CUSCINO PER MASSAGGI SHIATSU /
CUSCINO PER MASSAGGI SHIATSU
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
SHIATSU NECK MASSAGE CUSHION /
SHIATSU BACK MASSAGE CUSHION
Operation and Safety Notes
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 12
PT Instruções de utilização e de segurança Página 19
GB / MT Operation and Safety Notes Page 26
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 32
A
HG03212AHG03212B
1
B
D
4
3
5
6
7
8
2
C
HG03212AHG03212B
10
E
4
3
9
12
11
HG03212A
HG03212B
Leyenda de pictogramas utilizados ................................................................. Página 6
¡Respete las advertencias e
indicaciones de seguridad!
Emplear únicamente en espacios
interiores secos.
Voltio (corriente alterna)
Corriente continuaNo blanquear.
La funda puede lavarse en la lavadora. Elija un programa de lavado
para prendas delicadas a 30 °C.
ATENCIÓN: No utilice el producto
cerca del agua.
Transformador de seguridad
resistente a cortocircuitos
PolaridadClase de protección II
SMPS (Switch mode power supply
unit) (fuente de alimentación
conmutada)
Giro hacia adentroFunción de luz y calor
Hz
¡Precaución frente a las descargas
eléctricas! ¡Peligro de muerte!
¡Riesgo de incendio!
Hercio (frecuencia)
No secar en la secadora.
No planchar.
No apto para limpieza química.
Giro hacia fuera
IP20
Protección frente a contacto con los
dedos
Cojín cervical de masaje shiatsu /
Cojín de masaje shiatsu para la
espalda
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad.
El manual de instrucciones forma parte de este
producto. Contiene importantes indicaciones sobre
seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las
6 ES
aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda
la documentación en caso de entregar el producto
a terceros.
Uso adecuado
Este producto está destinado para masajes en la
espalda y/o cuello en estilo Shiatsu (shi = dedos
y atsu = presión en japonés) así como para tratamiento térmico. El producto está diseñado únicamente para el uso en el hogar en espacios interiores
y secos. El aparato está concebido solamente para
el uso particular, no para fines médicos o comerciales, y no puede sustituir a un tratamiento médico.
No está permitido cualquier otro uso distinto al indicado previamente, ya que puede causar heridas
y / o dañar el producto. El fabricante no se hace
responsable de los daños causados por un uso
distinto del indicado.
Descripción de los componen-
tes
1
Cojín de masaje
2
Cabezales
3
Mando
4
Toma de conexión
5
Botón de encendido
6
Botón para giro hacia fuera
7
Botón para giro hacia dentro
8
Tecla "heat" (función de luz y calor)
9
Fuente de alimentación
10
Clavija de conexión
11
Funda
12
Velcro
Características técnicas
Fuente de alimentación para HG03212A
Tensión de entrada: 100 — 240 V ∼, 50 / 60 Hz,
Corriente nominal: 0,7 A
Tensión de salida: 12 V
Corriente de salida: 1.2 A
Clase de protección: II /
Modelo número: SW-0796
Certificado por la TÜV Rheinland / GS
Fuente de alimentación para HG03212B
Tensión de entrada: 100 — 240 V~, 50 / 60 Hz
Corriente nominal: 0,5 A
Tensión de salida: 12 V
Tensión de salida: 1,0A
Clase de protección: II /
Modelo número. KL-AD-120100
Certificado por la TÜV Rheinland / GS
Cojín para masaje Shiatsu en cuello y
espalda
Tensión de entrada: 12 V
Corriente nominal: 1.2 A (HG03212A),
1,0 A (HG03212B)
Polaridad
Tiempo de
funcionamiento: máx. 15 min. (apagado
automático)
Volumen de suministro
Compruebe siempre, inmediatamente después de
desembalar, la integridad del contenido y el perfecto estado del producto.
Retire todos los materiales del envoltorio antes del
primer uso.
1 cojín para masaje Shiatsu en cuello y espalda
1 fuente de alimentación
1 funda
1 manual de instrucciones
Indicaciones sobre
seguridad
Lea las indicaciones y las advertencias de seguridad. El incumplimiento de estas indicaciones y
advertencias puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o
lesiones.
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA FUTURAS CONSULTAS!
7 ES
¡PELIGRO DE MUERTE Y LESIONES
PARA BEBÉS Y NIÑOS!
Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
Los niños no suelen ser conscientes de los peligros. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños.
¡CUIDADO! ¡Este producto no
es ningún juguete! Los niños no
son conscientes de los riesgos
potenciales asociados al manejo
de productos eléctricos.
Este producto puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años,
así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y / o
falta de conocimientos, siempre
y cuando se les haya enseñado
cómo utilizar el producto de
forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden
resultar de un mal uso del mismo.
No permita que los niños jueguen con el producto. Los niños
no deben llevar a cabo la limpieza o el mantenimiento del
aparato, excepto si son mayores
de 8 años y están siendo supervisados por un adulto.
¡CUIDADO! La superficie del
producto se calienta. No utilizar
este producto con personas insensibles al calor.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de
muerte por descarga eléctrica!
No clave agujas ni otros objetos
puntiagudos en el cojín de masaje 1.
Nunca sumerja el producto en
agua o en otros líquidos.
Nunca toque el producto ni la
fuente de alimentación 9 con
manos húmedas ni tampoco lo
utilice en espacios con alta humedad.
Utilice exclusivamente la fuente
de alimentación 9 indicada en
"Características técnicas".
Asegúrese de que la información
sobre la placa identificadora
coincide con la tensión de red
del lugar.
Si llega a haber una falla en el
funcionamiento, desconecte la
fuente de alimentación 9 de la
toma de corriente.
Nunca intente abrir ni reparar
el producto usted mismo. Los
productos defectuosos solo
pueden ser reparados por personal calificado.
8 ES
Desconecte siempre la fuente
9
de alimentación
de la toma
de corriente antes de limpiarlo
y después de cada uso.
Mantenga el cable de red lejos
de bordes afilados, cargas mecánicas y superficies calientes.
Coloque el cable de modo que
nadie pueda tropezar o pisarlo.
Deje que el producto se enfríe
antes de ubicarlo en otro lugar.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE INCENDIO! No operar
el producto cerca de cortinas,
armarios o cualquier otro mate-
rial inflamable.
No utilice el producto sobre zo-
nas y regiones de la piel o del
cuerpo inflamadas, quemadas,
infectadas, enfermas o lesionadas. En caso de duda, consulte
a un médico.
Nunca utilice el producto si tiene
lesiones en el cuello, espalada
o la columna vertebral.
Antes de la puesta en marcha
Coloque el cojín de masaje 1 en el respaldo
de una silla alta y fíjelo con el velcro
parte posterior.
Introduzca la clavija de conexión 10 en la
toma de conexión
de masaje
Introduzca la fuente de alimentación 9 en la
toma de corriente.
Siéntese en la silla y compruebe que el cojín
de masaje
deseada.
4
por el revés del cojín
1
.
1
se encuentre en la posición
12
de la
Puesta en funcionamiento
Encienda el cojín de masaje 1 pulsando el
botón de encendido
LED azul de control de funcionamiento se
iluminará.
Pulse el botón para giro hacia fuera 6 para
encender la rotación del cabezal
azul de control de funcionamiento sobre el
botón se iluminará.
Pulse el botón para giro hacia dentro 7 si
desea modificar la dirección de giro. El otro
LED (azul) de control de funcionamiento sobre
el botón se iluminará.
Nota: no utilice el cojín de masaje
más de 15 minutos. Un masaje más largo
puede producir tensiones musculares debido
a una sobreestimulación.
5
en el mando 3. El
2
. El LED
1
durante
Usar función de calor
Para encender la función de calor oprima la
tecla "heat" (función de luz y calor)
rojo se iluminará.
Nota: la función de calo solo puede encenderse
mientras los cabezales
2
giran.
8
. El LED
Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto.
Utilice el cojín de masaje 1 únicamente con
la funda
piar de acuerdo con la información del capítulo "Limpieza y mantenimiento".
11
. La funda 11 solo se puede lim-
9 ES
Apagar el producto
Pulse el botón de encendido 5 para apagar
el producto. Todos los LEDs de se apagarán y
los cabezales
2
dejarán de girar. El producto
se desconecta automáticamente a los
15 minutos aprox.
Para apagarlo completamente, retire la fuente
de alimentación
9
de la fuente de electricidad.
Limpieza y conservación
¡PELIGRO
DE MUERTE POR DESCARGA
ELÉCTRICA! Antes de la limpieza,
desconecte siempre la fuente de alimentación
9
de la toma de corriente y la clavija de co-
10
nexión
contrario, existe peligro de descarga eléctrica.
Nunca sumerja el
producto en agua o en otros líquidos.
No enchufe la fuente de alimentación 9 al
cojín de masaje
secado por completo.
No utilice limpiadores químicos o abrasivos
para limpiar el cojín de masaje
contrario, podría resultar dañado.
Asegúrese de que no entre ningún líquido en
el cojín de masaje
Limpie el producto con un paño o una esponja
húmeda y, en algunos casos, con un poco de
detergente líquido suave.
Limpie la funda 11 conforme a los
dora. Elija un programa de lavado para prendas delicadas a 30 °C.
Nota: en caso de no observarse las siguien-
tes advertencias de uso, la funda
dañarse.
No lavar con lejía. No utilice tam-
ropa blanca).
No secar nunca en la secadora.
de la toma de conexión 4. De lo
1
hasta que éste no se haya
1
. De lo
1
.
símbolos de limpieza de la etiqueta.
La funda puede lavarse en la lava-
11
podría
poco detergentes blanqueadores
(como por ej. detergentes para
No planchar.
No apto para limpieza química.
Almacenamiento
Deje que el cojín de masaje 1 se enfríe
antes de guardarlo.
Durante el almacenamiento, no coloque
ningún objeto sobre el cojín de masaje
1
.
Guarde el producto en un lugar seco y limpio
cuando no vaya a utilizarlo durante un largo
periodo de tiempo.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser
desechados en el centro de reciclaje
local. El punto verde no se aplica en
Alemania.
Tenga en cuenta el distintivo del emba-
b
laje para la separación de residuos.
a
Está compuesto por abreviaturas (a) y
números (b) que significan lo siguiente:
1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón /
80–98: materiales compuestos.
El producto y el material de embalaje
son reciclables. Separe los materiales
para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo
para Francia.
Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al
final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
10 ES
Para proteger el medio ambiente no
tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje.
Diríjase a la administración competente para obtener información sobre
los puntos de recogida de residuos y
sus horarios.
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años
desde la fecha de compra. El plazo de garantía
comienza a partir de la fecha de compra. Por
favor, conserve adecuadamente el justificante de
compra original. Este documento se requerirá como
prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de
compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o
lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará
anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre
daños de componentes frágiles como, por ejemplo,
los interruptores, baterías y piezas de cristal.
11 ES
Legenda dei pittogrammi utilizzati ................................................................... Pagina 13
Introduzione ......................................................................................................................... Pagina 13
Utilizzo conforme ........................................................................................................................ Pagina 13
Descrizione dei componenti ....................................................................................................... Pagina 14
Dati tecnici ................................................................................................................................... Pagina 14
Contenuto della confezione ....................................................................................................... Pagina 14
Avvertenze in materia di sicurezza .................................................................. Pagina 14
Prima della messa in funzione .............................................................................. Pagina 16
Messa in funzione ............................................................................................................ Pagina 16
Utilizzo della funzione riscaldante ............................................................................................. Pagina 16
Spegnimento del prodotto .......................................................................................................... Pagina 16
Pulizia e cura ........................................................................................................................ Pagina 17
Conservazione .................................................................................................................... Pagina 17
Smaltimento .......................................................................................................................... Pagina 17
Garanzia .................................................................................................................................. Pagina 18
12 IT/MT
Legenda dei pittogrammi utilizzati:
V∼
V
IP20
Osservare le avvertenze e le
indicazioni in materia di sicurezza!
Utilizzare solo in luoghi interni
asciutti.
Volt (tensione alternata)
Corrente continuaNon candeggiare.
La fodera è lavabile in lavatrice.
Impostare la lavatrice su un ciclo
per capi delicati a 30 °C.
ATTENZIONE: non utilizzare questo
prodotto in prossimità dell'acqua.
Trasformatore di sicurezza
anti-cortocircuito
PolaritàClasse di isolamento II
SMPS (Switch mode power supply
unit) (alimentatore a commutazione)
Rotazione verso l'internoFunzione riscaldante e luminosa
Protezione contro il contatto con
le dita
Hz
Attenzione, rischio di folgorazione!
Pericolo letale!
Pericolo di incendio!
Hertz (frequenza di rete)
Non asciugare in asciugatrice.
Non stirare.
Non pulire con prodotti chimici.
Rotazione verso l'esterno
Cuscino per massaggi Shiatsu /
Cuscino per massaggi Shiatsu
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo
prodotto. Avete optato per un prodotto di alta
qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante
di questo prodotto. Esse contengono importanti
avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere
conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Utilizzo conforme
Questo prodotto è pensato per il massaggio dorsale e / o cervicale in stile shiatsu (giapponese
per: shi = dita e atsu = pressione), così come per
il trattamento termico. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico in luoghi interni
asciutti. Il prodotto non è destinato all'uso medico
o commerciale e non può sostituire una terapia
medica. Un utilizzo differente da quello sopra descritto non è ammesso e può causare lesioni e / o
danni al prodotto stesso. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da
un uso non conforme.
13 IT/MT
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.