Silvercrest SDR 1100 B2, 280642 Operating Instructions Manual

IAN 280642
HANDHELD STEAM CLEANER SDR 1100 B2
HANDHELD STEAM CLEANER
Operating instructions
ROČNI PARNI ČISTILNIK
Navodila za uporabo
KÉZI GŐZTISZTÍTÓ
RUČNÝ PARNÝ ČISTIČ
Návod na obsluhu
RUČNÍ PARNÍ ČISTIČ
Návod k obsluze
HANDDAMPFREINIGER
Bedienungsanleitung
GB Operating instructions Page 1 HU Használati utasítás Oldal 19 SI Navodila za uporabo Stran 37 CZ Návod k obsluze Strana 53 SK Návod na obsluhu Strana 71 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 89
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A
B
GB 
 1
SDR 1100 B2
Contents
Introduction ...................................................2
Copyright ............................................................... 2
Intended use ............................................................ 2
Warning notes ........................................................... 3
Safety guidelines ..............................................4
Package contents ..............................................6
Description of appliance/accessories ..............................7
Technical data .................................................7
Operating the appliance ........................................8
Filling/refilling with water .................................................. 8
Operating the appliance ..................................................10
Areas of application .....................................................11
Fitting/removing attachments ............................................... 11
Child safety lock ........................................................ 13
Cleaning .....................................................13
Storage .....................................................14
Troubleshooting ..............................................14
Disposal .....................................................15
Disposal of the appliance .................................................15
Disposal of packaging materials ............................................15
Notes on the Declaration of Conformity ...........................15
Kompernass Handels GmbH warranty ............................16
Service ................................................................17
Importer ............................................................... 17
2 │ GB
SDR 1100 B2
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety instruc­tions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisa­tion of the manufacturer.
Intended use
This appliance is a steam cleaner designed for the removal of dirt and stains in domestic households, for example ...
smooth surfaces: work surfaces, tiles, glazed tiles, windows, mirrorshard-to-reach areas: corners, joints, blinds, WC, bathroom fittings, etc.textiles: curtains, cushions, clothing, car seats.
This appliance is not intended:
for outdoor use,for use with liquids other than water,for use in commercial or industrial applications.
WARNING Danger if not used for the intended purpose!
The appliance may pose a hazard if it is not used for its intended purpose and/or if it is used for any other purpose.
Use the appliance only for its intended purpose. Observe the procedures described in these operating instructions.
GB 
 3
SDR 1100 B2
NOTE
Incorrect use of the appliance and/or using it for an alternative purpose
can be dangerous. Use the appliance only for its intended purpose. Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user.
Warning notes
The following warnings are used in these operating instructions:
WARNING
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury.
Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates potential property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
Follow the instructions in this warning to prevent property damage.
NOTE
A note provides additional information that will assist you in using the
appliance.
4 │ GB
SDR 1100 B2
Safety guidelines
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Connect the appliance only to mains power sockets supplying a mains
power voltage of 220–240 V ~ / 50 Hz.
In the event of operating malfunctions, and before cleaning the appliance,
disconnect the plug from the mains power socket.
To disconnect the power cable, always pull the plug from the socket, do not
pull the power cable itself.
Do not kink or crush the power cable, and route the cable so that it cannot
be stepped on or tripped over.
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be
replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
Ensure that the power cable does not become wet or moist during use.
Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged.
Should the appliance, the power cable or the plug become damaged,
arrange for them to be repaired by Customer Services to avoid hazardous situations.
Disconnect the appliance from the mains power socket before filling it
with water, changing accessories or cleaning it.
Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors. Never submerse the appliance in water or other liquids! Never aim the steam jet directly at electrical appliances or equipment
which contains electrical components, such as the interior of ovens.
Never leave a heat-generating device unattended! After use or during work
pauses, always remove the plug from the mains power socket. The appliance
heats up and generates steam pressure continuously when the plug is con-
nected to a mains power socket!
Use the appliance only with dry hands and never without shoes (i.e. not
barefoot). This will help reduce the effect of an electric shock in the event
of a malfunction.
Never aim the appliance at moisture-sensitive objects. This appliance may be used by persons with limited physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that
they are under supervision or have been told how to use the appliance
safely and are aware of the potential risks. The appliance must not be
used as a plaything by children.
GB 
 5
SDR 1100 B2
WARNING! RISK OF INJURY!
Never remove the safety valve
8
if steam is still exiting the steam nozzle!
Do not operate the appliance with an empty water tank. When the water
reserve is used up, remove the power cable to prevent the appliance from
overheating.
The accessories will get hot during use! There is a risk of scalding! Allow the accessories used to cool down before dismantling them. Use only the original accessory parts for this appliance. Other accessories
may not meet the safety requirements.
The appliance may not be used if it has been dropped, if there are any
obvious signs of physical damage or if it is leaking.
The appliance must be kept out of the reach of children if it is switched on
or is cooling down.
Wear gloves, protective glasses and breathing protection equipment when
attempting to remove substances that could be hazardous to health.
Never direct the steam toward people or animals. Hot steam can cause
serious injuries!
WARNING! RISK OF SCALDING!
This symbol warns you about escaping steam.
Please follow the safety instructions!
Caution! Hot surface!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Start by carrying out a test on an unobtrusive area to be certain that the
material is suitable for cleaning with a steam cleaner, for instance:
Painted/varnished wood or leather can be bleached by steam.Unprotected wood can swell up.Protective wax coatings can be dissolved by steam.Plastics can become tarnished from the effects of steam.Soft plastics can deform when exposed to steam.Cold glass or mirror surfaces can crack when sprayed with hot steam.
If you wish to clean windows, you must first preheat them, for instance by
applying the steam over large areas from a greater distance, then moving
in progressively closer.
Acrylics, velvet and silk react sensitively to hot steam, as do plastic fibres.
6 │ GB
SDR 1100 B2
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
Steam cleaner Extension hose Extension nozzle Angle nozzle Upholstery nozzle Round brush Safety valve Pulling attachment Fabric cover Funnel Measuring cup Operating instructions
 Remove all parts of the appliance from the packaging and remove all
packaging materials.
WARNING
Risk of suffocation!
Packaging material must not be used as a plaything. Risk of suffocation.
NOTE
Check the package for completeness and for signs of visible damage. If the consignment is incomplete or damaged due to defective packaging
or carriage, contact the Service hotline (see the section Service).
GB 
 7
SDR 1100 B2
Description of appliance/accessories
Steam lever
2
“Child safety lock” button
3
Water tank
4
Red control lamp
5
Green control lamp
6
Steam nozzle
7
Water tank filler opening
8
Safety valve
9
Extension hose
10
Extension nozzle
11
Round brush
12
Angle nozzle
13
Squeegee attachment
14
Upholstery nozzle
15
Fabric cover
16
Measuring cup
17
Funnel
Technical data
Mains voltage 220 – 240 V ~, 50Hz Rated power 950 – 1100 W Appliance protection rating IPX4
Water tank capacity
350 ml With a water filling of 250 ml (MAX), steam can be generated for about 5 minutes.
8 │ GB
SDR 1100 B2
Operating the appliance
WARNING! RISK OF INJURY! To ensure fault-free operation and a long service life for the
appliance, pay heed to the following instructions:
Do not press the steam lever
until the green control lamp 5 lights up.
If you press too early, it may cause an accumulation of hot water in the
steam nozzle
6
which will drip or spray from the nozzle. There is a risk
of scalding.
Before switching off, allow all of the steam to escape from the appliance.
Press the steam lever
until no more steam comes out of the steam
nozzle
6
.
Filling/refilling with water
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Always disconnect the plug from the mains power socket before you add
water to the water tank
3
!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
The safety valve
8
can only be opened if all the steam has been let out of
the water tank 3.
Do not put any additives or cleaning agents in the water tank 3!
 Open the safety valve
8
.
NOTE
Ensure that you fill the appliance’s water tank
3
with around 250 ml of water.
 Fill the water tank
3
with water through the filler opening 7.
 To do this, use the supplied measuring cup
16
and the funnel 17 for assistance
(see figure). Fill the measuring cup
16
with water up to the marking line
(approx. 250 ml).
 Reclose the safety valve 8.
GB 
 9
SDR 1100 B2
If there is no more water in the water tank 3, no steam will come out when the steam lever is pressed . The water tank must be filled as follows:
 Remove the plug from the mains power socket.  Wait about 10 seconds.
 Slowly open the safety valve
8
. Before fully opening up the valve, wait
a few seconds until the hissing of the water vapour stops.
 Fill the water tank
3
with water.
 Reclose the safety valve
8
.
If the mains water at your locality is rated as hard, it is recommended that you mix the mains water with distilled water. Otherwise, the appliance could calcify
prematurely and clog the steam nozzle
6
.
To extend the optimal functioning of the appliance, mix the mains water with distilled water as per the following table.
Water hardness
Ratio of distilled water
to mains water
very soft/soft 0
medium 1:1
hard 2:1
very hard 3:1
The water hardness level of your tap water can be queried at your local water works.
10 │ GB
SDR 1100 B2
Operating the appliance
1) Insert the plug into a mains power socket. The red control lamp
4
lights up to indicate that there is a connection to the
mains electricity.
2) As soon as the appliance is ready to use, the green control lamp
5
lights
up. The red control lamp
4
stays lit.
NOTE
While heating up, steam may occasionally escape from the steam nozzle
6
.
3) Press the steam lever
downwards. Steam comes out of the steam nozzle 6.
If the steam pressure drops, the green control lamp
5
will go out.
Release the steam lever
until the green control lamp 5 comes back on.
NOTE
If water drips out of the steam nozzle
6
during operation or the steam
pressure falls, release the steam lever . The appliance needs to heat up again. Wait until the green control lamp
5
lights up again.
The steam cleaner has a thermal cut-out. It switches itself off automatically
in case of overheating (e.g. due to an empty water tank). If this happens, pull out the mains plug and refill the water tank 3.
WARNING! RISK OF INJURY!
If you stop working for an extended period of time and leave the appliance
switched on, steam may occasionally escape even though the steam lever is not pressed.
GB 
 11
SDR 1100 B2
Areas of application
You can clean either by using steam directly from the steam nozzle 6 or you can fit an accessory.
Do not use an accessory if you want to clean items such as toilets and sinks,
taps and drains, windows, furniture, fabrics, shutters or mirrors. You can easily remove water and dissolved dirt from smooth surfaces after
cleaning using the squeegee attachment
13
.
NOTE
The closer you hold the steam nozzle
6
to the surface to be cleaned, the
better the effect. The steam pressure and temperature are at their highest directly after leaving to the steam nozzle
6
.
Stubborn stains and dirt must be soaked with water beforehand.
Use the angle nozzle
12
for tight corners or joints, or hard-to-reach places.
Use the round brush
11
for stubborn soiling, for example, on wheel rims.
Fitting/removing attachments
WARNING! RISK OF INJURY!
Always remove the plug from the mains power socket before you fit/remove
an attachment.
Wait until the appliance has cooled down before you fit/remove an attach-
ment.
Wait until all of the steam has dissipated before you fit/remove an attach-
ment.
Extension hose
 Push the extension hose 9 on to the steam nozzle 6 as far as the stop.
The marking line on the extension hose
9
and the marking line on the appliance must be aligned with each other (see fold-out page Figure A).
 Turn anticlockwise until both marking lines on the extension hose
9
are
aligned with both marking lines on the appliance. The extension hose
9
remains locked in this position (see fold-out page Figure B).
NOTE
The fixture on the appliance has a joint so that the attachment can be
aligned to the best usage position. This is, however, not possible with the extension hose
9
.
The extension hose
9
is removed in the reverse order.
12 │ GB
SDR 1100 B2
Extension nozzle
 Push the extension nozzle 10 on to the steam nozzle 6 as far as the stop .
The marking line on the extension nozzle
10
and the marking line on the
appliance must be aligned with each other (see fold-out page Figure A).
 Turn anticlockwise until both marking lines on the extension nozzle
10
are
aligned with both marking lines on the appliance. The extension nozzle
10
remains locked in this position (see fold-out page Figure B).
NOTE
The fixture on the appliance has a joint so that the attachment can be
aligned to the best usage position. This is, however, not possible with the extension nozzle
10
.
The extension nozzle
10
is removed in the reverse order.
Assembling the squeegee
 Remove the upholstery nozzle 14 and place this together with the two
brackets onto the squeegee attachment
13
.
 Then press the upholstery nozzle
14
under the mount of the squeegee
attachment
13
(see fold-out page).
Upholstery nozzle
 Push the upholstery nozzle 14 on to the steam nozzle 6 as far as the stop.
The marking line on the upholstery nozzle
14
and the marking line on the
appliance must be aligned with each other (see fold-out page Figure A).
 Turn anticlockwise until both marking lines on the upholstery nozzle
14
are
aligned with both marking lines on the appliance. The upholstery nozzle
14
remains locked in this position (see fold-out page Figure B).
A fabric cover
15
is supplied for use with the upholstery nozzle 14. This can
be used for the cleaning of sensitive surfaces, such as sofas and armchairs.
NOTE
The fixture on the appliance has a joint so that the attachment can be
aligned to the best usage position. This is, however, not possible with the upholstery nozzle
14
.
The upholstery nozzle
14
is removed in the reverse order.
GB 
 13
SDR 1100 B2
Angle nozzle and round brush
Both of these attachments can be used either on the extension hose 10 or on
the extension nozzle
9
or directly onto the steam nozzle 6.
 Push the respective attachment on the hexagonal mount.
NOTE
The fixture on the appliance has a joint so that the attachment can be
aligned to the best usage position.
The respective attachment can now be turned to the desired position.
Child safety lock
This appliance is equipped with a child safety lock 2.
To activate the child safety lock
2
, press the "Child safety lock" button 2
with the
icon. The steam lever can now no longer be pressed down.
To deactivate the child safety lock
2
, press the "Child safety lock" button 2
with the
icon. The steam lever can now be activated again.
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
You must never immerse the appliance in water when cleaning it or
hold it under running water.
WARNING – RISK OF INJURY!
Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents!
They could irreparably damage the surface!
 Remove the power plug from the socket.  Allow the appliance to cool down.  Empty the water tank
3
.
 Clean the appliance and the accessories with a moist cloth. For stubborn
dirt, wipe, adding mild detergent to the cloth.
14 │ GB
SDR 1100 B2
If it is dirty, the removable fabric cover 15 can be cleaned in accordance
with the symbols on the label:
The fabric cover 15 is machine washable at 60°C.
Do not bleach the fabric cover 15.
Do not dry the fabric cover 15 in a tumble dryer.
Do not iron the fabric cover 15.
Storage
 Store the cleaned and dried appliance in a clean and dust-free location.
Troubleshooting
PROBLEM
POSSIBLE
CAUSE
POSSIBLE
SOLUTIONS
The appliance is not working.
The plug is not con­nected.
Connect the appliance to a mains power socket.
The appliance is damaged.
Contact the Customer Service department.
No steam is produced.
The water tank
3
is
empty.
Fill the water tank 3 with water.
The appliance is not yet heated up.
Wait until the green control lamp
5
lights up.
The green control lamp
5
lights up and
then goes out again.
This is not a fault: the temperature dropped for a short time and the appliance started heat­ing up again.
-
The steam volume is low.
The temperature is too low.
Wait until the appliance has heated up again.
Water drips from the steam nozzle
6
.
The temperature is too low.
Wait until the appliance has heated up again.
GB 
 15
SDR 1100 B2
Disposal
Disposal of the appliance
Under no circumstances should you dispose of the appliance with the normal household waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during carriage. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the original packaging of the appliance during the
warranty period so that the device can be packed properly for returning in the event of a warranty claim.
Notes on the Declaration of Conformity
This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the European Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer.
16 │ GB
SDR 1100 B2
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the begin­ning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
GB 
 17
SDR 1100 B2
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 280642
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
18 │ GB
SDR 1100 B2
HU 
 19
SDR 1100 B2
Tartalomjegyzék
Bevezető ....................................................20
Szerzői jogvédelem ......................................................20
Rendeltetésszerű használat ................................................20
Figyelmeztetések ........................................................21
Biztonsági utasítások ..........................................22
A csomag tartalma ............................................24
Készülékleírás / Tartozékok ....................................25
Műszaki adatok ..............................................25
A készülék kezelése ..........................................26
Víz betöltése / utántöltése ................................................ 26
A készülék üzembe helyezése .............................................28
Felhasználási területek ....................................................29
A toldatok felhelyezése / levétele ........................................... 29
Gyerekzár .............................................................31
Tisztítás .....................................................31
Tárolás ......................................................32
Hibaelhárítás .................................................32
Ártalmatlanítás ...............................................33
A készülék ártalmatlanítása ................................................ 33
A csomagolás ártalmatlanítása .............................................33
A megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók ...............33
A Kompernass Handels GmbH garanciája .........................34
Szerviz ................................................................35
Gyártja ...............................................................35
20 │ HU
SDR 1100 B2
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék
része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatla­nításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. Őrizze meg jól ezt a használati útmutatót. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Bármilyen formában történő sokszorosítás, ill. utánnyomás akár kivonatos
formában, valamint az ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges.
Rendeltetésszerű használat
Ezt a készüléket magánháztartások számára tervezték a szennyeződések vízgőzzel történő feloldására, például a következőkhöz ...
sima felületek: munkapult, csempe, ablak, tükörnehezen hozzáférhető területek: sarok, fúga, zsalu, WC, szerelék, stb.textíliák: függöny, kárpit, ruhadarabok, autóülés.
Ez a készülék nem alkalmas:
szabadban történő használatra,vízen kívül más folyadékkal történő működtetésrekereskedelmi vagy ipari célokra.
VIGYÁZAT Nem a rendeltetésnek megfelelő használatból eredő veszély!
A készülék rendeltetésellenes és/vagy rendeltetésétől eltérő használata veszélyes lehet.
A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad használni. Be kell tartani a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot.
HU 
 21
SDR 1100 B2
TUDNIVALÓ
A készülék rendeltetésellenes és/vagy rendeltetésétől eltérő használata
veszélyes lehet. A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad használni. Be kell tartani a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot. A nem rendel­tetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkából, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrész használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
Figyelmeztetések
Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető jelzéseket használjuk:
VIGYÁZAT
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszélyhelyzetet jelöl.
Sérülést okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
A személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető
jelzések szerinti utasításokat.
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket.
Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések
szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék
kezelését.
22 │ HU
SDR 1100 B2
Biztonsági utasítások
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A készüléket csak egy, az előírásoknak megfelelően beszerelt, 220-240 V ~
/ 50 Hz hálózati feszültségű csatlakozóaljhoz csatlakoztassa.
Üzemzavar esetén és a készülék tisztítása előtt húzza ki a csatlakozót a
konnektorból.
A hálózati kábelt mindig a hálózati csatlakozónál és soha ne a kábelnél
fogva húzza ki a hálózati aljzatból.
Ne törje meg és ne csípje be a hálózati kábelt, valamint úgy igazítsa el,
hogy senki ne léphessen rá és botolhasson fel benne.
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy
vezetéket azonnal cseréltesse ki erre felhatalmazott szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
Figyeljen arra, hogy használat közben a hálózati kábel ne legyen vizes
vagy nedves. Úgy helyezze el a kábelt, hogy az ne szoruljon be, vagy más módon se sérülhessen meg.
Amennyiben a készülék, a hálózati kábel vagy a csatlakozó meg van sérülve,
cseréltesse ki a vevőszolgálattal, hogy elkerülje a veszélyeket.
Mindig húzza ki a csatlakozót az aljzatból, mielőtt a készüléket vízzel
feltölti, tisztítja vagy tartozékokat cserél.
A készüléket csak száraz helyiségekben és soha ne a szabadban használja. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! A gőzt ne irányítsa közvetlenül elektromos készülékre, vagy elektromos
egységet tartalmazó berendezésre, mint pl. kályha belső tere.
A hőt termelő készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül! Használat után
vagy a munka megszakításakor azonnal húzza ki a csatlakozót a csatlako-
zóaljzatból. A készülék addig melegszik és termel gőznyomást, amíg
a csatlakozó a csatlakozóaljzatban van!
A készüléket csak száraz kézzel használja és mindig legyen cipőben (ne
mezítláb). Ezzel csökkentheti a hiba esetén fenyegető áramütésveszélyt.
Ne irányítsa a készüléket nedvességre érzékeny tárgyakra. A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy
kellő tapasztalattal, és tudással nem rendelkező személyek csak akkor
használhatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha megtanították őket a
készülék biztonságos használatára, és megértették az ezzel kapcsolatos
veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
HU 
 23
SDR 1100 B2
FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Soha ne vegye le addig a biztonsági záróelemet
8
, amíg gőz jön ki a
gőzfúvókából!
Ne üzemeltesse a készüléket üres tartállyal. Ha a víztartály kiürült, akkor
a túlmelegedés elkerülése érdekében, húzza ki a csatlakozót.
A tartozékok használat közben felforrósodnak! Balesetveszély áll fenn,
leforrázhatja magát!
Először hagyja lehűlni a használt tartozékokat, és csak ezt követően vegye
le azokat.
A készülékhez csak az eredeti alkatrészeket használja. Előfordulhat, hogy
más tartozékok nem elég biztonságosak.
A készülék nem használható, ha leesett, ha láthatóan megsérült, vagy ha
szivárog.
A bekapcsolt vagy még le nem hűlt készüléket gyermekektől távol kell
tartani.
Viseljen kesztyűt, védőszemüveget és légzésvédőt, ha egészségre káros
anyagot próbál feloldani.
A gőzsugarat soha ne irányítsa emberre vagy állatra. A forró gőz súlyos
sérüléseket okozhat!
FIGYELEM! FORRÁZÁSVESZÉLY!
Ez a szimbólum a kicsapódó gőzre figyelmeztet. Vegye figyelembe a biztonsági utasításokat!
Figyelem! A felületek forrók!
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
Először ellenőrizze egy kevésbé feltűnő helyen, hogy a tisztítandó anyag
alkalmas-e a gőztisztítóval történő tisztításra, pl.:
a lakkozott fa vagy a bőr kifakulhat a gőztől,a védőréteg nélküli fa megduzzadhat,a viaszos védőrétegeket a gőz feloldhatja,a műanyagok a gőz hatására mattá válhatnak,a lágy műanyagok a gőz hatására deformálódhatnak,a hideg üveg- vagy tükörfelületek elrepedhetnek, ha forró gőz éri
azokat.
Ha ablakot akar tisztítani, akkor azt először fel kell melegíteni, például
olyan módon, hogy először nagyobb távolságból, majd egyre közelebbről
nagy felületre enged gőzt.
Az akril, a bársony, a selyem, valamint a műanyagszálak érzékenyen
reagálnak a forró gőzre.
24 │ HU
SDR 1100 B2
A csomag tartalma
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk:
Gőztisztító Hosszabbító tömlő Hosszabbító fúvóka Sarokfúvóka Kárpitfúvóka Körkefe Biztonsági retesz Lehúzófej Textilhuzat Tölcsér Mérőpohár Használati útmutató
Vegye ki a készülék valamennyi részét a csomagolásból és távolítsa el
az összes csomagolóanyagot.
VIGYÁZAT
Fulladásveszély!
A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn.
TUDNIVALÓ
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a
szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz
(lásd a Szerviz fejezetet).
HU 
 25
SDR 1100 B2
Készülékleírás / Tartozékok
Gőzkar
2
„Gyerekzár“ kapcsoló
3
Víztartály
4
Piros ellenőrzőlámpa
5
Zöld ellenőrzőlámpa
6
Gőzfúvóka
7
Víztartály betöltőnyílása
8
Biztonsági záróelem
9
Hosszabbító tömlő
10
Hosszabbító fúvóka
11
Körkefe
12
Sarokfúvóka
13
Lehúzófej
14
Kárpitfúvóka
15
Textilhuzat
16
Mérőpohár
17
Tölcsér
Műszaki adatok
Hálózati feszültség 220 - 240 V ~, 50 Hz Névleges teljesítmény 950 - 1100 W A készülék védettsége IPX4
Víztartály űrtartalma
350 ml 250 ml betöltött vízből (MAX) kb. 5 percig lehet gőzt képezni.
26 │ HU
SDR 1100 B2
A készülék kezelése
FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat, hogy készülékét töké-
letesen üzemeltethesse és élettartamát meghosszabbítsa:
A gőzkart
csak akkor nyomja meg, ha világít a zöld ellenőrzőlámpa 5.
Ellenkező esetben a készülékben felgyűlhet a forró víz, mely kicsepeg vagy
kispriccel a gőzfúvókából
6
. Balesetveszély áll fenn, leforrázhatja magát!
Kikapcsolás előtt a készülékből teljesen le kell engedni a gőzt. Addig
nyomja a gőzkart
, amíg nem jön több gőz a gőzfúvókából 6.
Víz betöltése / utántöltése
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Mindig húzza ki a csatlakozót a csatlakozóaljzatból, mielőtt vizet tölt a
víztartályba
3
!
Nyissa ki a biztonsági záróelemet
8
.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
Ne tegyen a víztartályba
3
adalékanyagot vagy tisztítószert!
TUDNIVALÓ
A biztonsági retesz
8
csak akkor nyitható, ha a gőzt teljesen leengedték a
víztartályból 3.
A készülék víztartályába
3
kb. 250 ml vizet kell tölteni.
A betöltőnyíláson
7
keresztül töltsön vizet a víztartályba 3.
Használja ehhez a mellékelt mérőpoharat
16
és a tölcsért 17 (lásd az
ábrát). Töltse fel a mérőpoharat
16
vízzel egészen a jelölésig (kb. 250 ml).
Csukja be a biztonsági záróelemet 8.
HU 
 27
SDR 1100 B2
Ha már nincs víz a víztartályban 3, akkor a gőzkar használata esetén már nem lép ki gőz. A víz feltöltése a következőképpen történik:
Húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból. Várjon kb. 10 másodpercet.
Forgassa el lassan a biztonsági záróelemet
8
és a teljes kinyitás előtt
várjon néhány másodpercet a vízgőz sziszegő hangjának megszűnéséig.
Töltse fel ismét a víztartályt
3
vízzel.
Csukja be a biztonsági záróelemet
8
.
Amennyiben lakóhelyén magas a vízkeménység, ajánlott a csapvízhez desztillált vizet keverni. Ellenkező esetben a készülék rövid időn belül bevízkövesedhet és
a gőzfúvóka
6
eldugulhat.
A készülék optimális működésének meghosszabbítása érdekében keverjen a csapvízhez az alábbi táblázatnak megfelelő mennyiségű desztillált vizet.
Vízkeménység
A desztillált víz aránya
a csapvízhez képest
nagyon lágy/lágy 0
közepes 1:1
kemény 2:1
nagy keménységű 3:1
A csapvíz keménységét a helyi vízműnél tudhatja meg.
Loading...
+ 80 hidden pages