Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
TONDEUSE NEZ ET OREILLES
Instructions d‘utilisation et consignes de
sécurité
Traduction de la notice originale
ZASTŘIHOVAČ NOSNÍCH
A UŠNÍCH CHLOUPKŮ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
APARADOR DE PELOS
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual original
IAN 284933
NOSE & EAR HAIR TRIMMER
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
NEUS-/OORHAARTRIMMER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
CORTAPELO DE NARIZ
Y OREJAS
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and Safety Notes Page 21
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 36
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 52
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 68
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 82
PT Instruções de utilização e de segurança Página 98
A
1
2
5
3
4
5
6
7
8
+
-
B
9
8
C
3
D
3
Einleitung ................................................ Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ...........Seite 6
Teilebeschreibung ...................................... Seite 6
Technische Daten ....................................... Seite 7
Lieferumfang ............................................... Seite 7
Original-Konformitätserklärung ................. Seite 18
Garantie .................................................. Seite 19
5 DE/AT/CH
Nasen-/Ohrhaartrimmer
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zum Entfernen von
menschlichen Nasen- und Ohrhaaren vorgesehen.
Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für gewerbliche Zwecke
zugelassen.
1 Nasen- und Ohrhaartrimmer
1 Batterie 1,5 V
1 Betriebsanleitung
(Gleichstrom) / AA
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
VORSICHT!Dieses Produkt ist
kein Kinderspielzeug! Kinder
7 DE/AT/CH
können die Gefahren im Umgang
mit elektrischen Produkten nicht
erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
8 DE/AT/CH
Verwenden Sie das Produkt nicht,
wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Ansonsten
besteht Verletzungsgefahr.
Setzen Sie das Produkt niemals
hohen Temperaturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt
Schaden nehmen kann.
Setzen Sie das Produkt keinen
starken Stößen oder Beanspruchungen aus.
Wenden Sie sich bei Beschädi-
gungen, Reparaturen oder
anderen Problemen an eine
Elektrofachkraft.
Produkt vor
Nässe schützen! Tauchen Sie das
Produkt niemals ins Wasser.
9 DE/AT/CH
Gefahr durch
rotierende Klinge! Berühren Sie
nicht die rotierende Klinge, andernfalls können Sie sich verletzen.
Sicherheitshinweise
für Batterien
LEBENSGE-
FAHR! Batterien gehören nicht in
Kinderhände. Lassen Sie Batterien
nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.
BRANDGE-
FAHR! Die Batterie darf nicht
kurzgeschlossen werden.
10 DE/AT/CH
Überhitzung, Brandgefahr oder
Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie
Batterien niemals in Feuer oder
Wasser. Laden Sie Batterien, die
nicht aufladbar sind, keinesfalls
auf! Die Batterien können explodieren.
Ausgelaufene oder
beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall
unbedingt geeignete Schutzhandschuhe.
Entfernen Sie verbrauchte Batte-
rien aus dem Produkt. Sehr alte
oder gebrauchte Batterien können
11 DE/AT/CH
auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt.
Entfernen Sie die Batterie aus
dem Produkt, wenn dieses längere Zeit nicht verwendet wird.
Prüfen Sie die Batterie regelmäßig
auf Anzeichen, ob diese ausläuft.
Inbetriebnahme
Batterie einsetzen / auswechseln
(Abb. B)
Entfernen Sie die Schutzkappe 1, indem Sie
diese von der Batteriefachkappe
Ziehen Sie die Batteriefachkappe 8 ab und las-
sen Sie das Trimmergehäuse
(siehe Abb. B).
Achten Sie beim Einsetzen / Auswechseln der
Batterie auf die richtige Polarität. Diese wird im
Inneren des Batteriefachs des Trimmergehäuses
7
angegeben.
Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie das
Trimmergehäuse
8
kappe
7
einsetzen.
wieder in die Batteriefach-
8
abziehen.
7
herauskommen
12 DE/AT/CH
Nasen- und Ohrhaartrimmer-
Aufsatz anbringen / abnehmen
(Abb. D)
Entfernen Sie die Schutzkappe 1, indem Sie
diese von der Batteriefachkappe
8
abziehen.
Drehen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-
Aufsatz
3
gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu
lösen und zu entfernen.
Drehen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Auf-
3
satz
im Uhrzeigersinn, um ihn zu befestigen.
Nasen- und Ohrhaare entfernen
Hinweis: Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn
die Klinge
falls besteht Verletzungsgefahr.
Bringen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme,
Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie den
ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Ach-
4
verformt oder beschädigt ist. Andern-
Aufsatz
3
an, wie im Kapitel „Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz anbringen / abnehmen“
beschrieben.
dass der Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz
ordnungsgemäß aufgesetzt und befestigt ist.
Ein- / Aus-Schalter
6
auf die Markierung „I“
schieben.
ten Sie darauf, das Produkt nicht zu tief in Nase
3
13 DE/AT/CH
bzw. Ohren einzuführen. Führen Sie lediglich die
Spitze des Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatzes
3
vorsichtig in den vorderen Bereich des Nasenloches bzw. des Ohres ein. Mit kleinen kreisförmigen Bewegungen entfernen Sie die Nasen- bzw.
Ohrhaare.
Schalten Sie nach Gebrauch des Produkts dieses
aus, indem Sie den Ein- / Aus-Schalter
6
auf die
Markierung „0“ schieben.
Reinigung, Pflege,
Aufbewahrung
Hinweis: Schalten Sie das Produkt vor dem
Reinigen stets aus.
Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuern-
den Reinigungsmittel. Diese könnten die Oberfläche des Produktes beschädigen.
Nehmen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-
Aufsatz
dargestellt und reinigen Sie diesen vorsichtig unter fließendem Wasser. Lassen Sie den Nasenund Ohrhaartrimmer-Aufsatz
vollständig abtrocknen, bevor Sie das Produkt
wieder verwenden.
3
vom Produkt ab wie in Abbildung D
3
anschließend
14 DE/AT/CH
Achtung: Das Produkt ist lediglich spritzwasser-
geschützt. Tauchen Sie es niemals unter Wasser.
Andernfalls droht irreparabler Sachschaden.
Sollten sich noch Haare im Nasen- und Ohrhaar-
trimmer-Aufsatz
3
befinden, reinigen Sie diesen
mit einer weichen Bürste.
Geben Sie gelegentlich ein bis zwei Tropfen Öl
auf die Klinge
4
und verteilen Sie das Öl
gleichmäßig (s. Abb. C).
Verwenden Sie nur säurefreies, für elektrische
Rasierapparate geeignetes Öl.
Zur Aufbewahrung des Produkts stecken Sie bitte
stets die Schutzkappe
1
auf.
Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen und
trockenen Ort auf.
Fehler beheben
FehlerUrsacheLösung
Die Edelstahlklinge bewegt
sich sehr langsam.
Das Produkt
lässt sich nicht
einschalten.
Die Batterie
ist leer.
Die Batterie
ist leer.
Ersetzen Sie
die Batterie
(siehe Abb. B).
Ersetzen Sie
die Batterie
(siehe Abb. B).
15 DE/AT/CH
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland.
Beachten Sie die Kennzeichnung der
b
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
a
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
16 DE/AT/CH
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das
Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen
zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und
unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben
Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
17 DE/AT/CH
Information
Original-Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in
alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Nasen-/
Ohrhaartrimmer, Modell-Nr.: HG02104, Version:
03 / 2017, auf das sich diese Erklärung bezieht,
mit den Normen / normativen Dokumenten der
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
übereinstimmt.
Angewandte Normen:
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 60335-2-8:2015/A1:2016
EN 62233:2008
EN ISO 12100:2010
EN 50581:2012
EN 55014-1/A2:2011
EN 55014-2/A2:2008
Die Konformitätserklärung finden Sie auch unter:
www.owim.com.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon
en
19 DE/AT/CH
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die
aus Glas gefertigt sind.
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety, use
and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and
instructions for use. Only use the product as described
and for the specified applications. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is solely designed to remove human
nose and ear hairs. This product is solely intended
for private use. It has not been approved for commercial purposes.
Parts description
1
Protective cap
2
Blade protector
3
Nose and ear hair
trimmer attachment
4
Blade
5
Drive shaft
6
On / Off switch
7
Trimmer body
22 GB/IE
8
Battery compartment
cap
9
Battery
Technical data
Battery: 1.5 V (direct current)
battery (AA / Mignon / LR06)
Degree of protection: IPX4 (splash-proof)
Emissions Sound
pressure level: <70 dB(A), K=3 dB
Included items
1 Nose & ear hair trimmer
1 Battery 1.5 V
1 Translation of original operation manual
(direct current) / AA
Safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE
AND INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE
FOR FUTURE REFERENCE!
CAUTION! This product is not a
toy for children! Children are not
23 GB/IE
aware of the dangers associated
with handling electrical products.
This product can be used by chil-
dren aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been
given supervision
or instruction
concerning use of the product in a
safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the product. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
Do not use the product if you
notice any signs of damage,
otherwise you may get hurt.
24 GB/IE
Do not expose the product to
high temperatures or moisture,
otherwise the product may be
damaged.
Prevent strong impact or stress on
the product to avoid damages!
In the event of damage, repairs or
other problems with the product,
please contact an electrician.
Keep the
product dry. Never immerse this
product into water.
Danger of
rotating blade! Do not touch the
rotating blade, otherwise you
may get hurt.
25 GB/IE
Safety advice
concerning batteries
DANGER TO
LIFE! Batteries are not intended
to be in the hands of children. Do
not leave batteries lying around.
They could be swallowed by children or pets. In the event of swallowing a battery, contact a doctor
immediately.
FIRE HAZ-
ARD! Do not allow the battery to
short-circuit. Overheating, fire or
bursting of the batteries might
result.
Never throw
batteries into fire or water. Never
attempt to recharge single-use
26 GB/IE
batteries! The batteries might
explode.
Spent or damaged batter-
ies may irritate the skin on
contact; so always wear suitable
protective gloves in these circumstances.
Remove used batteries from the
product. Very old or used batteries may leak. The chemical fluid
can damage the product.
Remove the battery from the
product if it will not be used for a
prolonged period.
Check the battery regularly for
leaks.
27 GB/IE
Preparing the product for use
Inserting / replacing the battery
(Fig. B)
Remove the protective cap 1 by pulling it away
from the battery compartment cap
Pull the battery compartment cap 8 away and
let the trimmer body
Insert / Replace the battery with the correct
polarity which is indicated inside the battery
compartment on the trimmer body
Close the battery compartment by inserting the
trimmer body
ment cap
8
7
come out (see Fig. B).
7
back to the battery compart-
.
8
.
7
.
Attaching / removing the nose
and ear hair trimmer
attachment (Fig. D)
Remove the protective cap 1 by pulling it away
from the battery compartment cap
Turn the nose and ear hair trimmer attachment 3
anticlockwise to release and remove.
Turn the nose and ear hair trimmer attachment 3
clockwise to fasten.
8
.
28 GB/IE
Removing nose and ear hair
Note: Do not use the product if the blade 4 is
deformed or damaged. Injuries may otherwise occur!
Attach the nose and ear hair trimmer attachment
3
as described in the section “Attaching / remov-
ing the nose and ear hair trimmer attachment“.
Before using, make sure the nose and ear hair
trimmer attachment
fastened.
Switch the product on by pushing the On / Off
6
switch
towards the marking “I”.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Be care-
ful not to insert the product too deep into nose or
ears. Carefully insert only the tip of the nose and
ear hair trimmer attachment
area of your nostril or ear. Remove the nose or
ear hair with small circular movements.
After using the product, switch the product off by
pushing the On / Off switch
marking “0”.
3
is properly attached and
3
into the front
6
towards the
29 GB/IE
Cleaning, care and storage
Note: Always switch off the product before cleaning it.
Do not use any corrosive or abrasive cleaning
agents. These might damage the surface of the
product.
Take the nose and ear hair trimmer attachment 3
off as shown in Fig. D and clean it carefully under
running water. Then fully dry the nose and ear
hair trimmer attachment
Attention: The product is only protected
against splash water. Never immerse it in water.
Otherwise, irreparable damage may result.
If there are still hairs inside the nose and ear hair
trimmer attachment 3, clean it with the a soft brush.
Occasionally place one or two drops of oil onto the
4
blade
and distribute the oil evenly (see Fig. C).
Only use an acid-free oil suitable for electric
razor products.
To store the product, always put on the protective
1
cap
.
Keep the product in a cool, dry location.
3
before re-installation.
30 GB/IE
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.