure safe operation.
c) The rated speed of the grinding accessories must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Grinding accessories running faster than
their rated speed can break and fly apart.
d) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be
adequately controlled.
e) The arbour size of wheels, sanding drums or any other accessory must properly fit the spindle or collet of the power tool. Accessories that do not match the
mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.
f) Mandrel mounted wheels, sanding drums, cutters or other accessories must be fully inserted into the collet or chuck. If the mandrel is insufficiently held and/or the
overhang of the wheel is too long, the mounted wheel may become loose and be ejected at high velocity.
g) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, sanding drum for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test
time.
h) Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris
generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.
i) Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a
broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
j) Hold power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power
tool "live" and could give the operator an electric shock. k) Always hold the tool firmly in your hand(s) during the start-up. The reaction torque
of the motor, as it accelerates to full speed, can cause the tool to twist.
l) Use clamps to support workpiece whenever practical. Never hold a small workpiece in one hand and the tool in the other hand while in use. Clamping a
small workpiece allows you to use your hand(s) to control the tool. Round material such as dowel rods, pipes or tubing have a tendency to roll while being cut, and may cause the bit to bind or jump toward you.
m) Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
5
GB
n) Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your
control.
o) After changing the bits or making any adjustments, make sure the collet nut, chuck or any other adjustment devices are securely tightened. Loose adjustment
devices can unexpectedly shift, causing loss of control, loose rotating components will be violently thrown.
p) Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.
q) Regularly clean the power tool's air vents. The motor's fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
r) Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.
s) Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.
t) Use completely unrolled and safe extension cords with a capacity of 5 Amps at least.
Kickback Safety
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, sanding band, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory's rotation. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel's movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.
a) Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. The operator can control kickback forces, if proper
precautions are taken.
b) Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag
the rotating accessory and cause loss of control or kickback. c) Do not attach a toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of
control.
d) Always feed the bit into the material in the same direction as the cutting edge is exiting from the material (which is the same direction as the chips are thrown). Feeding the tool in the wrong direction causes the cutting edge of the bit to climb out of
the work and pull the tool in the direction of this feed.
e) When using rotary files, cut-off wheels, high-speed cutters or tungsten carbide cutters, always have the work securely clamped. These wheels will grab if they
become slightly canted in the groove, and can kickback. When a cut-off wheel grabs, the wheel itself usually breaks. When a rotary file, high-speed cutter or tungsten carbide cutter grabs, it may jump from the groove and you could lose control of the tool.
Safety for Grinding and Abrasive Cutting-off Operations
a) Use only wheel types that are recommended for your power tool and only for recommended applications. For example: do not grind with the side of a cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied
to these wheels may cause them to shatter.
b) For threaded abrasive cones and plugs use only undamaged wheel mandrels with an unrelieved shoulder flange that are of correct size and length. Proper mandrels
will reduce the possibility of breakage. c) Do not "jam" a cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to
make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or snagging of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.
d) Do not position your hand in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is moving away from your hand, the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you.
e) When wheel is pinched, snagged or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and
take corrective action to eliminate the cause of wheel pinching or snagging.
f) Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the
power tool is restarted in the workpiece.
g) Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight.
Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.
h) Use extra caution when making a "pocket cut" into existing walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects
that can cause kickback.
Safety Warnings for Wire Brush Operation
a) Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation. Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush.
The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin. b) Allow brushes to run at operating speed for at least one minute before using
them. During this time no one is to stand in front or in line with the brush. Loose bristles or wires will be discharged during the run-in time.
c) Direct the discharge of the spinning wire brush away from you. Small particles and tiny wire fragments may be discharged at high velocity during the use of these brushes and may become imbedded in your skin.
Product Familiarisation
1 Male Connector 2 Flexible Rotary Tool 3 Tool Rest Bracket 4 Grinding Wheel 5 Eye Shield Bracket 6 Brush Cover 7 On/Off Switch 8 Speed Control Dial
9 Polishing Wheel 10 Female Connector 11 Power Cord 12 Bench Fixing Hole 13 Suction Feet 14 Collet Holder 15 Eye Shield 16 Spanner 17 Hex Key 18 Tool Rest 19 Eye Shield Fastener 20 Eye Shield Nut 21 Crush Washer 22 Flat Washer 23 Collar 24 Collet 25 Tool Rest Fastener
Intended Use
• Bench-mounted mini grinder, fitted with a grinding and polishing wheel. Featuring a built-in rotary hobby tool with a flexible shaft for multiple uses in light duty hobby tasks
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your new tool. Familiarise yourself with all its features and functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool
6
www.silverlinetools.com
3" Multi Grinder 268953
Before Use
WARNING: Ensure the tool is disconnected from the power supply before attaching or changing any accessories, or making any adjustments.
Assembling the mini bench grinder
Note: This machine should always be securely mounted to a strong, stable workbench
Attaching the eye shields
• The grinder should never be used without the supplied Eye Shields (15). Attempting to use the grinder without the Eye Shields, or with the Eye Shields incorrectly fitted, is highly dangerous and could result in severe injury to yourself or others around you
• Attach one Eye Shield to the Eye Shield Bracket (5), using the Eye Shield Fasteners (19) and the Eye Shield Nuts (20), as shown in (Image I), then repeat for the other side
Attaching the tool rests
• The grinder should never be used without the supplied Tool Rests (18). Attempting to use the grinder without the Tool Rests, or with the Tool Rests incorrectly fitted, is highly dangerous and could result in severe injury to yourself or others around you
1. Take the Tool Rest Fasteners (25), and place the Flat Washer (22) and the Crush Washer (21) over the Collet Holder (Image II)
2. Position the Tool Rest (18) against the Tool Rest Bracket (3), with the angled edge furthest away from the wheel
3. Fasten using the Tool Rest Fasteners (Image III)
4. Repeat for the other side
Note: The Tool Rests can be adjusted to best suit the work to be performed. Always ensure that the Tool Rests are securely tightened before use.
Note: As the Grinding Wheel (4) wears, it will be necessary to adjust the Tool Rests. The gap between the Grinding Wheel and the Tool Rest should be less than 3mm at all times.
Fitting the flexible rotary tool
1. Slot the squared drive shaft of the Male Connector (1) into the centre of the Female Connector (10) (Image IV)
Note: The rotary tools connector is left-hand threaded, so in order to tighten, the Male Connector must be turned anti-clockwise on to the Female Connector.
2. Tighten the Male Connector on to the left-hand threaded Female Connector
3. At the Collet Holder (14), secure the tool from turning by putting the Hex Key (17) through the small securing hole below the Collet Holder (Image V)
4. Insert the desired Collet (24) into the Collet Holder (Image VI) and loosely tighten the Collar (23) on to the end
5. Insert the desired hobby tool accessory into the Collet
6. Fasten down the Collar using the Spanner (16)
7. Remove the Hex Key from the securing hole
Pre-operational checks
• Always check that all parts or attachments are secure, and that rotating parts will not contact guards or machine case
• Ensure that any ventilation holes are not obscured in any way. Hot air may be emitted from the machine when in use
Operation
WARNING: Always wear suitable personal protective equipment, including eye, hearing and respiratory protection, when operating this machine.
WARNING: Always unplug the grinder from the mains supply before attempting to fit or replace any attachment. Never fit any attachment with a maximum speed lower than the no load speed of the machine.
WARNING: Be aware that the cast metal motor housing may get hot during use.
Switching on and off
Note: Do not switch the machine on or off when under load. Always allow the motor
to reach its full speed before applying a load, and to stop completely before leaving unattended.
• To switch the machine on, press the ‘I’ on the On/Off Switch (7)
• To switch the machine off, press the ‘O’ on the On/Off Switch
Adjusting tool speed
WARNING: ALWAYS set the speed according to the requirements of the accessory fitted
and the material of the workpiece.
Use the Speed Control Dial (8) to control the rotation speed
Note: The higher the number on the dial the faster the spindle rotates.
Grinding
• DO NOT push the workpiece into the grinding wheel as you grind causing the grinding wheel to slow. Instead allow the grinding wheel to maintain full speed and apply very minimal pressure
• DO NOT use grinding wheels that are damaged or have worn down more than 25% from their original size
• Always hold work against the Tool Rest (18) and grip with both hands. Position yourself so you have a comfortable grip on the workpiece without being excessively close to the grinder. It is critical your clothes have no loose strands of material especially on your arms and close to your hands that could be caught by the grinding wheel forcing your hand into the grinding mechanism
• DO NOT attempt to work on material that is too small to grip securely
• Always refer to wheel manufacturer’s literature before use. Check that the wheel is suitable for the material that you intend to work
• Metal grinding may produce sparks. Ensure that you are properly protected, and that any flammable materials are removed from the work area
• When grinding, the workpiece will quickly become hot. It may be necessary to quench the work in water to prevent heat damage. The fine-grade grinding wheel will produce less heat and may be safer to use for some materials that are easily heat damaged
• Some materials may contain trace amount of toxic materials. If you are unsure of the composition of the workpiece, it is recommended to remove grinding dust frequently and always wear suitable respiratory protection
• Metallic dust can damage other tools if allowed to accumulate by vents and be drawn in when the tool is operated
• When grinding has finished for the session, remove dust and vacuum the work area, and the tool
Rotary tool handling
• Hold the tool securely, keeping hands well away from rotating parts. For most purposes, it is most convenient to grip the tool like a pen
• Practise using the tool with scrap material before starting a job. Be aware that different accessories will require different techniques, and may require different speed settings
• Applying excess pressure does not result in faster or more efficient performance. If the pressure applied to the tool has a noticeable effect on the speed of the tool then reduce the pressure. Overloading the tool will reduce its service life
• Always ensure that material is secure. If appropriate use a vice or clamp to hold the work
Accessories
• A range of accessories and consumables, including a Hobby Tool Accessory Kit 105pce (349758), Grinding Wheel Set 3pce (868811), and a Cutting Disc Kit 5pce (783161) is available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com
Maintenance
WARNING: ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection, maintenance or cleaning.
Fitting a grinding wheel
1. Remove the two grinding wheel covers, located at either end of the bench grinder, by removing the 6 Phillips head screws
2. Unscrew the flexible rotary tool adaptor from the drive shaft, using a 12mm spanner (not supplied)
Note: It may be necessary to secure the drive shaft, to undo the grinding wheel retaining nuts. To secure the drive shaft, the use of two 16mm spanners (not supplied) is required. Both spanners should be used to hold and remove the retaining nuts.
3. Unscrew the retaining nut on the right side of the bench grinder
4. Remove the grinding/polishing wheel from the drive shaft, along with both washers
5. Unscrew the retaining nut at the opposite end of the drive shaft, and remove the grinding/polishing wheel, along with both washers
6. Re-assemble, and fit new grinding/polishing wheels if required
Note: During re-assembly, do not over-tighten the driveshaft retaining nuts. Doing so will make it difficult to remove when disassembled at a later date.
General inspection
• Regularly check that all the fixing screws are tight
• Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool
Cleaning
• Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the machine’s service life. Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth. If available, use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation holes
• Clean the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent. Do not use alcohol, petrol or strong cleaning agents
• Never use caustic agents to clean plastic parts
Lubrication
• Slightly lubricate all moving parts at regular intervals with a suitable spray lubricant
Brushes
• Over time the carbon brushes inside the motor may become worn
• Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking
• If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised Silverline service centre
Note: One set of Spare Brushes (8) is supplied with this tool.
7
GB
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Flexible drive shaft, not correctly fitted to the adaptor at the
Rotary tool bit, not spinning correctly
Machine will not start
Excessive vibration when in use
Female Connector (10)
Collet (24) is loose Check that the Collet corresponds to the size of the mandrel, re-tighten the collet
Plug fuse damage Replace fuse
Circuit breaker switched off Reset circuit breaker
Wheel out of balance Dress wheels
Wheel loose Turn off immediately and re-tighten wheel fittings
Wheel damaged Turn off immediately and replace the wheel
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment
(WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to
dispose of power tools
Check and re-fit the Male Connector (1), as described in
Tool fault Have the tool serviced by an authorised Silverline service centre
‘Fitting the flexible rotary tool’
8
www.silverlinetools.com
3" Multi Grinder 268953
Silverline Tools Guarantee
This Silverline product comes with a 3 year guarantee
Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your sales receipt.
Terms & Conditions
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt.
PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will receive a replacement or refund.
If this product develops a fault after the 30 day period, return it to:
Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, UK
The guarantee claim must be submitted during the guarantee period. You must provide the original sales receipt indicating the purchase date, your
name, address and place of purchase before any work can be carried out.
You must provide precise details of the fault requiring correction. Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools
to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product.
Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair, and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation. We may reject unsuitable or unsafe deliveries.
All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents.
The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee
Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool, free of charge (excluding carriage charges) or by replacement with a tool in perfect working order.
Retained tools, or parts, for which a replacement has been issued, will become the property of Silverline Tools.
The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer.
Registering your purchase
Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button. You will need to enter:-
• Your personal details
• Details of the product and purchase information Once this information is entered your guarantee certificate will be created in
PDF format for you to print out and keep with your purchase.
What is covered:
The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a functional replacement part.
Use of this product in the EU.
What is not covered:
Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of: Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating
instructions eg blades, brushes, belts, bulbs, batteries etc. The replacement of any provided accessories drill bits, blades, sanding
sheets, cutting discs and other related items. Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect,
careless operation or handling of the product. Use of the product for anything other than normal domestic purposes. Change or modification of the product in any way. Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools
components. Faulty installation (except installed by Silverline Tools). Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its
authorized repair agents. Claims other than the right to correction of faults on the tool named in these
guarantee conditions are not covered by the guarantee.
Battery Guarantee
Silverline batteries are guaranteed for 30 days. If a defect occurs on a registered battery during the term of the Battery Guarantee, due to material or manufacturing fault, then Silverline will replace it free of charge. This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident, abuse or misuse.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris as authorised by: Silverline Tools
Declares that
Identification code: 268953 Description: 3" Multi Grinder Conforms to the following directives and standards:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
• EN61029-1:2009+A11:2010
• EN61029-2-4:2011
• EN55014-1:2006+A1:2009 +A2:2011
• EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
• EN61000-3-2:2006+A2:2009
• EN61000-3-3:2008
Notified body: LCIE China The technical documentation is kept by: Silverline Tools Date: 10/09/14 Signed:
Mr Darrell Morris Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, United Kingdom.
9
F
Traductions des instructions originales
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.
Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité
Port de masques respiratoires Port du casque
Port de gants
Lire le manuel d’instructions
NE PAS utiliser sous la pluie ou un environnement humide!
ATTENTION : les pièces mobiles peuvent engendrer des écrasements et des coupures.
Pour usage intérieur uniquement
Attention à l’effet de rebond !
Construction de classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire)
Attention !
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes
Protection de l’environnement
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente
V Volts
~ Courant alternatif
A Ampère
n
o
Hz Hertz
W, kW Watt, kilowatt Ah Ampère-heure
Vitesse à vide
Caractéristiques techniques
Tension :........................................230 V~, 50 Hz
Puissance : ...........................................120 W
Dimension de la meule : ...................... Ø75 x 20 x Ø10 mm
Meules fournies : ........................grain 120, meule abrasive
grain 400, meule à polir
Vitesse à vide : ...................................0-9900 tr/min
Classe de protection :.....................................
Indice de protection : ......................................IP20
Dimensions (L x l x H) : .....................220 x 110,5 x 140 mm
Longueur du câble d’alimentation : ........................... 2 m
Poids : ...............................................3,5 kg
Outil rotatif
Taille du collet :........................................ 3,1 mm
Longueur de l’arbre flexible : ................................ 1 m
Informations sur le niveau d’intensité sonore et vibratoire
Pression acoustique LPA :.............................75,80 dB(A)
Puissance acoustique L
Incertitude K : ...........................................3 dB
L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l’utilisateur
Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits
Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limiter le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifier que les protections soient bien mises et qu’elles soient adéquates avec le niveau sonore produit par l’appareil.
Attention : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limiter le temps d’exposition aux vibrations, et porter des gants anti­vibrations. Ne pas utiliser cet appareil avec vos mains sous des conditions en dessous de températures normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Se référer au cas de figures des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence d’utilisation de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales. . Ces données correspondent à un usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d’informations sur la directive des émissions sonores et vibratoires, visitez le site http://osha.europa.eu/fr.
Silverline peuvent changer sans notification préalable.
: ............................88,70 dB(A)
WA
porte des protections auditives.
Consignes générales de sécurité relatives aux appareils électriques
ATTENTION ! Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.
AVERTISSEMENT : Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation d’un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque.
L’expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur le secteur que les appareils sans fils fonctionnant sous batterie.
10
www.silverlinetools.com
Mini touret à meuler 3"268953
1. Maintenir une zone de travail propre. Des zones encombrées et mal éclairées sont
sources d’accidents.
2. Prendre en compte la zone de travail
- Ne pas exposer les outils à la pluie
- Ne pas utiliser les outils dans des endroits humides
- Travailler dans une zone bien éclairée
- Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables
3. Éviter les décharges électriques : Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs
4. Éloigner les personnes aux alentours. Ne laisser aucune personne dont la présence n’est pas nécessaire, surtout les enfants, s’approcher de la zone de travail et d’être en contact avec l’appareil.
5. Ranger les appareils électriques inutilisés dans un endroit sûr et sec, et hors de portée des enfants
6. Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité
7. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail à effectuer. Ne pas utiliser de petits outils pour de tâches lourdes.
8. Porter des vêtements appropriés.
- Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants qui peuvent être happés par les pièces en rotation.
- Le port de chaussures antidérapantes est recommandé en extérieur.
- Attacher ou protéger les cheveux longs
9. Porter un équipement de protection approprié.
- Porter une protection oculaire.
- Porter un masque à poussières lors de travaux créant de la poussière.
ATTENTION : Ne pas porter d’équipements de protection ou de vêtements appropriés peut engendrer et aggraver des blessures.
10. Brancher un système d’extraction de la poussière : Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement.
11. Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le cordon électrique de la chaleur, du contact avec l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.
12. Sécuriser votre travail. Si possible, utiliser des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce de travail. C’est plus sûr et efficace que de tenir avec la main.
13. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l’équilibre.
14. Veiller à l’entretien des appareils électriques.
- Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres
-Suivre les instructions de lubrification et de changement des accessoires
-Vérifier régulièrement les câbles et les faires réparer /remplacer par un centre agrée.
-Vérifier également l’état des rallonges utilisées.
-Travailler avec des mains propres (sans graisse ni huile) et sèches
ATTENTION : De nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus
15. Débrancher l’appareil électrique. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, ou avant toute opération d’entretien ou de changement d’accessoires, veiller à débrancher l’appareil de sa source d’alimentation.
ATTENTION : utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant peut engendrer des blessures.
16. Enlever les clés et outils de réglage. Prendre l’habitude de retirer ces outils avant de mettre l’appareil en marche.
17. Eviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter.
ATTENTION : Des démarrages accidentels peuvent être dangereux.
18. Usage en extérieur : Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se servir d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique
19. Rester vigilent.
- Faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil.
- Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
ATTENTION : Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures graves
20. Inspecter les pièces endommagées
- Avant d’utiliser un appareil, toujours vérifier qu’il soit en bon état de marche
- Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil
- Une protection ou partie défectueuse doit être réparée ou remplacée par un centre agrée, sauf en cas d’indication du manuel.
- Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un centre agrée.
ATTENTION : Ne pas utiliser un appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt. Il est dangereux et doit être réparé.
21. Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié. Cet
appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Cela permet de maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil électrique et d’éviter des risques considérables pour l’utilisateur.
ATTENTION : utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. ATTENTION : Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par un centre
agrée.
22. La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur. Ne jamais
modifier la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur sur la prise électrique d’appareil mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront le risque de décharge électrique.
23. Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement humide ne peut
être évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.
L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.
ATTENTION : Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé que cet appareil soit toujours alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel de 30 mA ou moins.
ATTENTION : Avant de brancher un appareil sur une source d’alimentation (prise secteur, groupe électrogène, etc.) assurez-vous que la tension fournie soit la même que celle spécifiée sur la plaque de l’appareil. Une source d’alimentation avec une tension supérieure à celle indiquée sur l’appareil peut engendrer de sérieuses blessures pour l’utilisateur, et endommager l’appareil. En cas de doute, ne branchez pas l’appareil. Une source d’alimentation avec une tension inférieure à celle indiquée sur l’appareil est néfaste pour le moteur.
Prises polarisées (Uniquement pour les pays de l’Amérique du nord). Pour réduire les risques de chocs électriques, cet appareil comporte une prise polarisée (une des fiches est plus large que l’autre). Cette prise se branche dans une prise de courant polarisée uniquement dans un sens. Si la prise ne rentre pas complètement, inverser la prise. Sinon, contacter un électricien qualifié pour installer une prise de courant adaptée. Ne pas changer la prise de l’appareil.
Consignes de sécurité relatives aux outils de meulage
• Portez toujours un équipement de protection individuelle adéquat. L’utilisation d’un outil de meulage demande le port de lunettes de protection, d’un casque anti-bruit et d’un masque antipoussière.
• Utilisez toujours des meules adéquates aux caractéristiques du touret.
• Avant toute utilisation, vérifiez si les meules sont en bon état. N’utilisez pas de meules défectueuses, fissurées ou tout autre type de dommages. Des meules défectueuses peuvent éclater et provoquer de graves blessures.
• Si vous estimez qu’une meule s’est abimer pendant le stockage, NE L’UTILISEZ PAS.
• Assurez-vous le disque est correctement posé et fixé avant l’utilisation. Serrez bien les écrous de fixations, et vérifiez bien toutes les protections et les fixations.
• N’utilisez jamais de meules dépourvue de ses éléments de protection.
• Après avoir installé une nouvelle meule, mettez-vous de côté et mettez en marche. Laissez fonctionner à vide pendant une minute pour déceler un éventuel défaut sur la meule.
• N’approchez jamais vos mains de la meule ; ne tentez jamais de faire passer vos mains par derrière ou par-dessous la meule.
• N’utilisez pas un outil de meulage pour couper / tronçonner
Consignes de sécurité relatives aux outils pour loisirs créatifs
a) Cet outil électroportatif est conçu pour fonctionner comme meuleuse, ponceuse, brosse métallique, polisseuse, outil de ciselage et outil de tronçonnage. Lisez tous les avertissements, consignes de sécurités, illustrations et caractéristiques techniques fournies avec cet outil électroportatif. Le non-respect des consignes
ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
b) N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas conçus et recommandés spécifiquement par le fabricant de l’outil. Même si l’accessoire peut être monté, ceci
ne signifie pas que son utilisation est sans risque.
c) La vitesse nominale de l’accessoire de meulage doit être supérieure ou égale à la vitesse maximale marquée sur l’outil électroportatif. Les accessoires de meulage
dont la vitesse de rotation dépasse la vitesse nominale peuvent se désintégrer et voler en éclats.
d) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent être dans la plage de capacités de votre outil électrique. Les accessoires dont les dimensions
sont incorrectes ne peuvent pas être contrôlés de manière adéquate.
e) L’axe des disques, des tambours de ponçage, des meules ou de tout autres accessoires doit être adapté à l’arbre ou au collier de serrage de l’outil électrique.
Les accessoires qui ne correspondent pas au dispositif de fixation seront déséquilibrés, occasionneront des vibrations excessives et pourront causer une perte de contrôle.
f) Les disques, tambours de ponçage, meules ou autres accessoires montés sur tiges doivent être insérés complètement dans le collier de serrage ou le mandrin.
Si la tige n’est pas maintenue correctement ou si le surplomb des disques est trop élevé, le disque monté peut se desserrer et être éjecté à haute vitesse.
11
F
g) N’utilisez pas d’accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, examinez les abrasifs pour vérifier qu’ils ne sont pas ébréchés ou fissurés, que les tambours de ponçage ne sont pas fissurés, déchirés et trop usés, que les brins métalliques des brosses métalliques ne sont pas desserrés ou fissurés. Si l’outil ou l’accessoire tombent, vérifiez qu’ils ne sont pas endommagés ou changez l’accessoire. Après avoir vérifié l’appareil et monté l’accessoire, positionnez-vous et toute personne présente hors de portée de l’appareil de l’accessoire en rotation et faites tourner l’outil à sa vitesse à vide maximale pendant une minute. Les accessoires endommagés se désintègreront normalement
pendant la durée du test. h) Portez un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application,
portez un écran facial, un masque ou des lunettes de sécurité. Comme il convient, portez un masque antipoussière, des protections auditives, des gants et un tablier de travail capable de protéger contre des petits abrasifs ou des fragments de pièce de travail. La protection oculaire doit être capable d’arrêter des débris volants
générés par différents outils. Le masque antipoussière doit être capable de filtrer les particules générées par votre utilisation de la machine. Une exposition prolongée à des bruits élevés peut causer une perte de l’ouïe.
i) Assurez-vous que toutes les personnes présentes restent à bonne distance de la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection. Des fragments de pièces usinées ou d’un accessoire brisé
peuvent voler en éclats et causer des blessures au-delà de la zone d’utilisation.
j) Tenez les outils électriques uniquement par leurs surfaces isolées, lorsque vous effectuez une opération pendant laquelle l’accessoire de coupes risque d’entrer en contact avec des fils électriques cachés ou son propre câble d’alimentation.
Les accessoires de coupe qui entrent en contact avec un fil sous tension peuvent mettre les parties métalliques de l’outil électrique sous tension et pourraient donner un choc électrique à l’utilisateur.
k) Tenez toujours l’outil fermement dans votre main (vos mains) lors de la mise en marche. Le couple de réaction du moteur, lorsqu’il accélère pour atteindre sa vitesse,
peut causer une torsion de l’outil.
l) Dans la mesure du possible, utiliser des serre-joints pour maintenir la pièce de travail. Ne tenez jamais une petite pièce de travail d’une main et l’outil de l’autre pendant l’utilisation. Si vous maintenez une petite pièce de travail avec un serre-joint
ceci vous permet de vous servir de votre main (vos mains) pendant l’utilisation. Les matériaux ronds tels que les chevilles, les tuyaux et les tubes risquent de rouler lorsqu’ils sont coupés, et pourraient bloquer l’accessoire ou causer un rebond dans votre direction.
m) Placez le câble d’alimentation à distance de l’accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble risque d’être coupé ou accroché et votre main ou votre bras pourrait être entrainé vers l’accessoire en rotation.
n) Ne posez jamais l’outil électrique avant que l’accessoire soit complètement arrêté. L’accessoire en rotation pourrait accrocher la surface et tirer l’outil hors de votre
contrôle.
o) Après avoir changé les embouts ou effectué un réglage, assurez-vous que la pince de serrage, le mandrin ou tout autre dispositif de réglage est serré de manière sûre. Les dispositifs de réglage desserrés peuvent se déplacer de manière
inattendue, causant une perte de contrôle, et les composants rotatifs pourraient être violemment projetés.
p) Ne mettez pas en marche l’appareil électrique lorsque vous le transportez. Un contact accidentel avec l’accessoire en rotation pourrait accrocher vos habits et tirer
l’accessoire en direction de votre corps.
q) Nettoyez régulièrement les fentes d’aération de votre outil électrique. Le ventilateur du moteur aspire la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation
excessive de métal en poudre pourrait entraîner des risques électriques. r) N’utilisez pas l’outil près de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient
enflammer ces matériaux.
s) N’utilisez pas d’accessoires nécessitants des fluides de refroidissement. L’utilisation d’eau ou d’autres liquides de refroidissement peut causer une électrocution
ou un choc.
t) Utilisez de rallonge complètement déroulées et sûres ayant une capacité d’au moins 5 ampères.
Consignes de sécurité relative au rebond
Le rebond est une réaction soudaine survenant lorsque la meule, la bande abrasive, la brosse ou tout autre accessoire se coince ou se grippe. Lorsque cela arrive l’accessoire en rotation cale soudainement entraînant l’éjection de l’outil dans la direction opposée au sens de rotation de l’accessoire. Par exemple, si une meule se coince ou se grippe dans la pièce à usiner, le bord de la meule se grippant peut pénétrer la surface du matériau et faire sortir la meule ou l’éjecter. La meule peut être éjectée dans la direction de l’utilisateur ou dans la direction opposée en fonction du sens de rotation de la meule au moment où elle se grippe. Les meules abrasives peuvent aussi se briser dans de telles circonstances. Le rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation, d’un mauvais usage ou de mauvaise condition d’utilisation de l’outil, il peut être évité en prenant les précautions nécessaires listées ci-dessous.
a) Maintenez fermement l’outil électrique et positionnez-vous de manière à pouvoir résister aux forces du rebond. L’utilisateur peut contrôler les forces du rebond s’il
prend les précautions nécessaires.
b) Soyez particulièrement attentif lorsque vous travaillez sur des angles, tranchants, etc. Évitez de faire rebondir ou de déchirer l’accessoire. Les angles, tranchants
et rebonds ont tendance à déchirer l’accessoire en rotation et causent une perte de contrôle ou un rebond.
c) N’utilisez pas une lame de scie à dents. De telles lames sont souvent causes de rebond et de pertes de contrôle.
d) Faites toujours avancer l’accessoire dans le matériau dans la même direction que le bord de coupe sort du matériau (c’est-à-dire dans la direction d’éjection des copeaux). Faire avancer l’outil dans la mauvaise direction peut faire sortir le bord de coupe de l’accessoire de la pièce de travail et tirer l’outil dans cette direction.
e) Lorsque vous vous servez de limes rotatives, de disques de tronçonnage, de fraises à grande vitesse ou de fraises en carbure de tungstène maintenez la pièce de travail avec un dispositif de serrage approprié. Les disques se grippent s’ils sont légèrement inclinés dans la rainure, entraînant un rebond. Généralement, lorsqu’un disque de tronçonnage se grippe il se brise. Lorsqu’une lime rotative, une
fraise à grande vitesse ou une fraise en carbure de tungstène se grippe elle peut sauter hors de la rainure et faire perdre le contrôle de l’appareil.
Consignes de sécurité relatives au meulage et au tronçonnage
a) Servez-vous uniquement de disques recommandés pour votre outil électrique et uniquement pour des utilisations recommandées. Par exemple : ne meulez pas avec le côté d’un disque de tronçonnage. Les disques de tronçonnage abrasifs sont
conçus pour un meulage périphérique, des forces latérales pourraient briser ces disques.
b) Pour les meules abrasives filetées servez-vous uniquement de tiges en bon état et dont la bride est de dimensions correctes. L’utilisation de tiges adaptées réduira
les risques de bris.
c) Ne « coincez » pas un disque à tronçonner et n’exercez pas de pression excessive. N’essayez pas d’atteindre une profondeur de coupe excessive en une passe. Des forces excessives sur le disque augmentent la charge et le risque de torsion
ou d’accrochage du disque dans la coupe, ce qui pourrait entraîner un effet de rebond ou la rupture du disque.
d) Ne positionnez pas votre main dans l’axe ou à l’arrière du disque rotatif. Lorsque le disque, au point de fonctionnement, se dirige du côté opposé à votre main, l’effet de rebond possible pourrait projeter le disque en rotation dans votre direction.
e) Lorsque le disque est coincé, grippé ou lorsque vous interrompez une opération de coupe pour une raison quelconque, éteignez l’outil électrique et gardez-le immobile jusqu’à ce que le disque soit complètement arrêté. N’essayez jamais d’enlever le disque de tronçonnage de la coupe lorsque le disque est en mouvement, cela pourrait causer un effet de rebond. Examinez et prenez des
mesures correctives pour éliminer les causes du pinçage et de l’accrochage du disque.
f) Ne recommencez pas la coupe dans la pièce de travail. Laissez le disque atteindre sa vitesse maximale et ensuite recommencez la coupe avec précaution. Le disque peut se bloquer, sortir de la coupe ou créer un effet rebond si l’outil électrique
est mis en marche dans la pièce de travail.
g) Soutenez les panneaux et les longues pièces de travail pour minimiser les risques de pinçage ou d’effet de rebond. Les larges pièces de travail ont tendance à
s’affaisser sous leurs propres poids. Des soutiens doivent être placés sous la pièce de travail près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce de travail des deux côtés du disque.
h) Redoublez de prudence lorsque vous effectuez une coupe dans un mur ou autres zones sans visibilité. Le disque protubérant peut couper les canalisations de gaz, les
tuyaux d’eau et les fils électriques ou des objets susceptibles de causer un effet de rebond.
Consignes de sécurité relatives à l’utilisation d’une brosse métallique
a) Sachez que des brins métalliques sont éjectés par la brosse même pendant un fonctionnement ordinaire. N’exercez pas de force excessive sur les brins en appliquant une charge excessive sur la brosse. Les brins métalliques peuvent
facilement pénétrer les vêtements légers et/ou la peau.
b) Faites tourner les brosses à la vitesse d’opération pendant au moins une minute avant de vous en servir. Ne laissez personne se tenir devant ou dans l’axe de la brosse. Les brins métalliques desserrés seront éjectés pendant ce temps de mise en
service.
c) Orientez l’outil de manière que les décharges de brins métalliques soient projetées loin de vous. Les petites particules et les fragments de brins minuscules
peuvent être projetés à grande vitesse lors de l’utilisation de ces brosses et peuvent pénétrer la peau.
12
Loading...
+ 28 hidden pages