Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
NASEN-/OHRHAARTRIMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 298864
TRIMER ZA UKLANJANJE
DLAČICA IZ NOSA/UŠIJU
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
APARAT DE TUNS PENTRU
NAS/URECHI
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
ΤΡΊΜΕΡ ΤΡΊΧΏΝ
ΠΡΟΣΏΠΟΥ / ΑΥΤΊΏΝ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
GB / CY Operation and Safety Notes Page 5
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 22
RS Uputstva o rukovanju i bezbednosti Strana 39
RO Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina 56
BG Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница 73
GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 99
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 119
A
1
2
3
4
5
6
7
8
B
C
9
8
3
D
3
List of pictograms used ......................... Page 6
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety, use
and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and
instructions for use. Only use the product as described
and for the specified applications. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation with it.
6 GB/CY
Intended use
This product is solely designed to remove human nose
and ear hairs. This product is solely intended for private
use. It has not been approved for commercial purposes.
Parts description
1
Protective cap
2
Blade protector
3
Nose and ear hair
trimmer attachment
4
Blade
5
Drive shaft
6
On / Off switch
7
Trimmer body
8
Battery compartment
cap
9
Battery
Technical data
Battery: 1.5 V (direct current)
battery (AA / LR6)
Degree of protection: IPX4 (splash-proof)
Emissions Sound
pressure level: <70 dB(A), K=3 dB
Included items
1 Nose & ear hair trimmer
1 Battery 1.5 V
1 Translation of original operation manual
(direct current) / AA
7 GB/CY
Safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE
AND INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE
FOR FUTURE REFERENCE!
CAUTION! This product is not a
toy for children! Children are not
aware of the dangers associated
with handling electrical products.
This product can be used by chil-
dren aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been
given supervision
or instruction
concerning use of the product in a
safe way and understand
the
8 GB/CY
hazards involved. Children shall
not play with the product. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
Do not use the product if you
notice any signs of damage,
otherwise you may get hurt.
Do not expose the product to
high temperatures or moisture,
otherwise the product may be
damaged.
Prevent strong impact or stress on
the product to avoid damages!
In the event of damage, repairs or
other problems with the product,
please contact an electrician.
9 GB/CY
Keep the
product dry. Never immerse this
product into water.
Danger of
rotating blade! Do not touch the
rotating blade, otherwise you
may get hurt.
Safety instructions for
batteries / rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep batter-
ies / rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally
swallowed seek immediate medical
attention.
10 GB/CY
DANGER OF EXPLO-
SION! Never recharge
non-rechargeable batteries. Do not
short-circuit batteries / rechargeable
batteries and / or open them.
Overheating, fire or bursting can
be the result.
Never throw batteries / recharge-
able batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to
batteries / rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries /
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental con-
ditions and temperatures, which
could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
11 GB/CY
If batteries / rechargeable batteries
have leaked, avoid contact with
skin, eyes and mucous membranes
with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh
water and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE
GLOVES! Leaked or
damaged batteries / rechargeable
batteries can cause burns on contact
with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such
an event occurs.
In the event of a leakage of bat-
teries / rechargeable batteries,
immediately remove them from
the product to prevent damage.
12 GB/CY
Remove batteries / rechargeable
batteries if the product will not be
used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of
battery / rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable
batteries according to polarity
marks (+) and (-) on the battery /
rechargeable battery and the
product.
Clean the contacts on the battery /
rechargeable battery and in the
battery compartment before inserting!
Remove exhausted batteries /
rechargeable batteries from the
product immediately.
13 GB/CY
Preparing the product for use
Note: Remove all packaging materials from the
product.
Inser ting / replacing the battery
(Fig. B)
Hold the trimmer body 7 firmly and turn the
battery compartment cap
until the vertical mark on the battery compartment
8
cap
is aligned with the symbol on the trim-
mer body
7
.
Then remove the battery compartment cap 8
from the trimmer body
Remove the used battery 9, if present.
Insert a new battery type AA (LR6) in the trimmer
7
body
.
Indication: Pay attention to the right polarity.
This is indicated on the bottom of the trimmer
7
body
.
Put the battery compartment cap 8 back on the
trimmer body
7
.
Hold the trimmer body 7 firmly and turn the
battery compartment cap
the vertical mark on the battery compartment
8
cap
is aligned with the symbol on the
trimmer body 7.
8
counter-clockwise
7
.
8
clockwise until
14 GB/CY
Attaching / removing the
nose and ear hair trimmer
attachment (Fig. D)
Remove the protective cap 1 by pulling it away
from the battery trimmer body
Turn the nose and ear hair trimmer attachment 3
counter-clockwise to release and remove.
Turn the nose and ear hair trimmer attachment 3
clockwise to fasten.
7
.
Removing nose and ear hair
CAUTION! DANGER OF INJURY!
Note: Do not use the product if the blade 4 is
deformed or damaged. Injuries may otherwise
occur!
Attach the nose and ear hair trimmer attachment 3
as described in the section “Attaching / removing
the nose and ear hair trimmer attachment“.
Before using, make sure the nose and ear hair
trimmer attachment
fastened.
Switch the product on by pushing the On / Off
6
switch
Be careful not to insert the product too deep into
nose or ears. Carefully insert only the tip of the
nose and ear hair trimmer attachment
towards the marking “I”.
3
is properly attached and
3
into the
15 GB/CY
front area of your nostril or ear. Remove the nose
or ear hair with small circular movements.
After using the product, switch the product off
by pushing the On / Off switch
6
towards the
marking “0”.
Cleaning, care and storage
Note: Always switch off the product before cleaning it.
Do not use any corrosive or abrasive cleaning
agents. These might damage the surface of the
product.
Take the nose and ear hair trimmer attachment 3
off as shown in Fig. D and clean it carefully under
running water. Then fully dry the nose and ear
hair trimmer attachment
Attention: The product is only protected against
splash water. Never immerse it in water. Otherwise,
irreparable damage may result.
If there are still hairs inside the nose and ear hair
trimmer attachment 3, clean it with the a soft brush.
Occasionally place one or two drops of oil
onto the blade
4
(see Fig. C).
Only use an acid-free oil suitable for electric
razor products.
3
before re-installation.
and distribute the oil evenly
16 GB/CY
To store the product, always put on the protec-
tive cap
1
.
Keep the product in a cool, dry location.
Troubleshooting
FaultCauseSolution
The blade
moves slowly.
The product
will not turn on.
The battery
is empty.
The battery
is empty.
Replace the battery (see fig. B).
Replace the battery (see fig. B).
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Observe the marking of the packaging
b
materials for waste separation, which are
a
marked with abbreviations (a) and numbers
(b) with following meaning: 1–7: plastics /
20–22: paper and fibreboard /80–98:
composite materials.
17 GB/CY
The product and packaging materials are
recyclable, dispose of it separately for
better waste treatment. The Triman logo
is valid in France only.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must
b
e recycled in accordance with Directive 2006/66/EC
and its amendments. Please return the batteries /
rechargeable batteries and / or the product to the
available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
18 GB/CY
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed
of with the usual domestic waste. They may contain
toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries / rechargeable batteries at
a local collection point.
Information
Translation of original
conformity declaration
We, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, hereby declare
under our sole responsibility that the product: Nose
& Ear Hair Trimmer, Model No.: HG03660, Version:
05 / 2018, to which this declaration refers, complies
with the standards / normative documents of
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
Related harmonised standard:
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 60335-2-8:2015/A1:2016
EN 62233:2008
EN ISO 12100:2010
EN 50581:2012
The declaration of conformity can also be viewed at:
www.owim.com
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. Should this product show any fault in
20 GB/CY
materials or manufacture within 3 years from the
date of purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom
kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod.
Uputa za uporabu je sastavni dio ovog proizvoda.
Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi i uklanjanju otpada. Prije upotrebe proizvoda upoznajte se
sa svim njegovim uputama za korištenje i sigurnosnim
uputama. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe. Ukoliko proizvod
dajete nekoj drugoj osobi, predajte toj osobi također
i sve upute.
23 HR
Namjenska uporaba
Proizvod je namijenjen isključivo za odstranjivanje
ljudskih dlačica u nosu i ušima. Proizvod je isključivo
namijenjen u privatne svrhe. Nije dozvoljen za uporabu u komercijalne svrhe.
Opis dijelova
1
Zaštitna kapica
2
Zaštita od oštrice
3
Nastavak trimera za
nos i uši
4
Oštrica
5
Pogonska osovina
6
On / Off-prekidač za
uključivanje/
isključivanje
7
Kućište trimera
8
Kapica pretinca za
baterije
9
Baterija
Tehnički podatci
Baterija: 1,5 V (istosmjerna struja)
baterija (AA / LR6)
Stupanj zaštite: IPX4 (zaštićeno od prskanja vode)
Emitirana razina
zvučnog tlaka: <70 dB(A), K=3 dB
Opseg isporuke
1 trimer za uklanjanje dlačica iz nosa/ušiju
1 baterija 1,5 V
1 upute za rad
(istosmjerna struja) / AA
24 HR
Sigurnosne upute
SAČUVAJTE SVE SIGURNOSNE
NAPOMENE I UPUTE ZA UBUDUĆE!
OPREZ! Ovaj proizvod nije
igračka! Djeca često podcjenjuju
opasnosti u rukovanju s električnim
uređajima.
Ovaj proizvod mogu koristiti djeca
od 8godina i starija, kao i osobe
s umanjenom psihičkom, senzoričkom i mentalnom sposobnošću ili
s pomanjkanjem iskustva i znanja,
ako su pod nadzorom ili ako su
upoznati sa sigurnom uporabom
proizvoda i razumiju opasnosti
koje iz nje proizlaze. Djeca se ne
smiju igrati s proizvodom. Čišćenje
25 HR
i održavanje ne smiju obavljati
djeca bez nadzora.
Ne koristite proizvod, ako utvrdite
bilo kakva oštećenja. U protivnom
prijeti opasnost od ozljeda.
Proizvod nikada ne izlažite visokim
temperaturama ili vlagi, jer bi se
proizvod inače mogao oštetiti.
Ne izlažite proizvod jakim
udarcima ili opterećenjima.
U slučaju oštećenja, popravaka ili
drugih problema, obratite se
stručnom električaru.
Zaštitite proi-
zvod od mokrine! Ne uranjajte
proizvod nikada u vodu.
26 HR
Opasnost od
rotirajuće oštrice! Ne dirajte
rotirajuću oštricu, u protivnom
se možete ozlijediti.
Sigurnosne upute
za baterije / punjive
baterije
OPASNOST PO ŽIVOT!
Baterije / punjive baterije držite
podalje od djece. U slučaju gutanja odmah potražite liječničku pomoć!
OPASNOST OD EK-
SPLOZIJE! Nikada ne
punite baterije koje nisu namije-
njene za punjenje. Ne pravite kratki
spoj na baterijama / punjivim
27 HR
baterijama i ne otvarajte ih. Posljedice mogu biti pregrijavanje baterije, požar ili eksplozija.
Ne bacajte baterije / punjive
baterije nikada u vatru ili vodu.
Ne izlažite baterije / punjive
baterije nikakvom mehaničkom
opterećenju!
Opasnost od curenja baterija /
punjivih baterija
Izbjegavajte ekstremne uvjete i
temperature koje mogu djelovati
na baterije / punjive baterije, npr.
radijatore / izravno izlaganje suncu.
Ako su punjive baterije / jednokratne
baterije iscurjele, spriječite dodir
kože, očiju i sluznica sa kemikalijama! Odmah isperite pogođena
28 HR
mjesta čistom vodom i potražite
liječnika!
NOSITE ZAŠTITNE RU-
KAVICE! Iscurjele ili
oštećene baterije / punjive baterije
mogu uzrokovati ozljede kiselinom,
ako dođu u kontakt s kožom. Stoga
u takvom slučaju obavezno nosite
odgovarajuće zaštitne rukavice.
U slučaju da baterije / punjive ba-
terije iscure, odmah ih izvadite iz
proizvoda, da biste sprječili oštećenja.
Odstranite baterije / punjive
baterije, ako proizvod duže
vremena nije u uporabi.
29 HR
Opasnost od oštećenja
proizvoda
Upotrebljavajte isključivo baterije
/
punjive baterije navedenog tipa!
Umetnite baterije / punjive bate-
rije prema obilježenim polovima
(+) i (-) na bateriji / punjivoj bateriji i proizvodu.
Prije umetanja očistite kontakte na
bateriji / punjivoj bateriji i u pretincu za baterije!
Odmah odstranite slabe baterije /
punjive baterije iz proizvoda.
Puštanje u rad
Napomena: otklonite sav ambalažni materijal sa
proizvoda.
30 HR
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.