SILVA Trail Speed Elite User Manual [en, de, fr, it, es, ru]

Page 1
FULL VERSION MANUAL
trail speed elite
CHOOSE YOUR LANGUAGE:
Art.no 37310-4
Page 2
FULL VERSION MANUAL
trail speed elite
The Trai l Speed Eli te™ headlam p is equipped with I ntelligent Light® whic h is a light distribution t echnolog y that combines a wi de angle floo d light with a l ong reach sp ot light. Th is unique light ima ge gives the user per ipheral an d long dist ance vision at the same tim e. For a runn er, cros s country skier, mountain b iker or night or ienteer this tr anslate s into less he ad movement, incr eased cont rol, bett er balance and more speed.
PRODUCT OVERVIEW
The Trai l Speed Eli te headlam p consists o f the follow ing part s:
• Headlamp unit
• Ergonomic headset
• Helmet bracket
• Bike handlebar bracket
• Recha rgeable Li-Ion batt ery with b attery c ase
• Charger
• Extension cable
• Quick guide
Art.no 37310-4
BEFORE USE
BATTERY CHARGING
The ba ttery ne eds to be char ged before f irst use.
1. Conn ect the bat tery to the charger.
2. Connect the charger to the wall outlet.
3. On the charger there is an LE D showing th e batter y status dur ing charging:
-gre en light = bat tery is fully cha rged (or not connected)
-red l ight = batte ry is charging
-bli nking red li ght = batter y is not wor king prope rly
Batt ery charging ti me is approximately 3 hour s.
Note! W hen the battery i s fully char ged the char ger automatical ly swi tches to maint enance mode.
HEADSET
The el astic headset is designed to g ive a comfor table fit at spee d ac­tivi ties such as r unning, XC s kiing etc. Adjust the hea dset by mov ing the sliding b uckle to fit it onto yo ur head.
To remove, pre ss the push bu tton on the br acket and move the
bike li ght up and out.
BIKE HANDLEBAR ATTACHMENT
The bi ke handleba r attachme nt is designed for use on bike hand ­lebars with a dime nsion bet ween 25 and 32 m m. Simply mo unt the atta chment by wr apping the rubb er strap ar ound the handleba r and fast en it on the pla stic hook .
Attach the b ike light in the bike han dlebar attachment by s liding
the bike light b racket into t he snap-in s ocket.
To remove, pre ss the push bu tton on the br acket and move the
bike li ght up and out.
HELMET ATTACHMENT
The he lmet attac hment come s with a pre- mounted adh esive for easy m ounting on an y helmet. It i s designed t o not affec t the protec­tive c haracteristics of the hel met.
To mount the helmet att achment, ma ke sure the sur face of the helmet is cle an and dry. Re move the pro tective f ilm coveri ng the adhe sive and pre ss the bracket ont o its corre ct position.
If you do not want to use t he adhesive on you r helmet the attac h­ment is p repared for moun ting with 2 ca ble ties on th e sides. (Not included)
Attach the b ike light in the helmet att achment by si mply slidin g the bike li ght bracket i nto the snap- in socket.
To remove, pre ss the push bu tton on the so cket and move t he bike light u p and out.
FLEXIBLE BATTERY CARRYING
The ba ttery ca n be carried in mul tiple ways; for ex ample in a back­pack , hip-bag or on the he adset its elf.
DURING USE
SWI TCH ON YOU R HEADL AMP
On the si de of the head lamp body t here is a push b utton whic h contr ols all lig ht modes.
Each p ress on the butto n gives you th e followi ng light:
• Turns the headl amp ON with a ll LEDs in ma ximum powe r.
• Both L EDs in min mode
• Floo d light LED in m in mode
• Star ts over fr om 1
To turn OF F the headla mp; press and hold the but ton for 1 second.
The fl ash function, w hich is use d to attrac t attention , is start ed from OFF mo de by press ing and holding the b utton for 1 second . To t urn OFF; pr ess and hol d the button f or 1 second.
TEMP CONTROL
Note that the he adlamp bo dy temperature w ill increase during u se. The headlamp temperature is depending on light mode, ambient air tempe rature and t he airflo w (speed). T he Trail Speed Elite h eadlamp is equi pped with a te mperature cont rol that pre vents the he adlamp body f rom overh eating by re ducing the p ower to the LE Ds.
BATTERY INDICATION
Duri ng operati on of the head lamp there w ill be a low ba ttery wa r­ning w hen 20% of the b attery t ime remains. Thi s is done by fl ashing both L EDs for 1 seco nd and repea ted again af ter 5 seconds.
AFTER USE
MAINTENANCE
To make sure you get m aximum per forman ce from your Tra il Speed Elite headl amp, clean i t regular ly with a damp cloth . Headset cleanin g – rince in war m water.
ABOUT LI-ION BATTERIES
The ba ttery sh ould be stor ed in a dry env ironment w ithin the tempe­ratu re range of -2 0°C and +35 °C. If you w ould like to store yo ur batter y for a longer p eriod (mor e than 30 day s) the batte ry should n ot be fully ch arged. Th is may cause l oss of its c haracteristics . Li-I on batter ies have a dis charge ra te of approx. 2 0% over a 30 day peri od. You can alw ays charge a half full batter y withou t damaging its characteristics. Do not ex pose the batter y for extr eme temper atures which may caus e fire or expl osion. Do not di sassemb le or mistre at the batte ry, risk fo r chemical b urn. Keep away fr om childre n. Do not di spose of bat teries in f ire. This ma y cause an explosion. Do not su bmerge the b atterie s in water. Do not sh ort circuit the c ontacts . Replace onl y with Silva Tr ail Speed El ite batter ies.
Note! Al ways make su re to disconn ect the bat tery whe n the head­lamp i s not used.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Weight : headlamp ( including h ead bracke t): 62 grams Batt ery weigh t: 100 grams Batt ery typ e: Li-ion 7.4V, 2.5 Ah Light d istance (M ax/Min) : 90 m/55 m Lumen: 660 Burn time: Max/Min/Wide/Flash: 2,5 hours/10 hours/10 hours/20 hours Water r esistance: IPX 6 Oper ative temp erature r ange: -20 - +6 0º
PROTECT THE ENVIRONMENT.
Headlamp a nd batteries should be recycled and mus t not be thrown in the re gular tra sh. Dispose the se items in acc ordance wi th appli­cable local regulations.
WARRANTY
Silv a warrant s that, for a pe riod of tw o (2) years, your Silva P roduct will b e substant ially free o f defects in m aterial s and workm anship under n ormal use . Silva’s liabi lity unde r this warr anty is lim ited to repa iring or rep lacing the p roduct. T his limite d warranty ex tends only to the original purchaser. If the Product proves d efective d uring the Wa rranty P eriod ple ase conta ct the orig inal place o f purchase . Make sure to have your p roof of purc hase on hand w hen retur ning the pro duct. Retur ns cannot be pro cessed wi thout the or iginal pro of of purcha se. This warra nty does n ot apply if the P roduct ha s been alter ed, not been insta lled, operated, repaired, or maintained in accordance with instruc tions suppl ied by Silv a, or has been s ubjected t o abnormal p hysical or elec trical st ress, mis use, negli gence or acci dent. Neither doe s the war ranty cov er normal wear and t ear. Silva is not r esponsib le for any cons equences , direct or in direct, o r damage res ultant fro m use of this pr oduct. In n o event will S ilva’s liabil ity excee d the amount pa id by you for the pr oduct. S ome jurisd ictions do n ot allow the e xclusion or limi tation of inciden tal or conse quential da mages, so t he above limitatio n or exclusio n may not apply to you. T his Warr anty is val id and may be pro cessed only in the countr y of purcha se.
For more information please visit w ww.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 3
FULLSTÄNDIG MANUAL
trail speed elite
Tack för at t du väljer p annlampa n Silva Trail Sp eed Elite. D en här extremt kompakta, högeffekts-pannlampan är designad för sport­utöv are som priorit erar pres tanda och v ikt.
Pannlamp an Trail Speed Elite ä r utrusta d med Silva Intell igent Light®, en tekn ik för ljusd istribut ion som kombi nerar ett b rett flod ljus med fjä rrljus so m lyser på långt hå ll. Den unik a ljusbild en ger anv ändaren b åde perife rt ljus och lång distansl jus på samm a gång. För löpare, längdskidåkare, mountainbikecyklister eller nat­tori enterare innebä r detta fär re huvud rörelse r, ökad kontroll, bät tre bala ns och högre hastighet .
PRODUKTÖVERSIKT
Pannlampan Trail Speed Elite består av följande delar:
• Pannlampa
• Pannband
• Hjälmfäste
• Fäste för cy kelsty re
• Laddningsbart Li-ion-batteri med fodral
• Laddare
• Förlängningssladd
• Snabbguide
• Bakre huvdplatta
Art.no 37310-4
INNAN ANVÄNDNING
BATTERILADDNING
Batt eriet behö ver ladda s innan det anv änds för för sta gånge n.
1. Koppla bat teriet til l laddare n.
2. Koppla laddaren till vägguttaget.
3. På lad daren finn s en diod som vi sar batte riets sta tus under
laddningen.
- grönt l jus = batter iet är full addat (eller inte an slutet)
- rött l jus = batter iet ladda s
- blinkande r ött ljus = ba tteriet fu ngerar int e som det ska
Batt eriets la ddningst id är ca 3 timmar.
OBS! Nä r batteri et är fullad dat koppla r laddaren autom atiskt öve r till underhållsläget.
HEADSET
Det el astiska hu vudband et är utformat för b ekväm pa ssform vi d snabba aktiviteter så som löpning, längdskidåkning och liknande. Juste ra huvud bandet genom att f lytta de t skjutbar a spännet oc h anpassa de t till ditt hu vud. För at t ta av lampan try cker du på knap pen på håll aren, lyf ter upp och ut l ampan.
CYKELFÄSTE
Cyke lfästet ha r utforma ts för montering p å cykels tyren me d en tjock lek mellan 25 och 3 2 mm. Sätt på f ästet geno m att vira gum­mirem men runt st yret och fäst det på plastk roken. Fäst c ykellam pan på cyke lstyr ets fäste g enom att enke lt snäppa fast l ampans fot i håll aren. För at t ta av lampan try cker du på knap pen på håll aren, lyf ter upp och ut l ampan.
HJÄLMFÄSTE
Hjälm fästet lev ereras me d en fästdy na på baksidan fö r enkel monte ring. Fästet är ut format så a tt det inte påverk ar hjälmens skyddande egenskaper.
För at t montera hjälmfästet , se till att hjälme n är ren och tor r. Ta bort s kyddsfi lmen som täcker li mytan och t ryck fas t fästet på rät t plats. Om d u inte vill anv ända fästdyn an på hjälme n kan fästet monte ras med tv å remmar på si dorna. (Me dföljer ej )
Fäst lampan på hjälmfästet genom att enkelt snäppa fast lampans fot i hål laren.
För at t ta av lampan try cker du på knap pen på håll aren, lyf ter upp och ut l ampan.
FLEXIBELT BÄRANDE AV BATTERIERNA
Batt eriet kan bä ras på fler a olika sät t; t.ex. på e tt bälte, i en r ygg­säck eller midjeväska.
VID ANVÄNDNING
TÄND PANNLAMPAN
På sid an av lampkr oppen finn s en knapp som kontrollerar al la ljuslägen.
Varje try ck på knappe n ger dig följ ande ljus: Sätter PÅ pan nlampan med all a lysdiode r i maximal ef fekt. Båda lysdi oderna i min -läge. Flodljusdiod i min-läge. Börj ar om från 1.
För at t släcka pan nlampan håll in knappe n i 1 sekund.
Blink funktio nen, som är till för at t dra till si g uppmärk samhet, star tas från OFF- läget geno m att hålla i n knappen i 1 se kund. För att st änga av håll i n knappen i 1 se kund.
TEMPERATURKONTROLL
Noter a att lamph öljets tem peratur ökar und er användn ing. Pann­lampans temperatur beror på ljusläget, omgivningens lufttempe­ratu r och luftf lödet (has tigheten). P annlamp an Trail S peed Elite ä r förs edd med en tem peratur kontroll so m förhindr ar att lamphöljet över hettas ge nom att effe kten till ly sdioder na minskas .
BATTERIINDIKERING
När pannlampan används kommer en varning om låg batterinivå när 20 % av ba tteritiden återst år. D etta görs g enom att bå da lysdiod erna blinkar i en sekund o ch upprepa s igen efter f em sekunder.
EFTER ANVÄNDNING
UNDERHÅLL
För at t få ut maximal pre standa fr ån pannlampan Tra il Speed Eli te, rengör den regelbunde t med en fuktig tra sa. Rengö ring av huv udenheten – s kölj i varmt vatt en.
OM LITIUMJONBATTERIER
Batt eriet ska fö rvara s i en torr milj ö inom temper aturomr ådet
-20°C och +3 5°C. Om bat teriet ska f örvar as en längre t id (mer än 30 da gar) bör det inte va ra fulla ddat. Det kan o rsaka at t dess egenskape r försämr as. Litiumjon batterier lad das ur med ung efär 20 % unde r en 30-da gars­peri od. Du kan all tid ladda et t halvfu llt batter i utan att sk ada dess egenskaper. Uts ätt inte bat teriet för ex trema tempera turer, det kan le da till brand eller explosion. Hantera bat teriet försik tigt och ta in te isär det, det finn s risk för frätskador. Håll b atteriet b orta från bar n. Uts ätt inte bat terier för eld. Det kan or saka en expl osion. Dopp a inte ned batterier i vat ten. Kortslut inte kontakterna. Byt endast ut mot Silva Trail Sp eed Elite- batteri er.
Obs! Se till at t alltid kopp la bort ba tteriet nä r pannlampan inte används.
TEKNISKA SPECIFIK AT IONER
Vikt pannlampa (inklusive pannband): 62 gram Batt erivikt (inklu sive batt erifodr al): 100 gra m Batt erityp: Li-i on 7, 4V, 2,5 Ah Räckvidd (Max/Min): 90m/55m Lumen: 660 Brin ntid: Max/ Min/Br ett/Bl ink: 2h 30m / 10h/ 10h/ 20 h Vattentäthet: IPX6 Anv ändningstempe ratur: –20 till +6 0 °C
VÄRN A OM MILJÖ N
Pannlamp a och batter ier ska åter vinnas o ch får inte kastas i h us­håll ssopor na. Kasta d em enligt det lokala reg elverket .
GARANTI
Silv a garanter ar att din Sil va-prod ukt under en p eriod av två (2) å r komme r att i allt väsentl igt vara f ri från materia l- och tillverkni ngs­defek ter vid nor mal använd ning. Silv as ansvar under de nna garant i begr änsas til l att repare ra eller er sätta pr odukten. D enna begr än­sade garanti gäller endast den ursprungliga köparen. Om pro dukten vis ar sig var a defekt unde r garantip erioden , kontakta inköpsstället . Se till att h a ett inköpsb evis till ha nds när du ret urne­rar pr odukten. Retur ärenden ka n inte behand las utan or iginalkö ­pehan dling. Den na garanti g äller inte om p rodukten h ar förändrats, inte instal lerats, a nvänts, r eparera ts eller und erhålli ts enligt Silvas instruktioner, eller har fått utstå onormal fysisk eller elektrisk belastning, felanvändning, försumlighet eller olycka. Garantin gäller inte heller fö r normalt slita ge. Silva ta r inget ansv ar för event uella följdskad or, direkta el ler indirekta, eller s kador som up pstår på grund av produktens användning. Under inga omständigheter över stiger Silvas an svar det be lopp du har bet alat för pr odukten. Vis s lagstif tning till åter inte uteslut anden eller b egränsn ingar av orsaks- och konsekvensskador, varför ovanstående begr änsningar kanske inte gäller di g. Denna gar anti gälle r och kan beha ndlas endast i inköpslandet.
För mer i nformati on se www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 4
VOLLSTÄNDIGE VERSION DES HANDBUCHS
trail speed elite
Viel en Dank, dass Sie sich für e ine Silva Trail Speed Eli te Stirn­leuchte entschieden haben. Diese ultrakompakte Hochleistungs­stir nleuchte wurde f ür Sportl er entwic kelt, für die L eistung un d Gewicht ganz obenan stehen.
Die Trail Spee d Elite™ Stir nleuchte is t mit Intelli gent Light® ausgestattet, einer Lichtverteilungs technologie, die ein Weitwin­kelfl utlicht mit e inem weit re ichenden Spotli ght kombini ert. Dies e einzigartige Lichtverteilung bietet ein breites und gleichzeitig weit nach vor n gerichtetes Bl ickfeld. F ür Jogger, Skil angläuf er, Mountainbiker und Nachtorientierungsläufer bedeutet das weniger Kopfbewegungen, bessere Kontrolle, besseres Gleichgewicht und mehr Geschwindigkeit.
PRODUKTÜBERSICHT
Die Trail Spee d Elite Stir nlampe be steht aus den f olgenden Teil en:
• Stirnleuchteneinheit
• Ergonomisches Stirnband
• Helmbefestigung
• Fahrradlenkerbefestigung
• Hintere Akkukabelhalterung
• Li-I on Akku mit A kkufach
• Ladegerät
• Anschlusskabel
• Kurzanleitung
VOR DER BENUTZUNG
AKKU AUFLADEN
Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden.
1. Schl ießen Sie den Akku a n das Ladeg erät an.
2. Schli eßen Sie das L adeger ät an eine Steckdose a n.
3. Auf dem L adegerät befi ndet sich ein e LED, die den A kkustatus
während des Ladevorgangs anzeigt:
- Grün es Licht = Ak ku ist voll ge laden (ode r nicht ange schlosse n)
- Rotes L icht = Akku w ird aufgel aden
- Rotes Blinkl icht = Akku f unktioniert nicht richti g
Die Ak kuladezeit bet rägt ca. 3 St unden.
Hinwe is: Sobald der Ak ku voll geladen is t, schalte t das Ladeg erät automatisch in den Erhaltungsmodus.
HEADSET
Das el astische Headset is t so konstru iert, dass es be i schnelle n Aktivitäten w ie Laufen , Skilangl auf usw. eine komfo rtable P assform bietet. Passen Sie das Headset durch Verschieben der Schiebe­schnalle s o an, dass es au f Ihren Kopf p asst.
Zum Ent fernen dr ücken Sie die Tas te an der Einr asthalterung u nd bewe gen die Leuchte nac h oben und her aus.
FAHRRADLENKERBEFESTIGUNG
Die Fahrradlenkerbefestigung wurde für die Verwendung an Fahr­radl enkern mit e inem Durchm esser von 2 5 bis 32 mm ent wickelt. Montieren Sie die Befestigung, in dem Sie den Gummistreifen einfa ch um den Lenke r wickeln un d am Plastikhake n befestig en.
Montieren Sie die Fahrradleuchte an der Lenkerbefestigung, indem Sie den Leuchtenfuß in die Einrasthalterung hinein schieben.
Zum Ent fernen dr ücken Sie die Tas te an der Einr asthalterung u nd bewe gen die Leuchte nac h oben und her aus.
HELMBEFESTIGUNG
Die Hel mbefestigung i st für die einfach e Montage an je dem belieb i­gen Helm mit einem Klebeband versehen. Die Schutzeigenschaften des Helms werden dadurch nicht beeinträchtigt.
Achte n Sie bei der Montage d er Helmbef estigung d arauf, das s die Oberf läche des Helms s auber und tr ocken ist. Entfer nen Sie den Sc hutzfil m am Klebeba nd und drück en Sie die Halterun g in die korrekte Position.
Fall s Sie keine Geg enstände an Ihre m Helm festk leben möchten, ist die Helmbefes tigung für e ine seitli che Montage mit 2 Bänder n vorbereitet (nicht im Lieferumfang enthalten).
Montieren Sie die Leuchte an der Helmbefestigung, indem Sie den Leuchtenfuß in die Einrasthalterung hinein schieben.
Zum Ent fernen dr ücken Sie die Tas te an der Einr asthalterung u nd bewe gen Sie die Le uchte nach ob en und herau s.
FLEXIBLER TR ANSPORT DES AKKUS
Der Akku kann auf verschiedene Weise transportiert werden, z.B. im Ruck sack, in de r Hüftta sche oder am Stirn band selbs t.
WÄHREND DER BENUTZUNG
EINSCHALTEN DER LEUCHTE
Mit der D ruckta ste an der Sei te der Stirnl euchte werden all e Leucht­modi gesch altet.Je der Druck au f die Taste scha ltet die Leuchte der Reihe nach in die folgenden Betriebsarten:
• Scha ltet die Leuc hte ein, alle L EDs mit maximale r Leistung
• Beide LEDs im Stromsparmodus
• Flut licht-LED i m Stromspa rmodus
• Begin nt wieder bei 1
Art.no 37310-4
Zum Aus schalten d er Leuchte ha lten Sie die Tast e eine Sekunde lang gedrückt.
Der Blinkmodus dient dazu, Aufmerksamkeit zu erregen. Sie schalten ihn ein, in dem Sie die Dr ucktast e im ausgesc halteten Zust and eine Sekunde l ang drücken. Zum Au sschalte n halten Sie di e Taste wi ederum ein e Sekunde lang ged rückt.
TEMPERATURKONTROLLE
Beachten Sie, dass die Gehäusetemperatur der Stirnlampe während des Gebrauchs steigt. Die Temperatur der Stirnlampe hängt vom Lichtmodus, der Umgebungtemperatur und dem Luftzug (der Ge­schw indigkeit ) ab. Die Stirnlam pe Trail S peed Elite v erfügt ü ber eine Temperaturkontrolle, die durch Reduzierung des Stromflusses zu den LE Ds das Stirn lampenge häuse vor Üb erhitzu ng schütz t.
AKKUANZEIGE
Währ end des Betr iebs der Stir nlampe er scheint ei ne Warnung f ür niedr igen Akku stand, we nn der Akku nu r noch 20 % seiner Lei stung hat. Dies wi rd durch LEDs ange zeigt, die b eide 1 Sekun de lang blinken. Di eser Vorgang wir d nach 5 Sekun den wieder holt.
NACH DER BENUTZUNG
WARTUNG
Um die gr ößtmögliche Le istung Ihr er Trail Speed Elite S tirnlam pe zu erzielen, sollten Sie sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch reini­gen. Re inigung des Headsets – m it warmem W asser absp ülen.
ÜBER LITHIUM-IONEN-AKKUS
Der Akku sollte in einer trockenen Umgebung bei Temperaturen zwi schen -20° C und +35°C a ufbewah rt werden. Wenn Si e Ihren Akku l ängere Zeit (meh r als 30 Tage) la gern möch­ten, so llte er nicht v oll gelad en sein. Dad urch können s ich seine Eigenschaften verändern. Die Li thium-Ionen-Akku s haben eine Entla dungsrate von ca . 20 % über 3 0 Ta ge. Sie können einen h alb entlad enen Akku jeder zeit wieder aufladen, ohne dass sich seine Eigenschaften verändern. Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen aus, da dies zu einem Brand oder einer Explosion führen kann. Nehme n Sie den Akk u nicht ausei nander und wenden S ie keine Gewalt an, e s besteht di e Gefahr von Verät zungen. Halte n Sie ihn von Ki ndern fer n. Werfen Si e die Akkus nicht in s Feuer. Dies kann eine E xplosion v erursachen. Tau chen Sie die A kkus nicht u nter Wasser. Sc hließen Si e die Kontak te nicht kurz. Nehme n Sie als Ersatz n ur Akkus vom Typ Silv a Tr ail Speed E lite. Hinweis! Achten S ie darauf, d en Akku stet s zu trennen , wenn die Stirnlam pe nicht ver wendet wi rd.
TECHNISCHE DATEN
Gewicht: Stirnleuchte (inkl. Stirnband):62g Akkugewicht (inkl. Batterifach): 100g Akku typ: Li- ion 7.4 V, 2.5 Ah Leuchtweite (Max/Min): 90m/55 Lumen: 660 Leuchtdauer (Max/Min/Breit /Blink): 2h30min/10h/10h/20h Wasserdichtigkeit: IPX6 Temperaturbereich bei der Verwendung: -20 - +60º C
SCHÜ TZEN SIE D IE UMWE LT !
Lamp e und Batter ien sind dem R ecyclin g zuzuführ en und dürfe n nicht m it dem norma len Hausmül l entsorg t werden. E ntsorgen S ie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschriften.
GARANTIE
Silv a garantiert, d ass Ihr Silv a Produkt b ei normale r Verwend ung zwei (2) Jahre lang frei von Material- oder Qualitätsmängeln ist. Silv as Haftung b eschrän kt diese Ga rantie auf d ie Reparat ur oder den Er satz des Pr odukts . Die einges chränkte G arantie ist auf den ursprünglichen Käufer begrenzt. Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft erw eisen, wenden Si e sich bitte a n die Verkaufsst elle. Stell en Sie siche r, da ss Sie Ihren Kauf beleg zur Ha nd haben, we nn Sie das Prod ukt zurüc kgeben. Der U mtausch ka nn nicht ohne d en origina len Kauf beleg erfolge n. Diese Ga rantie gilt nicht , wenn das Pro dukt verändert wurde oder nicht gemäß den von Silva empfohlenen Anweisungen installiert, betrieben, reparier t oder gepflegt wurde oder physikalischen oder elektrischen Belastungen, Missbrauch, Vernachlässigung oder einem Unfall ausgesetzt war. Die Garantie gilt au ch nicht für ge wöhnlich e Abnutzu ng und Versc hleiß. Silv a haft et weder für jegliche dir ekten oder i ndirekte n Folgen noch für Schäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen. In keinem Fall üb erschrei tet Silvas H aftung den v on Ihnen für d as Pro­dukt gezahlten Preis. Einige Rechtssprechungen erlauben keinen Ausschluss oder keine Begrenzung von Neben- oder Folgeschä­den. D aher trif ft die obige B eschränkung o der der Auss chluss der Haft ung möglic herweise nich t auf Sie zu. Di e Gültigkeit d er Garantie besc hränkt si ch auf das Lan d, in dem das Pr odukt gek auft wurde, und dar f auch nur do rt geltend gemac ht werden.
Weitere Info rmatione n finden Sie unter ww w.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 5
KOKOVERSION OHJEKIRJA
trail speed elite
Kiit os, että va litsit Silva Trai l Speed Elite -ot salampun. Tämä ultr a­kompakti ja suuritehoinen otsalamppu on suunniteltu urheilijoille, joille otsalampun tärkeimmät ominaisuudet ovat sen suorituskyky ja keveys.
Trail Sp eed Elite™ -o tsalamppu hyödyntää Si lva Intell igent Light
-teknologiaa, joka jakaa valon optimaalisesti laajakulmaiseen lähivaloon sekä pitkäkantoiseen kohdevaloon. Tämä ainutlaatuinen valaistus auttaa käyttäjää näkemään samanaikaisesti sekä kauas että lähelle ilman, että hänen tarvitsee liikuttaa päätään. Juoksi­jalle, hiihtäjälle, maastopyöräilijälle tai yösuunnistajalle pään liik­keiden väheneminen merkitsee lisääntynyttä näkökentän hallintaa, parempaa tasapainoa sekä kovempaa vauhtia.
TUOTTEEN YLEISESITT ELY
Trail Sp eed Elite -o tsalamppu koo stuu seur aavista o sista:
• Valaisinosa
• Ergonominen otsapanta
• Kypäräkiinnitin
• Pyörän ohjaustangon kiinnitin
• Ladattava litium- ioni-akku sekä akkukotelo
• Laturi
• Jatkojohto
• Pikaohjeet
Art.no 37310-4
ENNEN KÄYTTÖÄ
AK UN LATA AMIN EN
Akku t ulee ladata ennen ensi mmäistä kä yttöä.
1. Kytke akku laturiin.
2. Kytke laturi pistorasiaan.
3. Latur issa on LE D-valo, j oka näyt tää akun var auksen latauk sen aikana:
• vihr eä valo = akku o n täyteen l adattu (t ai sitä ei ole a setettu paikalleen)
• punai nen valo = akk ua ladata an
• vilk kuva puna inen valo = ak ku ei toimi kunn olla
Akun l atausaika on noin 3 tunti a. Huom! Kun akku o n ladattu t äyteen, s iirty y laturi automa attises ti ylläpitolataustilaan.
OTSAPANTA
Elas tista ots apantaa on mukav a käytt ää vauhdik kaissak in lajeiss a, kuten juoksussa, hiihdossa jne. Säädä otsapanta päähäsi sopivaksi kiristämällä tai löysäämäll ä sitä pannan soljesta.
Lamppu irrotetaan painamalla kiinnit timen painiketta ja v etämällä
lamppua samanaikaisesti ylös- ja ulospäin.
PYÖRÄN OHJAUSTANGON KIINNITIN
Pyörän ohjaustangon kiinnitin on suunniteltu käytettäväksi pyör än ohjaustangossa, jonka halkaisija on 25–32 mm. Asenna kiinnitin ohjaustankoon kiertämällä kumisovitin ohjaustangon ympärille ja kiinnittämällä se muoviseen koukkuun.
Pyörän lamppu kiinnitetään ohjaustangon kiinnittimeen liu’ut tamalla l ampun kant a kiinnittimeen s iten, että se napsaht aa siihen kiinni.
Lamppu irrotetaan painamalla kiinnit timen painiketta ja v etämällä lamppua samanaikaisesti ylös- ja ulospäin.
KYPÄRÄ KIINNITIN
Kypäräkiinnittimessä on tarrapinta, jolla kiinnitin saadaan asen­nettua helposti kaikkiin kypär ämalleihin. Kiinnitystarra on suun­niteltu siten, että se ei vaikuta kypärän suojausominaisuuksiin.
Ennen kuin asennat kypäräkiinnittimen kypär ään, v armista, että kyp ärän pinta on puhd as ja kuiva . Irrota ta rrapinn an suojakal vo. Paina kiinnitin sopivaan paikkaan kypärässä.
Jos et ha lua käyt tää tarr akiinniti ntä, voit ki innittää l ampun kypärään myös kahden hihnan avulla. (Hihnat eivät sisälly pak­kaukseen.)
Lamppu kiinnitetään kypäräkiinnittimeen liu’uttamalla lampun kanta kiinnittimeen siten, että se napsahtaa siihen kiinni.
Lamppu irrotetaan painamalla kiinnit timen painiketta ja v etämällä lamppua samanaikaisesti ylös- ja ulospäin.
AKKUKOTELON KIINNIT YSVAIHTOEHDOT
Akku a voidaan ka ntaa useal la eri tav alla, esi merkiksi repussa, vyö laukuss a tai itse ot sapanna ssa.
KAYTON AIKANA
KY TKEMIN EN PAAL LE JA POIS
Ots alampun r ungon siv ussa on vir tapaini ke, jolla my os valitaan valaisutila. Jokainen painikkeen painallus vaihtaa tilaa seuraavasti:
• Painallus: Kytk ee paalle lampun k aikki LED -valot MA Xtilassa.
• Painallus: Molemmat LED-valot siir tyvat MIN-tilaan.
• Painallus: LED-lahivalo siir tyy MIN-tilaan.
• Painallus: Kierto al kaa alust a (ks. 1. painallus)
Lamppu kytketaan pois paalta pitamalla vir tapainiketta alas p ainettun a yhden seku nnin ajan.Vilkkuvaa v aloa kay tetaan olosuhteissa, joissa halutaan varmistaa oma nakyvyys. Vilkkuvalo kytketaan paalle painamall a v irtapainiketta yhden sekunnin ajan
®
lampun ollessa pois paalta. Vilkkuvalo sammutetaan pitamalla virtapainiketta alas painet tuna y hden sekunnin ajan.
LÄMPÖTILAN HALLINTA
Huomaa, että otsalampun lämpötila nousee käytön aikana. Otsa­lampun lämpötila riippuu valaistustilasta, ymp äristön ilman lämpö­tila sta ja ilmav irrast a (nopeude sta). Trail Sp eed Elite - otsalam ppu on varustettu lämpötilan hallinnalla, joka estää otsal ampun r unko a ylikuumenemasta vähentämällä LEDien voimakkuut ta.
AKUN OSOITIN
Otsalampun käytön aikana, akun alhaisen varaustason varoitus annetaan, kun 20 % akun varauksesta on jäljellä. Tämä tapahtuu vilkuttamalla molempia LED-v aloja y hden (1) sekunnin ajan ja toistaen t ämän 5 sekunn in jälkeen.
KÄYTÖN JÄLKEEN
KUNNOSSAPITO
Säilyttääksesi Trail Speed Elite -otsalampun parhaan mahdollisen suorituskyv yn puhdista se säännöllisesti kostealla liinalla. Pääkiinnikkeen puhdistus – huuhtele lämpimässä vedessä.
TIETOA LI-ION -AKUISTA
Akku a tulisi säi lyttää k uivassa paikassa , jonka läm pötila on vä lillä
-20°C ja +35 °C. Jos akku aiot aan varas toida pitk äksi aikaa ( yli 30 päiväks i), sen ei tulisi olla täyteen ladattu. Tämä saattaa johtaa sen ominaisuuksien menettämiseen. Li-I on-akkuj en tyhjentym istahti on n oin 20 % 30 päi vän aikana . Puol itäyden ak un voi aina la data ilman , että sen ominais uudet menetetään. Älä altista akkua äärimmäisille lämpötiloille, sillä ne voivat aiheut­taa tulipalon tai räjä hdyksen. Älä pura akkua tai käsittele sitä väärin kemiallisten palovammojen vält tämisek si. Pidä poi ssa lasten ulot tuvilta. Älä hävi tä akkuja tulessa. Se voi a iheuttaa r äjähdy ksen.Ä lä upota akkuja ve teen. Älä aiheuta kosketuspintoihin oikosulkua. Korvaa vain Silva Trail Speed Elite -akuilla.
Huomaa! Muista i rrottaa a kku aina, kun otsa lamppua ei k äytetä.
TEKNISET TIEDOT
Paino: Ots alamppu (k iinnikkee n kanssa): 6 2 grammaa Akun p aino: 100 grammaa Akku tyyppi: Lit ium-ioni 7.4 V, 2 .5 Ah Valon kantama (Max/Min): 90m/55m Lumenit: 660 Palo aika: Max /Min/Leveä /Vilk ku: 2 tuntia 30 / 10 tunti a/10 tuntia /20 tuntia Vesitiiviys: IPX6 Käy ttölämp ötila: -20 - + 60 ºC
SUOJ ELE YMPA RISTOA
Ots alamppua t ai sen akkua e i saa havit taa normaalin t alousjat teen seas sa, vaan ne t ulee kier rattaa. H avita lamppu ja a kut paikallisten maaraysten mukaisesti.
TAKUU
Silva takaa, etta hankkimasi Silva-tuote kestaa normaalikaytossa kaksi (2) vuotta ilman olennaisia valmistus- tai materiaalivikoja. Silvan vastuu rajoittuu tana takuuaikana viallisen tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen. Tama rajoitettu takuu koskee vain tuotteen alkuperaista ostajaa. Jos tuo tteessa ilmenee vi ka takuuaik ana, ota yhteys al kuperai seen ostopaikkaan. Varmista, etta ostotodistus on mukana tuotetta palautettaessa. Ilman alkuperaista ostotodistusta ei palautusta voida kasitella. Tama takuu ei ole voimassa, jos tuot teeseen on tehty m uutoksia , tai jos sita e i ole asenne ttu, kaytetty, korjattu tai huollettu Silvan toimittamien ohjeiden mukaisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuote on altistunut poikkeavalle fyysiselle tai sahkoiselle kuormitukselle, tai jos tuotetta on kaytetty vaarin tai huolimattomasti, tai se on vahingoitt­unut. Takuu ei myoskaan kata normaalia kulumista. Silva ei ole vastuussa mistaan taman tuotteen kaytosta aiheutuneista suorista tai valillisista seuraamuksista tai vahingoista. Silvan vastuu ei mi ssaan tap auksess a ylita tuo tteesta m aksettu a ostohintaa. Joidenkin maiden lainsaadanto ei salli satunnaisten tai valillisten vahinkojen rajoituksia tai poissulkemisia, joten ylla esitetyt rajoitukset tai poissulkemiset eivat valttamatta koske sinua. Tama takuu on voimassa ja taytantoonpanokelpoinen ainoastaan siina maassa, josta tuote on hankittu. Lisatieto ja sivust olla www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 6
MANUEL EN VERSION COMPLÈTE
trail speed elite
Merci d’avoir c hoisi la la mpe frontale Trail Spee d Elite Silv a. Cette lamp e frontale h aute puiss ance ultra -compac te est destinée a ux spor tifs pour l esquels l e poids et les p erform ances sont d es critère s fondamentaux. La la mpe fronta le Trail Speed Elite e st dotée de l a technolo gie Silva Intelligent Ligh t® qui répar tit l’é clairag e en combinan t un faiscea u de lumi ère large e t un éclair age ponctu el ciblé à lon gue distan ce. Cett e réparti tion exclus ive de la lum ière fourn it un éclair age en même te mps périph érique et à lo ngue distance. P our la course, le ski de fo nd, le VT T ou la cour se d’orientation d e nuit, cet av antage se trad uit par moin s de mouveme nts de la tête , une maîtr ise amélio ­rée, un meill eur équilibre et un e plus gran de vitess e.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
La la mpe fronta le Trail Speed Elite e st consti tuée des com posants suiv ants :
• Lampe frontale
• Serre-tête ergonomique
• Une fi xation pour c asque
• Une fixation pour guidon de bicyclette
• Plaque ar rière pas se fil
• Batt erie Li-I on recharg eable avec b oîtier de p iles
• Chargeur
• Câble prolongateur
• Guide de référence rapide
Art.no 37310-4
AVANT L’UTILISATION
CHA RGEMEN T DE LA PILE
La pil e doit être ch argée avant la pr emière util isation.
1. Conn ectez la ba tterie au ch argeur.
2. Conne ctez le char geur à une pr ise secteur.
3. Sur le chargeur, une LED t émoin indiq ue l’état d e la batter ie
pendant la charge :
- LED ve rte : la bat terie est totale ment charg ée (ou non conn ectée)
- LED ro uge : la batt erie est en c harge
- LED ro uge cligno tante : batterie d éfectueu se
La dur ée de charge de la ba tterie es t de 3 heures en viron. Remar que ! Une fois l a batteri e complètem ent chargé e, le chargeur passe automatiquement en mode entretien.
ADA PTATEUR PO UR LA TÊT E
Le ban deau élas tique est co nçu pour off rir un confo rt pour des acti vités rapide s telles que l a course à pied, le ski XC, etc . Réglez le ban deau en dépl açant la boucle co ulissante pour q u’e lle cor­resp onde à votre tê te.
Pour en lever la la mpe, appuyez sur le bouton du su pport et extr ayez la lampe par le hau t.
FIXATION SUR GUIDON DE BICYCLETTE
L’étrier de guido n est conçu pour la f ixation sur tube de 2 5 ou 32 mm de diam ètre. Pour fixer l ’étrier, gainez sim plement le guidon a vec la sang le en caoutchouc et f ixez la lam pe au croche t en plasti que.
Fixe z la lampe c ycliste sur l’é trier pour g uidon de bic yclette en insérant l ’étrier d e la lampe c ycliste da ns le suppor t encliquetab le.
Pour en lever la la mpe, appuyez sur le bouton du su pport et extr ayez la lampe par le hau t.
FIXATION POUR CASQUE
La fi xation sur casque est li vrée ave c un adhésif pré-i nstallé p our une fi xation sûre e t facile sur n’ importe q uel casque , sans aucun risque d’altération de ses qualités protectrices.
Avant d e fixer le sup port, as surez-vo us que la sur face du cas que est pr opre et sèche. Ôte z le film de pr otection r ecouvr ant l’adhési f et appl iquez le supp ort à l’emp lacement appro prié sur le casque.
Si vous ne voul ez pas coll er de bande adhési ve sur votre c asque, la fixatio n permet éga lement l’accrochage de 2 a ttaches l atérale s pour c âble (non fou rnies). Fi xez la lamp e cycliste sur la fixation po ur casq ue en insér ant l’étr ier de la lam pe dans le sup port encl iqu­etabl e. Pour enle ver la lamp e, appuyez s ur le bouton d u support e t extr ayez la lampe par le hau t.
BATTERIE FACILEMENT TRANSPORTABLE
La bat terie est tran sporta ble de diver ses manières : pa r exemple dans un s ac à dos, sacoche d e ceinture ou s ur le casque lui-m ême.
EN COURS D’UTILISATION
ALLUMEZ LA LAMPE FRONTALE
Un inter rupteur à p oussoir su r le côté du boî tier permet de com ­mande r tous les mod es d’écl airage de l a lampe fro ntale.
Séle ctionnez l es modes d’ éclair age suivants en s équence, en a p­puyant sur le bouton de commande:
• Allu mage de la la mpe fronta le avec toute s les LED à la p uissance
maximale.
• Les de ux LED en mode minim um
• LED à faisce au en mode min imum
• Retour e n mode 1
Pour éteindr e la lampe front ale, appuy ez sur le bouton pendant 1 seconde.
La fon ction fla sh permet d ’attir er l’attenti on. Pour ac tiver le mod e flash, éteignez la lampe fr ontale et ra llumez-l a en maintena nt la pres sion penda nt 1 seconde s ur le bouton d e commande. P our étein­dre la l ampe fron tale, appu yez sur le bou ton pendant 1 seconde.
CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
Notez q ue la tempér ature de la l ampe frontale augmen te lors de son utili sation. L a températ ure de la lam pe frontale dépend du mo de d’éc lairage , de la tempér ature de l’air ambi ant et des cour ants d’air (v itesse). L a lampe frontal e Tr ail Speed E lite est équ ipée d’un contr ôle de tempér ature qui empêche la su rchauffe du cor ps de la lamp e en réduisant la puiss ance des DEL .
TÉMOIN DE PILE
Penda nt le foncti onnement de l a lampe fr ontale, il y a un a vertis­sement de pil e faible lor squ’il res te 20 % de temps d e pile. Ceci e st signa lé par les deu x DEL cligno tant penda nt 1 seconde ; ce la se répétant au b out de 5 secon des.
APRÈS L’UTILISATION
ENTRETIEN
Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale Trail Sp eed Elite, n ettoyez- la régulièrement ave c un chiffon humid e. Nettoyag e du bandeau – r incez à l’eau c haude.
À PROPOS DES PILES LI-ION
La pil e doit être st ockée dans un e ndroit sec à u ne température compr ise entre -2 0 °C et +35 °C. Si vous souhaitez r anger votr e pile penda nt une longue péri ode (plus de 30 jo urs), celle-ci n e doit pas êtr e complètem ent chargé e. Ceci risq ue de diminue r ses perf ormances. Les pi les Li-ion ont un ta ux de déchar ge d’enviro n 20 % sur une péri ode de 30 jour s. Il vous es t toujours poss ible de char ger une pile à moitié déchargée sans l’endommager. N’expo sez pas la pi le à des tempé ratures extrê mes au risq ue de caus er un incendi e ou une explo sion. Ne jama is démonter n i rudoyer l a pile. Vous vo us exposeriez à u n risque de brûlure chimique. Tenez la p ile hors de po rtée des enfant s. Ne jete z pas des pi les dans un f eu. Cela p ourra it provo quer une ex plosion . N’immergez pas l es piles dan s l’eau. Ne cour t-circu itez pas les c ontacts . Rempl acez uniqu ement avec des piles Silv a Trail S peed Elite .
Remarque! Veillez à t oujours dé connecte r la pile lor sque la lam pe n’est pas utilisée.
CARACTÉRISTIQUE S TECHNIQUE S
Poids : l ampe fron tale (serre-tête compris) : 62 gra mmes Poids d e la batter ie : 100 gram mes Type de b atterie : Li-ion 7,4 V, 2,5 Ah Por tée lumineu se (Maxi/ Mini) : 90m/55 Lumens : 660 Auton omie : Maxi /Mini/L arge/F lash : 2 30 heures /10 heures /10 heures/20 heures Étanchéit é : IPX6 Tempér ature de fonc tionneme nt : -20 °C à + 60º C
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.
Recy clez la la mpe front ale et la bat terie en f in de vie. Ell es ne doiv ent pas êtr e mises au r ebut avec l es ordure s ménagèr es. Veille z à respec­ter la r églement ation loc ale pour la m ise au rebu t de ces prod uits.
GARANTIE
Silv a garanti t votre pr oduit Silv a contre t out défau t en pièces e t main­d’œuv re, penda nt deux (2) a ns sous ré serve d ’une utili sation no rmale. Dans l e cadre de ce tte gara ntie, la r espons abilité d e Silva se l imite à la répa ration ou a u rempla cement du p roduit dé fectue ux. Le bén éfice de cette g aranti e est exclu siveme nt accordé a u premier a cheteur f inal. Cont actez le p oint de vent e où le produ it a été ache té en cas de dy sfonc tion­nemen t pendant l a pério de de gara ntie. Veill ez à vous mun ir de la pre uve d’achat p our perm ettre l a prise en c harge du pr oduit. A ucun reto ur ne ser a accepté no n accompa gné de la pr euve d’ach at origin ale du prod uit. Tout défa ut d’entret ien ou alté ration du p roduit , tout entre tien, ins tallat ion, utilisation, réparation non conforme s aux instructions délivrées par Silva, toute s oumissi on du prod uit à des con trainte s physiqu es ou des ch arges électriques anormales, toute utilisation abusive, négligence et tout dommage accidentel, entraînent l’annulation de la garantie. La garantie ne cou vre pas l ’usure nor male du pr oduit. Si lva ne sau rait êtr e tenu re­spon sable de s conséqu ences et do mmages d irects o u indirec ts rés ultant de l’ut ilisati on de ce pro duit. La r espons abilité d e Silva ne s’ étend en auc un cas au -delà du m ontant pa yé par le cl ient fina l pour l’ach at du produ it. Cer­taines juridictions interdisent toute limitation ou exclusion des dommages consécutifs ou incidents, les limites concernées indiquées ci-dessus ne s’appli quent pas e n pareil c as. La va lidité et l ’applica tion de cet te garant ie sont gé ograp hiquemen t limitée s au pays où l e produi t a été acheté .
Pour plus d’information visitez le site Internet www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 7
MANUALE
trail speed elite
Graz ie per aver sc elto la lampada f rontale Silva Trai l Speed Elite. Ques ta potente l ampada fro ntale ultr a-compa tta è progettat a per gli spor tivi che m ettono il rendime nto ed il peso a l primo posto.
La la mpada frontale Trail Spe ed Elite™ è dot ata di Intell igent Light®, una tec nologia pe r la diffusione d ella luce, c he combina un proiettore gra ndangolo c on un riflet tore a lungo r aggio. Qu esto par­ticol are cono lum inoso per mette all ’u tilizzat ore di avere a llo stess o tempo u na visione p eriferi ca e a lunga dis tanza. Per un cor ridore, uno sciator e di fondo, un ci clista in mounta in bike o uno spo rtivo in una ga ra di orien tamento not turno, que sto si trad uce in minor numer o di movimenti del la testa, a umento di cont rollo, mig lior equilibrio e maggior velocità.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
La la mpada fro ntale Trail Sp eed Elite è c omposta da lle segue nti parti:
• La la mpada frontale Trail Spe ed Elite con siste dell e seguenti
parti:
• Unità lamp ada frontale
• Banda elastica ergonomica
• Attacco pe r casco
• Attacco per manubrio di bicicletta
• Batt eria rica ricabile agli io ni di litio co n apposito v ano
• Caricabatteria
• Cavo d i estensio ne
• Guida rapida
N° articolo 37310-4
PRIMA DELL’USO
CARICA DELLA BATTERIA
La bat teria dev e essere caric ata prima del pri mo utilizz o.
1. Collegare la batteria al caricabatteria.
2. Colle gare il car icabatte ria ad una pr esa di corr ente.
3. Sul car icabatt eria c’è un LED che mostr a lo stato del la batter ia
durante la carica:
- luce ve rde = batte ria compl etamente c arica (o no n collega ta)
- luce ro ssa = bat teria in car ica
- luce ro ssa lamp eggiante = b atteri a non perfe ttament e funziona nte
Il temp o di ricar ica della b atteri a è di circa 3 or e.
Atte nzione! Qua ndo la bat teria si è ca ricata c ompletam ente, il car ica­batt eria pas sa automat icamente a lla modal ità di mante nimento.
CUFFIA
La cuffia e lastica è p rogetta ta per rende re comode le a ttivit à veloci come l a corsa, lo s ci di fondo, e cc. Regola re la cuff ia muovendo la fibbia scorrev ole per far la adattare alla tes ta.
Per ri muoverl a, premere i l pulsante sull ’allo ggiamento e ti rare la luce pe r biciclet ta verso l ’a lto e verso l ’esterno.
ATTACCO PER MANUBRIO DELLA BICICLETTA
L’a ttacco per m anubrio de lla biciclett a è ideato per e ssere mont ato su manu bri di dimen sioni comprese t ra 25 e 32 mm. Mo ntare l’att acco sempl icemente av volgendo la ci nghietta d i gomma intor no al manubrio e allacciandola al gancio di plastica.
Montare la l uce per bicic letta sul l’attacco d el manubri o della bici ­clet ta, facend o scorrer e il suppor to della luce per bi cicletta d entro all’alloggiamento a scatto.
Per ri muoverl a, premere i l pulsante sul sup porto e tir are la luce per bic icletta v erso l’alto e v erso l’est erno.
ATTACCO PER CASCO
L’a ttacco per i l casco è cor redato con s trisce ade sive prem ontate, per fa cilitare i l montaggi o su qualsia si casco. È id eato per non inci­dere negati vamente su lle carat teristi che protettive d el casco.
Per mon tare l’att acco per cas co, accer tarsi che l a superfi cie del ca sco sia puli ta e asciut ta. Rimuov ere la pell icola prot ettiva che cop re le stris ce adesiv e e premere il s upporto n ella posiz ione corr etta. Se no n volete util izzare l ’a desivo su l casco, l’at tacco è pred isposto per essere montato con 2 lac cetti ai lat i. (Non inclu si).
Montare la l uce per bicic letta sul l’attacco d el casco, f acendo semplicem ente scorr ere il suppo rto dell a luce per bici cletta dentro all’alloggiamento a scatto.
Per ri muoverl a, premere i l pulsante sull ’allo ggiamento e ti rare la luce pe r biciclet ta verso l ’a lto e verso l ’esterno.
VERSATILITÀ DI TRA SPORTO DELL A BATTERIA
La bat teria può e ssere por tata in molti mod i, ad esempio in uno zaino, una bo rsa con tr acolla o sul la stess a cuffia.
DURANTE L’USO
ACCENSIONE DELLA LAMPADA FRONTALE
A lato della l ampada fr ontale c’è u n pulsante c he comanda l e diverse modalità di illuminazione.
Ad ogn i pression e del pulsante si passa alla l uminosit à successi va:
• Acce nde la lamp ada front ale con tutt i i LED alla m assima pot enza.
• Entr ambi i LED in mo dalità Min
• LED de l proietto re in modali tà Min
• Comincia di n uovo da 1
Per spe gnere la lampada fro ntale, tene re premuto il puls ante per 1 secondo.
La funzione di lampeggiamento, utilizzata per attirare l’attenzio ne, si avv ia dalla modalità OFF t enendo premuto il p ulsante per 1 se condo. Per sp egnere, te nere premu to il pulsante per 1 secondo.
CONTROLLO DELLA TEMP
Notar e che la temp eratura d el corpo del la lampada fro ntale aumen terà durante l’us o. La temperatu ra della l ampada fro ntale dipende dalla modalità di illuminazione, dalla temperatura ambiente e dal flusso d ’a ria (velo cità). La l ampada fro ntale Trail Sp eed Elite è dotat a di una unità d i controllo dell a temperat ura che evi ta il surriscaldamento del corpo della lampada frontale diminuendo la poten za dei LED.
INDICAZIONE DELLA BATTERIA
Dura nte il funzio namento del la lampada fro ntale ci sar à un avvi so di batt eria scar ica quando r esta il 20 % di durata de lla batte ria. Ques ta oper azione viene es eguita con entra mbi i LED che l ampeggian o per 1 seco ndo e ripetu ta nuovamente dopo 5 sec ondi.
D OP O L’U SO
MANUTENZIONE
Per as sicurar si di ottener e le massime pres tazioni da lla propr ia lamp ada front ale Trail Spee d Elite, pul irla rego larment e con un pan­no umid o. Pulizia d el set per la te sta – sciac quare in acqu a tiepida.
INFORMAZIONI SULLE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
La bat teria dov rebbe essere conserv ata in un ambie nte asciut to entro u n interva llo di temperatu ra compre so tra -20°C e +35°C. Se si de sidera con serva re la batte ria per un per iodo prol ungato (più di 30 giorni), la ba tteria non dovr ebbe esse re complet amente car ica. Ciò pot rebbe causare l a perdita d elle sue car atteristich e tecniche. Le bat terie agli ioni di l itio hanno un t asso di sc aricamen to di circa il 20% nell’arco di 30 gior ni. È sempre p ossibile r icaricare una b atteria mezz a carica s enza danne ggiare le sue caratter istiche . Non es porre la batter ia a temper ature estr eme che pos sono cau­sare incendio o esplosione. Non dis assembl are né maltrat tare la bat teria, ri schio di ust ioni chimi che. Tenere fuori da lla port ata dei bamb ini. Non get tare le bat terie usa te nel fuoco. Ques to potrebb e provocare una esplosione. Non imm ergere le b atterie in a cqua. Non porre i co ntatti del la batter ia in corto circuito. Sost ituire esc lusivam ente con batterie Silv a Tr ail Speed El ite.
Attenzione! Accer tarsi sem pre di scoll egare la ba tteria qua ndo la lampada frontale non viene utilizzata.
SPECIFICHE TECNICHE
Peso: lamp ada fronta le (incluso supporto): 62 gr ammi Peso d ella batt eria: 100 gr ammi Tipo d i batteria : agli ioni di l itio 7,4 V, 2,5 Ah Distanza di illuminazione (Max/Min): 90m/55m Lumen: 660 Tempo di accensione: Max /Min/Grandangolo/Lampeggiamento: 2 ore 30 /10 ore/10 ore/2 0 ore Resistenza all’acqua: IPX6 Gamma temperature operative: -20 - +60º
TUTELARE L’AMBIENTE.
La la mpada frontale e l e batteri e andrebbero ric iclate e non v anno gettate nei contenitori dei rifiuti indifferenziati. Smaltirli nel rispetto delle leggi l ocali vig enti.
GARANZIA
Silv a garantis ce che, per un pe riodo di due (2) ann i, il propr io prod otto Silva s arà sost anzialmente pri vo di difet ti dei materi ali o dell a lavorazione i n caso di util izzo norm ale. Ai sen si della pre sente gara nzia, la re sponsabilit à di Silva è limitat a alla ripa razione o sost ituzione de l prodotto. La pr esente gar anzia limi tata è este sa esclusivamente all’acquirente originale. Qualora il p rodotto si d imostri difettoso du rante il per iodo di ga­ranz ia, si prega d i rivolge rsi al punto di acqui sto origin ale. Alleg are sempre la pr ova di acquisto al la resti tuzione del p rodotto. E ventuali resi n on potrann o essere ac cettati se nza la prov a di acquist o orig inale. La pr esente gar anzia ver rà invali data qualora il pr odotto sia stato manomesso o non sia stato installato, utilizzato, riparato o sottoposto a manutenzione nel rispetto delle istruzioni fornite da Silv a, oppure sia stato sogg etto a solle citazion i fisiche o el ettriche eccessiv e, abuso, ne gligenza o i ncidente. Inoltr e, la garan zia non copre la nor male usur a. Silva declina o gni respo nsabilit à per even­tuali conseguen ze, dirette o indir ette, o danni d erivant i dall’uso del prod otto. In nes sun caso la r esponsa bilità di Si lva potrà s uperare l’impor to corri sposto per i l prodotto . Le suddet te limitazi oni o esclu ­sioni p er danni acci dentali o co nsequenz iali potrebber o non esser e appl icabili nel Paes e di acquist o, in base all a giurisd izione loc ale. La pres ente garan zia è valida e p uò essere a pplicata escl usivamente nel Pa ese di acqui sto.
Per maggiori informazioni, visitare www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 8
VOLLEDIGE VERSIE VAN HANDLEIDING
trail speed elite
Bedankt vo or uw aankoo p van een Silv a Tr ail Speed E lite hoofdl amp. Deze ultracompacte krachtige hoofdlamp is speciaal ontworpen voor spor ters die pre staties en comfo rt op de eer ste plaat s hebben staan.
De Trail S peed Elite h oofdlamp i s uitgerus t met Silva In tel­ligent Light®. Dit is e en technolo gie voor het v erspreid en van licht , waar bij spreid licht met een grote h oek wordt gecomb ineerd met bunde llicht met e en groot ber eik. Dit unieke lic htbeeld lever t de gebr uiker tegel ijkertijd een goed zich t van dichtbij en ver af op. Voor een hardloper, cross-countryskiër, mountainbiker of oriëntatieloper beteke nt dat minder b eweginge n met het hoofd , een betere c ontrole, een bet ere balan s en meer snel heid.
PRODUCTOVERZICHT
De Trail S peed Elite -hoofdl amp bestaat uit de v olgende on derdelen:
• Hoofdlampeenheid
• Ergonomische hoofdset
• Helmbevestiging
• Fietsstuurbevestiging
• Achterhoofd plaatje
• Oplaadbare Li-Ion-batterij met batter ijtasje
• Oplader
• Verlengkabel
• Quick guide
Art.no 37310-4
VOOR GEBRUIK
BATTERIJ OPLADEN
De bat terij moet v oor het eerste geb ruik word en opgela den.
1. Sluit d e batteri j op de oplader aan.
2. Steek de s tekker van d e oplader in h et stopcont act.
3. Op de opl ader zit een L ED die de bat terijstatus ti jdens het opl a-
den aangeeft:
- groen licht = d e batteri j is volledi g opgelade n (of niet aang esloten)
- rood l icht = de batt erij laad t op
- knipp erend roo d licht = de bat terij wer kt niet goed
De laa dtijd van de b atterij b edraagt o ngeveer 3 uur.
Opmerkin g! Als de bat terij voll edig is opge laden, ga at de oplade r automatisch naar de onderhoudsmodus.
HOOFDSET
Het ont werp van d e elastis che hoofds et verscha ft een comfo rtabel e pasvorm b ij snelle ac tivitei ten zoals ha rdlopen, c ross count ry-skiën, enz. St el de hoofdb and af door de schuif riem te ver plaatse n en aan de vor m van uw hoof d aan te passe n.
Voor het ver wijderen d rukt u op de dr ukknop op h et element en bewe egt u de fietslam p omhoog en na ar buiten.
FIETSSTUURBEVE STIGING
De fietss tuurbeve stiging is o ntworp en voor gebr uik op fiets sturen met een d iameter tus sen 25 en 32 mm . Monteer de be vestiging door de rub beren band r ond het stuu r te wikkelen e n maak deze va st aan de pla stic haak.
Beve stig de fiet slamp in de f ietsstuurbe vestigin g door de fiet­slam pbeugel in het klike lement te sch uiven.
Voor het ver wijderen d rukt u op de dr ukknop op h et element en bewe egt u de fietslam p omhoog en na ar buiten.
HELMBEVESTIGING
De hel mbevesti ging is voor zien van vo oraf beve stigde tap e, zodat de lam p eenvoudi g op elke helm ka n worden aan gebracht. Doo r het ontw erp worde n de besche rmende kenm erken van de helm ni et beïnvloed.
Om de helmbe vestigin g te monteren , moet het oppe rvlak v an de helm s choon en dro og zijn. Ver wijder de b eschermlaag d ie de tape bedekt en dr uk de beugel i n de juiste positie .
Als u d e tape op uw hel m niet wenst te gebr uiken, is er een beves­tigin g voorzie n voor monta ge met 2 kabelbinde rs aan de zijk anten. (Niet meegeleverd)
Beve stig de fiet slamp in de helmbeves tiging doo r de fietslamp­beugel eenv oudig in het kl ikelement t e schuiven .
Voor het ver wijderen d rukt u op de dr ukknop op h et element en bewe egt u de fietslam p omhoog en na ar buiten.
FLEXIBELE BATTERIJDRAGER
De batterij kan op verschillenden manieren worden gedragen; bijv oorbeel d in een rugzak, he uptasje of op d e hoofdset zelf.
TIJDENS GEBRUIK
UW HOOFDLAMP INSCHAKELEN
Aan de z ijkant van de hoofd lampeen heid zit een dr ukknop waarm ee alle verschillende lichtmodi kunnen worden geregeld.
Elke dr uk op de knop geeft u h et volgend e licht:
• Scha kel de hoofdl amp IN met alle LED’s op m aximaal ve rmogen.
• Beide LED’s in m in-modus
• LED spreidlicht in min-modus
• Begin t weer bij 1
Om de ho ofdlamp UI T te schakele n; hou de knop ge durende 1 seconde ingedrukt.
De knipper lichtfun ctie, die wordt g ebruikt om aanda cht te trek­ken, wo rdt vanuit de UIT-m odus gest art door de k nop gedure nde 1 seco nde ingedr ukt te houde n. Om UIT te sch akelen; hou de knop gedurende 1 seconde ingedrukt.
TEMPERATUURREGELING
Merk op dat de temperatuur van de hoofdl ampeenheid stijgt tijdens het geb ruik. De temper atuur van de h oofdlamp i s afhankeli jk van de lichtstand, de omgevingstemperatuur en de luchtstroom (snelheid). De Trail S peed Elite -hoofdl amp is voor zien van een temper atuurre ­gelin g die voorko mt dat de hoofd lampeen heid over verhit raakt d oor het ver mogen naar de LED ’s t e verminde ren.
BATTERIJAANDUIDING
Tijd ens gebrui k van de hoofd lamp vers chijnt er een w aarschu wing dat de ba tterij bijna lee g is wannee r 20% van de batter ijtijd re steert. Dit wo rdt gesign aleerd doo rdat beide L ED’s gedure nde 1 second e knipperen en wordt nogmaals herhaald na 5 seconden.
NA GEBRUIK
ONDERHOUD
Om te zor gen dat uw Trail Spee d Elite-ho ofdlamp ma ximaal preste ­ert , moet u deze re gelmatig reinig en met een vochtige d oek. Hoofd set reinig en – met warm w ater spoelen.
OVER LI-ION -BATTERIJEN
De bat terij moet o pgeslag en worden in e en droge omg eving binn en een temperatuurbereik van -20°C en +35°C. Mocht u d e batteri j voor een langere t ijd (lange r dan 30 dagen) w illen bewa ren, laad d e batterij dan nie t volledig o p. Dit kan ver lies van de eigenschappen veroorzaken. Li-ion-batterijen hebben een ontlaadpercentage van ca. 20% over een period e van 30 dage n. U kunt altijd een hal fvolle b atterij op laden zonder de eigenschappen te beschadigen. Stel de b atterij ni et bloot aan extre me temperature n. Dit kan br and of een explosie veroorzaken. Demonteer of vern iel de batte rij niet. Er i s gevaar voo r chemisch e brandwonden. Buiten bereik van kinderen houden. Werp batterijen niet in v uur. Dit kan een ex plosie ver oorzake n.Dompel d e batteri jen niet in water.Verzoorzaak geen kortsluiting. Verv ang de bat terij uit sluitend do or Silva Trai l Speed Eli te-batte rijen.
Opmerking! Ontkopp el altijd de batter ij wannee r de hoofdlamp nie t word t gebruik t.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Gewicht: hoofdl amp (inclusief ho ofdbeugel): 62 gr am Batterijgewicht (batterijtas inbegrepen): 100 gram Batt erijty pe: Li-ion 7,4 V, 2, 5 Ah Lichtafstand (max /min): 90m/55m Lumen: 660 Brandtijd (Max/min/breed/ knipperen): 2 uren 30 minuten/10 uren/10 uren/20 uren Waterbestendigheid: IPX6 Werktemperatuur: -20 - +60 ºC
BESCHERM HET MILIEU.
De hoofdlamp en batterijen moeten worden gerecycleerd en mogen niet bi j het huishou delijk vui l worden ged aan. Houdt u z ich bij het wegw erpen van d eze onderd elen aan de lo kale milieuwetgevi ng.
GARANTIE
Silv a garandee rt dat uw Silva- product b ij normaal g ebruik, v oor een period e van twee ( 2) jaar, geheel v rij zal zijn v an materiaal- en productiefouten. De aansprakelijkheid van Silva, onder deze garan­tie, is b eperkt tot het rep areren of ve rvange n van het pro duct. Deze beperkte g arantie ge ldt alleen v oor de oors pronkelij ke koper. Neem co ntact op met het oor spronkel ijke verkoo ppunt, indien het prod uct defect raak t tijdens de g arantie pe riode. Zor g dat u een aanko opbewijs k unt overle ggen bij retourz ending van h et product. Retourzendingen zonder het or iginele aankoopbewijs worden niet in ontv angst gen omen. Deze g arantie verv alt, indien h et produc t gewi­jzigd i s of niet werd a angebrac ht, bedien d, herstel d of onderhouden volgens de in structies va n Silva, of w anneer het bl ootgeste ld werd aan abnormale mechanische of elektrische beïnvloeding, verkeerd gebruik, onachtzaamheid of ongelukken. Normale slijtage valt evenmin ond er de garant ie. Silva is niet aan sprakeli jk voor eventuele gevolgsc hade, hetzij dire ct of indire ct, die voo rtvlo eit uit het gebrui k van di t product . In geen geva l kan Silva aa nsprakel ijk worden g ehou­den voor een bedra g groter dan de v oor het product b etaalde so m. In bepaalde rechtsgebieden is uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, zodat de bovenstaande beperkin g of uitslui ting voor u mo gelijk niet v an toepas sing is. Dez e gara ntie geldt al leen in het land va n aankoop en ee n eventuele gara ntieclai m wordt alle en in dat land afgeh andeld. Bezoek voor meer in formatie w ww.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 9
MANUAL
trail speed elite
Le agr adecemos q ue haya elegido el f rontal Sil va Trail Spee d Elite. Este f rontal ult ra compac to de alta pote ncia está d iseñado pa ra los deportistas q ue antepone n el rendimiento y el p eso.
El fro ntal Trail Spe ed Elite™ es tá equipad o con Intelli gent Light®, una tec nología de distr ibución de l uz que combin a una luz dispe rsa de gra n amplitud c on una luz conc entrada de l argo alca nce. Esta ilumi nación excl usiva ofr ece al usuar io una visió n perifér ica y de larg a distancia al mis mo tiempo. P ara un corr edor, esquiador de trav esía, al uti lizar una bi cicleta de montañ a o como guía noctur no, esto s ignifica m enos movim iento de la ca beza, may or control, mejor balance y más velocidad.
INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
El fro ntal Trail Spe ed Elite con siste en las s iguientes p artes:
• Unidad del frontal
• Sujeción ergonómica a la cabeza
• Fijación para casco
• Fijación para manillar de bicicleta
• Pila s de Li-Ion r ecargables con caja p ara las pil as
• Cargador
• Cable de extensión
• Guía rápida
Art.no 37310-4
ANTES DEL USO
CAR GA DE LA BATE RÍA
La bat ería debe c argarse antes de s er utiliza da por prim era vez.
1. Cone cte la bater ía al carga dor.
2. Conec te el carga dor al enchufe.
3. En el car gador hay un L ED que indic a el estado d e la pila dur ante
la carga:
- luz ver de = pila tot almente car gada (o sin conect ar)
- luz roja = pil a cargándo se
- luz roja inter mitente = pil a averiada
El tiem po de carga a proximado de la pi la es de 3 hora s.
¡Aten ción! Cuand o la pila se ha c argado co mpletamen te, el carga dor pasa a utomátic amente al mod o de mantenimi ento.
SUJE CIÓN PAR A LA CABE ZA
La suj eción elá stica par a la cabeza está d iseñada para proporcionar un ajuste cómodo en actividades de velocidad como corr er, e squí de fondo, etc . Ajuste la c inta movie ndo la hebil la desli­zante p ara que se ad apte a su cabe za.
Par a extraer lo, presi one el botón de l soporte y t ire del foco p ara bicicletas hacia arriba y hacia afuera.
FIJACIÓN PARA MANILLAR
La fijació n para manillar e stá diseñ ada para us arse en manilla res con medidas d e entre 25 y 32 mm . Para instala r la fijación, sim ple­mente enrol le la corre a de goma alre dedor del ma nillar y fí jela al gancho de plástico.
Colo que el foco para bic icletas en l a fijación p ara manil lar desli ­zand o el soport e del foco par a biciclet as en el anclaje a pre sión.
Par a extraer lo, presi one el botón de l soporte y t ire del foco p ara bicicletas hacia arriba y hacia afuera.
FIJA CIÓN PAR A CASC O
La fijació n para casco incl uye un adhesivo p re-montado para fa cili­tar su insta lación en cu alquier ca sco. Ha sido diseñado de maner a que no af ecte a las ca racter ísticas pr otector as del casco.
Par a instalar la fij ación par a casco, ase gúrese de q ue la super­ficie del ca sco esté lim pia y seca. Re tire la películ a protecto ra que cubre el adhe sivo y presione e l soporte e n su correc ta posici ón. Si no de sea utiliz ar el adhesi vo sobre su c asco, la fi jación ha sid o diseñada para ser instala da con 2 atadu ras de cabl e laterales. (No incluidas)
Colo que el foco para bic icletas en l a fijación p ara casc o simple­mente d eslizand o el sopor te del foco par a biciclet as en el ancl aje a presión.
Par a extraer lo, presi one el botón de l anclaje y ti re del foco pa ra bicicletas hacia arriba y hacia afuera.
TRANSPORTE FLEXIBLE DE LA BATERÍA
La bat ería puede s er transp ortada d e muchas for mas; por ejem­plo, en u na mochila, riñ onera o en los mismo s auricul ares.
DURANTE EL USO
ENCIENDA SU FRONTA L
En el la teral de la f rontal exi ste un botón qu e controla t odos los modos de luz.
Cada v ez que pul sa el botón se o btiene el si guiente tip o de ilumina ción:
• Encie nde la fron tal con todos los LE D a máxima pot encia.
• Ambo s LED en modo m in.
• Luz disper sa LED en el mo do min.
• Vuelv e a empezar de sde 1
Par a apagar la frontal ; mantenga pu lsado el botón durante 1 segundo.
La función f lash, que s e usa para at raer atenc ión, se inic ia desde el modo OFF (apagado) manteniendo presionando el botón durante 1 segundo. P ara apagarlo; mantenga pul sado el botó n durante 1 segundo.
CONTROL DE TEMPERATURA
Tenga en cu enta que la te mperatur a del cuerp o del fronta l aumenta dura nte el uso. La t emperatu ra del frontal depende d el modo de luz, te mperatur a ambiente y d el flujo de air e (velocidad). E l frontal Trail Sp eed Elite es tá equipado con un c ontrol de tem peratur a que, media nte la reduc ción de la pot encia de los L ED, evita qu e el cuerpo del fr ontal se sob recaliente.
INDICACIÓN DE BATERÍA
Dura nte el funcio namiento de l frontal po drá ver una a dverten cia de bater ía baja cuan do quede men os del 20% de l a carga de l a batería. Lo cual se ref leja median te el parpadeo de am bos LED dur ante 1 segundo y lue go su repeti ción cada 5 segund os.
DESPUÉS DEL USO
MANTENIMIENTO
Par a asegurarse de a provechar al máx imo su front al Trail Spee d Elite, límp iela regular mente con un tr apo húmedo . Limp ieza del conjunto de c abeza – la ve con agua tib ia.
ACER CA DE LA S BATERÍA S DE IÓN DE LI TIO
La bat ería debe gu ardarse e n un lugar sec o a una temper atura de entre -2 0 °C y +35 °C. Si va a gu ardar la batería dura nte un periodo pro longado (má s de 30 días) , no debe estar tota lmente car gada. Podr ía ocasio nar la pérdi da de sus c aracter ísticas . Las b aterías de ió n de litio se desca rgan aprox imadament e en un 20% en un pla zo de 30 días. P uede carg ar una bater ía que no está total mente carg ada sin que es to afecte a su s caracte rística s. No exp onga la bate ría a temper aturas ex tremas que puedan hace r que se in cendie o exp lote. No des arme ni dañe la batería , podría sufrir q uemaduras quím icas. Manténgal a alejada de los niño s. No des eche las ba terías en el f uego. Podr ían explot ar. No sume rja las bat erías en agu a. No cortocircuite los contactos. Sust itúyala s siempre po r baterías S ilva Trail Sp eed Elite.
¡Atención! Asegú rese siemp re de desco nectar la b atería cua ndo no utilice el frontal.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Peso: frontal (in cluyendo s oporte para l a cabeza): 6 2 gramos Peso d e la batería: 100 gr amos Tipo d e batería: L i-ion 7.4V, 2.5 A h Dist ancia de la lu z (Máx/M in): 90m/ 55m Lumen: 660 Tiem po de encendi do: Máx/ Min/Ancho /Flash: 2h 30m / 10h/ 10h/ 2 0h Resistencia al agua: IPX6 Gama de tempe ratura en f uncionamiento: –2 0 till +60 ° C
PROT EJA EL MED IO AMBIE NTE
La fr ontal y la s pilas de ben recic larse y n o deben des echars e con la ba sura normal. Deseche estos componentes según la normativa local aplicable.
GARANTÍA
Silv a le garantiza que, d urante un pe riodo de dos (2) año s, su prod ucto Silva e stará li bre sustan cialmente d e defectos d e material y mano de obra en condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silv a, de confor midad con l a presente g arantía, s e limita a la sustituci ón o repara ción del pro ducto. Es ta garantía limi tada cubre sólo al comprador original. Si se de muestra q ue el produc to es defectuos o durante el pe riodo de gara ntía, póngase en contac to con el est ablecimi ento de adqui sición orig inal. Asegúre se de llevar el com probante de compr a cuando devu elva el producto. Las d evolucio nes no se pueden proces ar sin el comp robante de compr a original . Esta gar antía no es v álida si el prod ucto ha sido m odificad o, no se ha instala do, utiliz ado, repar ado o cons ervado s egún las instru cciones de S ilva, o si se ha s ometido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste norm al y desgar ros. Silva no es re sponsab le de los daños o con­secu encias, directas o indirectas, der ivadas de l uso del producto. La re sponsabi lidad de Sil va no super ará en ningú n caso el impo rte paga do por el prod ucto. En alg unos territor ios no se perm ite la exclu sión o limit ación de los da ños secundari os o resulta ntes, por lo que e s posible que l a limitac ión o exclusi ón anterior no le sea aplicabl e. Esta gar antía sólo e s válida y pu ede proces arse sólo en el país de adquisición.
Para obtener más información, visite www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 10
MANUAL DA VERSÃO COMPLETA
trail speed elite
Obri gado por es colher a lan terna fron tal Silva Trail Speed Eli te. Est a lanterna f rontal ult ra compac ta de alta pot ência foi con cebida para desp ortista s que coloc am a perfor mance e o peso em pri meiro lugar.
A lante rna front al Trail S peed Elite e stá equip ada com Silv a Intel­ligent Ligh t® que é uma tecnologia de di stribuiç ão de luz que co m­bina a il uminação d e holofote de grand e ângulo com a il uminação loca lizada de lo ngo alcanc e. Esta ima gem única luminos a dá ao uti­liza dor, simultan eamente, vi são perif érica e de lo nga distân cia. Para um corredor, esquiador de fundo, ciclista de montanha ou praticante de ori entação no cturna, i sto tradu z-se em menos movi mentos da cabe ça, mais con trolo, mel hor equilí brio e mais veloci dade.
VIS ÃO GERA L DO PRODU TO
A lante rna front al Trail S peed Elite c ontém as seg uintes peças:
• Unidade da lanterna frontal
• Faixa p ara a cabeç a ergonóm ica
• Fixa ção para c apacete
• Fixa ção para gu iador de bic icleta
• Placa de retaguarda
• Bater ia Li-Ion r ecarregável c om caixa de b ateria
• Carregador
• Cabo d e extensã o
• Guia r ápido
Art.no 37310-4
ANTES DE USAR
CARREGAMENTO DA BATERIA
A bater ia precis a de ser carr egada ante s da primeir a utiliza ção.
1. Ligu e a bateria ao c arregad or.
2. Ligue o c arregad or à tomada de p arede.
3. O carr egador tem um L ED que indic a o estado da b ateria dur ante
o carregamento:
- luz ver de = a bateria está t otalmente c arregada (ou nã o está liga da)
- luz ver melha = a bateria e stá a carr egar
- luz ver melha a pis car = a bateria não está a fu ncionar correcta­mente
O tempo d e carrega mento da bate ria é de aprox imadamen te 3 horas. Atenç ão! Quando a b ateria est á totalmen te carregada, o c arregad or muda au tomaticamente p ara o modo de m anutenção.
CONJUNTO DE CABEÇA
O conju nto elásti co para a ca beça foi con cebido par a propor cionar um ajuste confortável em atividades de velocidade tais como a corr ida, o esqu i XC, etc. Aju ste o conjunt o para a cabe ça movend o a fivela desl izante par a a ajustar à s ua cabeça .
Par a remover, prima o botão “push” n o suporte e d esloque o f arol para cima e pa ra fora.
ACE SSÓRIO PA RA O GUI ADOR DA BIC ICLETA
O aces sório par a o guiador da b icicleta foi des envolvid o para a util i­zaçã o em guiador es de bicicl eta com dimen sões entre 2 5 e 32 mm. Simpl esmente monte o ace ssório en volvendo a al ça de borr acha no guiad or da bicicl eta e aperte-o bem ao gan cho de plás tico.
Fixe o f arol no aces sório par a o guiador da bicic leta deslizando o suporte do f arol no enc aixe. Para remover, prim a o botão “push” n o suporte e de sloque o fa rol para ci ma e para for a.
FIXAÇÃO AO CAPACETE
A fixa ção ao capa cete vem com adesiv o pré-ins talado pa ra que seja faci lmente mont ado em qualquer ca pacete. Es tá constr uído para não afe ctar as car acterí sticas de pr otecção do c apacete.
Par a montar o acessór io do capac ete, certi fique-se de que a super fície do mesmo e stá limpa e s eca. Retire o film e de protecção que cob re o adesiv o e prima o suporte p ara a resp ectiva posição correcta.
Se não q uiser utilizar o a desivo no seu cap acete, a fixa ção está prep arada par a aplicaç ão com 2 braç adeiras n as partes l aterais . (Não incluídas).
Fixe o f arol no aces sório par a capacet e simplesmente de slizando o suporte do f arol no enc aixe. Para remover, prim a o botão “push” no suporte e d esloque o f arol para c ima e para fora.
TRANSPORTE FLEXÍVEL DA BATERIA
A bater ia pode ser t ranspor tada de variad as formas; p or exemplo, numa mo chila, num a bolsa de c intura ou na p rópria fa ixa para a cabeça.
DURANTE A UTILIZAÇÃO
LIGUE A SUA LANTERNA FRONTAL
No lad o do corpo da l anterna f rontal es tá um botão qu e control a todos os mod os de luz. Cada p ressão d o botão dá- lhe a seguin te luz:
• Liga (O N) a lantern a frontal co m todos os LED s na potência
máxima.
• Ambo s os LEDs no mo do mínimo
• LED da i luminação de holofote no m odo mínimo
• Recom eça a part ir de 1
Par a desligar ( OFF) a lant erna front al, pres sione e mante nha pres­siona do o botão du rante 1 segu ndo.
A funç ão de flash , que tem como pr opósito atrair a atenção, é inici ada a parti r do modo desl igado (OFF ) ao pressi onar e manter pres sionado o bo tão durant e 1 segundo. P ara desli gar (OFF), p res­sione e mantenha pressionado o botão durante 1 segundo.
CONTROLO DE TEMPERATURA
Note qu e a temperat ura do corp o da lanter na fronta l irá aument ar dura nte a sua utili zação. A te mperatur a da lanter na fronta l está de­pend ente do modo de i luminaçã o, temper atura do ar am biente e flu xo de ar (v elocidad e). A lanter na frontal Tr ail Speed El ite está eq uipada com um co ntrolo da te mperatur a que imped e que o corpo d a lanterna fron tal sobre aqueça, r eduzindo p ara isso a en ergia for necida aos LEDs.
INDICAÇÃO DA BATERIA
Dura nte o funcio namento da l anterna fr ontal have rá um avis o de bater ia fraca q uando apen as resta r 20% do tempo d a bateria . Isto acont ece quando am bos os LEDs p iscam dur ante 1 segun do e repe­tem o com portam ento depois d e 5 segundo s.
DEPOIS DE USAR
MANUTENÇÃO
Par a se assegu rar de que ob tém o máximo d esempenh o da sua lan­tern a frontal Tra il Speed Eli te, limpe- a regular mente com um p ano húmid o. Limpez a do conjunto d e cabeça – en xague em águ a morna.
SOBR E AS BATER IAS DE IÕ ES DE LÍTI O
A bater ia deve ser g uardada nu m ambiente s eco e mantida e m tempe­ratu ra entre os -2 0°C e +35° C. Se des ejar guar dar a bateri a por um perí odo de tempo l ongo (mais de 30 dia s), a bateri a não deve es tar comple tamente ca rregada . Isto pode prov ocar a perd a das suas ca racter ísticas . As ba terias de iõ es de lítio t êm uma taxa d e descar ga de aproxi mada­mente 2 0% num per íodo de 30 di as. Pode se mpre car regar uma b ateria a meta de da sua cap acidade to tal sem alte rar as suas c aracte rístic as. Não ex ponha a bater ia a temper aturas ex tremas qu e possam c ausar incêndios ou explosões. Não de smonte ou man useie a bate ria de form a inadequa da sob risc o de queimadura química. Mantenha afastada das crianças. Não se d esfaça d as bateri as para o fog o. Pode pro vocar uma e xplosão . Não mer gulhe as ba terias em á gua. Não col oque os cont actos em cu rto-ci rcuito. Subs titua apen as por bater ias Silva Tra il Speed El ite.
Atenç ão! Certif ique-se s empre de que d esliga a ba teria quan do a lante rna front al não é util izada.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Peso : lanterna f rontal (in cluindo o su porte de ca beça): 62 gr amas Peso d a bateria (I ncluindo c aixa de bate rias): 100 gr amas Tipo d e bateria: L i-ion 7,4V, 2,5 A h Distância de iluminação (Máx/Mín): 90m/55m Lúmen: 660 Tempo de il uminação (M áx/Mí n/Ampla /Flash ): 2 horas 30 m inutos/10 horas/10 horas/20 horas Resis tência à águ a: IPX6 Inter valo de te mperatur a operac ional: -20 - + 60 ºC
PROTEJA O AMBIENTE.
A lante rna front al e as bater ias devem se r recicla das e não dev em ser depo sitadas no l ixo comum. D eite fora e stes itens d e acordo com o s regulamentos locais aplicáveis.
GARANTIA
A Silv a garante qu e, por um per íodo de do is (2) anos , o seu Prod uto Silv a, se usad o normalm ente, est ará subs tancial mente liv re de defei tos mater iais e de fa brico. A re sponsa bilidad e da Silva so b esta gar antia est á limi tada à repa ração ou s ubstitu ição do pro duto. Es ta garan tia limit ada estende-se apenas ao comprador original. Se o Pr oduto se apr esenta r como defei tuoso dur ante o per íodo de gara ntia, por f avor, contac te o local o riginal d e compra . Certif ique-s e de que po ssui a prov a de compr a quando de volver o pr oduto. A s devoluç ões não po dem ser pro cessad as sem o ori ginal da pr ova de comp ra. Est a ga­rant ia não se apl ica se o Pro duto tive r sido alter ado, ins talado , operad o, repa rado ou ma ntido em des acordo c om as instr uções for necida s pela Silv a ou se tiver s ido sujei to a stress f ísico ou el éctric o, má utili zação, negl igência ou a cidente. A g arantia t ambém não c obre o uso e de sgaste norm al. A Silv a não é respo nsável p or qualqu er conseq uência, di recta ou indi recta, o u danos re sultante s da utiliz ação des te produt o. Em nenhu ma circun stância a r espons abilida de da Silva e xcederá o v alor que pago u pelo prod uto. Algu mas juris dições nã o permit em a exclusã o ou limi tação dos d anos inci dentais ou c onseque ntes, e por tanto a li mitaçã o ou excl usão acim a podem não l he ser apl icáveis . Esta Ga rantia é vá lida e apena s pode ser p rocess ada no país d e compra .
Para mais informações, por favor, visite www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 11
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
trail speed elite
Артикул 37310-4
Бла годар им за прио брете ние налобн ого фона ря Silva Trail Speed Elite. Чре звычай но компа ктный и очень мощный нал обный фонарь предназначен для спортсменов, которые оценят высокую производительность и малый вес изделия.
Нал обный фо нарь Trail Speed E lite испо льзуе т техно логию распределения света Intelligent Light® (интеллект уальное освещение), которая комбинирует ближний рассеивающий свет с направленным дальним светом. Такое уникальное освещение обеспечивает пользователя периферийным и дальним обзором одновременно. Бегунам, лыжникам, велосипедист ам и спортсменам, занимающимся ориентированием, данное устройство поможет уменьшить количество движений головой, увеличить возможности контроля окружающей обс тановки , улучш ить бал анс и уве личит ь скорос ть пер едвиж ения в условиях недостаточного естес твенного освещения.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
В комп лек т нало бного ф онар я Trail S peed Eli te вход ят сле дую щие ком поне нты:
• Фонарь
• Эргономическая система креплений на голове
• Нашлемное крепление с липкой лен той
• Велосипедное крепление
• Аккумуля торная лит ий-ионная бат арея и батарейный кейс
• Зарядное устройство
• Кабель-удлинитель
• Краткое руководство пользователя
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
Перед пе рвым исп ользо ванием б атар ею необходи мо заря дить.
1. Уст анови те бата рею в зар ядное уст ройст во.
2. Подк лючи те заря дное ус тройс тво к се ти питания .
3. Свет одиод ный инд икатор, рас положе нный на за рядно м устр ойств е,
отр ажае т состо яние ба тареи в о время пр оцесс а зарядки:
- све тится з елены м = батар ея полн остью з аряже на (или не п одкл ючена)
- све тится к расны м = батар ея заря жаетс я
- миг ает кра сным = про блемы в р аботе б атаре и
Время за рядки б атаре и — прибл изите льно 3 ч. Вним ание! Когда б атаре я полно стью з аряжен а, заря дное ус тройс тво автоматически переключается в профилактический режим.
ГОЛОВНАЯ ПОВЯЗКА
Диз айн элас тичной го ловной п овязк и обесп ечивае т легк ую подг онку к ну жному р азмер у, что удобно д ля скор остны х занят ий, напр имер бегом, лыж ами и т. д. Сдв игая пр яжку, о трег улиру йте раз мер повя зки дл я ну жного п рилег ания к го лове.
Что бы отсо едини ть фона рь, наж мите кн опку на раз ъеме, п ередв иньте велофонарь вверх и снимите.
КРЕПЛЕНИЕ НА РУЛЬ ВЕЛОСИПЕДА
Крепление на руль велосипеда предназначено для использования на руле ве лосипеда, ег о диамет р можно м енять о т 25 до 32 мм. П росто устан овите к репле ние, зак рут ив резин овый рем ешок вок руг руля и прикре пив его к п ласти ковому крю чку.
Закрепите велофонарь в креплении на руле велосипеда, сдвигая консоль вел офона ря в гне здо защ елки вающе гося ти па.
Что бы отсо едини ть фона рь, наж мите вы ступ на кон соли, пе редви ньте велофонарь вверх и снимите.
НАШЛЕМНОЕ КРЕПЛЕНИЕ
Для про стой ус тано вки на любом ш леме наш лемно е крепл ение пок рыто липк им сло ем. Эта р азраб отка не п овлия ет на защитн ые характ ерист ики шлема.
Что бы уст ановить на шлемное кр еплен ие, убе дитес ь, что по верхно сть шле ма чист ая и сух ая. Удал ите защ итну ю пленк у, покры вающу ю липкий слой, и на дави те на выс туп д ля помещ ения в пра вильн ое полож ение.
Есл и Вы не хоти те испо льзов ать лип кую ле нту на с воем шле ме, кре плени е можно за крепи ть с помо щью 2 каб ельны х стяж ек по бока м. (Приобретаются дополнительно).
Закрепите велофонарь на шлеме, просто сдвигая консоль велофонаря в гне здо защ елкив ающег ося тип а.
Что бы отсо едини ть фона рь, наж мите кн опку на раз ъеме, п ередв иньте велофонарь вверх и снимите.
ВАРИАНТЫ НОШЕНИЯ БАТАРЕИ
Бат арею мо жно нос ить по- разному, на пример, в р юкзак е, сумк е на поясе или прикрепить непосредственно к системе креплений на голове.
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ НАЛОБНОГ О Ф ОНАРЯ
На боковой стороне корпуса фонаря находится кнопка, управляющая переключением режимов освещения. Кажд ое нажа тие кнопк и перек лючае т фонарь в с леду ющий ре жим освещения в таком порядке:
• Включение всех светодиодов фонаря на максимальную мощность.
• Оба с ветод иодных и сточ ника све та рабо тают в э кономич ном реж име
• Све тодио дный ис точник з алива ющего ос вещени я работ ает в
экономичном режиме
• Пов торени е цикл а с 1
Что бы выключи ть фонарь , нажми те и удерж ивайте кн опку нажа той в теч ение 1 сек унды .
Что бы включи ть мига ющий режим , которы й использу ется д ля привлечения внимания, когда фонарь выключен, нажмите и удер живай те кнопку наж атой в те чение 1 се кунды. Чтоб ы выклю чить, наж мите и уд ержив айте кн опку нажа той в теч ение 1 сек унды.
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ КОНТРОЛЬ
Имей те в вид у, что во вр емя испо льзов ания кор пус фон аря буде т нагреваться. Температура фонаря зависит от выбранного режима осв ещения , окружаю щей темп ерат уры и воз душного п отока (с корос ть). Нал обный фо нарь Trail Speed E lite имее т темпе рату рный кон троль , который предотвращает перегрев корпуса налобного фонаря, уменьшая мощность светодиодов.
ИНД ИКА ЦИЯ БАТА РЕЙ
Во вр емя рабо ты налобн ого фона ря, буде т выдан о пред упреж дение об ос тато чном зар яде батар еи при до стиже нии отм етки в 20%. На это ука зывае т мигани е обоих с ветод иодов в т ечение 1 с екун ды, кото рое сно ва повт оряет ся через 5 сек унд.
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ
Чтобы обеспечить максимальную производительнос ть на лобного фон аря Trail Spe ed Elite, рег улярно о чищай те его с пом ощью вл ажной ткани. Чистка головной повязки – промойте ее в теплой воде.
О ЛИТИЙ-ИОННЫХ БАТАРЕЯХ
Бат арею не обходи мо хранить в с ухом м есте в ди апазо не темпе рату р от -20 °C до +35° C. Есл и планир уется не по льзов аться б атареей в т ечение д лите льног о пер иода (бо лее 30 дн ей), бат арею не с леду ет полно стью з аряжа ть. Невы полнение д анного п равил а может пр ивест и к ухудше нию эксплуатационных характ еристик батареи. Лит ий-ион ные бат ареи за 3 0 дней ра зряжа ются прибл изите льно на 20 % . Заряд ка напол овину р азряж енной ба тареи н е ухуд шает ее эксплуатационные характеристик и. Не по дверг айте ба тарею в лиянию ч резме рных тем перат ур, это може т привести к возгоранию или взрыву. Зап рещае тся раз бират ь или разбив ать бат арею, э то может п ривес ти к химическому ожог у. Держ ите ба тареи в м еста х, недо сту пных дл я детей. Не броса йте бат ареи в ог онь. Таки е дейст вия мог ут пр ивест и к взрыв у. Не погру жайт е бата реи в вод у. Не за мыкайт е конта кты. Зам еняйте т олько б атаре ями Silva Tr ail Speed El ite.
Примечание! Всегд а отсое диняй те бата рею, ког да нало бный фон арь не используется.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХА РА КТЕРИСТИКИ
Вес: нал обный фо нарь (с си стемо й крепл ений на го лове): 62 г рамма Вес б атаре и: 100 граммов
Типбат ар еи:Ли ти й-и онн ая,7,4В,2,5А•ч
Дальность освещения (макс./эконом): 90 метров/55 метров Све товой по ток (лм): 660 Время непрерывной работы: (макс./эконом./рассеянный/мигающий): 2,5 ч./10 ч./10 ч./20 ч. Водонепроницаемость: IPX6 Раб очая тем перат ура: о т -20 до +60 ºC
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Не выб расыв айте фо нарь и бат ареи вм есте с б ытовым и отходам и, сд авайт е их в пунк ты вторич ной пер еработки . Утили зируй те эти пре дметы в с оотве тств ии с мест ными норма тивами.
ГАРАНТИЯ
Комп ания Si lva пре дост авля ет 2-го дичну ю гара нтию н а отсу тст вие су щест венны х дефек тов в м атери алах и к ачес тве раб оты из дели й Silva пр и условии их нормального использования. Ответ ственность компании Silva согласно этой гарантии ограничена ремонтом или заменой изделия. Данная ограниченная гарантия распространяется только на первого владельца. Есл и во врем я дейс твия г арант ийно го срок а на изд елии об нару жены деф екты , след ует об рати тьс я к предс тав ител ю торго вой точ ки первоначального места продажи. Чтобы возвратить изделие, необходимо пре дъяви ть док уме нты, по дтве ржд ающие п окуп ку. Бе з перви чных документов, подтвержд ающих покупку, изделие возврату не подлежит. Данная гарантия не распространяется на случаи, когда изделие видоизменялось или не устанавливалось, использовалось, ремонтировалось или о бслу жив алось с н аруш ением и нстр укци й, данн ых комп анией Si lva, подвергалось чрезмерным физическим или электрическим нагрузкам, неправильно или небрежно использовалось или было повреждено в результате несчастного случая. Также гарантия не распространяется на пок рыти е износ а в резу льтат е экспл уат ации из дели я. Компа ния Silv a не нес ет отв етст венно сти з а любые п осле дств ия, пря мые или к освен ные, ил и повреждения, полученные в результате использования данного изделия. Ни при к аких о бст ояте льст вах от ветс твен ност ь компа нии Silv a не може т превышать сумму, затраченную на покупку изделия. Некоторые юридические органы не разрешают исключение или ограничение побочных или косвенных убытков, таким образом, вышеупомяну тые ограничения или исключения мог ут на В ас не рас прос тран ятьс я. Данн ая гар анти я дейс твит ельна и м ожет быть использована только в стране, где была совершена покупка.
Чтобы получить дополни тельную информацию, посетите сайт компании — www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 12
手册
trail speed elite
感谢您选购 Silva Trail Sp eed Elite 头灯。 本款产品体积小巧、功率 高 ,专 为 注 重 性 能 和 重 量 的 运 动 员 而 设 计 。
Trail Speed Elite™ 头灯采用配光技术 Silva Intelligent Light® 设 计,将广角泛光灯与远距聚光灯相结合。 独特的光图像可同时为用户提供 周围和远距 离视像。 对于赛跑运动员、越 野滑雪运动员、山地自行车车手 或夜间定向运动员而言,此设计可实现更少的头部运动、更有 效的控制、更 好的平 衡以及更快 的速 度。 产品概览 Trail Speed Elite 头灯组件构成如下:
头灯组件
人体工学 耳机
带粘胶条的头盔支架
自行车托 架
充电式锂电池,带电池盒
充电器
伸长线缆
快速指南 使用前 电池充电 在 首 次 使 用 前 ,电 池 需 要 充 电 。
1. 将电池与充电器连 接。
2. 将充电器与壁装电源插座连接。
3. 充电器上的 LED 将显示电池充电状态:
- 绿灯 = 电池已充满电(或未连接)
- 红灯 = 电池正在充电
- 红灯闪烁 = 电池未正常工作
电池充电时间约为 待确定 小时。
注意! 电池充满电后,充电器会自动切换至维护模式。 调整头带 头带具有弹性,在跑步、越野滑雪等速 度运动中佩戴感觉舒 适。将头带套 于头上,移动滑扣以调整到合适 大小。
图片
灵活的电池装载方式 电池携带方式多样,可放入背包、腰包或耳机中。
图片 使用期间 开启头灯 头灯灯体侧面的按钮可控制所有的照明模式。
每次按下该按 钮便会切换至下列照明模式:
1. 头灯开启,且所有 LED 均处于最大功率状态。
2. 两个 LED 均处于低亮度模式
3. 泛光灯 LED 处于低亮度模式
4. 从 1 重新开始
如需关闭头灯,请按住该按钮 1 秒钟。
闪光功能用于吸引注意,可在头灯关闭模式下按住该按钮 1 秒钟开启。
部分 37310-4
如需关闭,请按住该按钮 1 秒钟。 温度控制 请注意,头灯灯体温度在使用期间会升高。 头灯温度取决于照明模式、环 境空气温度及气流(速度)。 Trail Speed Elite 头灯配备温度控制装 置,可降低 LED 的功率以防头灯灯体过热。 电池指示 头灯使用过程中,如果剩余电量为 20% 时,会发出低电量警告。 此时,两 个 LED 会闪光 1 秒钟,5 秒后重复闪光。 使用后 保养维护 为了确保 Trail Speed Elite 头灯发挥最大的性能,请定期使用湿布清 洁头 灯。
耳机清洗--40 C 下使用洗衣机清洗。 关于锂电 池 电池应存放在干燥环境中,温度范围为
-20°C 和 +35°C。 如需长时间(超过 30 天)存放电池,不应将电池充满电。 否则可能导致 电池功能受损。 锂电池在 30 天内的放电率约为 20%。 您可以始终对电池充一半电,以 免损伤其功能。 请勿将电池暴露在极端温度下,否则可能导致火灾或爆炸。 请勿分解或错误地使用电池,否则可能造 成化学灼伤危险。 请勿让儿童接触电池。 请勿将电池弃于火中。 否则可能导致爆炸。 请勿 将 电池 浸 入 水中。 请勿使 触点 短路。 更换电池时务必使用 Silva Trail Sp eed Elite 电池。
注意! 头灯不用时,请务必 断开电池连接。 技术规格 重量: 头灯(包括头部托架): 待确定 克 62克 电池重量(含电池盒): 100克 电池型号: 锂电池 7.4V, 2.5 Ah 照明距离(高亮度/低亮度): 110米/55米 流明: 660 照明时间 (高亮度/低亮度/广角/闪光) 2.5 小时/10 小时/10 小时/20 小时 防水等级: IPX6 工作温度范围: -20 - +60º 保护环境 头灯和电池应回收利用,不得丢弃在普通垃圾箱中。 请根据当地相关条 例处理此类物品。 保修 Silva 保证其产品在正常使用的情况下没有材料和工艺上的重大缺陷,保 修期为两 (2) 年。 Silva 在此项保修下的责任限于修理或更换产品。 此项有限保修仅适用于原始购买者。 如 果 产 品 在 保 修 期 内 出 现 缺 陷 ,请 与 原 购 买 处 联 系 。 在 返 回 产 品 时 ,请 务 必提供购买证明。 如果没有原始购买证明,则无法进行退货。 如果产品 经过改动、未按照 Silva 提供的说明进行安装、操作、维修或维护,或遭 受异常物理或电气应力、使用不当、人为疏忽或发 生事故,则此保修不适 用。 保修不包括产品正常的磨损。 Silva 对于因使用本产品造成的任何 直接或间接性后果或损坏概不承担任何责任。 在任何情况下,Silva 的 赔偿责任均 不超过您为产品所支付的金额。 某 些司法管辖区不允许排除 或限制附带或后果性的损失,因此 上述限制或排除条文可能不适用于您。 此保修仅在购买国有效,且仅可在购买国进行保修。
如需了解更 多 信息 ,请登 录 w w w.si l v a .s e
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 13
取扱説明書
trail speed elite
このたびはSilva Trail Sp eed Eliteヘッドランプをお選びいただきありが とうございます。 この超コンパクトでハイパワーのヘッドランプは、性 能と 軽さを最 優 先 するアスリート向けに デザインされています。
Trail Speed Elite™ヘッドランプには、広角フラッドライトと長距離スポッ トライトを組み合わせた配光技術であるIntelligent Light®が備わってい ます。 この 独自 の 光 の イメー ジ に より、ユ ー ザ ー は 周 囲 の 視界と 長 距 離の 視界を 同 時 に得 ることが できます。 これを 使うことで、ランナ ー 、クロスカ ントリースキーヤー、マウンテンバイカー、夜間のオリエンテーリング参加 者 は 、頭をあまり 動 か さ ず に 済み 、コントロ ール し や す く、バ ラン スも 良く、 スピ ード を上 げ る こと が で きま す。 製品概要 Trail Speed Eliteヘッドランプは、以下の部品から構成されています。
ヘ ッド ラ ン プ ユ ニット
人間工学に基づくヘッドセット
ヘ ル メット用 ブ ラ ケ ット
自転車 用ブラケット
充 電 式 リ チ ウ ム イ オ ン 電 池( バ ッ テ リ ー ケ ー ス 付 き )
充電器
延長 ケ ーブル
クイッ ク ガ イド ご使用の前に 電池の充電 初めて使用する前に電池を充 電する必要があります。
1 . 電 池を 充 電 器に接 続 しま す。
2. 充 電 器をコン セントに接続します。
3. 充電器は充電中の電池の状態を以下のLEDで示します。
- 緑色点灯 = 電池がフル充電されているか、接続されていな い
- 赤色点灯 = 電池を充電中
- 赤色点滅 = 電池が正常に動作していない
電池の充電時間は約3時間です。
注意! 電池がフル充電されると、充電 器は自動的にメンテナンスモード に切り替 わります。 ヘッド バ ン ド を 調 整 する 伸縮 性 ヘッドバンドは 、ランニ ングやクロスカントリースキーなど 速さを 競う スポーツでも快 適なフィット感が得られるデザインになっています。 スラ イディングバックルを 動 かして、頭に 合うよう にヘ ッドバ ンド を 調 整 しま す。
写真
フレキ シ ブルな電 池携 帯 電 池は、バックパックやヒップバッグに入 れ たり、ヘッドセット自体 に入 れる など様々な方法での 携帯が可能です。
写真 ヘッド ラ ン プ を 点 灯 させる に は ヘッドラ ン プ 本 体 側面 に 、あら ゆ るライトモ ード に 調整 する ため の 押 し ボ タン が あります。
ボタンを1 回 押 すごとに、ライトは次のように切り替わります。
1. ヘッドランプ が O N になり、すべ てのL ED が 最 大出 力 で点 灯し ます。 2 . ど ち ら の L E Dも 最小 モ ード に な りま す。 3 . フ ラ ッド ラ イト L E D が 最 小 モ ード に なり ま す。 4 . 1 に 戻 りま す。
ヘッドランプをOFFにするには、ボタンを1秒以 上長押しします。
様々な用途に使えるフラッシュ機 能は、ボタンを1秒以上長押しすること でOFF モ ード から起 動しま す。 O FF にする に は 、ボタンを1 秒 以 上長 押ししま す。
一部 37310-4
温度調節 使用中は、ヘッドランプ本体の温度が上がります。 ヘッドランプの温度 は、ライトモード、周囲温 度、空気の流れ(速さ)などに依 存します。 Trail Speed Eliteヘッドランプには、LEDの消費電力量を下げることによってヘッ ドランプ本体の過熱を防ぐ温度制御機能が備わっています。 電池状態の表示 ヘッドランプの 使 用中、電池 の 残り時 間 が 2 0 % を 切ると 電 池 残 量 不足 の 警 告が出ます。 両方のLEDが1秒間点滅し、5秒後にまたそれが繰り返され ます。 使用後 お手入 れ Trail Speed Eliteヘッドランプの性能を最大限に活かすには、湿らせた 布 で 製 品 の 汚 れを 定 期的 に 拭 き 取ってくだ さい 。
ヘッド セットが 汚 れたら 、洗濯 機の 水温 を 4 0 ℃にして 洗 濯してくだ さい 。 リチウム イオ ン 電 池につ い て 電 池 は 乾 燥 し た 場 所 に 保 管 し て く だ さ い 。ま た 、- 2 0 °C ~ + 3 5 °C の 温 度 範囲 を 必 ず 守 ってくださ い 。 電池を長期間(30日以上)にわたって保管する場 合は、フル充電しないでく ださい。 性能が損なわれる可能性 があります。 リチウムイオン電池の放電 率は、30日間で約20 %です。 充電量を常に半分 程度にしておけば、電池の 性能は損なわれません。 電池は、火災や爆 発を引き起こす可能性のある極端な温度 下には置かな いで くださ い 。 化学熱 傷のお それがありますので、電池を分 解したり本 来の目的とは異な る用 途 に 使 用 し な いで くださ い 。 お 子 様 の手 の届 か ない ところ に保 管してくだ さ い 。 電池を火中に投じないでください。 爆発するおそれがあります。 電 池 を 水 に 浸さ な いで くだ さい 。 接 点を 短 絡さ せ な いで くださ い 。 交換時はSilva Trail Speed Elite専用電池をご使用ください。
注意! ヘッドランプを使用していないときは、常に電池を外しておいて くださ い 。 技術仕様 重量: ヘッドランプ(ヘッドブラケットを含む): 62 g 電池重量(電池ケースを含む):100 g 電池タイプ: リチウムイオン7.4V 2.5Ah 照射距離(最大/最小): 90 m/55 m 明るさ: 660ルーメン 点灯時間(最大/最小/広角/点滅): 2.5時間/10時間/10時間/20時間 防水保護等級: IPX6 使用温度範囲: -20 ℃~+60℃ 環境保護。 ヘッドランプと電 池 はリサイクルされま すの で、一 般 のごみとは分 別 する 必要があります。 これらの廃 棄については、自治体 の該当法 規に従 って くださ い 。 保証 Silvaは、お客様が製品を購入してから2年間、通常のご使用で製品の材料 や 機 能 に実 質 的 な 欠 陥 が 生じることは ない ことを 保 証しま す。 この 保 証 に基づくSilvaの責任は、製品の修理または交換に制限されます。 この限 定保証は、当初 購入者のみを対象とします。 保証期間中に製品の欠陥が判明した場合は、購入元にご連絡ください。 製品 を 返 品する際 に は、その店 で 購入し たことを証 明する 書 類を必ずご用 意ください。 購入 元 の証 明 書が なけ れ ば、返品に 応じることはで きませ ん。 製品が改造されていたり、Silvaの取扱説明書に従って取付、操作、修 理、保 守 が 行わ れて いない場 合、あるいは 異常な 物 理 的・電気的ストレス、 誤用、過 失、または事 故による故 障に対して、本保証 は適 用されません。 さらに本保証は、通常の消耗に対しても適用されません。 Silvaは、本製 品の使用によって生じた、直 接または間接的な結果あるいは損傷に対して 一切責任を負いません。 いかなる場合でも、お客様が製品に対して支 払 った金額を超える負担をSilvaが負うことはありません。 法域によっては、 偶 発 的ま たは 間 接 的 な 損害 を 除 外あるい は 制 限する 場 合 がありますので、 保証 が 適 用され ない 場 合もあります。 この保 証 は 、購入した 国で の み 有 効 であり処 理 され ます。
詳細 については、w ww .s ilv a .s e のウェブサイトをご覧ください。
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Loading...