
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
TWI LITE
ead lamp slides into mount.
Glisser la lampe dans le support.
ead band attaches to rear of lamp.
rontal se glisse dans les
entes
Remove rear protection on
mount and attach mount to
vant de fixer le support adhésif sur
e casque, oter le film de protection.
o mount the helmet attachment, remove
the protective film covering the adhesive
nd make sure the placement surface is
ur Montage der Helmbefestigung ent
ernen Sie den Schutzfilm am Klebeband
nd achten Sie darauf, dass die Monta
oberfläche sauber und trocke
our monter la fixation pour casque, retirez
e protectrice de la bande
dhésive et assurez-vous que la surface
cation est propre et sèche.
ara montar la fijación para casco, quite la
apa protectora del adhesivo y compruebe
ue la superficie en que se va a colocar está
er montare l’attacco del casco, rimuovere
a protettiva che copre l’adesivo.
oor het monteren van de helmbevestiging
t u de beschermlaag van het plakban
n moet u zeker weten dat het oppervlakte
ara aplicar a fixação do capacete, retirar a
elícula protectora que cobre a fita adesiva
assegurar que a superfície de aplicação
För att montera hjälmfästet, ta bort
kyddsfilmen som täcker fästytan och var
rann med att kontrollera så att fästytan

Pariston vaihto
Avaa paristokotelo painamalla sinistä lukitusnappia lampun alapuolella.
Aseta paristot koteloon ohjeen kuvien mukaan oikeinpäin ja sulje kotelo.
Vastuu
Silva ei vastaa mistään suorista tai epäsuorista vahingoista joita voi sattua
tuotteita käytettäessä.
Takuu
2 vuoden takuu valmistus- ja raaka-ainevirheiden osalta
.
modifierats.