Jump Starter & Air Compressor
Démarreur et compresseur d'air
Starthilfegerät und Druckluftkompressor
Arrancador de emergencia y compresor de aire
Avviatore e compressore d’aria
Jumpstarter met luchtcompressor
www.silverlinetools.com
3
4
2
1
5
6
7
13
11
12
2
10
8
9
Jump Starter
12Ah
English .................. 4
Français ................ 8
Deutsch ................. 12
Español ................. 16
Air Compressor
&
Italiano .................. 20
Nederlands ............ 24
www.silverlinetools.com
3
GB
Original Instructions
Description of Symbols
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important
information about the product or instructions on its use.
Conforms to relevant legislation and safety standards
Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local
authority or retailer for recycling advice
Specification
Voltage .......................................................................................12V DC
Battery type ................................................................................... VRLA
Jump starter protection class .........................................................
AC charger Input ......................................................... 230V~ 50Hz 6W
AC charger Output ......................................................... 12V DC 500mA
AC charger Protection class ...........................................................
12V DC socket Max Current ...........................................................10A
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline
products may alter without notice.
General Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
2) Electrical safety
a) Mains plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) devices. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose to rain or wet conditions. Water entering a device will
increase the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a device. Do not use while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat,
or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced, physical or mental capabilities or lack of experience
or knowledge unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4) Service
a) Have your device serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the device is
maintained.
4
www.silverlinetools.com
Jump Starter & Air Compressor 234578
Jump Starter Safety
• Do not allow any metal items to come into contact with the battery terminals,
short circuits can start fires and cause explosions
• Do not allow positive and negative lead clamps to touch. Live clamps touching
could melt the leads, and start a fire
• Always handle battery terminal connectors at arms length
• Do not attempt to jump start any battery that is leaking, cracked, or otherwise
damaged
• Do not attempt to charge a frozen battery
• Unless the battery is of the 'maintenance free' type, always check that the
electrolyte level is correct before attempting to jump start
• Only use this starter with conventional lead-acid wet cell batteries. Attempting
to charge other types of battery is dangerous, and may invalidate your
guarantee
• Be aware that lead-acid batteries emit flammable gases during charging. Do
not charge batteries near to any kind of ignition, or heat, source. Do not smoke.
Ensure that batteries are well ventilated
• Always wear protective gloves and goggles when handling lead acid batteries
• Always remove all metal jewellery before handling lead acid batteries
• Be aware that loose clothing / long hair etc could get caught in moving engine
parts when using this product, tie up hair and secure loose clothing
• Wash thoroughly with soap and water if battery acid contacts skin or clothing.
If battery acid contacts eyes, wash thoroughly with clean water and seek
medical help
• Only use this jump starter in completely dry conditions
9Compressed Air Line
10 12V Cigarette Lighter Socket
11 Compressor Switch
12 230V Charger
13 12V Charging Lead
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its
features and functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any
parts are missing or damaged, have such parts replaced before attempting
to use this tool
Operating Instructions
WARNING: This product features a captive sealed VRLA (valve-regulated lead acid)
battery. It is important that the battery is kept at full charge to ensure maximum
lifespan. Charge immediately on receipt of this product; immediately after use; and
every 1-2 months when not in use.
WARNING: While charging this jump starter it is important that it is not used or
connected to any other device or cable except for either the 230V AC Charger (12)
or 12V Charging Lead (13).
WARNING: This product is not a battery charger. Never connect the 230V AC
charger to the jump starter while the jump starter is connected to a vehicle’s
battery. The jump starter must only be used with the charging cables disconnected
Charging the battery
WARNING: Over-charging could produce flammable gases
• To check the battery condition press the Battery Test Button (6), ensuring
no external cables are attached to the unit. The battery condition is shown
by the Volt-meter (3). The volt-meter will display an approximate indication
of charge with the green area indicating a sufficient charge. A fully charged
battery should indicate 12.6V or more. A more accurate test can be performed
with a multi-meter using the 20V DC voltage setting or the nearest to it above
that range.
• The battery should be charged at 20°C (room temperature)
• Ensure there are no naked flames or other ignition sources near to the
charging area
Charging from 230V supply
1. Insert the small plug of the 230V AC Charger (12) into the Charging Socket (7)
2. Insert the 230V AC charger into a mains socket, check that the socket is
switched on
• For the initial charge, allow up to 40 hours but regularly check the battery
charge indicator. For a normal top-up charge allow up to 10 hours
• Ensure the charging area is well ventilated with no open flames or high
temperature surfaces, such as a hob, in the vicinity
Charging from a 12V car cigarette lighter socket
Charging from the cigarette lighter socket of your vehicle while in motion is
a convenient way of topping up the charge of your jump starter. However the
jump starter must be positioned in the rear of the vehicle while charging and
the car must be well ventilated. If this isn’t possible, only use the AC charging
method. When charging in the car, regularly check the charge level to prevent
over-charging.
1. Plug the 12V Charging Lead (13) into the Charging Socket (7)
2. Insert the cigarette lighter plug of the 12V charging lead into a suitable car
cigarette lighter socket
3. A 12V car cigarette socket extension lead may be required if there is no
socket in the rear of the car and need to extend the cable from the cigarette
lighter socket in the dashboard
4. Only charge until the the Volt-meter (3) indicates a sufficient charge. Check
the meter every 45 minutes to 1hr to prevent over-charging. Initial charge may
take up to 12hrs and top up charges may take as little as 1hr after being used
Notes:
• Some cars provide a cigarette lighter socket on the dashboard and in the
boot/rear of the car. It is important that the cigarette lighter socket is disabled
when the ignition is switched off otherwise the jump starter can drain the
main battery when parked
• If you choose to charge the jump starter with a cigarette socket in the rear of
the vehicle, it is important to remember not to leave the battery permanently
charging and only charge until a sufficient charge is indicated on the voltmeter. This is more critical with a 12V charging connection as the charge level
is higher than with the AC charger
• If the jump starter has just been used to start a vehicle, allow 15 minutes
before charging the jump starter in a vehicle, to allow the battery to stabilise
and any flammable vapours to disperse
IMPORTANT: Failure to follow the correct procedure when charging the jump
starter will result in permanent damage.
Jump starting
Notes:
• Always refer to vehicle handbook before using this product. If the
manufacturer specifies a particular sequence for jump starting, follow the
manufacturer’s advice
• Follow normal starting procedures with regard to pre-charging glow plugs etc,
• Do not attempt to use this product on anything other than 12V negative earth
vehicle electrical system
5
GB
• Do not use on vehicles with a 24V battery and electrical system
• The jump starter works in parallel with the fitted battery to provide increased
current capacity
• If the cables of the jump starter are not long enough to reach the positive
connector on the battery, and a suitable negative connection point, the
negative cable can be extended using a cable from a standard jump cable set.
Do not extend the length of the positive cable from the jump starter
• This jump starter will only be effective when the vehicle’s engine and related
systems are functioning normally and the vehicle’s battery is in a serviceable
but partly discharged state
• It is not possible to jump start a car by connecting the jump starter to a car
cigarette lighter socket in the car. The cable provided cannot be used for
that purpose
• Once the jump starter has been used to start a vehicle, it may be necessary to
charge the jump starter while driving, to ensure the jump starter is available to
start the vehicle again should any further battery issues occur
• Ensure your battery and charging system is checked if starting is a regular
problem
• The size of vehicle the jump starter can start varies depending on the existing
charge in the vehicle’s battery. A very low charge will limit the size of vehicle
the jump starter can start. As an approximate guide the product should
support petrol engines up to 2200cc and diesel engines up to 1900cc
1. Ensure that all vehicle accessory systems (headlights, radio, etc) are switched
off
2. Ensure the vehicle is in neutral and the parking brake is applied
3. Establish which vehicle battery connector is positive and which is negative.
The vehicle’s own battery will show ‘+’ and ‘-‘ along side the corresponding
battery terminal. The cable attached to the positive terminal may be coloured
red, or could have a red marking to indicate it is positive If in doubt of the
polarity, consult a vehicle technician
4. If the positive battery terminal connector in the vehicle is corroded or dirty,
clean it with a suitable wire brush to ensure good contact with the jump
starter clamp
5. First attach the (red) Positive Clamp (2) to the positive connector attached to
the positive battery terminal of the vehicle’s battery, making sure it is secure
and cannot short against any other metal part in the vehicle
6. Attach the (black) Negative Clamp (5) to an unpainted and unmoving part of
the chassis or engine block - not the negative terminal of the battery. If you
attach to the negative terminal there is a small risk of explosive gases from
the battery being ignited so a suitable negative earthing point away from the
battery is required. Do not connect the clamp to any part of the vehicle’s fuel
system as any leaked fuel could be ignited by a spark
7. Check the clamps are securely attached, and that they will not come loose
when the vehicle is started
8. Allow 1-2 minutes for the battery charge to stabilise between the jump starter
and vehicle battery
9. The jump starter should now be ready to start the engine. Run the starter
motor in short bursts (not more than 5 seconds). If the engine does not start,
allow approximately 2 minutes for the batteries to recover, then repeat
10. Once the engine is running wait 2 minutes then first remove the Negative
Clamp (5) and then the Positive Clamp (2) taking care to avoid contact with
any moving or hot engine parts. The clamps are permanently live so it is
important to return the clamps to their normal storage positions at the side of
the jump starter after use
1. To use the compressor, withdraw the Compressed Air Line (9) from the
compartment in the rear of the jump starter
2. Fit the valve connector of the compressed air line over the valve of the tyre
and move the lever of the valve connector to secure in position
3. Turn on the compressor with the Compressor Switch (11)
4. Monitor the Air Pressure Gauge (8) as the tyre inflates. Control the compressor
as required using the compressor switch
5. Turn off the compressor switch after use
6. Return the compressed air line to the rear compartment of the jump starter to
protect from damage
Notes:
• Do not allow the compressor to operate unattended
• Do not run the compressor continuously for more than 5 minutes at a time.
Allow 5 minutes’ cooling time in between applications
• Two supplied adaptors are stored in the rear compartment. These allow
inflation of footballs, air beds and other items
• Use the Pressure Gauge (8) as an approximate guide to pressure level. If a
specific pressure level is required, use a calibrated pressure gauge
Maintenance
Cleaning
• Keep your jump starter clean. Always clean dust / particles away, and never
allow ventilation holes to become blocked. Use a soft brush, or dry cloth to
clean the machine, if available blow through the ventilation holes with clean,
dry, compressed air.
• Make sure that the positive and negative lead clamps are kept clean. Dirty
electrical contacts will severely impair the performance of this product.
Disposal
Warning: This product incorporates a sealed VRLA (Valve Regulated Lead Acid)
battery. Before disposal, remove the battery from the product and take to a facility
in your region that disposes of lead acid batteries. Do not dispose of the product
with the battery still fitted
To remove the battery for disposal or replacement remove the 8 screws from
the back panel and gently pull apart the rear panel from the main body. Move
the rear panel to the side carefully so as not to pull on the cables. Remove the
negative connector from the battery followed by the positive connector. Make sure
the connectors are not in contact with the battery and remove the battery. Only
replace the battery with a battery of the exact same specification and dimensions
so that it fits correctly in the jump starter and is compatible with the charging
circuitry.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic
equipment, with household waste.
• Contact your local waste disposal authority for information on the proper way
to dispose of tools.
Other Features
12V Cigarette Lighter Socket
• Devices with 12V cables fitted with cigarette lighter type plugs can be
connected to the 12V Cigarette Lighter Socket (10)
• Lift the plastic cover and push the plug of the device’s cable into the socket
• After use remove the plug and re-fit the plastic cover
Work light
• This jump starter is equipped with a Work Light (1)
• To switch the work light on, press the Work Light Switch (4). Press the switch
again to turn off
Air compressor
• This jump starter is equipped with an on-board air compressor that is
suitable for inflating tyres and other items. Always refer to the manufacturers
recommended inflation pressures, and do not over-inflate.
6
www.silverlinetools.com
Jump Starter & Air Compressor 234578
Silverline Tools Guarantee
This Silverline product comes with a 3 year guarantee
Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order
to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of
purchase on your sales receipt.
Terms & Conditions
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on
your sales receipt.
PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist
where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will
receive a replacement or refund.
If this product develops a fault after the 30 day period, return it to:
Silverline Tools Service Centre
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, UK
The guarantee claim must be submitted during the guarantee period.
You must provide the original sales receipt indicating the purchase date, your name,
address and place of purchase before any work can be
carried out.
You must provide precise details of the fault requiring correction.
Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to
establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product.
Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean and safe
state for repair, and should be packaged carefully to prevent damage or injury
during transportation. We may reject unsuitable or
unsafe deliveries.
All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized
repair agents.
The repair or replacement of the product will not extend the period
of guarantee
Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected
by means of repair of the tool, free of charge (excluding carriage charges) or by
replacement with a tool in perfect working order.
Retained tools, or parts, for which a replacement has been issued, will become the
property of Silverline Tools.
Registering your purchase
Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration
button. You will need to enter:-
• Your personal details
• Details of the product and purchase information
Once this information is entered your guarantee certificate will be created in PDF
format for you to print out and keep with your purchase.
The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which
are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer.
What is covered:
The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools
that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the
guarantee period.
If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it
with a functional replacement part.
Use of this product in the EU.
What is not covered:
Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of:
Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions
eg blades, brushes, belts, bulbs, batteries etc.
The replacement of any provided accessories drill bits, blades, sanding sheets,
cutting discs and other related items.
Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect,
careless operation or handling of the product.
Use of the product for anything other than normal domestic purposes.
Change or modification of the product in any way.
Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools components.
Faulty installation (except installed by Silverline Tools).
Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its
authorized repair agents.
Claims other than the right to correction of faults on the tool named in these
guarantee conditions are not covered by the guarantee.
Battery Guarantee
Silverline batteries are guaranteed for 30 days. If a defect occurs on a registered
battery during the term of the Battery Guarantee, due to material or manufacturing
fault, then Silverline will replace it free of charge. This guarantee does not apply to
commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of
accident, abuse or misuse.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that
Identification code: 234578
Description: Jump Starter & Air Compressor
Conforms to the following directives and standards:
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
• EN55022:2010
• EN55024:2010
• EN61000-3-2:2006+A2:2009
• EN61000-3-3:2008
• EN61558-2-6:2009
• EN60950-1:2006+A12:2011
Notified body: Telab B.V. Compliance Laboratory Co., Ltd.
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Date: 13/07/15
Signed:
Mr Darrell Morris
Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address: Central
House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, United Kingdom.
7
FR
Traductions des instructions originales
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces
symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des
instructions concernant son utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masques respiratoires
Port du casque
Port de gants
Lire le manuel d’instructions
Double isolation pour une protection supplémentaire
Risque d’explosion : N'utilisez pas d’appareil à essence lorsqu'il
existe un risque d'explosion ou d'incendie provenant de matière
combustible, de liquides ou de gaz inflammables, ou de poussière
de nature explosive
Batteries au plomb : risque de fuite. Peut produire des gaz explosifs
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes
Protection de l’environnement
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à
cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre
municipalité ou point de vente
Charactéristiques techniques
Tension : ................................................................................ 12 V DC
Intensité nominale : ...................................................................400 A
Pic d’intensité : ......................................................................... 900 A
Pression max. du compresseur : ............................................. 260 psi
Capacité de la batterie : .............................................................12 Ah
Type de batterie : ................. à recombinaison de gaz (batterie VRLA)
Classe de protection du démarreur : ............................................
Entrée CA du chargeur : ........................................ 230 V~ 50 Hz 6 W
Sortie CA du chargeur : .............................................12 V CC 500 mA
Classe de protection du chargeur : ...............................................
Intensité max de prise 12 V CC : ..................................................10 A
Du fait de l’évolution constante de notre développement produits,
les caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent changer
sans notification préalable.
Consignes générales de sûreté
AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des
instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un
risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence
ultérieure.
L’expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes
recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur le secteur que les
appareils sans fils fonctionnant sous batterie.
1) Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones
encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.
2) Sécurité électrique
a) La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du
secteur. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser
d’adaptateur sur la prise électrique d’appareil mis à la terre. Des prises
non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront le risque
de décharge électrique.
b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que
tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge
électrique est plus important si le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’infiltration
d’eau dans un appareil électrique accroît le risque de décharge électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de
l’appareil. Ne pas utiliser lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue,
ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des
blessures graves.
b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une
protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux
différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles.
Attention : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant
pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision
d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions
nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.
4) Révision
a) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié
utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permet de
maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil électrique
8
www.silverlinetools.com
Démarreur et compresseur d'air234578
Consignes de sécurité relatives
au démarreur
• Ne jamais mettre en contact les pinces crocodiles des câbles positif et négatif.
En contact et sous tension, elles peuvent fondre et provoquer un incendie.
• Ne pas démarrer une batterie qui fuit, fêlée ou présentant d’autres dommages.
• Ne pas tenter de charger une batterie gelée. Faire extrêmement attention si
une telle batterie est amenée à l’intérieur, car elle risque de fuir en revenant à
température normale.
• A moins que la batterie ne soit du type ‘’sans maintenance’’, vérifier toujours
que le niveau d’électrolyte soit correct avant de démarrer un véhicule.
• Sachez que les batteries au plomb émettent des gaz inflammables et
explosifs, particulièrement lors de tentatives de démarrage d’un véhicule.
NE PAS FUMER, ni exposer le chargeur à des sources de chaleur ou des
flammes. Les batteries au plomb des véhicules sont la principale source de
gaz inflammables, mais il y a aussi un léger risque avec les batteries VRLA
intégrés lors de surcharge et démarrage.
• Portez toujours des gants de protection et des lunettes lors de la manipulation
de batteries au plomb
• Enlevez toujours vos bijoux en métal avant de manipuler des batteries au
plomb.
• Il est à noter que des vêtements amples, des cheveux longs etc, peuvent être
pris dans les pièces du moteur lors de l’utilisation de ce produit. Attachez vos
cheveux et ne laissez aucun vêtement lâche.
• Si l’acide de la batterie entrait en contact avec la peau ou les vêtements, lavez
à grande eau et avec du savon. -Si l’acide de la batterie entrait en contact
avec les yeux, lavez à grande eau et appelez le médecin ou les urgences.
• Utiliser uniquement ce démarreur dans un environnement complètement sec.
Se familiariser avec le produit
1Éclairage de travail
2Pince positive
3Voltmètre
4Interrupteur d’éclairage de travail
5Pince négative
6Bouton de test de la batterie
7Prise de charge
8Manomètre
9Tuyau du compresseur
10 Prise de l’allume –cigare
11 Interrupteur du compresseur
12 Chargeur 230 V
13 Prise du chargeur 12 V
Déballage
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et
familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou
remplacer avant d’utiliser l’appareil.
Instructions d’utilisation
Attention : Ce produit contient une batterie VRLA (batterie au plomb et à
recombinaison de gaz). Il est important de maintenir la charge pleine pour
garantir une longue durée de vie. Chargez dès réception de l’appareil, après toute
utilisation, et 1 à 2 fois par mois s’il n’est pas utilisé.
Attention : Lorsque le démarreur est en charge, il est important qu’il ne soit pas
utilisé ou branché sur d’autres appareils, à part bien sûr, le chargeur 230 V (12) ou
le câble du chargeur 12 V (13).
Attention : Ce produit n’est pas un chargeur de batterie. Ne jamais brancher le
chargeur 230 V CA si le démarreur est connecté sur la batterie. Le démarreur ne
doit être utilisé uniquement si les câbles de charge sont débranchés.
Charger la batterie
• Pour vérifier l’état de charge, mettez l’interrupteur d’alimentation sur ‘ON’, et
assurez-vous qu’aucun câble externe ne soit pas branché. L’état de charge
est indiqué par l’indicateur de charge de la batterie (4). L’état de la charge est
approximatif : la lumière LED verte indique une charge importante, la lumière
orange une charge moyenne et la rouge une charge faible, ce qui requière
une charge immédiate. Pour obtenir une mesure précise lorsque la lumière
LED verte est allumée, utilisez un multimètre pour des tensions de 20 V CC.
Une batterie entièrement chargée doit être à 12,6 V ou plus.
• La batterie doit être chargée à température ambiante (20° C)
• Vérifiez qu’il n’y a pas de flammes nues ou autres sources d’ignition dans la
zone de charge
Charger depuis une prise 230 V
1. Insérez la petite prise du chargeur 230 V (12) dans la prise de charge (7).
2. Insérez la prise du chargeur 230 V CA dans la prise principale pour la première
charge, 48 heures sont nécessaires mais vérifiez régulièrement l’état de la
charge. Pour un appoint, comptez environ jusqu’à 10 heures.
• Assurez-vous que la zone de charge soit bien ventilée et qu’il n’y ait pas de
source d’ignition à proximité (flammes nues, surfaces à haute température,
etc).
Charger depuis la prise 12 V de l’allume-cigare
• Charger depuis la prise 12 V de l’allume-cigare de votre véhicule est
un moyen pratique de charger la batterie du démarreur tout en roulant.
Cependant, le démarreur doit être placé à l’arrière du véhicule et le véhicule
doit être bien ventilé. Si cela n’est pas possible, chargez uniquement depuis
une prise CA. Lors de la charge dans un véhicule, vérifiez régulièrement l’état
de charge pour éviter une surcharge.
1. Insérez le câble de l’allume-cigare V (12) dans la prise de charge (7).
2. Insérez la prise de l’allume-cigare dans une prise adéquate
3. L’utilisation d’une rallonge pour les prises d’allume –cigare 12 V peut être
nécessaire s’il n’y a pas de prise à l’arrière du véhicule
4. Ne chargez uniquement jusqu’à ce que le voltmètre (3) indique une charge
suffisante. Vérifiez l’état de la charge environ toutes les 45 minutes pour éviter
les surcharges. Le première charge peut prendre jusqu’à 12 heures, et une
petite heure pour les charges d’appoint après une utilisation.
• Certaines voitures ont une prise allume-cigare à l’avant et à l’arrière /coffre
de la voiture. Il est important que la prise de l’allume –cigare ne soit pas
en marche lorsque la voiture n’est pas en contact car le démarreur peut
décharger la batterie principale s’il est toujours branché. Vérifiez donc toujours
si le démarreur est en train de charger ou pas.
• Si vous choisissez de charger le démarreur avec la prise allume-cigare
située à l’arrière, il est important de ne pas laisser la batterie en charge
constamment. Ne chargez uniquement jusqu’à le voltmètre indique un
état de charge important. Le niveau de charge est plus important avec un
branchement 12 V qu’avec un chargeur CA, donc il y a plus de risque de
surcharge.
• Si le démarreur a été utilisé sur un véhicule, attendre environ 15 min avant de
le mettre en charge, pour permettre aux gaz émis de se dissiper.
Le démarreur
Remarques :
• Référez-vous toujours au manuel d’instruction de votre véhicule avant
toute utilisation. Si le fabriquant indique une procédure spécifique pour le
démarrage, suivez-la.
• Suivez les procédures normales en ce qui concerne les bougies d’allumage
etc.
• N’essayez pas d’utiliser ce produit sur d’autre véhicule n’ayant pas de
système électrique de 12 V avec un pôle négatif à la masse.
• N’utilisez pas cet appareil sur des véhicules avec des batteries et circuit
électrique de 24 V.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.