GB / CY Operation and Safety Notes Page 7
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 20
RO Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina 33
BG Инструкции за обслужване и безопасност Страница 47
GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 61
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 75
Page 3
You need
Potrebno Vam je
Aveţi nevoie de
următoarele
Необходими са Ви
Χρειάζεστε
Sie benötigen:
Keep these instructions in a safe place. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass on all
the documentation.
Intended use
This product is intended for the wireless transmission of the doorbell
chime. The product is not intended for commercial use.
Technical data
Range: 100 m (unobstructed area)
Transmission frequency: 433 MHz
Battery types: Receiver: 2 x 1.5 V
Transmitter: 1 x 3 V
Receiver: Audible signal volume (at maximum volume
setting): min. 73 dB (at a distance of 1 m
from the device)
1 Transmitter
1 Receiver
1 Stand (for the receiver)
2 Batteries 1.5 V
1 Batteries 3 V
, type AA (receiver)
, type CR2032 (transmitter)
3 Screws (for transmitter and for mounting the receiver on a wall)
3 Dowels
5 Exchangeable name plates (for the doorbell)
1 Doorbell cover
1 Operating instructions
Parts and features
Receiver (Figs. A / B):
1
Signal indicator
2
Synchronisation button
3
Volume button
4
Melody selection button
5
Signal type selector button (optical, acoustic, optical and acoustic
Never leave children alone and unsupervised with the
packaging material. There is a risk of suffocation from the packaging
material. Children often underestimate risks. Always keep children
away from the product. This is not a toy.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
Check that all parts are in sound condition. If you use damaged
parts when assembling the device, you risk injury.
Check that all parts have been assembled correctly. There is a risk
of injury if the device is not properly assembled.
Keep the device away from open flames or sources of heat (e.g.
which can prove fatal. Consult a doctor immediately if anyone
swallows a battery.
EXPLOSION HAZARD! Never recharge nonrecharge-
able batteries, short-circuit and / or open batteries. This can
cause them to overheat, burn or burst.
Never throw batteries into fire or water. The batteries may explode.
Immediately remove depleted batteries from the device; otherwise
there will be an increased risk of leakage!
Always replace all the batteries at the same time and insert batteries
of the same type.
Do not use different types of batteries or mix used and new batter-
ies together.
Batteries do not belong in household refuse. Dispose of used batteries
in an environmentally friendly manner.
Consumers are under a legal obligation to dispose of batteries in
the proper way.
Keep the battery out of the reach of children, do not dispose of the
battery in fire, do not short-circuit it, and do not take it apart.
Failure to observe these instructions may result in the battery discharging
beyond its end voltage, which poses a risk of leakage. If the battery
in your instrument has leaked, have it removed immediately to prevent
damage to the instrument.
Avoid contact with skin, eyes and mucous membrane. In the event of
contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of water
and / or consult a doctor.
Never use rechargeable batteries.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Do not mix old batteries with new ones.
Remove the batteries from the device if they have not been used for
a long period.
Make sure you insert the batteries the right way round (polarity).
Assembly
Note: You will need a screwdriver and a drill to assemble the doorbell.
Note: Only use the screws and dowels supplied for the assembly of
the device.
Mount the receiver (see Fig. E)
Mount the transmitter (see Fig. F)
Preparing for use
Inserting / replacing the batt eries
Insert the batteries to provide power to the device before preparing
Press the volume button 3 until the desired volume is reached. There
are a total of 5 possible volume settings: very loud, loud, medium,
soft, very soft.
Selecting the chime
Note: The doorbell has 36 different chimes.
Press the melody selection button 4. The first audible signal sounds.
Press the melody selection button 4 again to move on to the next
audible signal.
Repeat this process until you have selected your desired audible signal.
The last-selected audible signal is automatically stored.
Troubleshooting
After the influence of extraordinary environmental conditions (e.g. a strong
electromagnetical field) the function of the item may be affected. In this
case, please take off the batteries of both appliances for approximately
2 minutes. Then proceed again as described in the section “Synchronising
the transmitter / receiver”.
Electrostatic discharges may lead to malfunctions. If such malfunctions
do occur, remove the battery for a short time and then replace it again.
Then proceed again as described in the section “Synchronising the
transmitter / receiver”.
Cleaning and maintenance
Under no circumstances should you use liquids or detergents, as
these will damage the device.
The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product
properly when it has reached the end of its useful life and not
in the household waste. Information on collection points and
their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the
available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb Hg
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They
may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals
are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries at a local collection point.
Information
Declaration of conformity
We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm,
hereby declare under our sole responsibility that the product: Wireless
Doorbell, Model No.: Z32155, Version: 06 / 2014, to which this declaration refers, complies with the standards / normative documents of
1999 / 5 / EC.
The complete declaration of conformity can be viewed at:
www.owim.com.
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you
have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should
this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from
the
date
of purchase, we will repair or replace it – at our
The warranty period begins on the date of pur
original sales receipt in a safe location.
chase.
Please keep the
This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con
sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
GB/CY 19
Page 20
Uvod
Namjena proizvoda ........................................................................ Stranica 21
Tehnički podaci ................................................................................Stranica 21
1 odašiljač
1 prijemnik
1 nogara (za prijemnik)
2 baterije 1,5 V
1 baterija 3 V
, tip AA (prijemnik)
, Typ CR2032 (odašiljač)
3 vijka (za odašiljač te za zidnu montažu prijemnika)
3 usadice
5 pločica za natpis imena koje se može zamijeniti (za zvono na vratima)
1 poklopac za pločicu
1 upute za uporabu
Pregled dijelova
Prijemnik (prik. A / B):
1
pokazivanje signala
2
tipka za sinkronizaciju
3
tipka za jačinu zvuka
4
tipka za odabir melodije zvona
5
tipka za odabir vrste signala (optički, akustički, optički i akustički
ne ostavljajte djecu s ambalažom bez nadzora. Postoji
opasnost od gušenja ambalažom. Djeca često podcijenjuju opasnost.
Držite djecu podalje od proizvoda. Proizvod nije igračka.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8godina i starija djeca, kao i
osobe s umenjenom psihičkom, senzoričkom i mentalnom ili s umanjenim iskustvom ako se nadgledaju ili ako su upoznati sa upotrebom
uređaja i razumiju opasnosti koje proizlaze iz upotrebe. Djeca se ne
smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca bez
nadzora odraslih.
Provjerite jesu li svi dijelovi neoštećeni. Pri montaži oštećenih dijelova
postoji opasnost od ozljede.
Provjerite jesu li svi dijelovi ispravno montirani. Ako dijelovi nisu isprav-
no montirani, može doći do ozljede.
Držite uređaj podalje od otvorene vatre tj. izvora vrućine (npr. gore-
ćih voštanica).
Sigurnosne napomene za baterije
OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije bi se mogle
progutati, što može biti opasno po život. Ako se je progutalo bateriju,
koje se ne može puniti nikad ponovno, ne spajajte ih
ukratko i / ili ne otvarajte ih. To bi moglo prouzročiti pre-
grijavanje, opasnost od požara ili bi iste mogle raspuknuti.
Ne bacajte baterije nikad u vatru ili vodu. Baterije bi mogle prsnuti.
Smjesta izvadite istrošene baterije iz uređaja. Inače prijeti povećana
opasnost da iscure.
Zamijenite uvijek sve baterije istovremeno i rabite isključivo baterije
istog tipa.
Ne rabite različite tipove ili istrošene i nove baterije zajedno.
Baterije ne pripadaju u kućni otpad! Istrošene baterije je potrebno
zbrinjavati na način koji ne ugrožava okoliš.
Svaki potrošač je zakonski obvezan odložiti baterije za otpad u
skladu s pravilima!
Baterije držite podalje od djece, ne bacajte ih u vatru, ne izazivajte
kratki spoj i ne rastavljajte ih.
Ukoliko se ne pridržavate uputa baterije se mogu isprazniti izvan
svoje donje granice napona. Tada postoji opasnost od istjecanja.
Ako su baterije iscurile u uređaju, odmah ih izvadite kako biste
spriječili oštećenja uređaja!
Izbjegavajte dodir s kožom, očima i sluznicom. Ukoliko dođe do
kontakta s kiselinom baterije, isperite mjesto na kojem je došlo do
dodira s puno vode i / ili potražite liječničku pomoć!
Ne upotrebljavajte punjive baterije. Nikada ne izazivajte kratki spoj priključnih polova. Nikada istovremeno ne upotrebljavajte korištene i nove baterije.
Pod utjecajem izvanrednih okolnosti iz okoline (npr. jako elektromagnetsko polje) može se dogoditi da proizvod više neće funkcionirati besprijekorno. U tom slučaju izvadite baterije iz oba uređaja na otprilike 2 minute.
Nakon toga postupite kao što je navedeno u poglavlju “Sinkroniziranje
odašiljača / prijemnika“.
Elektrostatska pražnjenja mogu izazvati smetnje. U tom slučaju izvadite
nakratko baterije i ponovno ih stavite. Nakon toga postupite kao što je
navedeno u poglavlju “Sinkroniziranje odašiljača / prijemnika“.
Q
Čišćenje i njega
Ne rabite ni u kojem slučaju tekućine i sredstva za čišćenje, jer isti bi
mogli oštetiti uređaj.
Čistite uređaj isključivo izvana sa mekom, suhom krpom.
Q
Zbrinjavanje otpada
Pakiranje se sastoji od ekološki prihvatljivog materijala, kojeg
možete odložiti preko lokalnih reciklažnih mjesta.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se informirati
pri vašem općinskom ili gradskom komunalnom uredu.
Ne bacajte dotrajali proizvod u smeće iz kućanstva, zbog
zaštite okoline, već ga predajte na mjestu za stručno odlaganje otpada. Informacije o mjestima za sakupljanje otpada i
njihovom radnom vremenu možete dobiti pri Vašem nadležnom općinskom uredu.
Oštećene ili istrošene baterije potrebno je sukladno smjernici 2006 / 66 / EC
predati sustavu reciklaže. Vratite baterije i / ili uređaj preko ponuđenih
sabirnih ustanova.
Ugrožavanje okoliša kroz
pogrešno uklanjanje baterija!
Pb Hg
Baterije se ne smije uklanjati zajedno s kućnim otpadom. Iste mogu
sadržavati otrovne teške metale i obvezno ih je uklanjati sukladno
odredbama za poseban otpad. Kemički znakovi teških metala su slijedeći:
Cd = kadmij, Hg = živa, Pb = olovo. Stoga predajte istrošene baterije
na komunalno mjesto za sabiranje otpada.
Q
Informacije
Q
Izjava o sukladnosti
Mi OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm,
izjavljujemo u vlastitoj odgovornosti da je proizvod: Bežično zvono,
model-br.: Z32155, verzija: 06 / 2014, na koji se ova izjava odnosi,
izrađena u skladu s normama i normativnim dokumentima 1999 / 5 / EC.
Te dokumente prema potrebi možete skinuti s interneta na stranici
www.owim.com.
Jamstvo
Uređaj se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije isporuke savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na
raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša
zakonska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku,
ostaju netaknuta.
Na ovaj uređaj dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Jamstveni rok počinje s datumom kupovine. Molimo dobro sačuvajte
originalan račun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine
koji će se zahtijevati.
Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog proizvoda nastane kakva greška na materijalu ili tvornočka greška, proizvod ćemo –
HR 31
Page 32
prema našem izboru – besplatno popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo se
poništava, kada se proizvod ošteti, nestručno koristi ili ne održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke pogreške. Ovo
jamstvo se ne proteže na dijelove proizvoda, koji podliježu normalnom
trošenju i stoga se mogu smatrati kao normalni potrošni dijelovi (npr. baterije)
ili za oštećenja na krhkim dijelovima, npr. prekidaču, punjivim baterijama
ili takvi, koji su izrađeni od stakla.
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici
www.lidl.hr.
Păstraţi bine acest manual. În caz că, daţi produsul mai departe
la terţi, înmânaţi de asemenea şi documentaţia acestuia.
Q
Utilizare conform scopului
Acest produs este prevăzut pentru transmiterea semnalului de la uşă.
Acest produs nu este destinat utilizării comerciale.
Specificaţii tehnice
Rază de acţiune: 100 m (spaţiu deschis)
Frecvenţa de transmisie: 433 MHz
Tipuir de baterie: Receptor: 2 x 1,5 V
Emiţător: 1 x 3 V
Receptor: Nivelul de volum al sunetului (la o setare max.
a volumului): min. 73 dB (la o distanţă faţă de
aparat de 1 m)
1 Emiţător
1 Receptor
1 Suport (pentru receptor)
2 Baterii 1,5 V
1 Baterie 3 V
, tip AA (receptor)
, tip CR2032 (emiţător)
3 Şuruburi (pentru emiţător şi pentru montajul pe perete al receptorului)
3 Dibluri
5 Plăcuţe nume, care se pot schimba (pentru sonerie)
1 Capac sonerie
1 Manual de utilizare
Descriere componente
Receptor (fig. A / B):
1
Indicator de semnal
2
Tastă de sincronizare
3
Tastă pentru volum
4
Tastă pentru selectarea melodiei
5
Buton de selectare semnal (semnal optic, semnal acustic, semnal
Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a instrucţiunilor pot cauza
incendii şi / sau accidente grave.
PĂSTRAŢI TOATE INDICAŢIILE DE SIGURANŢĂ ŞI INSTRUCŢIUNILE
PENTRU
lăsaţi niciodată copii nesupravegheaţi în apropierea
materialului de ambalaj. Există pericol de asfixiere datorită materia-
lului de ambalaj. Deseori copii subapreciază pericolul. Nu păstraţi
produsul la îndemâna copiilor. Acest produs nu este o jucărie.
Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani precum și de per-
soanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale redusă sau lipsă
de experienţă și/sau cunoștinţe, doar dacă aceștia sunt supravegheaţi
sau au fost instruiţi referitor la utilizarea sigură a aparatului și pericolele ce pot rezulta din acest lucru. Copii nu au voie să se joace
cu aparatul. Curăţarea și mentenanţa nu trebuie realizate de copii
fără supraveghere.
Controlaţi toate componentele cu privire la starea ireproşabilă. În cazul
montării componentelor deteriorate există pericol de accidentare.
Controlaţi dacă, toate componentele sunt corect montate. În cazul
unui montaj incorect există pericol de accidentare.
Ţineţi aparatul la distanţă faţă de foc deschis, respectiv surse de
ceea ce poate reprezenta un pericol de moarte. Solicitaţi imediat
ajutorul medicului atunci când, a fost înghiţită o baterie.
PERICOL DE EXPLOZIE! Nu încărcaţi niciodată bate-
rii, ce nu pot fi încărcate, nu le supuneţi unui scurt circuit
şi / sau nu le deschideţi. Urmarea pot fi supraîncălzirea,
pericol de incendiu sau spargerea.
Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc sau apă. Bateriile pot exploda.
Înlăturaţi imediat bateriile goale din aparat. Există pericol mărit de
scurgere!
Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp şi folosiţi numai
baterii de acelaşi tip.
Nu folosiţi baterii de tipuri diferite sau baterii noi şi vechi în acelaşi
timp.
Bateriile nu se aruncă la gunoiul menajer. Înlăturaţi în mod ecologic
bateriile consumate.
Fiecare consumator este obligat legal să înlăture bateriile în mod
corespunzător!
Bateriile nu se ţin la îndemâna copiilor, nu se aruncă în foc, nu se
supun unui scurt circuit şi nu se demontează.
În caz de nerespectarea indicaţiilor, bateriile se pot descărca în afa-
ra tensiunii lor finale. Atunci apare pericolul scurgerii. Dacă bateriile
s-au scurs în aparatul dvs., scoateţi-le imediat pentru a împiedica
ATENŢIE! Folosiţi exclusiv tipul indicat de baterie. În caz contrar
pot apărea deteriorări ale produsului.
Receptor:
Scoateţi capacul compartimentului de baterii 9 din partea din spate.
Înlăturaţi eventualele bateriile consumate.
Introduceţi 2 baterii (1,5 V , tip AA).
Indicaţie: La aceasta aveţi grijă la polaritatea corectă. Aceasta
este indicată în compartimentul bateriei
10
.
Închideţi compartimentul de baterii 10.
Emiţător:
Înlăturaţi suportul 15 din partea din spate a emiţătorului.
Deschideţi compartimentul pentru baterii 14, prin rotirea capacului
compartimentului de baterii în sens antiorar.
Introduceţi 1 baterie (3 V , tip CR 2032). Partea marcată cu „+“
trebuie să fie în sus.
Puneţi capacul compartimentului de baterii pe compartimentul de
14
baterii
şi rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic.
Fixaţi din nou suportul 15 emiţătorului, în partea din spate a apara-
Apăsaţi tasta pentru volum 3, până când este atins volumul dorit.
Există 5 posibilităţi de setări ale volumului: foarte tare, tare, mediu,
încet şi foarte încet.
Alegere sunetului de semnal
Indicaţie: Soneria deţine peste 36 sunete de semnal diferite.
Apăsaţi tastă pentru selectarea melodiei 4. Se aude semnalul sonor.
Apăsaţi, din nou, tastă pentru selectarea melodiei 4, pentru a trece
la următorul sunet de semnal.
Repetaţi acest proces, până când alegeţi sunetul de semnal dorit.
Ultimul sunet de semnal selectat, este salvat automat.
Q
Remedierea defecţiunilor
În funcţie de condiţiile neobişnuite înconjurătoare (de ex.: un câmp
puternic electromagnetic) este posibil ca produsul să nu mai funcţioneze
perfect. În acest caz scoateţi bateriile din ambele aparate pentru
cca. 2 minute. Procedaţi apoi aşa cum s-a descris la „Sincronizare
emiţător / receptor”.
Descărcările electrostatice pot cauza defecţiuni de funcţionare. În caz
de asemenea defecţiuni, scoateţi pentru scurt timp bateria din aparat şi
introduceţi-o din nou. Procedaţi apoi aşa cum s-a descris la „Sincronizare emiţător / receptor”.
Q
Curăţare şi întreţinere
În niciun caz nu folosiţi lichide sau substanţe de curăţare, deoarece
acestea pot deteriora aparatul.
Curăţaţi aparatul numai în exterior cu o lavetă moale şi uscată.
Q
Înlăturare
Ambalajul este din materiale ecologice, care pot fi înlăturate
în punctele locale de reciclare.
Posibilităţi de înlăturare ale produsului dvs. le puteţi afla în localitatea
dvs. sau la administraţia locală.
Pentru a proteja mediul înconjurător nu aruncaţi produsul dvs.
la gunoiul menajer atunci când nu mai poate fi folosit, ci duceţi-l la punct corespunzător de salubrizare. Vă puteţi informa
cu privire la punctele de colectare şi orarul acestora la administraţia responsabilă de aceasta.
Bateriile defecte sau consumate trebuie reciclate conform Directivei
2006 / 66 / EC. Înapoiaţi bateriile şi / sau aparatul prin intermediul
punctelor de colectare indicate.
Dăunarea mediului înconjurător prin înlăturarea
necorespunzătoare a bateriilor!
Pb Hg
Bateriile nu au voie să fie aruncate în gunoiul menajer. Ele pot conţine
metale grele toxice şi se supun de aceea tratamentului deşeurilor speciale.
Simbolurile chimice ale metalelor grele sunt cele care urmează:
Cd = Cadmium, Hg = Mercur, Pb = Plumb. De aceea, predaţi bateriile
consumate la un punct de colectare comunal.
Q
Informaţii
Q
Declaraţie de conformitate
Noi OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm,
declarăm prin prezenta pe proprie răspundere că, produsul: Sonerie
fără fir, Model-Nr.: Z32155, Versiunea: 06 / 2014, la care se referă
această declaraţie, corespunde cu normele / documentele normative a
1999 / 5 / EC.
La nevoie puteţi descărca aceste documente la www.owim.com.
Garanţie
Aparatul a fost produs cu atenţie conform unor standarde stricte de calitate şi verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui
aparat aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul aparatului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia noastră prezentată în continuare.
Pentru acest aparat vă oferim o garanţie de 3 ani începând cu data achiziţiei. Perioada garanţiei începe la data achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi
bonul de casă original. Acesta reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei acestui produs se înregistrează un defect de material sau de fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim
gratuit produsul – la alegerea noastră – aparatul. Dreptul de garanţie se
stinge dacă produsul este deteriorat, utilizat sau întreţinut în mod necorespunzător.
RO 45
Page 46
Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi de fabricaţie.
Această garanţie nu acoperă piesele componente ale produsului care
prezintă umre normale de uzură și care sunt văzute ca piese de schimb
sau deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare,
acumulatori sau piese fabricate din sticlă.
Съхранявайте добре това ръководство. При преотстъпване
на продукта на трети лица, предавайте също цялата
документация.
Q
Употреба по предназначение
Продуктът служи за безжично пренасяне сигнала на звънеца за
врата. Този продукт не е предназначен за професионални цели.
Технически данни
Обхват: 100 m (открита зона)
Предавателна честота: 433 MHz
Типове батерии: Приемник: 2 x 1,5 V
Предавател: 1 x 3 V
Приемник: Сила на звука на сигналния тон
(при настройка за макс. сила на звука):
мин. 73 dB (при разстояние между
уредите 1 m)
1 предавател
1 приемник
1 основа (за приемника)
2 батерии от 1,5 V
1 батерия от 3 V
, тип AA (приемник)
, тип CR2032 (предавател)
3 винта (за предавателя и за стенния монтаж на приемника)
3 дюбела
5 сменяеми табелки с име (за звънеца за врата)
1 капак за табелката на звънеца
1 ръководство за експлоатация
Преглед на частите
Приемник (Фиг. A / B):
1
Сигнален индикатор
2
Бутон за синхронизация
3
Бутон за сила на звука
4
Бутон за избор на тон на звънене
5
Бутон за избор на вида сигнал (зрителен, звуков, зрителен +
Прочетете всички указания за безопасност и инструкции. Пропуските при спазване на указанията за
безопасност и инструкциите могат да доведат до пожар и / или
тежки наранявания.
ЗАПАЗЕТЕ ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПО-НАТАТЪШНИ СПРАВКИ!
ВОТА И ОПАСНОСТ ОТ ЗЛОПОЛУКА ЗА ДЕЦА
И МАЛКИ ДЕЦА! Никога не оставяйте децата без
наблюдение с опаковъчния материал поради опасност от задушаване. Децата често подценяват опасностите. Дръжте децата
винаги далеч от продукта. Той не е играчка.
Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст,
както и от лица с ограничени физически, сензорни и умствени
способности или без опит и знания, ако са под надзор или са
били инструктирани за безопасната употреба на уреда и са
разбрали произтичащите от това опасности. Децата не бива да
играят с уреда. Почистването и поддръжката да не се изпълняват
от деца без надзор.
Проверете всички части за липса на дефекти. Монтажът на
повредени части създава опасност от нараняване.
Проверете дали всички части са надлежно монтирани. При
некомпетентен монтаж съществува опасност от нараняване.
Дръжте уреда далеч от открит огън и източници на топлина
от изтичане. Ако батериите във Вашия уред са изтекли, извадете ги веднага за да предотвратите щети върху уреда!
Избягвайте контакта с кожата, очите и лигавиците. При контакт
с батерийна киселина изплакнете засегнатото място обилно с
вода и / или потърсете лекар!
Не използвайте зарядни батерии.
В никакъв случай не свързвайте полюсите накъсо.
Никога не използвайте заедно употребявани и нови батерии.
Извадете батерията от уреда, ако тя не е била използвана
по-дълго време.
При поставяне обръщайте внимание на правилната полярност!
Монтаж
Указание: За монтажа на звънеца за врата ще са Ви нужни
отвертка и бормашина.
Указание: За монтажа използвайте само винтовете и дюбелите
от окомплектовката.
Монтиране на приемника (виж Фиг. Е)
Монтиране на предавателя (виж Фиг. F)
Натискайте бутона за сила на звука 3, докато достигнете
желаната сила на звука. Има общо 5 възможни настройки на
силата на звука: много високо, високо, средно, тихо и много
тихо.
Избор на сигнален тон
Указание: Звънецът за врата има 36 различни сигнални тона.
Натиснете бутона за избор на тон на звънене 4. Прозвучава
първият сигнален тон.
Натиснете отново бутона за избор на тон на звънене 4, за да
преминете към следващия сигнален тон.
Повтаряйте това действие, докато изберете желания от Вас
сигнален тон. Последният избран сигнален тон се запаметява
автоматично.
Отстраняване на проблеми
Възможно е след въздействие на необичайни условия на заобикалящата среда (напр. силно електромагнитно поле) продуктът вече
да не функционира безупречно. В този случай извадете батериите
на двата уреда за около 2 минути. След това работете както бе
описано в „Синхронизиране на предавателя / приемника“.
Електростатичните разряди могат да причинят смущения на функциите. При такива смущения извадете за кратко батерията
и я поставете отново. След това работете както бе описано в
„Синхронизиране на предавателя / приемника“.
Q
Почистване и поддръжка
В никакъв случай не използвайте течности или почистващи
препарати, тъй като те ще повредят уреда.
Почиствайте уреда само отвън с мека суха кърпа.
Q
Предаване за рециклиране
Опаковката и опаковъчният материал са изработени от
безвредни за околната среда материали, които могат да
бъдат предадени в местните пунктове за рециклиране.
За възможностите за предаване на излезлия от употреба продукт
ще научите от общинската или градска администрация по Вашето
местоживеене.
Когато Вашият уред излезе от употреба, не го изхвърляйте
с домашните отпадъци, а го предайте за рециклиране в
съответствие с изискванията за опазване на околната
среда. За местните пунктове за рециклиране може да се
информирате от компетентните административни органи.
Дефектните или изтощени батерии трябва да се рециклират според
Директива 2006 / 66 / EC. Предавайте батериите и / или уреда в
пунктовете за рециклиране.
Увреждане на околната среда поради
неправилно изхвърляне на батериите!
Pb Hg
Батериите не бива да се изхвърлят с домашните отпадъци. Те може
да съдържат отровни тежки метали и подлежат на специално третиране. Химическите символи за тежки метали са както следва:
Cd = кадмий, Hg = живак, Pb = олово. Затова предавайте изтощените
батерии в комунален пункт за събиране на отпадъци.
Q
Информация
Q
Декларация за съответствие
Ние, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm,
декларираме на собствена отговорност, че продуктът: Безжичен
звънец, модел №: Z32155, версия: 06 / 2014, за който се отнася
настоящата декларация, съответства на стандартите / нормативните документи на 1999 / 5 / EC.
При нужда можете да свалите тези документи от www.owim.com.
Гаранция
Уредът е произведен по строги правила за качество с необходимото
внимание и е тестван добросъвестно преди доставката му. В случай
на неизправност на този продукт Вие имате законни права пред
продавача. Тези законни права не се ограничават от представената по-долу гаранция.
За този уред Вие получавате 3 години гаранция от датата на закупуване. Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване.
Моля, съхранявайте добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката.
на покупката на този
продукт, възникне материален или фабричен дефект, ние ще го ремонтираме или подменим – по наша преценка – безплатно за Вас.
Настоящата гаранция става нищожна, ако уредът е повреден, не е
използван правилно или не е поддържан правилно.
Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Тази гаранция не се разпростира върху части на продукта,
които са изложени на нормално износване и поради това се разглеждат като бързо износващи се части (напр. батерии) или върху
повреди на чупливи части, напр. превключватели, акумулаторни
батерии или такива, произведени от стъкло.
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφάλειας
και τις οδηγίες. Αδυναμία τήρησης των υποδείξεων ασφάλειας και των
οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά
και / ή σοβαρούς τραυματισμούς.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ!
ανεπίβλεπτα με το υλικό συσκευασίας. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας
εξαιτίας του υλικού συσκευασίας. Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους
κινδύνους. Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών
καθώς και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή
πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσης, όταν
επιβλέπονται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση του
στεγνωτήρα μαλλιών ταξιδιού και έχουν καταλάβει τους κινδύνους
που προκύπτουν από αυτό. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν
με την συσκευή. Καθαρισμός και συντήρηση χρήστη απαγορεύεται
να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Ελέγχετε όλα τα εξαρτήματα ως προς την ακεραιότητά τους. Σε
περίπτωση κατεστραμμένων εξαρτημάτων κατά τη συναρμολόγηση,
υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού.
Ελέγξτε αν όλα τα εξαρτήματα έχουν συναρμολογηθεί σωστά. Σε
περίπτωση εσφαλμένης συναρμολόγησης υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από ανοιχτή φλόγα ή πηγές θερμότη-
αυτή υπάρχει κίνδυνος υπερχείλισης. Σε περίπτωση που υπερχειλίσουν οι μπαταρίες στη συσκευή σας, απομακρύνετέ τις αμέσως, για
να αποφύγετε βλάβες στη συσκευή!
Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα, τα μάτια και τις βλεννογόνους.
Σε περίπτωση επαφής με τα υγρά μπαταρίας ξεπλένετε το πληγέν
σημείο με άφθονο νερό και / ή απευθυνθείτε σε ιατρό!
Απαγορεύεται η χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών.Απαγορεύεται αυστηρά η βραχυκύκλωση των συνδετικών πόλων.Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαντλημένες και νέες μπαταρίες μαζί.
Αφαιρέστε τη μπαταρία από τη συσκευή σε περίπτωση που δεν πρό-
κειται να τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Λάβετε υπόψη σας την ορθή πολικότητα κατά την τοποθέτηση!
Συναρμολόγηση
Υπόδειξη: Για τη συναρμολόγηση του κουδουνιού θα χρειαστείτε ένα
κατσαβίδι και ένα τρυπάνι.
Υπόδειξη: Για τη συναρμολόγηση χρησιμοποιήστε μόνο τις συνημμένες βίδες και ούπατ.
Πριν από τη θέση σε λειτουργία της συσκευής, τοποθετήστε τις
μπαταρίες για τροφοδοσία ενέργειας.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τον τύπο μπαταριών
που αναφέρεται. Διαφορετικά υφίσταται κίνδυνος πρόκλησης
βλάβης στη συσκευή.
Δέκτης:
Αφαιρέστε το καπάκι ερμαρίου μπαταριών 9 από την πίσω πλευρά.
Εν ανάγκη, αφαιρέστε τις εξαντλημένες μπαταρίες.
Τοποθετήστε τις 2 μπαταρίες (1,5 V , τύπου AA).
Υπόδειξη: Λάβετε υπόψη σας την ορθή πολικότητα. Η πολικότητα
φαίνεται στο
Κλείστε το ερμάριο μπαταριών 10.
Πομπός:
Αφαιρέστε τη συγκράτηση 15 από την πίσω πλευρά του πομπού.
Ανοίξτε το ερμάριο μπαταριών 14, στρέφοντας το καπάκι ερμαρίου
μπαταριών αριστερόστροφα.
Τοποθετήστε μία νέα μπαταρία (3 V , τύπος CR 2032). Η πλευρά
που φέρει σήμανση „+“ πρέπει να δείχνει προς τα πάνω.
Τοποθετήστε το καπάκι ερμαρίου μπαταριών πάνω στο ερμάριο
μπαταριών
Στερεώστε τη συγκράτηση 15 του πομπού εκ νέου πάνω στην πίσω
Πατήστε το πλήκτρο έντασης ήχου 3, έως ότου καταφέρετε την
επιθυμητή ένταση ήχου. Υπάρχουν συνολικά 5 πιθανές ρυθμίσεις
έντασης ήχου: πολύ δυνατά, δυνατά, χαμηλά, πολύ χαμηλά.
Επιλογή τόνου σήματος
Υπόδειξη: Το κουδούνι πόρτας διαθέτει 36 διαφορετικούς τόνους
σήματος.
Πατήστε το πλήκτρο επιλογής τόνου κουδουνιού 4. Ηχεί ο πρώτος
τόνος σήματος.
Πατήστε το πλήκτρο επιλογής τόνου κουδουνιού 4 εκ νέου, για
να φτάσετε στον επόμενο τόνο σήματος.
Επαναλάβετε τη διαδικασία αυτή, έως ότου επιλέξετε τον επιθυμητό
τόνο κουδουνιού. Ο τόνος κουδουνιού που επιλέχθηκε τελευταίος
αποθηκεύεται αυτόματα.
Q
Αντιμετώπιση σφάλματος
Μετά από επιρροή εξωτερικών περιβαλλοντικών συνθηκών (π.χ. εξαιρετικά ισχυρού ηλεκτρομαγνητικού πεδίου), ίσως το προϊόν πάψει να λειτουργεί άψογα. Στην περίπτωση αυτή, αφαιρέστε τις μπαταρίες για περ.
2 λεπτά και από τις δύο συσκευές. Δράστε με τον τρόπο που περιγράφεται στο σημείο «Συγχρονισμός πομπού / δέκτη».
Οι ηλεκτροστατικές εκκενώσεις ίσως προκαλέσουν λειτουργικές βλάβες.
Απομακρύνετε σε περίπτωση τέτοιων λειτουργικών βλαβών τις μπαταρίες
και τοποθετήστε τις εκ νέου. Δράστε με τον τρόπο που περιγράφεται
στο σημείο «Συγχρονισμός πομπού / δέκτη».
Q
Καθάρισμα και συντήρηση
Μην χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση υγρά και απορρυπαντικά
μέσα, διότι ενδέχεται να προκαλέσουν φθορές στη συσκευή.
Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο εξωτερικά με ένα στεγνό, απαλό πανί.
Q
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περι-
βάλλον που μπορείτε να τα πετάξετε στους τοπικούς χώρους
ανακύκλωσης.
Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε να
πληροφορηθείτε από την διοίκηση της κοινότητας ή του δήμου σας.
Από σεβασμό προς το περιβάλλον μην πετάτε ποτέ το προϊόν
σας όταν έχει αχρηστευθεί στα οικιακά απορρίμματα, αλλά
προβείτε στην ορθή διάθεσή του στα απορρίμματα. Για τα
σημεία συλλογής και τις ώρες που αυτά είναι ανοιχτά μπορείτε
να πληροφορηθείτε από την υπεύθυνη διοικητική αρχή.
Ελαττωματικές ή άχρηστες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα
με την Οδηγία 2006 / 66 / EC. Επιστρέφετε τις μπαταρίες ή / και τη
συσκευή στις προσφερόμενες υπηρεσίες συλλογής.
Περιβαλλοντικές βλάβες λόγω
εσφαλμένης απόρριψης μπαταριών!
Pb Hg
Απαγορεύεται η απόρριψη μπαταριών στα οικιακά απορρίμματα. Ίσως
περιέχουν δηλητηριώδη βαριά μέταλλα και συγκαταλέγονται στην επεξεργασία ειδικών απορριμμάτων. Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων
είναι τα εξής: Cd = Κάδμιο, Hg= Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος.
Συνεπώς παραδώστε τις εξαντλημένες μπαταρίες σε κοινοτική υπηρεσία
συλλογής.
Q
Πληροφορίες
Q
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η εταιρεία OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167
Neckarsulm, δηλώνουμε αναλαμβάνοντας την πλήρη ευθύνη, ότι το
προϊόν: Ασύρματο κουδούνι πόρτας, αρ. μοντέλου: Z32155, έκδοση:
06 / 2014, αφορά στη δήλωση αυτή, και συμφωνεί με τα πρότυπα /
κανονιστικά έγγραφα του 1999 / 5 / EC.
Μπορείτε να κατεβάσετε τα έγγραφα αυτά, εφόσον τα χρειάζεστε από
www.owim.com.
Εγγύηση
Η συσκευή κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από αυστηρές οδηγίες
ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από την αποστολή. Σε περίπτωση
βλαβών στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα προς τον πωλητή του προϊόντος. Τα νομικά δικαιώματα δεν περιορί
παρατίθεται παρα
κάτω.
Αγαπητέ πελάτη, η παρούσα συσκευή συνοδεύεται από εγγύηση 3 ετών
από την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία
αγοράς. Παρακαλείσθε να φυλάξετε με προσοχή την ταμειακή απόδειξη.
Το συγκεκριμένο έγγραφο θα απαιτηθεί ως αποδεικτικό αγοράς.
Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 3 ετών από την ημερομηνία
αγοράς αυτού του προϊ
όντος προκύψει κάποιο σφάλμα υλικού ή κατα-
ζονται από την εγγύηση που
GR/CY 73
Page 74
σκευής
, το προϊόν επισκευάζεται ή αντικαθίσταται από εμάς – κατόπιν
επιλογής μας – δωρεάν. Αυτή η εγγύηση παύει να ισχύει αν το προϊόν
πάθει βλάβη, χρησιμοποιηθεί ή συντηρηθεί εκτός των προδιαγραφών.
Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατα
σκευής. Αυτή η εγγύηση δεν
επεκτείνεται σε μέρη προϊόντος, τα οποία εκτέθηκαν σε φυσιολογική φθορά και για αυτό το λόγο μπορούν να θεωρηθούν ως φθαρτά μέρη (π.χ.
μπαταρίες) ή για βλάβες σε εύθραυστα μέρη, π.χ. διακόπτες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή παρόμοια, τα οποία είναι κατασκευασμένα
από γυαλί.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls
mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zur drahtlosen Übertragung des Türklingelsignals
bestimmt. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Reichweite: 100 m (offener Bereich)
Sendefrequenz: 433 MHz
Batterietypen: Empfänger: 2 x 1,5 V
Sender: 1 x 3 V
Empfänger: Signaltonlautstärke (bei max. Lautstärkeeinstellung):
1 Sender
1 Empfänger
1 Standfuß (für den Empfänger)
2 Batterien 1,5 V
1 Batterie 3 V
, Typ AA (Empfänger)
, Typ CR2032 (Sender)
3 Schrauben (für Sender und zur Wandmontage des Empfängers)
3 Dübel
5 austauschbare Namensschilder (für die Türklingel)
1 Klingelschildabdeckung
1 Bedienungsanleitung
Teileübersicht
Empfänger (Abb. A / B):
1
Signalanzeige
2
Synchronisationstaste
3
Lautstärketaste
4
Klingelton-Auswahltaste
5
Signalart-Auswahltaste (optisches, akustisches, optisches und
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
DE/AT/CH78
Page 79
Allgemeine Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt
fern. Es ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Kontrollieren Sie alle Teile auf ihre Unversehrtheit. Bei der Montage
beschädigter Teile besteht Verletzungsgefahr.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind. Bei unsach-
gemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Gerät von offenem Feuer bzw. Hitzequellen
des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit
reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.
Schließen Sie die Anschlusspole keinesfalls kurz.
Verwenden Sie niemals gebrauchte und neue Batterien zusammen.
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet
wurde, aus dem Gerät.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Montage
Hinweis: Für die Montage der Türklingel benötigen Sie einen
Schraubendreher und eine Bohrmaschine.
Hinweis: Verwenden Sie für die Montage nur die mitgelieferten
Schrauben und Dübel.
Legen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes Batterien zur
Energieversorgung ein.
VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen
Batterietyp. Andernfalls drohen Beschädigungen des Produkts.
Empfänger:
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel 9 auf der Rückseite.
Entfernen Sie ggf. verbrauchte Batterien.
Legen Sie 2 Batterien (1,5 V , Typ AA) ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im
Batteriefach
Schließen Sie das Batteriefach 10.
10
angezeigt.
Sender:
Entfernen Sie die Halterung 15 auf der Rückseite des Senders.
Öffnen Sie das Batteriefach 14, indem Sie den Batteriefachdeckel
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Legen Sie eine Batterie (3 V , Typ CR 2032) ein. Die mit „+“
markierte Seite muss nach oben zeigen.
Legen Sie den Batteriefachdeckel auf das Batteriefach 14 und drehen ihn im Uhrzeigersinn fest.
Befestigen Sie die Halterung 15 des Senders wieder auf der Rückseite des Geräts.
aus, ob das
Signal optisch oder akustisch oder sowohl optisch als auch akustisch angezeigt werden soll.
DE/AT/CH 83
Page 84
Lautstärke einstellen
Drücken Sie die Lautstärketaste 3, bis die gewünschte Lautstärke
erreicht ist. Es gibt insgesamt 5 mögliche Lautstärkeeinstellungen:
sehr laut, laut, mittel, leise, sehr leise.
Signalton auswählen
Hinweis: Die Türklingel verfügt über 36 unterschiedliche Signaltöne.
Drücken Sie die Klingelton-Auswahltaste 4. Der erste Signalton
erklingt.
Drücken Sie die Klingelton-Auswahltaste
4
erneut, um zum nächsten
Signalton zu gelangen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie Ihren gewünschten Signalton
ausgewählt haben. Der zuletzt ausgewählte Signalton wird automatisch gespeichert.
Fehler beseitigen
Nach Einfluss von außergewöhnlichen Umweltbedingungen (z.B. einem
starken elektromagnetischen Feld) funktioniert das Produkt möglicherweise
nicht mehr einwandfrei. Entnehmen Sie in diesem Fall beiden Geräten
die Batterien für ca. 2 Minuten. Verfahren Sie anschließend wie unter
„Sender / Empfänger synchronisieren“ beschrieben.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen.
Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie
und setzen Sie sie erneut ein. Verfahren Sie anschließend wie unter
„Sender / Empfänger synchronisieren“ beschrieben.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel,
da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen, trockenen
Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC
recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die
angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können
giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Information
Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Funktürklingel,
Modell-Nr.: Z32155, Version: 06 / 2014, auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC
übereinstimmt.
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach
unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti
DE/AT/CH 87
e
Page 88
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea
informaţiilor · Актуалност на информацията ·
Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen:
05 / 2014 · Ident.-No.: Z32155052014-7
IAN 60113
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.