Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information
necessary for safe and effective operation of this product. This product has
unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary
to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
Ensure all users of the tool read and fully understand this manual.
Description of Symbols
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important
information about the product or instructions for its use.
Conforms to relevant legislation and safety standards
Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local
authority or retailer for recycling advice.
Specification
Input voltage range ........................................ 11-15V DC
Input current .................................................. 70A (140A peak, one
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may
alter without notice.
VVolts
~Alternating current
AAmpere
HzHertz
W, kWWatt, kilowatt
AhAmp hour
4
263764
12V Inverter
General Safety
WARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
WARNING: This device is not intended for use by persons (including children) with
reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a
person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do
not play with the device.
Save all warnings and instructions for future reference.
1) Work area safety
a) Do not operate electrical devices in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Electrical devices create sparks which may ignite the
dust or fumes.
2) Electrical safety
a) Electrical plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) devices. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
c) Do not expose non-waterproof electrical devices to rain or wet conditions. Do not
submerge non-pressure-rated devices in water. Water entering an electrical device will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the power lead. Never use the lead for carrying, pulling or
unplugging the device. Keep lead away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled power leads increase the risk of electric shock.
e) If operating an electrical device in a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating an
electrical device. Do not use potentially dangerous electrical devices while you are
tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention
while operating potentially dangerous devices may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment including eye protection where appropriate.
Protective equipment used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to a power source. Carrying electrical devices with your finger on the switch
or energising devices that have the switch on invites accidents.
d) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the device in unexpected situations.
4) Use and Care
a) Do not force the device. Use the correct device for your application. The correct
device will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the electrical device if the switch does not turn it on and off. Any device
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the power source before making any adjustments, changing
accessories, or storing electrical devices. Such preventive safety measures reduce the
risk of starting the device accidentally.
d) Store idle devices out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar
with the device or these instructions to operate it. Electrical devices may be dangerous
in the hands of untrained users.
e) Maintain electrical devices. Check for defects of parts and any other condition
that may affect the device’s operation. If damaged, have the device repaired before
use. Many accidents are caused by poorly maintained electrical devices.
f) Use the device and its accessories in accordance with these instructions, taking
into account the conditions and the task to be performed. Use of the device for
operations different from those intended could result in a hazardous situation.
WARNING: When used in Australia or New Zealand, it is recommended that devices are
ALWAYS supplied via Residual Current Device (RCD) with a rated residual current of 30mA
or less.
5) Service
a) Have your electrical devices serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the device is maintained.
Inverter Safety
WARNING: Inverters produce the same dangerous and potentially lethal AC voltage as
domestic mains sockets.
WARNING: DO NOT use the inverter in any location where flammable gases may be
present, including inside engine bays and battery compartments. Lead acid batteries can
generate flammable fumes. Electronic devices and electrical connections can cause sparks
that ignite those fumes.
WARNING: If skin or clothing come into contact with acid from leaking lead acid batteries,
remove contaminated clothing immediately, and wash affected skin with soap and
copious amounts of fresh water. If acid enters the eye, flush under cool running water for a
minimum of 15 minutes and seek urgent medical attention.
WARNING: DO NOT use the inverter near flammable materials or objects that can be
affected by heat. The inverter may become very hot during extended periods of full power
use.
WARNING: People with heart pacemakers should consult their physician before use. Strong
electromagnetic fields in close proximity to a heart pacemaker could cause pacemaker
interference or pacemaker failure.
a) DO NOT use the inverter in a damp environment, where the air has high moisture
content or any position where the inverter could accidentally come into contact with
water. This may prevent use in a marine environment especially for smaller vessels
b) When used in a stationary location the inverter must be fully protected from the
weather and kept under cover
c) Allow sufficient space around the inverter for cooling. DO NOT place on carpets or
rugs as they can block vents on the bottom of the inverter and are a fire hazard
d) Use in cool to moderate ambient temperatures only. DO NOT place on top or near a
heating vent
e) ALWAYS confirm devices are suitable for use with moderated sine wave current.
DO NOT attempt to power devices that require pure sine wave current
f) DO NOT use on any vehicles with power supplies other than 12V. Some vehicles use
24V or 6V systems.
g) DO NOT use DC cables that are not suitable for the maximum input current rating
of the inverter. Neither the vehicle or the inverter can sense if inadequate cables are
connected and there is a fire and explosion risk to using such cables
h) DO NOT connect any AC load circuit in which the neutral conductor is connected
to protective earth or to the minus pole of the source battery. This could severely
damage both devices
i) DO NOT install this inverter into a building’s electrical system. It is not designed
to be integrated safely into such an electrical system and has not been tested or
certified to meet building electrical standards. Such installations may create a fire risk
or electric shock hazard
j) DO NOT attempt to integrate the inverter in any pre-existing 230V distribution
system in a motorhome or caravan. Such work should be done by a qualified electrician
k) Connecting an inverter to an existing fused circuit of a vehicle’s electrical system
can be dangerous and lead to substantial damage. ALWAYS connect an inverter
directly to a vehicle battery unless you are absolutely sure it is safe to do otherwise
Note: If you wish to have the inverter turned on and off with the vehicle’s ignition, use
a fused relay circuit so that a low current circuit can turn on and off a high current
connection that is directly connected to the battery.
Device for converting 12V DC into AC mains voltage so normal mains-operated devices can
be used from DC power. The device can be used in fixed locations or in vehicles.
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your tool. Familiarise yourself with all its features and
functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are
missing or damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool
Before Use
Installing the inverter
WARNING: If you have any doubt about your ability to install an inverter, have it installed by
or consult a qualified electrician.
• Always read the vehicle’s manual in combination with these instructions when installing
an inverter
• Always mount the inverter level and horizontal so the internal fans extract the heat with
maximum efficiency.
• The inverter should ideally be located as close as possible to the battery but not placed
in the engine bay or battery compartment
• Ensure the position of the inverter allows for easy access to the On/Off Switch (4)
• Do not use the inverter in a dirty or dusty environment. It is important the inverter has
good ventilation and the fan outlets, vents and mains socket are free of dust and debris
• Always position the inverter away from direct sunlight and other heat sources. Only use
the inverter when the ambient air temperature is between 10-27˚C
• Allow adequate ventilation by ensuring there is always at least 25mm clear space
around the inverter. Do not place anything on top of the inverter
• When earthing the inverter in a boat, check the supplied boat manual for recommended
earthing. Additional components may be required
• The inverter’s case and AC mains socket earth connection are connected so the
mounting screws will also make an earth connection if secured into a metal surface, as
can any area of the inverter body that has missing paint. Only allow this to occur if such
an earth connection is electrically safe
• In a stationary location, the battery or battery bank MUST be connected to a ground rod
(a metal rod driven into the earth) or other earthing point (Fig. B)
• When used in a vehicle, the inverter should only be used with 12V DC negative earth
electrical system. Use with any other type of vehicle earth system may be dangerous
and could cause permanent damage to the inverter and other electrical components
Connecting to a battery
WARNING: When working alongside or moving lead acid batteries, ensure you are wearing
splash-resistant safety goggles and electrically insulated gloves.
Notes:
• If you wish to replace the supplied 12V cables with longer cables, connect cables
that are suitable for the sustained inverter current demands, not peak/surge
(see Specification). Also make sure the insulation of the cable is correct for the
environment in which the cables will be used
• When connecting multiple batteries in parallel, ideally all batteries should be the
same type, manufacturer, age and capacity. This will help provide the same level
of current and runtime across all batteries and means they will age and can be
replaced at the same time with minimal waste of battery life. A worn battery with
reduced capacity is the weak link in a battery bank and prevents the full benefits of a
bank being realised
• It is safer to use normal automotive (SLI) batteries in a parallel arrangement with an
inverter as the sustained high discharge rate is shared across multiple batteries. This
can help such batteries last longer, which otherwise may wear out very quickly when
used individually
• If fitting an inline fuse to improve protection against short circuits and overloads,
connect inline to the cable that attaches to the inverter’s 12V positive terminal.
Select a suitable fuse based on the maximum sustained input current of the inverter,
and choose a fuse at the closest value above this. For example, an inverter rated at
93A would need a 100A continuous (anti-surge/time delay) rated fuse. Do not use
a quick or fast blow type fuse due to the peak current demands of AC devices when
they are started. A suitable fuse and fuse holder are available as Maxi blade type or
Mega™ fuses for higher values
• When batteries need charging in a stationary installation, and the battery charger
used allows for charging multiple batteries simultaneously, make sure the inverter
is switched off or disconnected while charging to prevent possible damage to the
inverter and battery charger. Check the instructions supplied with the battery charger
for exact information
1. Switch the On/Off Switch (4) to the off position
2. Connect the 12V Cables (7) to the battery as shown in Fig. A for vehicles or boats, or
Fig. B for a stationary installation. Make sure the cables are not shorted together
3. If you are connecting multiple batteries in a stationary installation, ensure they are
connected in parallel (Fig. C). Do not connect in series as the inverter and possibly
the batteries will be damaged. Parallel requires all negative battery terminals to be
connected to the negative terminal of the inverter and all positive battery terminals to
be connected to the positive terminal of the inverter. Double-check the batteries are
correctly connected before connecting to the inverter
4. Remove the knobs of the 12V Connectors (6) and attach the free ends of the 12V
cables. Connect the black 12V cable to the Negative Connector (-) and the red
12V cable to the Positive Connector (+). Tighten the knobs. Check the cables are
connected to the correct connectors. Connecting to the Positive Connector (+) of
the inverter should be the final connection made. It is important that the polarity is
correct as the inverter’s internal fuses will be blown by incorrect polarity
Fig. A
Battery
Fig. B
Battery
Vehicle
Vehicle
Chassis
Stationary
Ground
Inverter
Inverter
L
AC
NENN
L
AC
NENN
Fig. C
Inverter
Battery
Series
BatteryBattery
6
Fig. D
Modified
Sine
Wave
Sine
Wave
(MSW)
Operation
Connecting a mains device
• WARNING: This inverter is not compatible with devices that have a capacitive power
supply; due to their design they will not work with the simulated AC voltage (modified
sine wave) of this inverter. Such power supplies are no longer sold from new in Europe
due to their reliance on pure sine wave AC and are fairly rare. They do not meet current
European safety standards but if you suspect your device has such a power supply,
make sure you monitor the device when first connected. If it is a battery charger that
contains a rechargeable battery of any type it is recommended not to try it due to the
possibility of damage to the batteries.
• WARNING: If the inverter is constantly running at a very high temperature or is shutting
down in use, it is possible the device connected to the inverter is not ideally matched
and should not be connected. Always monitor the inverter and mains device when
connected for the first time for the first 5 minutes or so to ensure both are working
correctly at normal temperatures, then check on the device every half hour for the
first 2 hours. Once the device is confirmed as compatible mark it so its compatibility
is recorded.
• WARNING: The mains socket fitted to the inverter is a universal type which
accommodates a wide range of world mains plugs. It is important when using devices
fitted with a non-UK or European plug that you check the device is compatible with
230V 50Hz. This is especially important for devices intended for the US market; these
will normally be 120V 60Hz only and must not be connected. Only if the rating label
of the product specifically states a wide input voltage and dual mains frequency, for
example ‘100-240V - 50/60Hz’ can they be used.
• IMPORTANT: The inverter is reliant on being connected to a DC power source sufficient
to power your AC mains devices. It is not a fault with the inverter if the current is
inadequate to power your mains devices.
• IMPORTANT: If you are using an RCD with the inverter check that the inverter is
operating normally. As with all RCDs use the test button to make sure it is operating
correctly before use. If the RCD is not operating normally with an inverter this does
not indicate a fault with the inverter or RCD and is likely caused by either the modified
sine wave output or lack of neutral/earth bonding you would get from normal domestic
sockets.
• IMPORTANT: The inverter may shut down as a vehicle engine is being started due to the
high electrical current required by the vehicle starter motor. Ideally turn off the inverter
before starting the vehicle.
Notes
• The inverter simulates mains AC voltage using a modified sine wave (Fig. D). A small
number of devices may not be compatible with this type of AC waveform. Most resistive
load devices (kettles, filament bulbs etc) are compatible. Inductive loads, typically those
that have electrically powered moving parts or have circuit boards with electronic
components, are more likely to be incompatible. These have components that make
use of magnetic fields and often require a high starting current as well as being more
selective about the AC wave form. Generally even domestic mains sockets don’t output
pure sine wave AC but their waveform is closer to pure sine wave than a modified sine
wave inverter. Many devices are designed to work with AC wave forms that are not pure
sine wave, so most devices are compatible with modified sine wave output
• Some inductive load devices may consume slightly more current or produce more noise
with modified sine wave AC compared to pure sine wave AC
• Some devices have huge starting current requirements which means even if the
average power consumption is well within the inverter’s rating the device will not
be compatible. Pumps and compressors typically have the highest starting current
requirements (a refrigerator is a common device of this type). Generally an inductive
load with the same wattage power as a resistive load is less likely to be compatible due
to starting current requirements although some resistive loads still have higher starting
current requirements like filament bulbs
• If an inductive load device will not function at all with the inverter, or is not functioning
correctly, connecting a resistive load device with the inductive load may enable it to
function normally. A small lamp with a filament bulb may be suitable as a resistive load
• DO NOT use this inverter for sensitive devices such as medical equipment or any other
critical or calibrated electronic device that may not be compatible with modified sine
wave AC
12V Inverter 263764
• When used with AV devices, it is possible additional background noise will be heard in
use and possible video distortion or interference. This could be due to many reasons,
including interference from the inverter or vehicle electrics as well as the modified sine
wave AC effecting components in the device. It is possible such a device simply will not
be compatible with a modified sine wave inverter, and a pure sine wave inverter will be
required for the device to work optimally
• Some devices, including laptops, mobile phones, and handheld electronic devices, have
AC power supplies to generate DC that the main unit requires to operate or charge its
battery. It is more efficient for such devices to be charged using a 12V charging lead
(possibly supplied with the unit) as this eliminates the conversion loss from converting
12V DC to high voltage AC in the inverter and then high voltage AC back to low voltage
DC in the AC power supply
• Some appliances (televisions, stereos, motors, neon lights etc) may require a much
higher starting power than their rated power. If the appliance will not start, the
maximum output of the inverter has been exceeded. To reduce the total load on the
inverter it may be possible to start the device by turning off other devices connected
to the inverter and then powering them up again, after you have started the device
that needs a very high starting current. If the inverter switches off due to high starting
current demands, this does not indicate a fault
• When checking AC output from an inverter with a multimeter, unless the multimeter
has a true RMS feature, it will give a low voltage reading from the output of a modified
sine wave inverter. This is normal and not an indication that the inverter or multimeter
is faulty
• Use a plug-in power monitor plugged into a domestic AC mains socket to find out the
true power consumption of an AC device. Ideally use a power monitor with a peak
current facility that will indicate the required starting current of a device
• If the appliance to be connected does not have its wattage (W) indicated on it, the
wattage can be calculated by multiplying the amperes (A) by 230
• When you have finished powering a mains device with the inverter, turn the On/
Off Switch (5) to off. The inverter always consumes power when turned on. See
‘Specification’ for the inverter power consumption without load. It is possible for a the
inverter to drain a battery and prevent starting of a vehicle if left on - even without
a load
1. Before connecting any appliance to the inverter, switch the On/Off Switch (4) to the
‘ON’ position. After a few moments, the green Power Indicator Light (1) will illuminate.
The inverter is now ready for use
2. Do not connect loads greater than the rated maximum continuous power output of the
inverter (see Specification)
3. Connect your AC device to the Universal Socket (3)
Calculating Load and Runtime
• Ah rating of batteries is an approximate figure that is rarely true when a battery is
discharged at a very high rate. A 100Ah battery discharged at 5A for 20 hours is more
likely to last 20 hours than when discharged at 100A for 1 hour which will likely be fully
discharged before 1 hour
• To calculate the maximum wattage output of a battery for one hour, multiply its Ah
figure by its voltage (12V) i.e. a 100Ah battery is capable of 1200W for one hour
• An easy way to calculate the approximate runtime of a mains device when connected
to an inverter with a known amperes power consumption value, is to multiply by 20
and divide the Ah figure of the battery by this calculated figure to get an approximate
figure in hours
• To convert a Watts figure into Amperes divide the Watts by the voltage (230) or to
convert Amperes into Watts simply multiply by 230
Protection Features
• Input over voltage: the inverter will switch off if the input DC voltage reaches or
exceeds 16V. This indicates a poorly-regulated electrical system in the vehicle
• Input low voltage: the inverter will switch off if the DC voltage is approximately 10V.
This prevents damage to AC devices due to insufficient AC voltage. The DC voltage may
already be inadequate for starting the vehicle at this point. The inverter will audibly
indicate low voltage from approximately 10.5V to 10V before shutting down
• Output overload: the inverter will switch off if the sustained or peak current
requirements of the AC device or devices is too high for the inverter or the peak starting
current requirements are within the inverter specification but are lasting beyond the 1
second limit for peak current
• Output short-circuit: If there is a short circuit in the AC connections the inverter
will shut off. This has possibly blown the internal fuses of the inverter and will need
replacement at an authorised service centre
• Overheat protection: The inverter will shut off if the internal temperature of the inverter
has reached approximately 65°C. This may occur due to inadequate ventilation,
incorrect installation, poor compatibility with an AC device, or simply due to the inverter
being used for a long period at maximum capacity. The built-in fan of the inverter is
temperature-controlled to reduce current demands of the inverter
• IMPORTANT: Always try to prevent these protection features from operating in the first
place. It is possible that damage has already occurred before they operate.
• IMPORTANT: When restarting the inverter after shutdown make sure the issue has been
corrected that caused the shutdown.
www.silverlinetools.com
7
GB
Using the USB socket
• The inverter is fitted with a USB socket (4), which provides a maximum of 500mA
current. If you have a device that can be charged via USB or mains always use the USB
as it makes more efficient use of energy
Accessories
A wide range of Silverline products are available from your stockist including low wattage
power tools compatible with this inverter.
Maintenance
WARNING: The inverter contains no user serviceable internal parts.
Cleaning
• Keep your inverter clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear
quickly, and shorten the device’s service life. Clean the body of your machine with a
soft brush, or dry cloth. If available, use clean, dry, compressed air to blow through the
ventilation holes (where applicable)
Replacing fuses
• A blade type fuse is fitted into the rear of this device
• When blown, only replace with another fuse of the same type and rating (see
‘Specification’)
• Determine the source of the overload or short, and remove before switching power back
on. If the fuse keeps blowing it indicates a fault condition with the unit
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of electronic equipment that is no
longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose waste electrical and electronic equipment (WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose
of electronic equipment
WARNING: Do not dispose of lead acid batteries with household waste.
8
Troubleshooting
ProblemPossible causeSolution
Inverter will not switch on
Low voltage alarm on continuously or
Low voltage shutdown operating
Low output voltage
AC mains device causes inverter to go
into overload shutdown
AC mains device will not start but
inverter does not go into overload
shutdown
Low battery voltageCharge or replace battery
An incompatible AC device is connectedDisconnect AC device
Inverter in thermal shutdownAllow inverter to cool before switching on
DC cables are poorly connectedCheck DC leads for damage and secure connections
Internal fuses 'blown' possibly due to short circuitHave inverter serviced at an authorised service centre
Inline fuse blown if fittedReplace fuse
High alternator voltageVehicle electrical system may have poor voltage regulation and require repair
One or more batteries in a battery bank is faulty or end of
DC cables are inadequate or poorly connectedRecheck cables are suitable and correctly connected
Vehicle electrical system is under very high load with battery
at low charge and alternator is not able to charge both battery
and provide adequate power to inverter
Low capacity battery that is only capable of handling high
current demands from the inverter for a short time before
Incorrectly measured with a multimeter or other voltage
measurement tool without a true RMS mode which will give
Device requires either too much current continuously or has
too high starting current requirements
Insufficient DC power. Battery or batteries simply not capable
of delivering the required level of current
Inductive load AC device not compatible with modified sine
service life
a voltage drop
a low voltage reading
wave AC
Inverter current demands are too high for the vehicle’s electrical system. Reduce
Replace battery with higher capacity model or if possible a deep cycle (leisure) or
Device not compatible with inverter or you have overloaded inverter with too many
Calculate the required DC current and check the DC current available is sufficient
current demands or upgrade vehicle electrical system
traction battery which are more suitable for inverters
Measure with a true RMS multimeter or voltage measuring tool
Try pairing with a low power resistive load device like a small filament lamp
Replace battery or batteries
AC devices
AC device not compatible
12V Inverter 263764
AC device runs hot or is more noisy
than normal but operates satisfactorily
AC device with a built-in timer or clock
is not keeping accurate time so its
functions are not correctly timed
AC power line network adapter does
not operate
RCD plugged into inverter does not
operate normally
AC device abnormal operationIncompatible with modified sine wave AC outputDO NOT use with inverter
AC device instructions gives warning
about not using with inverters
Video and/or audio interference when
AV equipment is used with inverter
AC device not fully compatible with modified sine wave ACIt is recommended not to use the device
If the device uses the AC waveform to regulate its timer
rather than a crystal oscillator it will not work correctly with a
These devices do not normally work correctly with a modified
This indicates the device is not compatible with a modified
sine wave inverter and may be damaged by doing so
AV equipment not operating correctly with modified sine
AV equipment picking up interference from vehicle ignitionConsult a vehicle electrician on how to suppress interference
modified sine wave inverter
sine wave AC waveform
RCD is not compatible with inverterDO NOT use with inverter
Inverter is used too close to aerialMove inverter or aerial
Aerial cable not shielded or insufficiently shieldedUse fully shielded cable with correctly fitted connectors
wave output
Use normal network cabling which is also a more efficient use of power
Device is not fully compatible
DO NOT use with inverter
AV equipment not compatible with inverter
www.silverlinetools.com
9
GB
Silverline Tools Guarantee
This Silverline product comes with a 3 year guarantee
Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase
in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins
according to the date of purchase on your sales receipt.
Terms & Conditions
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as
detailed on your sales receipt.
PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the
stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault.
You will receive a replacement or refund.
If this product develops a fault after the 30 day period, return it to:
Silverline Tools Service Centre
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, UK
The guarantee claim must be submitted during the guarantee period.
You must provide the original sales receipt indicating the purchase date, your
name, address and place of purchase before any work can be
carried out.
You must provide precise details of the fault requiring correction.
Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools
to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of
the product.
Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean and
safe state for repair, and should be packaged carefully to prevent damage or
injury during transportation. We may reject unsuitable or
unsafe deliveries.
All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized
repair agents.
The repair or replacement of the product will not extend the period
of guarantee
Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be
corrected by means of repair of the tool, free of charge (excluding carriage
charges) or by replacement with a tool in perfect working order.
Registering your purchase
Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee
Registration button. You will need to enter:-
• Your personal details
• Details of the product and purchase information
Once this information is entered your guarantee certificate will be created in
PDF format for you to print out and keep with your purchase.
Retained tools, or parts, for which a replacement has been issued, will
become the property of Silverline Tools.
The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits
which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer.
What is covered:
The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline
Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship
within the guarantee period.
If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will
replace it with a functional replacement part.
Use of this product in the EU.
What is not covered:
Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of:
Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating
instructions eg blades, brushes, belts, bulbs, batteries etc.
The replacement of any provided accessories drill bits, blades, sanding
sheets, cutting discs and other related items.
Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect,
careless operation or handling of the product.
Use of the product for anything other than normal domestic purposes.
Change or modification of the product in any way.
Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools
components.
Faulty installation (except installed by Silverline Tools).
Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its
authorized repair agents.
Claims other than the right to correction of faults on the tool named in these
guarantee conditions are not covered by the guarantee.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that the
This declaration has been issued under the sole responsibility of the
manufacturer.
The object of the declaration is in conformity with the relevant Union
Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions
contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement
efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous
assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel
équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs
l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces
symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des
instructions concernant son utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masques respiratoires
Port du casque
Port de gants
Lire le manuel d’instructions
Pour usage intérieur uniquement
NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide !
Attention!
Risque d’électrocution
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes
Caractéristiques techniques
Plage de tension d'entrée .............................. 11 -15 V (12 V) DC
Courant d'entrée max .................................... 70 A (pic 140 A,
Température maximale de service ................. 65 °C
Dimensions (L x l x h) .................................... 60 x 205 x 105 mm
Poids..............................................................0,95 kg
Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques
techniques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Protection de l’environnement
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à
cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre
municipalité ou point de vente.
VVolts
~Courant alternatif
AAmpère
HzHertz
W, kWWatt, kilowatt
AhAmpères par heure (Résistance de la batterie)
12
263764Onduleur 12 V
Consignes générales de sécurité
ATTENTION : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions.
Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc
électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant
pas les connaissances ou l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision
d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions
nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.
Conservez ces consignes et instructions pour référence ultérieure.
1) Sécurité sur la zone de travail
a) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à
proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils électriques
produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
2) Sécurité électrique
a) La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur. Ne jamais
modifier la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur sur la prise
électrique d’appareil mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de
prise de courant, réduiront le risque de décharge électrique.
b) Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus
important si le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les appareils électriques n’étant pas étanche à la pluie ou à
l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil électrique accroît le risque de décharge
électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour
porter, tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le cordon électrique de la chaleur, du
contact avec l’essence, des bords tranchants et pièces en mouvement. Un cordon
électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de choc électrique.
e) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement humide ne
peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.
L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil.
Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue,
ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention
pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures graves.
b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection
oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque
de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le
risque de blessures corporelles.
c) Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en
position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur ou d’installer
la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter. Porter un appareil électrique tout
en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil dont l’interrupteur
est sur la position de marche est source d’accidents.
d) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position
stable permettant de conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil
dans des situations inattendues.
4) Utilisation et entretien des appareils électriques
a) Ne pas forcer sur l’appareil. Utiliser l’appareil approprié au travail à effectuer. Un
appareil adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un
travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.
b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors
service. Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur
marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant d’effectuer
tout réglage ou changement d’accessoire et avant de le ranger. De telles mesures
préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.
d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas
permettre l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son maniement
ou n’ayant pas lu les présentes instructions. Les appareils électriques sont dangereux
dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs
soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou
endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si
l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De
nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.
f) Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément à
ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser.
Toute utilisation d’un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut
entraîner des situations à risque.
ATTENTION : Lorsqu’utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé que
cet appareil soit toujours alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel
de 30 mA ou moins.
5) Révision
a) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permet de préserver la sécurité
d’utilisation de l’appareil électrique.
Consignes de sécurité relatives
aux onduleurs
ATTENTION : Les onduleurs produisent la même tension CA dangereuse et potentiellement
mortelle que les prises secteur domestiques.
ATTENTION : N’utilisez pas l’onduleur dans tout endroit où des gaz inflammables peuvent
être présents, y compris dans les compartiments moteur et les compartiments à batteries.
Les batteries plomb-acide peuvent produire des vapeurs inflammables. Les appareils
électroniques et les connexions électriques peuvent provoquer des étincelles risquant
d’enflammer ces vapeurs.
ATTENTION : Si la peau ou les habits entrent en contact avec l’acide provenant de
batteries plomb-acide qui fuit, enlevez les habits contaminés immédiatement et lavez
la peau atteinte à grande eau avec du savon. Si l’acide entre en contact avec les yeux,
rincez à grande eau pendant au moins 15 minutes, et demandez une aide médicale en
toute urgence.
ATTENTION : N’utilisez pas l’onduleur près de matériaux inflammables et d’objets qui
peuvent réagir à la chaleur. L’onduleur peut devenir très chaud lors de longue périodes
d’usage à pleine puissance.
ATTENTION : Les personnes ayant des stimulateurs cardiaques devraient consulter leur
médecin avant utilisation. Les champs électromagnétiques puissants à proximité d’un
stimulateur cardiaque peuvent causer des interférences avec le stimulateur cardiaque voir
une défaillance du stimulateur cardiaque.
a) N’utilisez pas cet onduleur dans un environnement humide, où l’air a un taux
d’humidité élevé, ou dans une position où l’onduleur pourrait accidentellement
entrer en contact avec de l’eau. Ceci pourrait empêcher une utilisation dans un
environnement marin surtout pour les plus petits navires.
b) Lorsqu’il est utilisé dans un endroit fixe, l’onduleur doit être entièrement protégé
contre les intempéries et gardé à l’abri.
c) Prévoyez un espace suffisant autours de l’onduleur pour qu’il puisse refroidir. Ne
placez pas l’onduleur sur les tapis et les moquettes car ils peuvent bloquer les ouvertures
d’aération sur le dessous de l’onduleur et représentent un risque d’incendie.
d) Utilisez dans des températures fraîches à ambiantes modérées uniquement. Ne
pas placer sur ou près d’évents de chauffage.
e) Vérifiez toujours que les appareils sont adaptés à l’utilisation avec un courant à
onde sinusoïdale modérée. N’essayez pas d’alimenter des appareils qui nécessitent un
courant à onde sinusoïdale parfaite.
f) N’utilisez pas sur tout véhicule ayant une alimentation autre que 12 V. Certains
véhicules utilisent des systèmes à 24 V ou 6 V.
g) N’utilisez pas des câbles CC qui ne sont pas adaptés au courant maximum
d’entrée de l’onduleur. Ni le véhicule ni l’onduleur ne sont capables de détecter des
câbles inadaptés connectés, et il y a un risque d’incendie et d’explosion lorsque vous
utilisez ces câbles.
h) Ne connectez pas sur un circuit de charge CA dont le conducteur neutre est
connecté à un circuit de protection de mise à la terre ou à la borne négative de la
batterie de source. Ceci pourrait gravement endommager les deux appareils.
i) N’installez pas cet onduleur sur le système électrique d’un bâtiment. Il n’est pas
conçu pour s’intégrer en toute sécurité dans de tels systèmes électriques et n’a pas été
testé ou certifié aux normes en matière de construction et de sécurité électrique. De telles
installations pourraient créer un risque d’incendie ou de choc électrique.
j) N’essayez pas d’intégrer cet onduleur dans des systèmes de distribution 230 V
préexistants de camping-car ou de caravanes. De tels travaux doivent être effectués
par un électricien qualifié.
k) Connecter l’onduleur sur un circuit à fusible du système électrique d’un véhicule
peut être dangereux et causer des dégâts graves. Connectez toujours l’onduleur
directement sur la batterie du véhicule sauf si vous êtes absolument sûr que vous pouvez
faire autrement sans danger.
Remarque : Si vous voulez pouvoir allumer et éteindre l’onduleur lorsque vous mettez et
coupez le contact, utilisez un circuit de relais à fusible afin qu’un circuit à faible courant
puisse allumer et éteindre la connexion à haut courant qui est connectée directement
sur la batterie.
www.silverlinetools.com
13
FR
véhicule
Se familiariser avec le produit
1Témoin de mise sous tension
2Témoin de décharge de batterie
3Prises de sortie universelle
4Bouton marche/arrêt
5Prise USB
6Connecteurs 12 V
7Câbles 12 V
Usage conforme
Appareil permettant de convertir du 12 V CC en CA pour pouvoir utiliser des appareils
électriques normalement utilisés sur le courant de secteur CA. Peut être utilisé dans un
véhicule ou de manière stationnaire.
Déballer votre produit
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tous les matériaux d’emballage et
familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant
d’utiliser l’appareil
Avant utilisation
Installation de l’onduleur
ATTENTION : si vous avez des doutes quant à votre capacité à installer cet onduleur, faites-
le installer par ou consultez un technicien automobile qualifié.
ATTENTION : si cet onduleur est modifié afin de connecter la terre au neutre cela invalidera
toute suggestion de mise à la terre faites dans ce manuel, en particulier concernant la mise
à la terre sur le châssis du véhicule.
• Lisez toujours le manuel du véhicule en conjonction avec ces instructions lorsque vous
installez cet onduleur.
• Montez toujours l’onduleur à l’horizontale et de niveau afin que le ventilateur puisse
évacuer la chaleur efficacement.
• L’onduleur devrait idéalement être placé aussi près que possible de la batterie mais non
pas dans le compartiment moteur ou dans le compartiment de batterie.
• Assurez-vous que la position de l’onduleur permette un accès facile à l’interrupteur
marche-arrêt (4).
• N’utilisez pas cet onduleur dans des environnements sales ou poussiéreux. Il est
important que l’onduleur soit bien aéré et que la sortie du ventilateur, les ouvertures
d’aération et la prise de courant soient libres de toute poussière et débris.
• Placez toujours l’onduleur à l’abri de la lumière directe du soleil et de toutes autres
sources de chaleur. Cet onduleur devrait être utilisé uniquement lorsque la température
ambiante se situe entre 10 et 27 ˚C.
• Prévoyez une ventilation adéquate autour de l’onduleur. Il devrait toujours y avoir au
moins 25 mm d’espace libre autour de l’onduleur. Ne placez rien sur l’onduleur.
• Lors de la mise à la masse de l’onduleur sur un bateau, vérifiez la mise à la masse
recommandée dans le manuel du bateau. Des composants supplémentaires peuvent
être nécessaires.
• Le boîtier de l’onduleur et la prise de terre de la prise CA principale sont branchés afin
que les vis puissent aussi créer une mise à la masse s’ils sont fixés sur une surface
métallique tout comme les autres parties sans peinture du boîtier de l’appareil. Ne
permettez cela que si une telle connexion est électriquement sûre.
• Dans un endroit fixe, la batterie ou le parc de batterie DOIT être reliés à une tige de
terre (une tige métallique enfoncée dans la terre) ou un autre point de mise à la masse
(Fig. B)
• Lors de l’utilisation dans un véhicule, l’onduleur doit seulement être utilisé avec un
système électrique 12 CC mis à la terre par le négatif. L’utilisation avec un autre type
de système de mise à la terre dans le véhicule peut être dangereuse et peut causer des
dommages permanents sur l’onduleur et d’autres composants électriques.
Connexion à la batterie
ATTENTION : Lorsque vous travaillez à proximité de et/ou manipulez des batteries
plomb-acide, portez des lunettes de sécurité à l’épreuve des éclaboussures et des gants
isolants.
Remarques :
• Si vous souhaitez remplacer le câble 12 V fourni par un câble plus long, branchez
un câble adapté à la demande soutenue en courant de l’onduleur, pas de pic ou
d’augmentation (voir caractéristiques techniques). Assurez-vous également que
l’isolation du câble est adaptée à l’environnement dans lequel il est utilisé.
• En cas de branchement en parallèle de plusieurs batteries, il est recommandé
d’utiliser des batteries du même type, de la même marque, du même âge et de la
même capacité. Cela permettra de fournir le même niveau de courant et de temps de
fonctionnement à travers toutes les batteries. Cela signifie aussi qu’elles s’useront en
même temps qu’elles devront être remplacées simultanément. De plus leur durée de
vie sera optimisée. Une batterie usée ayant des capacités réduites est un maillon faible
dans le parc de batteries et ne permet pas de profiter pleinement du parc de batteries
mis en place.
• Il est plus sûr d’utiliser des batteries automobiles normales (SLI) montées en parallèle
avec un onduleur puisqu’elles se partagent la décharge rapide. Cela peut permettre aux
batteries de durer plus longtemps. Autrement, elles pourraient s’user rapidement si elles
sont utilisées individuellement avec un onduleur.
• Si un fusible de protection est installé pour lutter contre les courts-circuits et les
surcharges, effectuez un montage en série sur le câble le reliant à la borne positive
12 V de l’onduleur. Choisissez le fusible dont la valeur est la plus proche du courant
maximum de l’onduleur. Par exemple, un onduleur de 93 A nécessite un fusible de 100
A continu (anti-surcharge/temps de retard). Des fusibles à lame Maxi et Mega™ et des
portes fusibles sont disponibles.
• Lorsque les batteries d’une installation fixe doivent être rechargées et si le chargeur
peut être utilisé pour charger plusieurs batteries en même temps, assurez-vous que
l’onduleur est arrêté ou débranché lors de la recharge afin de prévenir d’éventuels
dégâts sur l’onduleur et le chargeur. Pour de plus ample information référez-vous aux
instructions du chargeur.
1. Éteignez l’appareil en utilisant le bouton marche/arrêt (4)
2. Branchez le câble 12 V (7) à la batterie comme l’indique Fig. A pour les véhicules ou
bateaux, ou Fig. B pour les installations fixes. Assurez-vous que les câbles ne se court circuitent pas.
3. Si vous branchez plusieurs batteries dans une installation fixe, assurez-vous qu’elles
sont branchées en parallèle (Fig. C). N’effectuez pas un branchement en série, cela
pourrait endommager l’onduleur et les batteries. Le montage en parallèle nécessite
que toutes les bornes négatives des batteries soient branchées sur la borne négative de
l’onduleur, et que toutes les bornes positives des batteries soient branchées sur la borne
positive de l’onduleur. L’onduleur dispose de 2 paires de terminaux 12 V, ainsi dans un
montage associant 2 batteries en parallèle, il suffit de brancher chacune d’elles sur une
paire de bornes. Vérifiez que les batteries sont correctement branchées avant de les
relier à l’onduleur.
4. Enlevez les boutons des connecteurs 12 V et attachez-y les extrémités libres des câbles
12 V. Banchez le câble 12 V sur le connecteur négatif (-) et le rouge sur le connecteur
positif (+). Resserrez les boutons. Vérifiez que les câbles sont branchés sur le bon
connecteur. Effectuez le branchement sur le connecteur positif (+) de l’onduleur en
dernier. Le fusible interne de l’onduleur fondra si les polarités ne sont pas respectées.
Fig. A
Batterie
Fig. B
Batterie
Véhicule
Châssis du
Fixe
Terre
Onduleur
Onduleur
L
AC
NENN
L
AC
NENN
Fig. C
Onduleur
Batterie
Batterie
Batterie
Serie
Batterie
Batterie
Batterie
Batterie
Parallèle
14
263764Onduleur 12 V
• Lorsqu’une charge inductive ne fonctionne pas correctement ou pas du tout avec
Fig. D
Onde
sinusoïdale
modifié
Onde
sinusoïdale
(OSM)
Instructions d’utilisation
Connexion d’une charge
ATTENTION : Cet onduleur n’est pas compatible avec un appareil ayant une alimentation
capacitive. Leur conception ne permet pas de les utiliser avec la tension CA simulée (onde
sinusoïdale modifiée) par cet onduleur. De telles sources de courant sont rares et ne sont
plus vendues neuves en Europe du fait de leur dépendance au CA à onde sinusoïdale
parfaite. De plus, elles ne répondent pas aux standards européens de sécurité. Cependant,
si vous suspectez votre appareil de disposer d’une telle alimentation, surveillez l’appareil
lorsque vous le connectez pour la première fois. S’il s’agit d’un chargeur contenant une
batterie rechargeable de n’importe quel type, il est recommandé de ne pas l’utiliser car la
batterie pourrait être endommagée.
ATTENTION : Si la température de l’onduleur en fonctionnement et constamment élevée
ou s’il s’arrête pendant l’utilisation, il est possible que l’appareil branché sur l’onduleur ne
soit pas compatible et il ne devrait pas être branché. Lors de la première utilisation avec
un appareil, surveillez toujours l’onduleur et l’appareil pendant environ 5 minutes pour
vous assurer qu’ils fonctionnent correctement et sont à une température normale. Ensuite,
vérifiez l’appareil toutes les demi-heures pendant les 2 premières heures. Lorsque la
compatibilité est vérifiée faites en note.
ATTENTION : La prise d’alimentation universelle 230 V (3) de l’onduleur convient à un
grand nombre de prises du monde entier. Lors de l’utilisation d’un appareil équipé d’une
prise autre que britannique ou européenne il est important de vérifier sa compatibilité avec
du 230 V, 50 Hz. Cela est notamment nécessaire pour les appareils destinés au marché
Américain. Normalement, ces derniers fonctionnent avec du 120 V, 50 Hz et ne doivent pas
être branchés sur cet onduleur. N’utilisez que des appareils dont l’étiquette d’identification
indique clairement qu’ils supportent une large plage de tension d’entrée et une fréquence
du secteur double ; par exemple : 100-240 V – 50/60 Hz.
IMPORTANT : L’oscillateur est dépendant de la source de courant CC pour alimenter un
appareil en CA. Il ne s’agit pas d’un défaut si l’onduleur n’est pas adapté à l’alimentation
en courant votre appareil.
IMPORTANT : Si vous utilisez un disjoncteur avec l’onduleur vérifiez que l’onduleur
fonctionne normalement. Testez toujours le disjoncteur à l’aide du bouton test pour vous
assurer qu’il fonctionne correctement. Si le disjoncteur ne fonctionne pas correctement
avec l’onduleur cela n’indique pas de défaut de l’onduleur ou du disjoncteur. Cela peut être
causé soit par l’onde sinusoïdale modifiée ou l’absence d’une connexion à la masse/au
neutre que vous auriez avec une prise électrique domestique classique.
IMPORTANT : L’onduleur peut s’arrêter lorsque le véhicule démarre. Cela est dû au courant
électrique important nécessaire pour le démarrage du moteur du véhicule. Dans l’idéal
arrêtez l’onduleur avant de démarrer le véhicule.
Remarques :
• L’onduleur simule la tension CA du secteur à travers une onde sinusoïdale modifiée
(Fig.D). Un petit nombre d’appareils n’est pas compatible avec ce type de forme
d’onde du CA. La plupart des appareils à charge résistive sont compatibles (bouilloires,
ampoules à filament etc.). Les charges inductives, généralement les appareils ayant
des pièces déplacées électriquement ou ayant un circuit intégré comportant des
composants électroniques, seront probablement incompatibles. Ceux-ci comportent des
composants utilisant des champs magnétiques et requièrent un courant de démarrage
fort en plus d’être plus sélectifs sur la forme de l’onde de CA. La plupart du temps le
courant des prises domestiques n’est pas un CA à onde sinusoïdale pure, cependant
la forme de l’onde est plus proche d’un sinus que l’onde sinusoïdale modifiée de
l’onduleur. De nombreux appareils sont conçus pour fonctionner avec des ondes du CA
n’étant pas des sinusoïdales pures, ainsi la plupart des appareils sont compatibles avec
un courant sinusoïdal modifié.
• Certains appareils à charge inductives peuvent consommer un peu plus de courant ou
faire plus de bruit lorsqu’ils sont alimentés par une source de courant sinusoïdal modifié
que lorsqu’ils sont alimentés par un courant CA pur
• Certains appareils nécessitent un fort courant de démarrage, cela signifie que même si
leur consommation moyenne se situe dans la plage de fonctionnement de l’onduleur, de
tels appareils ne seront pas compatibles. Les pompes et les compresseurs nécessitent
généralement les courants de démarrage les plus hauts (un réfrigérateur est un appareil
classique de ce type). En règle générale, une charge inductive ayant la même puissance
qu’une charge résistive aura moins de chances d’être compatible à cause du courant
de démarrage qu’elle nécessite. Cependant, certaines charges résistives, comme les
ampoules à filament, nécessitent un fort courant de démarrage
l’onduleur l’ajout d’un appareil à charge résistive à la charge inductive peut lui
permettre de fonctionner normalement. Une petite lampe avec une ampoule à filament
peut lui permettre de fonctionner correctement
• N’utilisez PAS l’onduleur avec des appareils sensibles comme les équipements
médicaux ou d’autres appareils électroniques calibrés ou dangereux, ils pourraient être
incompatibles avec un CA à onde sinusoïdale modifiée
• Lorsqu’il est utilisé avec un appareil multimédia, il est possible que des bruits de fond,
une distorsion de la vidéo ou des interférences apparaissent pendant l’utilisation. Cela
peut être causé par de nombreuses raisons, y compris des interférences provenant de
l’onduleur ou de l’alimentation de bord du véhicule ainsi que le CA à onde sinusoïdale
modifiée affecte les composants de l’appareil. Il est possible que ce type d’appareils
ne soit pas compatible avec un onduleur à onde sinusoïdale modifiée, et un onduleur à
onde sinusoïdale pure sera nécessaire pour le fonctionnement optimal de cet appareil
• Certains appareils, comme les ordinateurs portables, téléphones portables et les
appareils électroniques portatifs, disposent d’une alimentation CA afin de générer
le CC nécessité par l’appareil principal pour fonctionner ou recharger sa batterie.
Pour recharger efficacement de tels appareils il est plus efficace d’utiliser le câble
12 V (souvent fournis avec l’appareil). En effet il permet l’élimination des pertes de
conversion du CC 12 V en CA haute tension d’abord dans l’onduleur, puis dans lors de la
transformation de la CA haute tension CC basse tension dans l’alimentation en CA
• Certains appareils (télévisions, chaînes stéréos, moteurs, néons etc.) peuvent nécessiter
un courant de démarrage bien plus élevé que leur puissance nominale. Si l’appareil ne
s’allume pas, la puissance maximum de l’onduleur a été dépassée. Afin de réduire la
charge totale sur l’onduleur, il est possible d’envisager d’éteindre les autres appareils
branchés. Réessayez ensuite d’allumer l’appareil nécessitant un fort courant de
démarrage. Vous pouvez finalement rallumer les autres appareils. Si l’onduleur s’arrête
à cause de la forte demande en courant de démarrage cela ne doit pas être considéré
comme un défaut
• Lorsque vous vérifiez la tension de sortie du CA de l’onduleur avec un multimètre, il
indiquera une tension basse à la sortie d’une tension sinusoïdale modifiée, à moins que
le multimètre ne dispose d’une fonction RMS (valeurs efficaces vraies). Cela est normal
et ni l’onduleur ni le multimètre ne doivent être considéré comme étant défectueux
• Pour connaître la consommation réelle d’un appareil utilisant le CA utilisez un dispositif
de contrôle de puissance branché à une prise domestique alimentée en CC et reliée au
secteur. Dans l’idéal, utilisez un dispositif de contrôle de puissance indiquant les pics de
tension qui indiquera le courant de démarrage nécessaire à l’appareil.
• Si l’appareil devant être branché ne dispose pas d’indications de puissance (W), la
puissance peut être calculée en multipliant le nombre d’ampère (A) par 230.
• Lorsque vous avez fini d’alimenter un appareil avec l’onduleur, éteignez l’onduleur
grâce au bouton marche/arrêt (5). L’onduleur consomme toujours de l’énergie lorsqu’il
est en marche. Référez-vous aux caractéristiques techniques de l’onduleur pour en
connaître la consommation à vide. Lorsqu’il est laissé en marche même à vide, il est
possible que l’onduleur vide la batterie, empêchant le véhicule de démarrer
1. Avant le branchement de n’importe quel onduleur, mettez le bouton marche/arrêt (4)
sur la position « marche ». Après quelques instants, le témoin d’alimentation lumineux
(1) s’allumera. L’onduleur est alors prêt à être utilisé
2. Ne branchez pas de charge supérieure à la puissance de sortie continue maximale de
l’onduleur (référez-vous aux caractéristiques techniques)
3. Connectez votre appareil utilisant le CA à l’une des prises d’alimentation universelle
230 V (3). La capacité maximum de 2 000 W est la capacité totale de l’unité. Cela
peut être tiré d’une seule prise ou de la combinaison des deux, mais en aucun cas la
capacité totale ne doit pas excédé 2 000 W
Calculer la charge et la durée de fonctionnement
• La valeur en Ah de la batterie est une valeur approximative qui est rarement vraie
lorsque la batterie est déchargée rapidement. Une batterie de 100 Ah déchargée à 5 A
pendant 20 heures à plus de chance de durée 20 heures que lorsqu’elle est déchargée
à 100 A pendant 1 heure, celle-ci sera totalement déchargée en moins d’une heure
• Pour calculer la puissance maximum à la sortie de la batterie pendant 1 heure,
multipliez le nombre d’Ah par la tension (12 V), exemple : une batterie de 1 000 Ah a
une capacité de 1 200 W pendant une heure
• Vous pouvez facilement calculer la durée de fonctionnent d’un appareil, lorsqu’il est
connecté à un onduleur et à une batterie dont on connaît la valeur de la puissance
consommée en ampère, il suffit de multiplier par 20 puis de diviser le nombre d’Ah de
la batterie par le résultat obtenu précédemment et ainsi obtenir un nombre d’heures
approximatif. Pour convertir le nombre de watts en ampères divisez les watts par 230.
Dispositif de protection
• Surtension à l’entrée : l’onduleur s’éteindra si la tension du CC atteint ou dépasse 16 V.
Cela indique que le système électrique du véhicule n’est pas bien régulé
• Tension à l’entrée haute : l’onduleur s’éteindra si la tension du CC est d’environ 10 V.
Cela évite d’occasionner des dégâts sur un appareil CA à cause d’une tension du CA
insuffisante. À ce moment, la tension du CC peut déjà être inadaptée au démarrage du
véhicule. Un signal sonore émis par l’onduleur indique une tension basse entre environ
10,5 V et 10 V avant de s’éteindre
• Surcharge à la sortie : l’onduleur s’éteindra si un appareil nécessite un courant
d’utilisation ou si un pic de courant trop haut pour l’onduleur. Il en est de même si le pic
de courant de démarrage pur plus d’1 seconde, même s’il rentre les caractéristiques
de l’onduleur
www.silverlinetools.com
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.