Silvercrest 4-LD3191 User Manual


4-LD3191
Edition 1
Important safety information .............................................................................- 1 -
Scope of delivery .............................................................................................- 2 -
Setup...............................................................................................................- 2 -
Features ..........................................................................................................- 2 -
Instructions ......................................................................................................- 3 -
Disposal of the electronic appliance..................................................................- 3 -
Disposal of the batteries...................................................................................- 3 -
Warranty..........................................................................................................- 3 -
Alkuhuomautus ................................................................................................- 4 -
Tärkeitä turvallisuusohjeita ...............................................................................- 4 -
Myyntipakkauksen sisältö.................................................................................- 5 -
Käyttöönotto ....................................................................................................- 5 -
Toiminnot.........................................................................................................- 5 -
Käyttöohje .......................................................................................................- 6 -
Sähkölaitteen hävittäminen ..............................................................................- 6 -
Takuu ..............................................................................................................- 6 -
Inledning..........................................................................................................- 7 -
Viktiga säkerhetsinformationer .........................................................................- 7 -
Leverans .........................................................................................................- 8 -
Idrifttagande.....................................................................................................- 8 -
Funktioner .......................................................................................................- 8 -
Bruksanvisning ................................................................................................- 9 -
Hantering av el-avfall .......................................................................................- 9 -
Hantering av batterier.......................................................................................- 9 -
Garanti ............................................................................................................- 9 -
Forord ...........................................................................................................- 10 -
Vigtige sikkerhedshenvisninger ......................................................................- 10 -
Medfølger ved køb.........................................................................................- 11 -
Ibrugtagning...................................................................................................- 11 -
Funktioner .....................................................................................................- 11 -
Betjeningsvejledning ......................................................................................- 12 -
Bortskaffelse af el-apparatet...........................................................................- 12 -
Bortskaffelse af batterierne.............................................................................- 12 -
Garanti ..........................................................................................................- 12 -
.........................................................................................................- 1 -
..................................................................................................................- 4 -
..................................................................................................................- 7 -
................................................................................................................- 10 -
-
1 -

-
2 -



Digital Timer
Preliminary note
Please read the instruction manual before using the product for the first time- even if you are experienced at using electronic equipment. Please take special care when reading the chapter "Important safety information". Keep this instruction manual so you may use it a reference material in the future. If you sell or give this product to someone else it is very important to also include this manual.
Important safety information
Set up the device safely
Place the device on a solid even surface. It is not designed for operation in rooms with high humidity (i.e. bathroom). Make sure that:
the device isn’t placed on a thick carpet or bed during operation ;
no direct heat sources (i.e. radiators) influence the device;
no direct sunlight reaches the device;
contact with splashing or dripping water must be avoided (don’t place any items
filled with liquids, i.e. vases, onto or next to the device);
the device doesn’t stand near magnetic fields (i.e. speakers);
candles and other open flames must be kept away from this product at all times
to prevent the spread of fire
no foreign objects penetrate the housing.
- Batteries Insert the batteries/ rechargeable batteries in the correct polarity. Don’t try to recharge non-rechargeable batteries and under no circumstances throw them into fire. Danger of explosion. Do not use unequal batteries (old and new, Alkaline and carbon, etc.) simultaneously. If you will not use the device for a long time, remove the batteries and store the device in a dry and dust-free place. Improper use of batteries may cause an explosion or leakage. If the batteries have leaked, use gloves and clean the appliance thoroughly with a dry cloth.
- Electrical devices should not be in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children can’t always recognize the possible dangers properly. Batteries/ rechargeable batteries can be life threatening when swallowed. Store the batteries where they cannot be reached by small children. If a battery is swallowed, medical aid must be sought immediately. Also keep the packaging foils away from children. Danger of suffocation.
Intended use
This electronic appliance is intended for use as a timer. Any other use or modification of the electronic appliance does not comply with the intended uses. The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or misuse. The device is not intended for commercial use.
Cleaning instructions
Clean the product with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is ideal.
Scope of delivery
Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged.
digital timer
1.5V AAA Battery
Setup
Please remove the protective film from the display. Open the battery compartment on the back side of the timer and insert a 1.5V AAA battery in the correct polarity. Close the battery compartment.
Features
Digital timer with a maximum time of 99 minutes and 59 seconds.


-
3 -
Instructions
-
4 -
Press M to set the minutes. Press S to set the seconds. Press START/STOP to start or stop the timer. After the set time has run out an alarm will sound. The alarm can be stopped by pressing START/STOP. Press M and S together to reset the time to 0.
Disposal of the electronic appliance
This electronic appliance may not be disposed of with normal household waste. Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Please observe the current rules and regulations when disposing of the appliance. Contact the disposal system if in doubt.

Digitaalinen ajastin
Alkuhuomautus
Ennen kuin otat laitteen ensimmäistä kertaa käyttöön, suosittelemme, että luet kaikki ohjekirjan ohjeet läpi, myös vaikka olisit tottunut käsittelemään elektronisia laitteita. Huomioi varsinkin tiedot osassa "Tärkeää turvallisuustietoutta". Pidä tämä ohjekirja huolellisesti tallella, sillä voit tarvita ohjeita myöhemmässä vaiheessa. Jos myyt tai annat laitteen eteenpäin, niin ehdottomasti ohjekirjan kanssa.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in containers especially set up at retailers. Batteries do not belong in household waste. Dispose of the batteries at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Contact the disposal system if in doubt.
Warranty
We provide a 3-year warranty for this item. The warranty period starts from the date of sale (receipt, proof of purchase). Within this period we rectify all faults which are attributable to material and manufacturing defects at no cost. For damage which is caused by improper treatment, e.g. dropping, knocking, or water damage, there is no warranty claim.
Laitteen sijoittaminen turvallisesti
Aseta laite tukevalle ja tasaiselle alustalle. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi tiloissa, joissa ilmankosteus on korkea (esim. kylpyhuoneessa). Huolehdi siitä,
ettei käynnissä olevaa laitetta aseteta paksun maton tai sängyn päälle;
ettei mitkään lämpölähteet (esim. lämmityslaitteet) ole suoraan suunnattuna
laitetta kohti;
ettei laite ole altistettuna suoralle auringonpaisteelle;
ettei laitteeseen pääse roiskumaan tai tippumaan vettä (älä laita nesteitä
sisältäviä esineitä, kuten esim. maljakoita laitteen päälle tai viereen);
ettei laite ole liian lähellä sähkömagneettikenttiä (esim. kaiuttimia);
ettei vieraita esineitä pääsisi tunkeutumaan laitteeseen
kynttilät sekä muu avoin tuli on pidettävä loitolla tästä tuotteesta välttääksesi
tulipalon vaaran ja tulen äkillisen leviämisen.
- Paristot Laita paristot/akut aina navat oikeaan suuntaan paristolokeroon. Älä missään tapauksessa yritä ladata paristoja uudestaan tai avata niitä. Älä koskaan heitä paristoja tuleen, koska ne voivat mahdollisesti räjähtää. Älä käytä erilaisia paristoja (vanhoja ja uusia, alkaali- ja hiiliparistoja, jne.) yhtäaikaa. Jos et käytä laitetta pisemmän aikaa, niin ota paristot pois ja säilytä laitetta kuivassa ja pölyttömässä paikassa. Asiaankuulumattomasta paristojen käytöstä voi aiheutua räjähdysvaara tai paristojen vuotaminen.


-
5 -
Jos paristot ovat jostakin syystä päässeet vuotamaan, niin käytä suojahanskoja
-
6 -
puhdistaessasi laitteen perusteellisesti kuivalla liinalla.
- Sähkölaitteet pois lasten ulottuvilta
Älä anna lasten koskaan käsitellä sähkölaitteita yksin ilman opastusta. Lapset eivät aina osaa arvioida oikein mahdollisia vaaroja. Pariston/akun nielaisemisesta voi syntyä hengenvaarallinen tilanne. Pidä varaparistot aina pikkulasten ulottumattomissa. Jos paristo on nielaistu vahingossa, täytyy heti kääntyä lääkärin puoleen. Pidä myös pakkauskelmut poissa lasten ulottuvilta. Muovikelmuista voi aiheutua tukehtumisvaara.
Määräysten mukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi lyhytaikamittarina. Kaikenlainen muu käyttö tai laitteen muunteleminen luetaan laitteen määräysten vastaiseksi epäasianmukaiseksi käytöksi. Valmistaja ei vastaa vaurioista, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta käytöstä tai virheellisestä käyttämisestä vastoin käyttöohjeita. Laite ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Puhdistusvihjeet
Ole hyvä ja puhdista laitteen vain kuivalla, nukattomalla liinalla, kuten esim. liinalla, joka käytetään silmälasien puhdistukseen.
Myyntipakkauksen sisältö
Ohje: Tarkasta oston jälkeen myyntipakkauksen sisältö. Varmista, että kaikki osat ovat pakkauksessa ja, että ne eivät ole viallisia.
Digitaalinen ajastin
1.5V AAA paristo
Käyttöönotto
Poista painettu suojakalvo näytön päältä. Avaa ajastimen takana oleva paristolokero ja aseta siihen yksi 1,5V AAA paristo oikea napaisuus huomioiden. Sulje paristolokero.
Käyttöohje
Paina M minuuttien säätämiseksi. Paina S sekuntien säätämiseksi. Voit nyt käynnistää ajastimen painamalla START/STOP. Asetetun ajan kuluttua kuuluu hälytyssignaali. Voit keskeyttää hälytyssignaalin ennenaikaisesti painamalla START/STOP. Voit nollata säädetyn ajan painamalla samanaikaisesti M ja S.
Sähkölaitteen hävittäminen
Tätä sähkölaitetta ei saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Hävitä laite vain virallisen jätekierrätyksen kautta tai asuinkuntasi jätehuollon välityksellä. Huomioi voimassa olevat säännöt. Jos on epäselvyyttä, niin ota yhteyttä jätehuollon palvelupisteeseen.
Paristojen hävitys
Hävitä paristot asianmukaisella tavalla toimittamalla ne liikkeiden erikoisesti tähän tarkoitukseen esillä oleviin keräilyastioihin. Paristot eivät kuulu talousjätteen joukkoon. Hävitä paristot virallisen jätekierrätyksen kautta tai asuinkuntasi jätehuollon välityksellä. Huomioi voimassa olevat säännöt. Jos on epäselvyyttä, niin ota yhteyttä jätehuollon palvelupisteeseen.
Takuu
Tällä tuotteella on 3 vuoden takuu. Takuuaika alkaa ostopäivästä (kassakuitti, ostotosite). Takuun aikana korjaamme maksutta kaikki viat, jotka johtuvat materiaali- ja valmistusvirheistä. Takuu ei korvaa vaurioita, jotka johtuvat tuotteen epäasianmukaisesta käsittelystä, kuten esim. pudottamisesta, kolhimisesta, altistamisesta vedelle.
Toiminnot
Digitaalinen ajastin, jossa maksimi säädettävä aika 99 minuuttia ja 59 sekuntia.


-
7 -
-
8 -

Digitalt tidtagarur
Inledning
Före ni använder apparaten för första gången, läs instruktionerna i denna manual, även om hantering med elektroniska apparater är bekant. Observera särskilt avsnittet "Viktiga säkerhetsinformationer". Spara bruksanvisningen noga för
framtida bruk. Om ni säljer apparaten eler ger den vidare, ge då med även dessa instruktioner.
Viktiga säkerhetsinformationer
Placera enheten på ett säkert ställe
Placera enheten på ett plant och fast underlag. Den är inte menad för användning i rum med hög luftfuktighet (t.ex. badrum). Kontrollera att:
enheten inte står på en tjock matta eller en säng då den är igång
inga direkta värmekällor (t.ex. element) inverkar på enheten;
inte något direkt solljus träffar på enheten;
kontakt med stritt- och droppvatten undviks (placera inte vätskefyllda föremål,
t.ex.vaser, på eller bredvid enheten);
inte enheten står i närheten av magnetiska fält (t.ex.högtalare);
inga främmande föremål faller på
ljus och andra öppna lågor måste alltid hållas borta från denna produkt, för
att hindra branden från att sprida sig.
- Batterier Sätt i batterierna polrätt, försök inte att ladda upp batterierna eller att öppna dem. Kasta aldrig batterier i öppen eld, eftersom de eventuellt kan explodera. Använd inte olika batterier (gamla och nya, alkali och kol o.s.v.) samtidigt. Om ni inte använder enheten under en längre tid, ta ur batterierna och förvara enheten i ett torrt och dammfritt ställe.Felaktig användning av batterier kan orsaka en explosion eller lekgage. Ifall batterierna har läckt ut, använd handskar och rengör enheten noggrant med en torr trasa.
-Elektrisk apparater inte i händerna på barn
Låt aldrig barn använda elektriska apparater utan uppsikt. Barn kan inte alltid korrekt identifiera möjliga faror. Att svälja batterier kan vara livsfarligt. Bevara batterierna utom räckhåll för småbarn. Om ett batteri sväljs, måste kontakt läkare tas upp omedelbart. Håll också plastförpackningar borta från barn. Det finns en risk för kvävning.
Bestämningsrättmätig användning
Enheten är lämplig som en korttidsmätare. All annan användning eller ändring av apparaten gäller inte som bestämningsrättmätig. Tillverkaren är inte ansvarig för skador, som är orsakade genom inte bestämningsrättmätig användning eller genom fel användning. Apparaten är inte avsedd för kommersiellt bruk.
Rengöringsinstruktioner
Rengör apparaten endast med en torr, luddfri duk, t.ex.en som används för rengöring av glasögons linser.
Leverans
Obs: Kontrollera leveransinnehållet efter köpet. Kontrollera att alla delar finns med och att de inte är sönder.
Digitalt tidtagarur
1.5V AAA batteri
Idrifttagande
Ta bort den beskriftade skyddsfolien från displayen. Öppna batterifacket på timerns baksida och sätt in ett 1,5 V AAA batteri polriktigt. Stäng batterifacket.
Funktioner
Digital timer; maximitiden som kan ställas in är 99 minuter 59 sekunder.


-
9 -
Bruksanvisning
-
10 -
Tryck på M för att ställa in minuterna. Tryck på S för att ställa in sekunderna. Sedan kan du sätta i gång timern genom att trycka på START/STOP. Då den inställda tiden löpt ut låter en larmsignal. Larmsignalen kan avbrytas förtidigt genom att trycka på START/STOPP. Den inställda tiden kan återställas genom att samtidigt trycka på M och S.
Hantering av el-avfall
Denna elektriska apparat får inte slängas i det normala hushållsavfallet. Produkten skall lämnas till den auktoriserade eller kommunala uppsamlingsplatsen som är avsedd för sådant avfall. Gällande föreskrifter skall beaktas. Vid tvivel kontakta uppsamlingsplatsen.

Digitalt minut-ur
Forord
Før dette apparat bruges første gang, bedes De venligst læse de pågældende instruktioner i denne håndbog, også selvom De er godt kendt med omgangen af elektroniske apparater. Vær især opmærksom på kapitel "Vigtige sikkerhedshenvisninger". Opbevar denne håndbog omhyggeligt som fremtidig reference. Hvis De sælger dette apparat eller giver det videre, bør De absolut overlevere denne brugsanvisning.
Hantering av batterier
Vänligen kasta batterier i därför avsedda batteriholkarsom finns i butiker. Batterier hör inte hemma i hushållsavfallet. De skall lämnas till den auktoriserade eller kommunala uppsamlingsplatsen som är avsedd för sådant avfall. Gällande föreskrifter skall beaktas. Vid tvivel kontakta uppsamlingsplatsen.
Garanti
Denna produkt har en garanti på 3 år. Garantitiden börjar från och med inköpsdatumet (kvitto). Inom denna tid avhjälper vi kostnadsfritt samtliga defekter som kan hänföras till material- och tillverkningsfel. För skador som kan hänföras till icke ändamålsenlig behandling, som t.ex. fall, stötar eller vatten, kan inga garantianspråk göras gällande.
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Sikker opstilling af apparatet
Stil apparatet på en fast, jævn overflade. Det er ikke udlagt til brug i rum med stor luftfugtighed (f.eks. badeværelse). Vær opmærksom på at:
apparatet ikke stilles på et tykt tæppe eller en seng, når det er i brug;
ingen direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater) har indvirkning på apparatet;
intet direkte sollys falder på apparatet;
kontakt med vandsprøjt og dryppende vand undgås (stil ikke genstande der er
fyldt med væske, f. eks. vaser, på eller ved siden af apparatet);
apparatet ikke står i umiddelbar nærhed af magnetfelter (f.eks. højtaler);
ingen fremmedlegemer kan trænge ind;
stearinlys og anden åben ild til enhver tid skal holdes fjernt fra dette prokukt for
at forhindre udbredelse af ild.
- Batterier Indsæt altid batterier / akkuer således at polerne vender rigtigt, forsøg ikke at oplade eller åbne batterierne. Kast aldrig batterier ind i ild, da de eventuelt kan eksplodere. Brug aldrig forskellige batterier samtidig (gamle og nye, alkali og kul, o.s.v.). Når De ikke skal bruge apparatet i længere tid, skulle De tage batterierne ud og anbring apparatet på en tør og støvfri plads. Ved uhensigtsmæssig brug af batterierne består eksplosions- og lækagefare. Hvis batterierne dog engang skulle løbe ud, bør De benytte handsker og gør apparatet grundig rent med en tør klud.


-
11 -
- Elektriske apparater ikke i børns hænder
-
12 -
Lad aldrig børn bruge elektriske apparater når de ikke er under opsyn. Børn kan ikke altid rigtig erkende mulige farer. Batterier/akkuer kan være livsfarlige, hvis de sluges. Batterierne bør opbevares uopnåelig for små børn. Hvis et batteri blev slugt, skal der øjeblikkelig tilkaldes medicinsk hjælp. Hold også emballagefolier fjernt fra børn. Der er fare for kvælning.
Hensigtsmæssig brug
Dette apparat er egnet til brug som korttidsmåler (minutur). Enhver anden brug eller forandring af apparatet gælder som ikke hensigtsmæssig brug ifølge bestemmelsen. Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af ikke hensigtsmæssig brug eller forkert betjening. Apparatet er ikke bestemt til erhvervsmæssig indsats.
Renholdelseshenvisninger
Gør apparatet kun rent med en tør, fnugfri klud, som f.eks. anvendes til rengøring af briller.
Medfølger ved køb
Henvisning: Venligst kontroller indholdet efter købet. Vær sikker på at alle dele er forhånden, og at de ikke er defekt.
Digitalt minut-ur
1.5V AAA batteri
Betjeningsvejledning
Tryk på M for at indstille minutterne. Tryk på S for at indstille sekunderne. De kan nu sætte timeren igang ved tryk på START/STOP. Efter den indstillede tid lyder et alarmsignal. De kan afslutte alarmsignalet før tiden ved tryk på START/STOP. De kan tilbagesætte den indstillede tid til 0 ved samtidig at trykke på M og S.
Bortskaffelse af el-apparatet
Dette el-apparat må ikke bortskaffes i den normale husholdningsaffald. Bortskaf apparatet via et autoriseret affaldsbehandlingsfirma eller via Deres kommunale affaldsbehandlingsfaciliteter. Venligst tag hensyn til aktuel gældende reglementer. I tvivlstilfælde bedes De sætte Dem i forbindelse med Deres affaldsbehandlingsfacilitet.
Bortskaffelse af batterierne
Vær venlig at deponere Deres batterier saglig korrekt i de i handelen specielt hertil opstillede beholdere. Batterier bør ikke deponeres i husholdningsaffald. Bortskaf batterier via et autoriseret affaldsbehandlingsfirma eller via Deres kommunale affaldsbehandlingsfaciliteter. Venligst tag hensyn til aktuel gældende reglementer. I tvivlstilfælde bedes De sætte Dem i forbindelse med Deres affaldsbehandlingsfacilitet.
Ibrugtagning
Fjern den påtrykte beskyttelsesfolie fra displayet. Åbne batterifaget på bagsiden af timeren og indsæt et 1,5v batteri med polen rigtig. Luk derefter batterifaget.
Funktioner
Digital timer med en maksimal indstillelig tid på 99 minutter og 59 sekunder.

Garanti
Vi giver 3 års garanti for denne artikel. Garantiperioden begynder med salgsdagen (kassebon, kvittering). I løbet af denne tid udbedrer vi gratis alle mangler, som skyldes materiale- og fremstillingsfejl. Garantien dækker ikke ved skader, som skyldes ukorrekt behandling, f.eks. fald, stød, vand.

Kostenloze hotline service:
00800 5515 6616
Kostenlose Service Hotline:
00800 5515 6616
Гореща линия: 008001114916
∆ωρεάν γραµµή εξυπηρέτησης πελατών: 8009 4403
Free service hotline: 8009 4403 Kostenlose Service Hotline:
00800 5515 6616 Teléfono del servicio técnico gratuito:
00800 5515 6616 Ligne de SAV gratuite:
00800 5515 6616
Ligne de SAV payante: 0049 6198 5770 94
∆ωρεάν γραµµή εξυπηρέτησης
πελατών: 00800 44140855 Ingyenesen hívható ügyfélszolgálati
forródrót: 0680 981220 Servizio Hotline gratuito per l'Italia:
00800 5515 6616 Bezpłatna infolinia:
00800 44 11 493 Serviciu Hotline Gratuit:
0800896640 Brezplačni telefonski servis:
0800 80847
Ligne de SAV gratuite:
00800 5515 6616 Kostenlose Service Hotline: 00800 5515 6616 Kostenlose Service Hotline: 0800 563862 Ligne de SAV gratuite:
0800 563862 Servizio Hotline gratuito: 0800 563862
Bezplatná servisní linka:
0800 142 315
Gratis service hotline:
800 5515 6616 Maksuton puhelinpalvelu:
00800 5515 6616
Free service hotline:
00800 5515 6616
Besplatna servisna telefonska linija:
0800 222943 Free service hotline:
00800 5515 6616 Kostenloze hotline service:
00800 5515 6616 Linha verde gratuita:
00800 5515 6616 Gratis telefonservice:
00800 5515 6616 Bezplatná servisná linka:
0800 004449
http://www.inter-quartz.de
Loading...