GB Assembly, operating and safety instructions Page 9
HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 24
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny. Strana 39
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 53
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 68
Page 3
You need
Szüksége van
Potřebujete
Budete potrebovať
Sie benötigen:
1 Transmitter
1 Receiver
3 Batteries 1.5 V
1 Battery 3 V
3 Screws (for transmitter and for mounting the receiver on a wall)
3 Dowels
1 Name plate (for the doorbell)
1 Operating instructions
Range: 150 m (unobstructed area)
Transmission frequency: 434 MHz
Battery types: Receiver: 3 x 1.5 V
Transmitter: 1 x 3 V
Receiver: Audible signal volume (at maximum
volume setting): app. 73 dB (at a distance
of 1 m from the device)
Ingress protection rating
of the transmitter: IP44 (splash water proof)
(type AA / LR6),
(type CR2032)
Safety
Read all safety information and instructions!
STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN
IN THE FUTURE!
General safety information
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Check that all parts are in sound condition. If you use damaged
parts when assembling the device, you risk injury.
Safety instructions for batteries
DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed,
which can prove fatal. Consult a doctor immediately if anyone
swallows a battery.
EXPLOSION HAZARD! Never recharge non-
rechargeable batteries, short-circuit and / or open bat-
teries. This can cause them to overheat, burn or burst.
Never throw batteries into fire or water. The batteries may explode.
Immediately remove depleted batteries from the device; other-
wise there will be an increased risk of leakage!
Always replace all the batteries at the same time and insert
batteries of the same type.
Do not use different types of batteries or mix used and new
batteries together.
Batteries do not belong in household refuse. Dispose of used
batteries in an environmentally friendly manner.
Consumers are under a legal obligation to dispose of batteries in
the proper way.
Keep the battery out of the reach of children, do not dispose of
the battery in fire, do not short-circuit it, and do not take it apart.
Failure to observe these instructions may result in the battery dis-
charging beyond its end voltage, which poses a risk of leakage.
If the battery in your instrument has leaked, have it removed immediately to prevent damage to the instrument.
Avoid contact with skin, eyes and mucous membrane. In the event
of contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of
water and / or consult a doctor.
Never use rechargeable batteries.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Do not mix old batteries with new ones.
Remove the batteries from the device if they have not been used
for a long period.
Make sure you insert the batteries the right way round (polarity).
Assembly
Note: You will need a screwdriver and a drill to assemble the
doorbell.
Note: Only use the screws and dowels supplied for the assembly of
the device.
Mount the receiver (see Fig. D)
Mount the transmitter (see Fig. E)
The doorbell works on 434MHz which is a quite common frequency.
To ensure that the function gets no influenced be doorbells in the
neighborhood, the transmitter and the receiver hence have to be synchronized in regard of the encryption. Every transmitter is working
with a different encryption of the signal.
Synchronise the transmitter and receiver as follows:
As soon as the batteries are installed, the receiver enters synchro-
nizing mode for app. 1 minute. During the synchronizing mode,
the signal indicator
You can also manually enter synchronising mode by holding the
synchronising button
The signal indicator 1 on the receiver will steadily light up for
approx. 1 minute, to indicate that the receiver is in synchronizing
mode.
Press the chime button 9 of the transmitter, while the receiver is
in synchronise mode. If the receiver receives the signal, the steady
Extension of an already existing doorbell system:
An already existing doorbell system can be extended with this wireless doorbell.
The connection clamps A and C on the backside of the transmitter
must be directly connected with an approx. 50 cm long, 2-wired cord
(bell cord) to the connections of the already existing doorbell system.
The distance between bell and transmitter should be at least 30 to
40 cm.
Note: Contact a qualified electrician in case of problems during
installation.
Connecting a existing
doorbell button (see Fig. J)
The separate bell button must not be connected to the existing doorbell system. The battery must remain in the transmitter. The B and C
terminals are to this purpose with a two-core cable connected to the
bell push.
Possibly existing glow / light bulbs must be removed. The doorbell
button is used must be non-illuminated.
After the influence of extraordinary environmental conditions (e.g. a
strong electromagnetical field) the function of the item may be affected. In this case, please take off the batteries of both appliances
for approximately 2 minutes. Then proceed again as described in the
section “Synchronising the transmitter / receiver”.
Electrostatic discharges may lead to malfunctions. If such malfunctions
do occur, remove the battery for a short time and then replace it again.
Then proceed again as described in the section “Synchronising the
transmitter / receiver”.
Cleaning and maintenance
Under no circumstances should you use liquids or detergents, as
these will damage the device.
The device should only be cleaned on the outside with a soft dry
cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how
to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has reached the end of its useful
life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from
your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the
available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They
may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is
why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Declaration of conformity
We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, hereby declare under our sole responsibility that the product:
Wireless Doorbell, Model No.: Z32138 / Z32139, Version:
03 / 2014, to which this declaration refers, complies with the
standards / normative documents of 1999 / 5 / EC.
The complete declaration of conformity can be viewed at:
www.owim.com.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously examined before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase.
Should this device show any fault in materials or manufacture within
three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at
our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has
been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
1 db adó
1 db vevő
3 db elem 1,5 V
1 db elem 3 V
3 db csavar (az adó számára és a vevő falra szereléséhez)
3 db tipli
1 db névtábla (az ajtócsengőhöz)
1 db használati útmutató
használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A
tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
Ellenőrizze minden rész sértetlenségét. A sérült részek beszere-
lése esetén sérülésveszély áll fenn.
Biztonsági tudnivalók az
elemekkel kapcsolatban
ÉLETVESZÉLY! Az elemeket le lehet
nyelni, és az életveszélyes lehet. Ha valaki egy elemet lenyelt,
vegye azonnal igénybe egy orvos segítségét.
ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse a nem tölt-
hető elemeket, ne zárja rövidre és / vagy ne nyissa
azokat fel. Annak következménye túlhevülés, tűzve-
szély vagy a kihasadásuk lehet.
Soha ne dobon elemeket tűzbe vagy vízbe. Az elemek felrobban-
hatnak.
A lemerült elemeket távolítsa el azonnal a készülékből. Az ele-
mek fokozott kifolyásveszélye áll fenn!
Cserélje ki mindig az összes elemet egyszerre és mindig azonos
típusú elemeket helyezzen be.
Ne használjon különböző típusú, vagy új és régi elemeket együtt.
Az elemek nem valók a háztartási szemétbe! Az elhasznált ele-
meket környezetbarát módon semmisítse meg.
A törvény minden fogyasztót kötelez arra, hogy az elemeket
Tartsa gyermekektől távol, ne dobja tűzbe, ne zárja rövidre és ne
szedje szét az elemet.
Az utasításoknak a figyelmen kívül hagyása esetén az elemek a
végső feszültségük alá merülhetnek. Ebben az esetben kifolyás
veszélye áll fenn. Ha a készülékében az elem kifolyna, a készü-
lék megkárosodásának a megelőzésére vegye azt ki azonnal a
készülékből!
Kerülje el a kifolyt elemeknek a bőrrel, a szemmel és a nyálkahár-
tyával való érintkezését. Ha az elemsavhoz hozzáér, mossa le az
érintett helyet bőven vízzel és / vagy forduljon orvoshoz!
Ne használjon tölthető elemeket.
A csatlakozó pólusokat semmi esetre se zárja rövidre.
Ne használja együtt a régi és az új elemeket.
Távolítsa el az elemet a készülékből, ha hosszabb ideig nem
használták azt.
A behelyezésnél ügyeljen a helyes polarításra!
Szerelés
Az: ajtócsengő felszereléséhez egy csavarhúzóra és egy fúrógépre
van szüksége.
Az: felszereléshez csak a mellékelt csavarokat és tipliket használja.
A vevő felszerelése (lásd az D ábrát)
Az adó felszerelése (lásd az E ábrát)
A készülék üzembevétele előtt helyezze be abba az energiaellá-
táshoz szükséges elemeket.
VIGYÁZAT! Kizárólag a megadott típusú elemeket használja.
Ellenkező esetben a termék károsodhat.
Vevő (lásd B ábra):
Távolítsa el a készülék hátoldalán található elemrekesz fedelét 6.
Adott esetben távolítsa el az elhasznált elemeket.
Helyezzen be 3 db (1,5 V , AA típusú) elemet.
Utalás: Eközben ügyeljen a helyes polaritásra. Ezt az
elemrekeszben
Zárja le az elemrekeszt 8.
Adó:
Távolítsa el az adó hátoldalán található tartót 12 egy csavarhúzó
segítségével és távolítsa el a gumiborítást.
Adott esetben távolítsa el az elhasznált elemeket. (lásd C2 ábra).
Helyezzen be egy (3 V , CR 2032 típusú) elemet. Azt „+“-val
megjelölt oldalnak felfelé kell mutatni.
Erősítse fel a gumiborítást15, nyissa fel újra az adó tartóját 12 a
Az ajtócsengő 434 MHz-en működik, ami egy meglehetősen elterjedt
frekvencia. Ahhoz, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az ajtócsengő
működését a szomszéd ajtócsengők nem befolyásolják, az adónsk és
a vevőnek a jelzés kódolásának vonatkozásában szinkronban kell
lennie. Minden egyes adónak saját jelzés-kódolása van.
Végezze el az adó és a vevő szinkronizálását a következőképpen:
Amint behelyezzük az elemeket, a vevő kb. 1 percen belül szink-
ronizáló-módba kerül. A jelzőgomb
1
a vevőnél szinkronizáló-
módban állandóan kéken felvillan.
Manuálisan is eljuthat a szinkronizáló-módba, amennyiben
kb.3 másodpercig nyomva tartja a szinkornizáló-gombot
5
.
A jelzőgomb 1 a vevőnél kb.1 percig állandóan felvillan, és
ezáltal megmutatja,hogy a vevő szinkronizáló-módban van.
Nyomja meg az adó csengő-nyomógombját 9, miközben a
vevő szinkronizáló-módban van. Mihelyt a vevő vette a jelzést,
6-szor felvillan a kék lámpa a kijelzőn
1
, amivel jelzi, hogy a
szinkronizálás sikeres volt.
A jelzési mód beállítása
A vevő a vételezett ajtó-jelzést vagy optikailag, vagy akusztikailag,
vagy optikailag és akusztikailag egyaránt kijelezheti.
Válassza ki a jelzési beállító gomb 3 segítségével, hogy a jel-
zés akusztikusan és optikailag is vagy akusztikusan vagy optikai-
lag jelezzen.
Nyomja meg 1-szer a jelzési beállító gombot 3. Egy akusztikus
jelzés felhangzik és a kijelző
1
ezt követően felvillan. A vevő a
jelzőhangot akusztikusan és optikailag is visszaadja. Nyomja
meg ismét a jelzési beállító gombot
3
. Egy akusztikus jelzés
felhangzik. A vevő a jelzőhangot akusztikusan adja vissza.
Nyomja meg ismét a jelzési beállító gombot
3
. A vevő a
jelzőhangot optikailag mutatja.
A hangerő beállítása
Nyomogassa a hangerő beállító gombot 5 addig, amíg a
kívánt hangerőt el nem érte. A készülék összesen 4 lehetséges
hangerő beállítás helyzettel rendelkezik: nagyon hangos,
hangos, közepes, halk.
A jelzési hang beállítása
Tudnivaló: Az ajtócsengő 16 különböző jelzési hanggal rendelkezik.
Nyomja meg a csengőhang beállító gombot 4. Felhangzik az
első jelzési hang.
A következő jelzési hanghoz való jutáshoz nyomja meg újra a
Ismételje meg ezt az eljárást addig, amíg a kívánt jelzési hangot
be nem állította. Az utoljára kiválasztott jelzési hangot a készülék
automatikusan tárolja.
Adó a meglévő ajtócsengőrendszernél /
meglévő ajtócsengő hozzácsatolása
Távolítsa el az adó hátoldalán található tartót 12 egy csavar-
húzó segítségével és távolítsa el a gumiborítást
Nyissa fel a belső borítást 14 egy keresztvágásos-csavarhúzó
segítségével (lásd F ábra).
Távolítsa el egy csavarhúzó segítségével a műanyagklipszet a
kábelkimenetnél
18
(lásd G ábra).
Vezesse át a kábelt a kábeltartón 19 és a kábelkimeneten 18
(lásd H ábra).
Csatolja hozzá a kábelt csavarhúzó segítségével az A/C-
összekapcsoláshoz (a meglévő ajtócsengő-rendszerhez) vagy a
B/C-összekapcsoláshoz (a meglévő ajtócsengőhöz).
Megjegyzés: A / B és C összekapcsolások között polarítás
Meglévő csengőszerkezet bővítése:
Egy meglévő csengőszerkezet ezzel a termékkel bővíthető.
Az összekapcsoló csipeszeknek, A és C, amik az adó hátoldalán
találhatóak, egy kb. 50 cm hosszú, kéteres vezetékkel (csengődrót)
közvetlenül a csatlakozókkal a meglévő csengőszerkezeteknél
összeköttetésben kell lenniük. A csengő és az adó távolságának
kb. 30–40 cm-nek kell lennie.
Megjegyzés: Forduljon szakképzett villamossági szakemberhez,
amennyiben nehézségei támadnak a felszerelés során.
Egy meglévő csengő-gombhoz való
csatlakoztatás (lásd J ábra)
A csengőgombot nem szabad a meglévő csengőszerekezettel
összekötni. Az elemnek az adóban kell maradnia. A B és C kapcsoló
csiptetőket ebből a célból egy kéteres vezetékkel a csengőgombhoz
csatlakoztatjuk. Távolítsa el az esetleg rajta lévő izzólámpákat. A
csengőgombnak kivilágítatlannak kell lennie.
Különleges környezeti hatást követően (pl. erős mágneses tér) a
termék esetlegesen nem működik többé kifogástalanul. Ilyen esetben
vegye ki kb. 2 percre az elemet mindkét készülékből. Végezze el az
adó és a vevő szinkronizálását a következőképpen.
Az elektrosztatikus kisülések működési zavarokhoz vezethetnek. Ilyen
működési zavarok előállása esetén távolítsa el a készülékből rövid
időre az elemet és utána helyezze azt újra vissza. Végezze el az adó
és a vevő szinkronizálását a következőképpen.
Tisztítás és ápolás
A tisztításhoz emmiesetre se alkalmazzon folyadékokat és semmilyen tisztítószert, mivel azok a készüléket megkárosítják.
Tisztítsa meg a készüléket kivül egy puha és száraz törlőkendővel.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a
helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes
hivatalánál tájékozódhat.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne
dobja a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a
szakszerű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok
nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmében újra kell hasznosítani. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a
készüléket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül.
Az elemek helytelen megsemmisítése miatt
környezeti károsodások keletkeznek!
Pb
Az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Mérgező
hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelést
igénylő hulladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az
elhasznált elemeket egy községi gyűjtőhelyre.
Megfelelőségi nyilatkozat
Mi az OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167
Neckarsulm (Németország), ezúton a felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy termékünk, ajtócsengő, modell-sz.: Z32138 / Z32139
verzió: 03 / 2014, amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, az
1999 / 5 / EC normáknak / normativ dokumentumoknak megfelel.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a
www.owim.com oldalon.
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a készüléken
hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát
kap. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól
őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás
tényének az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított három éven belül anyag- vagy
gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a készüléket
ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a
terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották
karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia
nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak
vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy
a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből
készült részek.
Dosah: 150 m (v otevřeném prostoru)
Frekvence vysílání: 434 MHz
Typy baterií: přijímač: 3 x 1,5 V
vysílač: 1 x 3 V
Přijímač: Hlasitost signálního tónu (při maximální
hlasitosti): cca 73 dB (při odstupu
zařízení 1 m)
Druh ochrany přijímače: IP44 (ochrana proti stříkající vodě)
(typ AA / LR6),
(typ CR2032)
Bezpečnost
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a
pokyny.
USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A
INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST!
Všeobecná bezpečnostní upozornění
Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníže-
nými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje jen
tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a
Při nerespektování pokynů se mohou baterie vybít pod jejich zbyt-
kové napětí. Potom hrozí nebezpečí vytečení baterií. V případě,
že již baterie vytekly, okamžitě je odstraňte z výrobku, aby jste
zamezili jeho poškození!
Vyhýbejte se kontaktu baterií nebo uniklé kyseliny s pokožkou,
očima a sliznicemi. Vpřípadě kontaktu skyselinou zbaterie
opláchněte postižené místo pokožky dostatečným množstvím
vody a vyhledejte lékařskou pomoc!
Nepoužívejte nabíjecí baterie.
Nezkratujte připojovací póly.
Nepoužívejte nové baterie společně s použitými. Při delším
nepoužívání odstraňte baterie z přístroje.
Při vkládání dbejte na jejich správnou polaritu!
Montáž
Poznámka: K montáži dveřního zvonku potřebujete šroubovák a
vrtačku.
Upozornění: Použijte k montáži jen dodané šrouby a hmoždinky.
Připevnění přijímače (viz obr. D)
Připevnění vysílače (viz obr. E)
Dveřní zvonek funguje se signály na frekvenci 434 MHz, což je velmi
často používaná frekvence. Aby se vyloučilo ovlivnění funkce zvonku
zvonky Vašich sousedů, je zapotřebí synchronizovat vysílač a přijímač
k používání společného kódování signálu. Každý vysílač má vlastní
kódování signálu.
Synchronizujte vysílač a přijímač následujícím způsobem:
Po vložení baterií přejde přijímač za cca 1 minutu do režimu
synchronizace. Ukazatel
1
svítí během režimu synchronizace
modře.
Režim synchronizace můžete navolit také manuálně stlačením
tlačítka synchronizace
5
na dobu cca 3 vteřin.
Ukazatel 1 na přijímači svítí nepřetržitě cca 1 minutu a
signalizuje tím, že se přijímač nachází v režimu synchronizace.
Během režimu sychronizace přijímače stiskněte zvonkové tlačítko 9
na vysílači. Jakmile přijímač signál přijal, zabliká 6-krát modré
světlo na ukazateli
1
a signalizuje tím, že byla synchronizace
úspěšná.
Nastavení typu signálu
Přijímač může přijmutý signál dveřního zvonku oznámit buď akusticky
nebo opticky anebo současně akusticky a opticky.
Zvolte pomocí tlačítka volby druhu signálu 3, má-li se signál
oznámit opticky nebo akusticky nebo jak opticky, tak i akusticky.
Stiskněte 1x tlačítko pro volbu druhu signálu 3. Zazní akustický
signál a ukazatel
1
se rozsvítí. Nyní oznamuje přijímač příjem
signálu akusticky a opticky. Stiskněte znovu tlačítko volby druhu
3
signálu
. Ozve se akustický signál. Nyní oznamuje přijímač
příjem signálu akusticky. Stiskněte znovu tlačítko volby druhu
3
signálu
. Nyní oznamuje přijímač příjem signálu opticky.
Nastavení hlasitosti
Přidržte stisknuté tlačítko regulace hlasitosti 5, tak dlouho až nastavíte požadovanou hlasitost. K dispozici jsou nastavení 4 hlasitostí:
velmi nahlas, hlasitě, středně hlasitě a potichu.
Volba tónu zvonění
Poznámka: Dveřní zvonek má k výběru 16 různých tónů zvonění.
Stiskněte tlačítko volby tónu zvonění 4. Zazní první tón zvonění.
Pro přechod k dalšímu tónu stiskněte znovu tlačítko volby tónu
zvonění
Opakujte tento postup až navolíte požadovaný tón. Naposledy
zvolený signální tón se automaticky uloží do paměti.
Odšroubujte šroubovákem držák 12 na zadní straně vysílače a
odstraňte i gumový kryt
Odšroubujte křížovým šroubovákem vnitřní kryt 14 (viz obr. F).
Odstraňte šroubovákem umělohmotný klip na výstupu pro
18
kabel
Prostrčte kabel držákem kabelu 19 a výstupem 18 (viz obr. H).
Přišroubujte kabel šroubovákem na přípojku A/C (pro již existující
systém dveřního zvonku) nebo na přípojku B/C (pro již existující
dveřní zvonek).
Poznámka: Neexistuje rozdílná polarita u přípoje A / B na C.
(viz obr. G).
15
(viz obr. C1).
Připojení vysílače na již existující
zvonkové zařízení (viz obr. I)
Rozšíření již existujícího zvonkového zařízení:
Tímto výrobkem je možné i rozšířit již existující zvonkové zařízení.
Přípojky A a C, nacházející se na zadní vysílače, se musí spojit 50 cm
dlouhým kabelem se dvěma vodiči (zvonkový drát) přímo s odpovídajícími přípojkami již existujícího zvonkového zařízení. Odstup zvonku
od vysílače má být cca 30–40 cm.
Upozornění: Jestliže máte problémy s intalací, kontaktujte odborného elektrikáře.
Zvonkové tlačítko nesmí být spojené s již existujícím zvonkovým
zařízením. Baterie musí zůstat ve vysílači. Za tímto účelem se spojí
připojovací svorky B a C zvonkovým drátem se zvonkovým tlačítkem.
Odstraňte eventuálně instalované žárovičky. Zvonkové tlačítko musí
být neosvětlené.
Odstranění poruch
Při neobvyklých podmínkách v okolním prostředí (např. silné magnetické pole) je možné, že výrobek nebude bezvadně fungovat. V tomto
případě vyjměte na cca 2 minuty baterie z obou přístrojů. Potom
postupujte podle popisu „Synchronizace vysílače a přijímače“.
Elektrostatické výboje mohou vést k poruchám funkcí. Při poruchách
funkcí odstraňte krátce baterie a znovu je vložte do váhy. Potom
postupujte podle popisu „Synchronizace vysílače a přijímače“.
Čistění a ošetřování
V žádném případě nepožívejte na čištění výrobku tekutiny nebo
čistící prostředky, může dojít k jeho poškození.
Zařízení čistěte jen zvenku měkkou suchou tkaninou.
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které
můžete zlikvidovat v místních recyklačních střediscích.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy
vaší obce nebo města.
Nevyhazujte použitý výrobek v zájmu ochrany životního
prostředí do domácího odpadu. Zajistěte jeho odborné
odstranění do tříděného odpadu. O sběrnách a jejich
tevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné
správy města nebo obce.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu
u Vaší místní obecní nebo městské správy. Baterie a / nebo zařízení
odevzdejte zpět do nabízených sběren.
Škody na životním prostředí způsobené ne-
správným odstraněním baterií do odpadu!
Pb
Baterie se nesmějí vyhazovat do domovního odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musejí se zpracovávat jako zvláštní
odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo. Proto odevzdejte vybité baterie u komunální sběrny.
My, firma OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167
Neckarsulm, prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že odpovídá
provedení našeho výrobku: Bezdrátový zvonek, model č.:
Z32138 / Z32139, verze: 03 / 2014, normativním podkladům a
normě 1999 / 5 / EC.
Kompletní prohlášení o konformitě najdete na webové stránce:
www.owim.com.
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních
směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad
máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze
zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3
zakoupení. Záruční lhůta začíná od
dobře originál po
kladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat
data zakoupení. Uschovejte si
jako doklad o zakoupení.
roky záruku ode dne
51 CZ
Page 52
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vý
teriálu nebo výrobní vada, výro
bek Vám – dle našeho rozhodnutí –
robku
vyskytne vada ma-
bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se
výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou
údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále
na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
1 vysielač
1 prijímač
3 batérie 1,5 V
1 batéria 3 V
3 skrutky (pre vysielač a pre montáž prijímača na stenu)
3 hmoždinky
1 štítok pre meno (pre domový zvonček)
1 návod na používanie
Dosah: 150 m (otvorená oblasť)
Frekvencia vysielača: 434 MHz
Typy batérií: prijímač: 3 x 1,5 V
vysielač: 1 x 3 V
Prijímač: hlasitosť signálu (pri max. nastavení
hlasitosti): cca. 73 dB (pri odstupe
prístroja 1 m)
Druh ochrany vysielač: IP44 (s ochranou proti striekajúcej vode)
(typ AA / LR6),
(typ CR2032)
Bezpečnosť
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a
pokyny.
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI
USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY VBUDÚCNOSTI!
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so
zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania
prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho
Batérie držte mimo dosahu detí, nevhadzujte ich do ohňa,
neskratujte ich, ani ich nerozoberajte.
Pri nedodržaní upozornení sa batérie môžu vybiť nad konečné
napätie. V takom prípade vzniká nebezpečenstvo vytečenia. Ak
batérie v prístroji vytiekli, ihneď ich vyberte, aby ste predišli
poškodeniu prístroja!
Vyhýbajte sa styku s pokožkou, očami a sliznicami. Pri kontakte s
kyselinou batérie opláchnite zasiahnuté miesto veľkým množstvom
vody a / alebo vyhľadajte lekára!
Nikdy nepoužívajte znovunabíjateľné batérie.
Pripojovacie svorky nikdy neskratujte.
Nepoužívajte nikdy opotrebované batérie spolu s novými.
Batérie, ktoré sa dlhší čas nepoužívali, vyberte z prístroja.
Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu!
Montáž
Poznámka: Pre montáž domového zvončeka potrebujete šrobovák
a vŕtačku.
Poznámka: Pri montáži používajte iba priložené skrutky a hmoždinky.
Montáž prijímača (pozri obr. D)
Montáž vysielača (pozri obr. E)
Domový zvonček funguje prostredníctvom 434 MHz, čo je naozaj
ďaleko rozšírená frekvencia. Aby bolo zabezpečené, že funkcie Vášho
domového zvončeka nebudú ovplyvnené inými zvončekmi vo Vašom
susedstve, musia byť vysielač a prijímač zosynchronizované ohľadom
zakódovania signálu. Každý vysielač má vlastné kódovanie signálu.
Zosynchronizujte vysielač a prijímač nasledujúco:
Akonáhle vložíte batérie, prejde prijímač na cca. 1 minútu do syn-
chronizačného modusu. Ukazovateľ signálu
počas synchronizačného modusu konštantne modrou farbou.
Do synchronizačného modusu sa môžete dostať i manuálne tak,
že cca. 3 sekundy podržíte synchronizačné tlačidlo
Ukazovateľ signálu 1 na prijímači sa konštatne na cca. 1 minútu
rozsvieti a tým ukazuje, že prijímač je v synchronizačnom moduse.
Stlačte tlačidlo zvončeka 9 vysielača, pokiaľ je prijímač v syn-
Prijímač môže prijímaný signál zobraziť akusticky ako aj opticky
alebo akusticky alebo opticky.
Pomocou tlačidla pre voľbu druhu signálu 3 vyberte, či má byť
signál zobrazený akusticky ako aj opticky alebo akusticky alebo
opticky.
1x stlačte tlačidlo pre voľbu druhu signálu 3. Zaznie akustický
signál a následne sa rozsvieti zobrazenie signálu
1
. Prijímač teraz prehrá signálny tón akusticky a opticky. Znovu stlačte tlačidlo
pre voľbu druhu signálu
3
. Zaznie akustický signál. Prijímač teraz prehrá signálny tón akusticky. Znovu stlačte tlačidlo pre voľbu
druhu signálu
3
. Prijímač teraz zobrazí signálny tón opticky.
Nastavenie hlasitosti
Stláčajte tlačidlo hlasitosti 5, kým nedosiahnete želanú hlasitosť.
Celkovo máte k dispozícii 4 možné nastavenia hlasitosti: veľmi hlasno,
hlasno, stredne, ticho.
Poznámka: Pri polarite medzi prípojkou A / B na C neexistuje
rozdiel.
Zapojenie vysielača na prítomné
zvončekové zariadenie (pozri obr. I)
Rozšírenie prítomného zvončekového zariadenia:
Prítomné zvončekové zariadenie možno rozšíriť pomocou tohto produktu.
Pripojovacie svorky A a C, ktoré sa nachádzajú na zadnej strane vysielača, musia byť spojené s cca. 50 cm dlhým, dvojžilovým vedením
(drôt pre elektrický zvonček) priamo s prípojkami na prítomnom zvončekovom zariadení. Odstup medzi zvončekom a vysielačom by mal
byť cca. 30–40 cm.
Poznámka: V prípade problémov pri inštalácii sa obráťte na
elektrodborníka.
Zapojenie na prítomné tlačidlo
zvončeka (pozri obr. J)
Tlačidlo zvončeka nesmie byť spojené s prítomným zvončekovým
zariadením. Batéria musí ostať vo vysielači. Pripojovacie svorky B a C
budú za týmto účelom zapojené s dvojžilovým vedením na tlačidle
zvončeka. Odstráňte príp. prítomné žiarovky. Tlačidlo zvončeka
nesmie byť osvetlené.
Po vplyve nezvyčajných okolitých vplyvov (napr. silné elektromagnetické pole) je možné, že produkt už nefunguje bezchybne. V takom
prípade vyberte batérie na cca. 2 minúty. Následne postupujte podľa
popisu v „Synchronizácia vysielača / prijímača“.
Elektrostatické výboje môžu viesť k funkčným poruchám. Pri takýchto
funkčných poruchách vyberte na krátky čas batérie a znova ich
vložte. Následne postupujte podľa popisu v „Synchronizácia vysielača / prijímača“.
Čistenie a údržba
V žiadnom prípade nepoužívajte tekutiny ani čistiace prostriedky,
pretože poškodzujú prístroj.
Prístroj čistite iba zvonku jemnou suchou handričkou.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete
zlikvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných
stredísk.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete
informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.
Zariadenie, ktoré doslúžilo, v záujme ochrany životného
prostredia neodhadzujte do domového odpadu, ale ho
odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných
miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej
príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie musia byť odovzdané na recykláciu
podľa smernice 2006 / 66 / EC. Batérie a / alebo prístroj odovzdajte
prostredníctvom prístupných zberných miest.
Batérie nesmiete likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s
nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie
preto odovzdajte na komunálnom zbernom mieste.
Konformitné vyhlásenie
My, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, vyhlasujeme s výhradnou zodpovednosťou, že produkt: Zvonček na dvere, model č.: Z32138 / Z32139 , verzia: 03 / 2014, na
ktorý sa vzťahuje toto vyhlásenie, zodpovedá normám / normatívnym
dokumentom smernice 1999 / 5 / EC.
Kompletné konformitné vyhlásenie nájdete na stránke:
www.owim.com.
Záruka
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov
tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou
obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 roky od
dátumu kúpy. Záručná doba začína
si prosím uscho
vajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je
potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskytne
chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie Vám bezplatne
opravíme alebo
vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka za
ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný alebo neodborne
udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby.
Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných
dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach,
ktoré sú zhotovené zo skla.
1 Sender
1 Empfänger
3 Batterien 1,5 V
1 Batterie 3 V
3 Schrauben (für Sender und für Wandmontage des Empfängers)
3 Dübel
1 Namensschild (für die Türklingel)
1 Bedienungsanleitung
Reichweite: 150 m (offener Bereich)
Sendefrequenz: 434 MHz
Batterietypen: Empfänger: 3 x 1,5 V
Sender: 1 x 3 V
Empfänger: Signaltonlautstärke (bei max.
Lautstärkeeinstellung): ca. 73 dB
(bei Geräteabstand von 1 m)
Schutzart Sender: IP44 (spritzwassergeschützt)
(Typ AA / LR6),
(Typ CR2032)
Sicherheit
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht
ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie
nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien über ihre
Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am
Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit
reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.
Schließen Sie die Anschlusspole keinesfalls kurz.
Verwenden Sie niemals gebrauchte und neue Batterien zusammen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwendet
wurden, aus dem Gerät.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Montage
Hinweis: Für die Montage der Türklingel benötigen Sie einen
Schraubendreher und eine Bohrmaschine.
Hinweis: Verwenden Sie für die Montage nur die mitgelieferten
Schrauben und Dübel.
Die Türklingel funktioniert über 434 MHz, was eine recht weit verbreitete Frequenz ist. Um sicherzustellen, dass die Funktionen Ihrer Türklingel nicht von anderen Türklingeln in Ihrer Nachbarschaft beeinflusst
wird, müssen Sender und Empfänger in Bezug auf die Verschlüsselung des Signals synchronisiert werden. Jeder Sender hat eine eigene
Signal-Verschlüsselung.
Synchronisieren Sie Sender und Empfänger wie folgt:
Sobald die Batterien eingelegt sind, gelangt der Empfänger für
ca. 1 Minute in den Synchronisationsmodus. Die Signalanzeige
am Empfänger leuchtet während des Synchronisationsmodus
konstant in blauer Farbe auf.
Sie können auch manuell in den Synchronisationsmodus gelan-
gen, indem Sie die Synchronisationstaste
5
für ca. 3 Sekunden
halten.
Die Signalanzeige 1 am Empfänger leuchtet für ca. 1 Minute
konstant auf und zeigt dadurch, dass der Empfänger im Synchro-
nisationsmodus ist.
Drücken Sie die Klingeltaste 9 des Senders, während der
Empfänger im Synchronisationsmodus ist. Sobald der Empfänger
das Signal empfangen hat, flackert das blaue Licht der Signalan-
1
zeige
6-mal auf, um zu signalisieren, dass die Synchronisation
Der Empfänger kann ein empfangenes Türsignal entweder akustisch
als auch optisch oder akustisch oder optisch anzeigen.
Wählen Sie mithilfe der Signalart-Auswahltaste 3 aus, ob das
Signal sowohl akustisch als auch optisch oder akustisch oder
optisch angezeigt werden soll.
Drücken Sie 1x die Signalart-Auswahltaste 3. Ein akustisches
Signal wird ertönen und die Signalanzeige
1
wird anschließend
aufleuchten. Der Empfänger wird nun den Signalton akustisch
und optisch wiedergeben. Drücken Sie erneut die Signalart-Auswahltaste
3
. Ein akustisches Signal wird ertönen. Der Empfänger wird nun den Signalton akustisch wiedergeben. Drücken Sie
erneut die Signalart-Auswahltaste
3
. Der Empfänger wird nun
den Signalton optisch anzeigen.
Lautstärke einstellen
Drücken Sie die Lautstärketaste 5, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Es gibt insgesamt 4 mögliche Lautstärkeeinstellungen: sehr
laut, laut, mittel, leise.
Hinweis: Es besteht kein Unterschied in der Polarität zwischen
dem Anschluss von A / B an C.
Sender an eine vorhandene
Klingelanlage anschließen (siehe Abb. I)
Vorhandene Klingelanlage erweitern:
Eine bereits vorhandene Klingelanlage kann mit diesem Produkt
erweitert werden.
Die Anschlussklemmen A und C, die sich auf der Rückseite des Senders befinden, müssen mit einer ca. 50 cm langen, zweiadrigen Leitung (Klingeldraht) direkt mit den Anschlüssen an der vorhandenen
Klingelanlage verbunden werden. Der Abstand zwischen Klingel und
Sender sollte bei ca. 30–40 cm liegen.
Hinweis: Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft, falls Sie bei der
Installation Schwierigkeiten haben sollten.
An eine vorhandene Klingeltaste
anschließen (siehe Abb. J)
Die Klingeltaste darf nicht mit der vorhandenen Klingelanlage verbunden sein. Die Batterie muss im Sender bleiben. Die Anschlussklemmen
B und C werden zu diesem Zweck mit einer zweiadrigen Leitung an
der Klingeltaste angeschlossen. Entfernen Sie evtl. vorhandene Glühlampen. Die Klingeltaste muss unbeleuchtet sein.
Fehler beseitigen
Nach Einfluss von außergewöhnlichen Umweltbedingungen (z.B.
einem starken elektromagnetischen Feld) funktioniert das Produkt
möglicherweise nicht mehr einwandfrei. Entnehmen Sie in diesem
Fall beiden Geräten die Batterien für ca. 2 Minuten. Verfahren Sie
anschließend wie unter „Sender / Empfänger synchronisieren“
beschrieben.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen.
Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien
und setzen Sie sie erneut ein. Verfahren Sie anschließend wie unter
„Sender / Empfänger synchronisieren“ beschrieben.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungs-
mittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen, trocke-
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können
giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd =
Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Funktürklingel, Modell-Nr.: Z32138 / Z32139, Version: 03 / 2014, auf das
sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC übereinstimmt.
Die komplette Konformitätserklärung finden Sie unter: www.owim.com.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Last Information Update · Információk állása
Stav informací · Stav informácií · Stand der
Informationen: 03 / 2014 · Ident.-No.:
Z32138 / Z32139032014-HU/CZ/SK