The sound intensity level for the operator may exceed
85dB(A) and sound protection measures are necessary.
As part of our ongoing product development,
specifications of Silverline products may alter
without notice.
-1
Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your local authority or
retailer for recycling advice
WARNING: Always wear ear protection where the sound level
exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary.
If sound levels are uncomfortable, even with ear protection,
stop using the tool immediately and check the ear protection
is correctly fitted and provides the correct level of sound
attenuation for the level of sound produced by your tool.
WARNING: User exposure to tool vibration can result in loss
of sense of touch, numbness, tingling and reduced ability to
grip. Long term exposure can lead to a chronic condition. If
necessary, limit the length of time exposed to vibration and
use anti-vibration gloves. Do not operate the tool with hands
below a normal comfortable temperature, as vibration will have
a greater effect. Use the figures provided in the specification
relating to vibration to calculate the duration and frequency of
operating the tool.
Sound and vibration levels in the specification are determined
according to EN60745 or similar international standards. The
figures represent normal use for the tool in normal working
conditions. A poorly maintained, incorrectly assembled, or
misused tool may produce increased levels of noise and
vibration. www.osha.europa.eu provides information on sound
and vibration levels in the workplace that may be useful to
domestic users who use tools for long periods of time.
4
www.silverlinetools.com
500W Hammer Drill265897
General Power Tool
Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
Work Area Safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases
or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes
c) Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control
Electrical Safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock
Personal Safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a
power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention
while operating power tools may result in serious personal
injury
b) Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or
energising power tools that have the switch on invites
accidents
d) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal injury
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery.
Keep your hair, clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards
Power Tool Use & Care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power tool will do the
job better and safer at the rate for which it was designed
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired
c) Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally
d) Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool
or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation
Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is maintained
5
GB
Additional Safety for
Hammer Drills
For safety relating to protective clothing/equipment and
general health hazards relating to power tools; refer to
General and Electrical Safety sections in this manual
Important: It is imperative to follow all national safety
regulations concerning installation, operation and maintenance
• Do not allow anyone under the age of 18 years to use this
tool, and ensure that operators are qualified and familiar with
the operating and safety instructions
• When using the drill, use safety equipment including safety
glasses or shield, ear defenders, and protective clothing
including safety gloves. Wear a dust mask if the drilling
operation creates dust
• Use metal and voltage detectors to locate concealed electric,
water or gas lines. Avoid touching live components or
conductors
• Extension cable reels used with this tool must be completely
unwound. Minimum conductor cross section: 1.0mm2
• When using this tool outdoors, connect to a power supply
with an RCD device and minimum 1.5mm2 extension cable
with water protected plugs in good working order
• Ensure that the chisel or drill bit is securely fixed in the
chuck. Insecure drill bits can be ejected from the machine
causing a hazard
• Ensure that the lighting is adequate
• Ensure that the drill bit is in contact with the workpiece prior
to starting up the tool
• Before drilling, check that there is sufficient clearance for the
drill bit under the workpiece
• Use both hands when operating this tool
• Use auxiliary handles supplied with the tool
• Do not put pressure on the tool, to do so would shorten its
service life
• Drill bits get hot during operation, allow to cool prior to
handling them
• Never use your hands to remove sawdust, chips or waste
close by the bit
• If you are interrupted when operating the drill, complete the
process and switch off before looking up
• Where possible, use clamps or a vice to hold your work
• Always disconnect the hammer drill from the electric supply
before changing a chisel or drill bit
• Examine the chuck regularly for signs of wear or damage.
Have damaged parts repaired by a qualified service centre
• Always wait until the drill has come to a complete stop
before putting it down
• On completion of the work, disconnect the tool from the
power source and remove chisel/bit from the machine
• Periodically check all nuts, bolts and other fixings and tighten
where necessary
Portable light duty corded power drill suitable for drilling a wide
range of materials, including masonry when using the hammer
mode function.
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise
yourself with all its features and functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good
condition. If any parts are missing or damaged, have such
parts replaced before attempting to use this tool
Before Use
Auxiliary handle
• The Auxiliary Handle (11) should always be used
when drilling
• Always hold the drill firmly using both hands
• The Auxiliary Handle can be adjusted to best suit the work to
be performed
• To adjust the Auxiliary Handle partially undo the Auxiliary
Handle Knob (12). This will loosen the handle assembly. Move
the Auxiliary Handle to the required position, and secure by
re-tightening the Auxiliary
Handle Knob
Depth Stop
• The Depth Stop (2) is used to set the drill depth of a drill
bit. It can be adjusted so that when the drill bit reaches
the correct depth in the material the end of the Depth Stop
touches the surface of the material being drilled. The Depth
Stop has measurement graduations along its length for
setting the correct depth
• To adjust the position of the Depth Stop loosen the Depth
Knob (3) and position the Depth Stop at the required position
then re-tighten the Depth Knob
6
www.silverlinetools.com
500W Hammer Drill265897
Chuck Operation
• The Chuck (1) can be opened and closed by using the
included Chuck Key (8)
• Rotate the chuck key anticlockwise to open the jaws and
clockwise to close the jaws
• Do not operate the drill to open or close the chuck. Doing this
will cause permanent damage to your tool
Operation
On/Off Trigger Switch
• To start the drill, squeeze the On/Off Trigger Switch (9)
• To stop the drill, release the On/Off Trigger Switch
Lock on button
• The drill is equipped with a Lock On Button (7). This allows
the On/Off Trigger Switch (9) to be locked into the “on”
position for tasks where holding the trigger continuously
would not be possible. For example, when fitted to a drill
press stand
• To use the lock on function, depress the Lock On Button
after squeezing the On/Off Trigger Switch. The On/Off Trigger
Switch can then be released and the drill will continue to run
• To stop the drill, squeeze, then release the On/Off Trigger
Switch
Speed Adjustment
• Rotate the Speed Control Dial (10) to set the maximum speed
obtainable with the On/Off Trigger Switch (9)
Direction
• The direction of the drill can be changed using the Forward/
Reverse Selector (6)
• To run the drill in a clockwise direction, push the forward/
reverse selector to the right
• To run the drill in an anti-clockwise direction, push the
forward/reverse selector to the left
• Do not attempt to move the forward/reverse selector whilst
the drill is running
• Do not attempt to run the drill with the forward/reverse
selector in mid position
Hammer selection
• The drill can be used in either hammer drill mode (for
masonry work),
or conventional rotary drill mode (for wood, metal etc)
• To select hammer drilling mode, slide the Hammer Selection
Switch (4) to the right
• To select rotary drilling mode, slide the hammer selection
switch to the left
• The switch exists on both sides of the drill body so it can be
switched between the two modes
• Do not attempt to move the hammer selection switch whilst
the drill is running
Drilling masonry and concrete
• Hammer drill mode should be used for drilling into masonry
and concrete
• Apply moderate pressure to the rear of the drill, in line with
the drill bit
• Use masonry drill bits only. Ensure that the bit size is within
the maximum capacity of the machine (see “Specification”)
• Do not apply too much pressure. If debris blocks the drill
hole, run the drill slowly and remove the bit from the hole.
Repeat until hole is cleared
WARNING: The drill bit, especially the tip, will become very hot
when drilling masonry and concrete. DO NOT touch the bit and
never allow it to come into contact with combustible materials.
WARNING: DO NOT inhale masonry dust. Wear adequate
breathing protection. Dust from masonry, concrete and similar
substances is harmful and may be toxic.
Drilling wood
• Use rotary drilling mode only
• Ensure that drill bits are suitable for wood, and are within the
maximum capacity of this machine (see “Specification”)
WARNING: DO NOT inhale wood dust. Wear adequate breathing
protection. Some wood dusts may be toxic.
Drilling metal
• Ensure that drill bits are suitable for the grade of metal being
drilled, and are within the maximum capacity of the machine
(see “Specification”)
• To ensure accuracy, mark the intended hole position using a
hammer and centre punch
• Use rotary drill mode only
WARNING: Never switch the machine to hammer mode when
drilling metal.
WARNING: The drill bit and the workpiece will become very
hot when drilling metal. DO NOT touch the bit and never allow
it to come into contact with combustible materials when hot.
Always use a suitable lubricant or cutting fluid, and drill at
appropriate speeds.
• Apply moderate pressure only to the drill bit, ensuring
efficient cutting and prolonged drill bit life
• Use a countersink bit to remove sharp burrs from the hole,
preventing cuts and other kinds of injury
Accessories
• A full range of accessories including drill bits, screwdriver
bits, wire brushes etc. is available from your Silverline dealer
Maintenance
WARNING: Always remove the plug from the mains power
supply before carrying out any maintenance/cleaning.
General inspection
• Regularly check that all the fixing screws are tight. They may
vibrate loose over time
• Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for
damage or wear. Repairs should be carried out by an
authorised Silverline service centre. This advice also applies
to extension cords used with this tool
7
GB
Cleaning
WARNING: ALWAYS wear protective equipment including eye
protection and gloves when cleaning this tool.
• Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause
internal parts to wear quickly, and shorten the device’s
service life
• Clean the body of your machine with a soft brush, or dry
cloth
• Never use caustic agents to clean plastic parts. If dry
cleaning is not sufficient, a mild detergent on a damp cloth
is recommended
• Water must never come into contact with the tool
• Ensure the tool is thoroughly dry before using it
• If available, use clean, dry, compressed air to blow through
the ventilation holes (where applicable)
Brushes
• Over time the carbon brushes inside the motor may become
worn. Excessively worn brushes may cause loss of power,
intermittent failure or visible sparking
• If you suspect that the brushes may be worn, have the
machine serviced at an authorised service centre
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the
reach of children
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power
tools that are no longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and
electronic equipment (WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on
the correct way to dispose of power tools
8
www.silverlinetools.com
500W Hammer Drill265897
Silverline Tools Guarantee
This Silverline product comes with a 3 year
guarantee
Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of
purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period
begins according to the date of purchase on your sales receipt.
Terms & Conditions
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as
detailed on your sales receipt.
PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the
stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the
fault. You will receive a replacement or refund.
If this product develops a fault after the 30 day period, return it to:
Silverline Tools Service Centre
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, UK
The guarantee claim must be submitted during the guarantee period.
You must provide the original sales receipt indicating the purchase date,
your name, address and place of purchase before any work can be
carried out.
You must provide precise details of the fault requiring correction.
Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools
to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of
the product.
Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean
and safe state for repair, and should be packaged carefully to prevent
damage or injury during transportation. We may reject unsuitable or
unsafe deliveries.
All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized
repair agents.
The repair or replacement of the product will not extend the period
of guarantee
Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be
corrected by means of repair of the tool, free of charge (excluding carriage
charges) or by replacement with a tool in perfect working order.
Retained tools, or parts, for which a replacement has been issued, will
become the property of Silverline Tools.
Registering your purchase
Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee
Registration button. You will need to enter:-
• Your personal details
• Details of the product and purchase information
Once this information is entered your guarantee certificate will be created
in PDF format for you to print out and keep with your purchase.
The repair or replacement of your product under guarantee provides
benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as
a consumer.
What is covered:
The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline
Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship
within the guarantee period.
If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will
replace it with a functional replacement part.
Use of this product in the EU.
What is not covered:
Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of:
Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating
instructions eg blades, brushes, belts, bulbs, batteries etc.
The replacement of any provided accessories drill bits, blades, sanding
sheets, cutting discs and other related items.
Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse,
neglect, careless operation or handling of the product.
Use of the product for anything other than normal domestic purposes.
Change or modification of the product in any way.
Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools
components.
Faulty installation (except installed by Silverline Tools).
Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its
authorized repair agents.
Claims other than the right to correction of faults on the tool named in
these guarantee conditions are not covered by the guarantee.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Conforms to the following directives and standards:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
• EN 60745-1:2009+A11
• EN 60745-2-1:2010
• EN 55014-1:2006+A1
• EN 55014-2:1997+A1+A2
• EN 61000-3-2:2006+A1+A2
• EN 61000-3-3:2008
Notified body: TÜV Rheinland
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Date: 13/05/15
Signed by:
Mr Darrell Morris
Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address:
Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, United Kingdom.
9
FR
Traductions des instructions originales
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter
des symboles. Ces symboles constituent des informations
importantes relatives au produit ou des instructions concernant
son utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masques respiratoires
Port du casque
Port de gants
Lire le manuel d’instructions
Double isolation pour une protection supplémentaire
L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est
recommandé que l’opérateur prenne des mesures de
protection sonore.
-1
Conforme à la réglementation et aux normes de
sécurité pertinentes
Protection de l’environnement
Les produits électriques usagés ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les
recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de
plus amples informations, veuillez contacter votre
municipalité ou point de vente
développement produits, les caractéristiques des produits
Du fait de l’évolution constante de notre
Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau
d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limiter le temps d’exposition si
nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec
les protections, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifier
que les protections soient bien mises et qu’elles soient adéquates
avec le niveau sonore produit par l’appareil.
Attention : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer
une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et
ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions
peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique.
Si nécessaire, limiter le temps d’exposition aux vibrations, et porter
des gants anti-vibrations. Ne pas utiliser cet appareil avec vos mains
sous des conditions en dessous de températures normales, car
l’effet vibratoire en est accentué. Se référer au cas de figures des
caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et
fréquence d’utilisation de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques
sont déterminés en fonction de la norme EN60745 ou autres normes
internationales. . Ces données correspondent à un usage normale
de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un
appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter
les niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d’informations sur la
directive des émissions sonores et vibratoires, visitez le site
http://osha.europa.eu/fr.
10
www.silverlinetools.com
Perceuse à percussion 500 W 265897
Consignes générales de
sécurité relatives aux appareils
électriques
AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes
de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces
consignes et instructions peut entraîner un risque de choc
électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures
graves
Veuillez conserver ces instructions et consignes de
sécurité pour référence ultérieure.
L’expression « appareil électrique » employée dans les
présentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à
brancher sur le secteur que les appareils sans fils fonctionnant
sous batterie.
Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée.
Des zones encombrées et mal éclairées sont sources
d’accidents.
b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des
environnements explosifs, tels qu’à proximité de
liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
Les appareils électriques produisent des étincelles
susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs
présentes.
c) Eloigner les enfants et les passants pendant
l’utilisation d’un appareil électrique. Ceux-ci peuvent
provoquer une perte d’attention et faire perdre la maîtrise
de l’appareil.
Sécurité électrique
a) La prise d’un appareil électrique doit être adaptée
à la prise du secteur. Ne jamais modifier la prise en
aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur sur la
prise électrique d’appareil mis à la terre. Des prises
non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant,
réduiront le risque de décharge électrique.
b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à
la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et
réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus
important si le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à
l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil électrique
accroît le risque de décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser
le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher
l’appareil. Protéger le cordon électrique de la chaleur, du
contact avec l’essence, des bords tranchants et pièces
rotatives. Un cordon électrique endommagé ou entortillé
accroît le risque de décharge électrique.
e) Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en
extérieur, se servir d’une rallonge appropriée à une
utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge
électrique.
f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un
environnement humide ne peut être évitée, utiliser une
alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.
L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de
décharge électrique.
Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la
manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser un appareil
électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou
sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil
électrique peut se traduire par des blessures graves.
b) Porter un équipement de protection approprié.
Toujours porter une protection oculaire. Le port
de masque à poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit
adaptés aux différentes conditions de travail réduit le
risque de blessures corporelles.
c) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que
l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt
avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur
ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de le
transporter. Porter un appareil électrique tout en maintenant le
doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique
dont l’interrupteur est sur la position de marche est source
d’accidents.
d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant
de mettre l’appareil électrique en marche. Une clé
ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément
en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des
blessures physiques.
e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée.
Se tenir toujours en position stable permettant de
conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler
l’appareil électrique dans des situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de
vêtements amples ou des bijoux pendants. Eloigner
cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement.
Les vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs
peuvent être happés par les pièces en rotation.
g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord
d’équipements d’extraction et de récupération de la
poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et
utilisés correctement L’utilisation de ces dispositifs peut
réduire les risques dus à la poussière.
Utilisation et entretien des appareils électriques
a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil
électrique approprié au travail à effectuer. Un appareil
électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été
conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et
dans de meilleures conditions de sécurité.
b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont
l’interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout
appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus
par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être
réparé.
c) Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa
batterie avant d’effectuer tout réglage ou changement
d’accessoire et avant de le ranger. De telles mesures
préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.
11
FR
d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de
portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation
de cet appareil aux personnes non habituées à
son maniement ou n’ayant pas lu les présentes
instructions. Les appareils électriques sont dangereux
dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier
que les éléments rotatifs soient bien alignés et non
grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées
ou endommagées susceptibles de nuire au bon
fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil électrique
est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation.
De nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils
électriques mal entretenus.
f) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et
propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants
bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont
plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils
à monter conformément à ces instructions, en tenant
compte des conditions de travail et de la tâche à
réaliser. Toute utilisation d’un appareil électrique autre
que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des
situations à risque.
Révision
a) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un
réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de
rechange identiques. Cela permet de maintenir la sécurité
d’utilisation de l’appareil électrique.
Consignes de sécurité
supplémentaires pour les outils
de perçage
Pour les aspects de sécurité concernant les équipements
et l’habillement de protection ainsi que les dangers
que présente l’utilisation d’un appareil électroportatif,
consultez la section « Consignes générales de sécurité
relatives aux appareils électriques » du présent manuel.
Important : il est impératif de suivre toutes les réglementations
nationales de sécurité concernant l’installation, le fonctionnement et
l’entretien de l’appareil.
• Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans
d’employer cet appareil. Tout utilisateur de l’appareil doit être
formé à l’utilisation d’une perceuse/marteau perforateur.
• L’utilisation d’un marteau perforateur demande le port
d’équipements de sécurité tels que lunettes ou visière de
sécurité, casque anti-bruit et habillement protecteur tel que
gants de sécurité. Portez un masque filtrant
si le perçage crée de la poussière.
• Détectez la présence de câbles électriques et de conduites
d’eau ou de gaz à l’aide d’un détecteur de métal et de
tension. Ne touchez pas les composants ou conducteurs
électriques sous tension.
• Toute rallonge électrique sur dévidoir éventuellement utilisée
avec cet appareil doit être totalement dévidée. La rallonge
doit présenter un câble de section transversale d’au moins
1 mm2.
• Lors de l’utilisation de cet outil en extérieur, utilisez un
disjoncteur différentiel (RCD) et une rallonge de section
transversale d’au moins 1,5 mm2 ainsi que des prises
électriques d’extérieur en bon état.
• Assurez-vous que les forets soient bien fixés dans le
mandrin. Les forets mal insérés peuvent être éjectés de la
machine et représentent un danger.
• Avant de commencer le travail, vérifiez toujours que
la mèche ou le burin soit correctement monté dans le
mandrin. Les mèches et les burins peuvent se trouver
accidentellement éjectés de l'appareil et provoquer des
blessures graves.
• Assurez-vous de disposer d’un éclairage suffisant.
• Assurez-vous que le foret ou le burin soit en contact avec la
pièce à percer avant de mettre l’appareil en marche.
• Avant de commencer le perçage, assurez-vous de disposer
de suffisamment d’espace libre sous la pièce à percer.
• Tenez toujours cet outil à deux mains lorsqu’il est en
fonctionnement.
• Utilisez toute poignée auxiliaire fournie avec l’appareil.
• N’appliquez pas de pression sur l’appareil car cela réduirait
sa durée de vie utile.
• Les accessoires (mèches, etc.) pourront avoir atteint des
températures élevées lors du perçage, laissez-les refroidir
avant de les manipuler.
• Ne retirez jamais la sciure ou la poussière avec les mains à
proximité de la mèche.
• Si l’on vous interrompt pendant le perçage, terminez
l’opération et éteignez l’appareil avant de vous concentrer
sur l’évènement.
• Dans la mesure du possible, et s’il y a lieu, immobilisez bien
la pièce à percer.
• Débranchez toujours l’appareil avant de changer tout
accessoire.
• Examinez le mandrin régulièrement à la recherche de tout
signe d’usure ou de dommage. Faites réparer les pièces
endommagées par un centre de réparation homologué.
• Attendez toujours que la machine soit parvenue à un arrêt
complet avant de la déposer.
• Une fois le travail terminé, débranchez l’appareil et retirez
toujours l’accessoire (burin, foret) de l’appareil.
• Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et autres
dispositifs de fixation soient bien serrés.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.