Please read the instruction manual before using the product for the first time- even
if you are experienced at using electronic equipment. Please take special care
when reading the chapter "Important safety information". Keep this instruction
manual so you may use it a reference material in the future. If you sell or give this
product to someone else it is very important to also include this manual.
Important safety information
Set up the device safely
Place the device on a solid even surface.
It is not designed for operation in rooms with high humidity (i.e. bathroom). Make
sure that:
• the device isn’t placed on a thick carpet or bed during operation ;
• no direct heat sources (i.e. radiators) influence the device;
• no direct sunlight reaches the device;
• contact with splashing or dripping water must be avoided (don’t place any items
filled with liquids, i.e. vases, onto or next to the device);
• the device doesn’t stand near magnetic fields (i.e. speakers);
• candles and other open flames must be kept away from this product at all times
to prevent the spread of fire
• no foreign objects penetrate the housing.
- Batteries
Insert the batteries/ rechargeable batteries in the correct polarity. Don’t try to
recharge non-rechargeable batteries and under no circumstances throw them into
fire. Danger of explosion.
Do not use unequal batteries (old and new, Alkaline and carbon, etc.)
simultaneously. If you will not use the device for a long time, remove the batteries
and store the device in a dry and dust-free place. Improper use of batteries may
cause an explosion or leakage. If the batteries have leaked, use gloves and clean
the appliance thoroughly with a dry cloth.
- Electrical devices should not be in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children can’t always
recognize the possible dangers properly. Batteries/ rechargeable batteries can be
life threatening when swallowed. Store the batteries where they cannot be reached
by small children. If a battery is swallowed, medical aid must be sought
immediately.
Also keep the packaging foils away from children. Danger of suffocation.
Intended use
This electronic appliance is intended for use as a timer. Any other use or
modification of the electronic appliance does not comply with the intended uses.
The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or misuse.
The device is not intended for commercial use.
Cleaning instructions
Clean the product with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is
ideal.
Scope of delivery
Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that
all parts are included and undamaged.
• digital timer
• 1.5V AAA Battery
Setup
Please remove the protective film from the display. Open the battery compartment
on the back side of the timer and insert a 1.5V AAA battery in the correct polarity.
Close the battery compartment.
Features
Digital timer with a maximum time of 99 minutes and 59 seconds.
-
3 -
Instructions
-
4 -
Press M to set the minutes.
Press S to set the seconds.
Press START/STOP to start or stop the timer. After the set time has run out an
alarm will sound.
The alarm can be stopped by pressing START/STOP.
Press M and S together to reset the time to 0.
Disposal of the electronic appliance
This electronic appliance may not be disposed of with normal household
waste. Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your local
recycling centre. Please observe the current rules and regulations when disposing
of the appliance. Contact the disposal system if in doubt.
Digitaalinen ajastin
Alkuhuomautus
Ennen kuin otat laitteen ensimmäistä kertaa käyttöön, suosittelemme, että luet
kaikki ohjekirjan ohjeet läpi, myös vaikka olisit tottunut käsittelemään elektronisia
laitteita. Huomioi varsinkin tiedot osassa "Tärkeää turvallisuustietoutta".
Pidä tämä ohjekirja huolellisesti tallella, sillä voit tarvita ohjeita myöhemmässä
vaiheessa. Jos myyt tai annat laitteen eteenpäin, niin ehdottomasti ohjekirjan
kanssa.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in containers especially set up
at retailers. Batteries do not belong in household waste. Dispose of the batteries at
an approved disposal facility or at your local recycling centre. Contact the disposal
system if in doubt.
Warranty
We provide a 3-year warranty for this item. The warranty period starts from the
date of sale (receipt, proof of purchase). Within this period we rectify all faults
which are attributable to material and manufacturing defects at no cost. For
damage which is caused by improper treatment, e.g. dropping, knocking, or water
damage, there is no warranty claim.
Laitteen sijoittaminen turvallisesti
Aseta laite tukevalle ja tasaiselle alustalle. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi
tiloissa, joissa ilmankosteus on korkea (esim. kylpyhuoneessa). Huolehdi siitä,
• ettei käynnissä olevaa laitetta aseteta paksun maton tai sängyn päälle;
• ettei mitkään lämpölähteet (esim. lämmityslaitteet) ole suoraan suunnattuna
laitetta kohti;
• ettei laite ole altistettuna suoralle auringonpaisteelle;
• ettei laitteeseen pääse roiskumaan tai tippumaan vettä (älä laita nesteitä
sisältäviä esineitä, kuten esim. maljakoita laitteen päälle tai viereen);
• ettei laite ole liian lähellä sähkömagneettikenttiä (esim. kaiuttimia);
• ettei vieraita esineitä pääsisi tunkeutumaan laitteeseen
• kynttilät sekä muu avoin tuli on pidettävä loitolla tästä tuotteesta välttääksesi
tulipalon vaaran ja tulen äkillisen leviämisen.
- Paristot
Laita paristot/akut aina navat oikeaan suuntaan paristolokeroon. Älä missään
tapauksessa yritä ladata paristoja uudestaan tai avata niitä. Älä koskaan heitä
paristoja tuleen, koska ne voivat mahdollisesti räjähtää. Älä käytä erilaisia paristoja
(vanhoja ja uusia, alkaali- ja hiiliparistoja, jne.) yhtäaikaa. Jos et käytä laitetta
pisemmän aikaa, niin ota paristot pois ja säilytä laitetta kuivassa ja pölyttömässä
paikassa. Asiaankuulumattomasta paristojen käytöstä voi aiheutua räjähdysvaara
tai paristojen vuotaminen.
-
5 -
Jos paristot ovat jostakin syystä päässeet vuotamaan, niin käytä suojahanskoja
-
6 -
puhdistaessasi laitteen perusteellisesti kuivalla liinalla.
- Sähkölaitteet pois lasten ulottuvilta
Älä anna lasten koskaan käsitellä sähkölaitteita yksin ilman opastusta. Lapset eivät
aina osaa arvioida oikein mahdollisia vaaroja.
Pariston/akun nielaisemisesta voi syntyä hengenvaarallinen tilanne. Pidä
varaparistot aina pikkulasten ulottumattomissa.
Jos paristo on nielaistu vahingossa, täytyy heti kääntyä lääkärin puoleen.
Pidä myös pakkauskelmut poissa lasten ulottuvilta. Muovikelmuista voi aiheutua
tukehtumisvaara.
Määräysten mukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi lyhytaikamittarina. Kaikenlainen muu käyttö
tai laitteen muunteleminen luetaan laitteen määräysten vastaiseksi
epäasianmukaiseksi käytöksi. Valmistaja ei vastaa vaurioista, jotka aiheutuvat
määräysten vastaisesta käytöstä tai virheellisestä käyttämisestä vastoin
käyttöohjeita. Laite ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Puhdistusvihjeet
Ole hyvä ja puhdista laitteen vain kuivalla, nukattomalla liinalla, kuten esim. liinalla,
joka käytetään silmälasien puhdistukseen.
Myyntipakkauksen sisältö
Ohje: Tarkasta oston jälkeen myyntipakkauksen sisältö. Varmista, että kaikki
osat ovat pakkauksessa ja, että ne eivät ole viallisia.
• Digitaalinen ajastin
• 1.5V AAA paristo
Käyttöönotto
Poista painettu suojakalvo näytön päältä. Avaa ajastimen takana oleva
paristolokero ja aseta siihen yksi 1,5V AAA paristo oikea napaisuus huomioiden.
Sulje paristolokero.
Käyttöohje
Paina M minuuttien säätämiseksi.
Paina S sekuntien säätämiseksi.
Voit nyt käynnistää ajastimen painamalla START/STOP. Asetetun ajan kuluttua
kuuluu hälytyssignaali.
Voit keskeyttää hälytyssignaalin ennenaikaisesti painamalla START/STOP.
Voit nollata säädetyn ajan painamalla samanaikaisesti M ja S.
Sähkölaitteen hävittäminen
Tätä sähkölaitetta ei saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Hävitä
laite vain virallisen jätekierrätyksen kautta tai asuinkuntasi jätehuollon
välityksellä. Huomioi voimassa olevat säännöt. Jos on epäselvyyttä, niin ota
yhteyttä jätehuollon palvelupisteeseen.
Paristojen hävitys
Hävitä paristot asianmukaisella tavalla toimittamalla ne liikkeiden
erikoisesti tähän tarkoitukseen esillä oleviin keräilyastioihin. Paristot eivät
kuulu talousjätteen joukkoon. Hävitä paristot virallisen jätekierrätyksen kautta tai
asuinkuntasi jätehuollon välityksellä. Huomioi voimassa olevat säännöt. Jos on
epäselvyyttä, niin ota yhteyttä jätehuollon palvelupisteeseen.
Takuu
Tällä tuotteella on 3 vuoden takuu. Takuuaika alkaa ostopäivästä (kassakuitti,
ostotosite). Takuun aikana korjaamme maksutta kaikki viat, jotka johtuvat
materiaali- ja valmistusvirheistä. Takuu ei korvaa vaurioita, jotka johtuvat tuotteen
epäasianmukaisesta käsittelystä, kuten esim. pudottamisesta, kolhimisesta,
altistamisesta vedelle.
Toiminnot
Digitaalinen ajastin, jossa maksimi säädettävä aika 99 minuuttia ja 59 sekuntia.
-
7 -
-
8 -
Digitalt tidtagarur
Inledning
Före ni använder apparaten för första gången, läs instruktionerna i denna manual,
även om hantering med elektroniska apparater är bekant. Observera särskilt
avsnittet "Viktiga säkerhetsinformationer". Spara bruksanvisningen noga för
framtida bruk. Om ni säljer apparaten eler ger den vidare, ge då med även dessa
instruktioner.
Viktiga säkerhetsinformationer
Placera enheten på ett säkert ställe
Placera enheten på ett plant och fast underlag. Den är inte menad för användning i
rum med hög luftfuktighet (t.ex. badrum). Kontrollera att:
• enheten inte står på en tjock matta eller en säng då den är igång
• inga direkta värmekällor (t.ex. element) inverkar på enheten;
• inte något direkt solljus träffar på enheten;
• kontakt med stritt- och droppvatten undviks (placera inte vätskefyllda föremål,
t.ex.vaser, på eller bredvid enheten);
• inte enheten står i närheten av magnetiska fält (t.ex.högtalare);
• inga främmande föremål faller på
• ljus och andra öppna lågor måste alltid hållas borta från denna produkt, för
att hindra branden från att sprida sig.
- Batterier
Sätt i batterierna polrätt, försök inte att ladda upp batterierna eller att öppna dem.
Kasta aldrig batterier i öppen eld, eftersom de eventuellt kan explodera. Använd
inte olika batterier (gamla och nya, alkali och kol o.s.v.) samtidigt. Om ni inte
använder enheten under en längre tid, ta ur batterierna och förvara enheten i ett
torrt och dammfritt ställe.Felaktig användning av batterier kan orsaka en explosion
eller lekgage.
Ifall batterierna har läckt ut, använd handskar och rengör enheten noggrant med en
torr trasa.
-Elektrisk apparater inte i händerna på barn
Låt aldrig barn använda elektriska apparater utan uppsikt. Barn kan inte alltid
korrekt identifiera möjliga faror.
Att svälja batterier kan vara livsfarligt. Bevara batterierna utom räckhåll för
småbarn.
Om ett batteri sväljs, måste kontakt läkare tas upp omedelbart.
Håll också plastförpackningar borta från barn. Det finns en risk för kvävning.
Bestämningsrättmätig användning
Enheten är lämplig som en korttidsmätare. All annan användning eller ändring av
apparaten gäller inte som bestämningsrättmätig. Tillverkaren är inte ansvarig för
skador, som är orsakade genom inte bestämningsrättmätig användning eller
genom fel användning.
Apparaten är inte avsedd för kommersiellt bruk.
Rengöringsinstruktioner
Rengör apparaten endast med en torr, luddfri duk, t.ex.en som används för
rengöring av glasögons linser.
Leverans
Obs: Kontrollera leveransinnehållet efter köpet. Kontrollera att alla delar
finns med och att de inte är sönder.
• Digitalt tidtagarur
• 1.5V AAA batteri
Idrifttagande
Ta bort den beskriftade skyddsfolien från displayen. Öppna batterifacket på timerns
baksida och sätt in ett 1,5 V AAA batteri polriktigt. Stäng batterifacket.
Funktioner
Digital timer; maximitiden som kan ställas in är 99 minuter 59 sekunder.
-
9 -
Bruksanvisning
-
10 -
Tryck på M för att ställa in minuterna.
Tryck på S för att ställa in sekunderna.
Sedan kan du sätta i gång timern genom att trycka på START/STOP. Då den
inställda tiden löpt ut låter en larmsignal.
Larmsignalen kan avbrytas förtidigt genom att trycka på START/STOPP.
Den inställda tiden kan återställas genom att samtidigt trycka på M och S.
Hantering av el-avfall
Denna elektriska apparat får inte slängas i det normala hushållsavfallet.
Produkten skall lämnas till den auktoriserade eller kommunala
uppsamlingsplatsen som är avsedd för sådant avfall. Gällande föreskrifter skall
beaktas. Vid tvivel kontakta uppsamlingsplatsen.
Digitalt minut-ur
Forord
Før dette apparat bruges første gang, bedes De venligst læse de pågældende
instruktioner i denne håndbog, også selvom De er godt kendt med omgangen af
elektroniske apparater. Vær især opmærksom på kapitel "Vigtige
sikkerhedshenvisninger". Opbevar denne håndbog omhyggeligt som fremtidig
reference. Hvis De sælger dette apparat eller giver det videre, bør De absolut
overlevere denne brugsanvisning.
Hantering av batterier
Vänligen kasta batterier i därför avsedda batteriholkarsom finns i butiker.
Batterier hör inte hemma i hushållsavfallet. De skall lämnas till den
auktoriserade eller kommunala uppsamlingsplatsen som är avsedd för sådant
avfall. Gällande föreskrifter skall beaktas. Vid tvivel kontakta uppsamlingsplatsen.
Garanti
Denna produkt har en garanti på 3 år. Garantitiden börjar från och med
inköpsdatumet (kvitto). Inom denna tid avhjälper vi kostnadsfritt samtliga defekter
som kan hänföras till material- och tillverkningsfel. För skador som kan hänföras till
icke ändamålsenlig behandling, som t.ex. fall, stötar eller vatten, kan inga
garantianspråk göras gällande.
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Sikker opstilling af apparatet
Stil apparatet på en fast, jævn overflade. Det er ikke udlagt til brug i rum med stor
luftfugtighed (f.eks. badeværelse).
Vær opmærksom på at:
• apparatet ikke stilles på et tykt tæppe eller en seng, når det er i brug;
• ingen direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater) har indvirkning på apparatet;
• intet direkte sollys falder på apparatet;
• kontakt med vandsprøjt og dryppende vand undgås (stil ikke genstande der er
fyldt med væske, f. eks. vaser, på eller ved siden af apparatet);
• apparatet ikke står i umiddelbar nærhed af magnetfelter (f.eks. højtaler);
• ingen fremmedlegemer kan trænge ind;
• stearinlys og anden åben ild til enhver tid skal holdes fjernt fra dette prokukt for
at forhindre udbredelse af ild.
- Batterier
Indsæt altid batterier / akkuer således at polerne vender rigtigt, forsøg ikke at
oplade eller åbne batterierne. Kast aldrig batterier ind i ild, da de eventuelt kan
eksplodere. Brug aldrig forskellige batterier samtidig (gamle og nye, alkali og kul,
o.s.v.). Når De ikke skal bruge apparatet i længere tid, skulle De tage batterierne
ud og anbring apparatet på en tør og støvfri plads. Ved uhensigtsmæssig brug af
batterierne består eksplosions- og lækagefare.
Hvis batterierne dog engang skulle løbe ud, bør De benytte handsker og gør
apparatet grundig rent med en tør klud.
-
11 -
- Elektriske apparater ikke i børns hænder
-
12 -
Lad aldrig børn bruge elektriske apparater når de ikke er under opsyn. Børn kan
ikke altid rigtig erkende mulige farer.
Batterier/akkuer kan være livsfarlige, hvis de sluges. Batterierne bør opbevares
uopnåelig for små børn.
Hvis et batteri blev slugt, skal der øjeblikkelig tilkaldes medicinsk hjælp.
Hold også emballagefolier fjernt fra børn. Der er fare for kvælning.
Hensigtsmæssig brug
Dette apparat er egnet til brug som korttidsmåler (minutur). Enhver anden brug
eller forandring af apparatet gælder som ikke hensigtsmæssig brug ifølge
bestemmelsen. Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af ikke
hensigtsmæssig brug eller forkert betjening.
Apparatet er ikke bestemt til erhvervsmæssig indsats.
Renholdelseshenvisninger
Gør apparatet kun rent med en tør, fnugfri klud, som f.eks. anvendes til rengøring
af briller.
Medfølger ved køb
Henvisning: Venligst kontroller indholdet efter købet. Vær sikker på at alle
dele er forhånden, og at de ikke er defekt.
• Digitalt minut-ur
• 1.5V AAA batteri
Betjeningsvejledning
Tryk på M for at indstille minutterne.
Tryk på S for at indstille sekunderne.
De kan nu sætte timeren igang ved tryk på START/STOP. Efter den indstillede tid
lyder et alarmsignal.
De kan afslutte alarmsignalet før tiden ved tryk på START/STOP.
De kan tilbagesætte den indstillede tid til 0 ved samtidig at trykke på M og S.
Bortskaffelse af el-apparatet
Dette el-apparat må ikke bortskaffes i den normale husholdningsaffald.
Bortskaf apparatet via et autoriseret affaldsbehandlingsfirma eller via
Deres kommunale affaldsbehandlingsfaciliteter. Venligst tag hensyn til aktuel
gældende reglementer. I tvivlstilfælde bedes De sætte Dem i forbindelse med
Deres affaldsbehandlingsfacilitet.
Bortskaffelse af batterierne
Vær venlig at deponere Deres batterier saglig korrekt i de i handelen
specielt hertil opstillede beholdere. Batterier bør ikke deponeres i
husholdningsaffald. Bortskaf batterier via et autoriseret affaldsbehandlingsfirma
eller via Deres kommunale affaldsbehandlingsfaciliteter. Venligst tag hensyn til
aktuel gældende reglementer. I tvivlstilfælde bedes De sætte Dem i forbindelse
med Deres affaldsbehandlingsfacilitet.
Ibrugtagning
Fjern den påtrykte beskyttelsesfolie fra displayet. Åbne batterifaget på bagsiden af
timeren og indsæt et 1,5v batteri med polen rigtig. Luk derefter batterifaget.
Funktioner
Digital timer med en maksimal indstillelig tid på 99 minutter og 59 sekunder.
Garanti
Vi giver 3 års garanti for denne artikel. Garantiperioden begynder med salgsdagen
(kassebon, kvittering). I løbet af denne tid udbedrer vi gratis alle mangler, som
skyldes materiale- og fremstillingsfejl. Garantien dækker ikke ved skader, som
skyldes ukorrekt behandling, f.eks. fald, stød, vand.
Kostenloze hotline service:
00800 5515 6616
Kostenlose Service Hotline:
00800 5515 6616
Гореща линия: 008001114916
∆ωρεάν γραµµή εξυπηρέτησης
πελατών: 8009 4403
Free service hotline: 8009 4403
Kostenlose Service Hotline:
00800 5515 6616
Teléfono del servicio técnico gratuito: