Silva TRAIL RUNNER 2 User Manual

Page 1
FULL VERSION MANUAL
TRAIL RUNNER 2
Art.no 37410
CHOOSE YOUR LANGUAGE:
Page 2
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
3
2
4
Than k you for choos ing Silva Tra il Runner 2 hea dlamp. Th is ultra­compa ct high pow er headlam p is designe d for spor tsmen who pu t per formance a nd weight fir st.
The Trai l Runner 2™ he adlamp is eq uipped wi th Intellig ent Light® whic h is a light dist ribution t echnolog y that combi nes a wide ang le floo d light with a l ong reach sp ot light. Th is unique lig ht image giv es the use r periphe ral and long d istance v ision at the s ame time. For a runn er, cros s countr y skier, mountai n biker or night o rienteer t his tran slates into l ess head mo vement, inc reased co ntrol, bet ter bal­ance an d more speed .
PRODUCT OVERVIEW
The Trai l Runner 2 head lamp cons ists of the fo llowing p arts:
• Headlamp unit
• Head band w ith batter y case
• 3 x AAA B atterie s
• Quick guide
BEFORE USE
ADJUST THE HEADBAND
The el astic head band with a nti-slip r ubber on the in side is desi gned to give a c omforta ble fit at spe ed activ ities such a s running, X C skiin g etc. Adjus t the headba nd by moving t he sliding b uckle to fit it onto your head.
INSE RT THE BATT ERIES
Open th e batter y case and in sert the th ree AA A batteri es. Either Alka line (Inclu ded), NiMH or L ithium bat teries ca n be used. For oper ation in temp erature s below -10ºC, Li thium batt eries wil l give signi ficantly l onger burn t ime. Pleas e note the bat tery pol arity. Do not mix d ifferent b rands of ba tteries . Do not mix bat teries wi th dif­feren t levels of di scharge.
If you do n’t intend to us e the headla mp for sever al months, m ake sure yo u remove the b atterie s from the la mp.
DURING USE
SWI TCH ON YOUR H EADL AMP
On the si de of the head lamp body t here is a push b utton whic h contr ols all lig ht modes.
Each p ress on the bu tton give s you the foll owing lig ht:
2
1. Turns th e headlam p ON in max mode .
2. Swit ches to Min mod e
3. Star ts over fr om 1
To turn OF F the headla mp; press an d hold the but ton for 1 sec ond.
3
The fl ash funct ion, which i s used to attr act atte ntion, is st arted fro m OFF mo de by press ing and holdi ng the butto n for 1 second . To tur n OFF; pr ess and hol d the button f or 1 second.
4
BAT TERY STAT US IND ICATIO N
3
When t he headlam p is turned of f a small LE D is turned on i nside the front o f the headl amp to indica te the status o f the batter ies. This indic ation will b e on for 5 secon ds. Pleas e note that thi s indicatio n is vali d for Alkali ne batter ies only. Gree n light – Batt ery in good c ondition Oran ge – Medium Red – Bat tery in po or conditio n
AFTER USE
MAINTENANCE
To make sure y ou get maxim um perfor mance fro m your Trail Run ­ner 2 hea dlamp, cle an it regul arly with a d amp cloth.
Heads et cleanin g – wash in was hing machin e at 40°C.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Weight : headlamp ( including h ead bracke t): 120 grams Batt ery typ e: AAA A lkaline Light d istance (M ax/Min) : 50m /20m Lumen : 160 Burn t ime: Max/ Min/Fl ash: 30hou rs/ 90 hou rs/ 100 hour s Water r esistanc e: IPX6 Oper ative temp erature r ange: -20 - +6 0º
PROTECT THE ENVIRONMENT
Headl amp and bat teries sho uld be rec ycled and mu st not be thro wn in the re gular tra sh. Dispos e these item s in accorda nce with app li­cable local regulations.
WARRANTY
Silva w arrant s that, for a pe riod of tw o (2) years, y our Silva P roduct will b e substant ially free o f defects in m aterial s and workm anship under n ormal use . Silva’s liabi lity unde r this warr anty is lim ited to repa iring or rep lacing the p roduct. T his limite d warrant y extend s only to the original purchaser. If the Pr oduct pro ves defec tive duri ng the Warr anty Peri od please conta ct the orig inal place o f purchase . Make sure to hav e your proof of purc hase on hand w hen retur ning the pro duct. Retur ns cannot be pro cessed wi thout the or iginal pro of of purcha se. This war ranty does n ot apply if the P roduct ha s been alter ed, not been in stalled , operated, repaired, or maintained in accordance with instruc tions suppl ied by Silv a, or has been s ubjected t o abnormal p hysical or elec trical st ress, mis use, negli gence or acci dent. Neith er does the warr anty cov er normal we ar and tear. Silv a is not respo nsible for a ny cons equences , direct or in direct, o r damage res ultant fro m use of this pr oduct. In n o event will S ilva’s liabil ity excee d the amount pa id by you fo r the produc t. Some jur isdicti ons do not all ow the exclus ion or limi tation of inc idental or c onsequen tial damage s, so the abo ve limit ation or excl usion may no t apply to you. T his Warr anty is val id and may b e process ed only in the c ountry of pu rchase.
For more information please visit www.silva.se
FULL VERSION MANUAL
TRAIL RUNNER 2
Art.no 37410
Page 3
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
3
2
4
Tack för at t du valt pann lampan Si lva Trail Runn er 2. Denna ult ra­kompa kta pannl ampa med hög e ffekt är ut veckla d för idrott are som värd erar pres tanda och v ikt högst .
Pannl ampan Trail R unner 2™ är ut rustad me d Intellige nt Light® som är en ljusspridningsteknologi som kombinerar vidvinkelflodljus med en s trålkas tare med lå ng räckv idd. Denna u nika ljusbi ld ger anvä ndaren ett s ynfält so m är både bret t och långt p å samma gån g. För en löpare, skidåkare, mountainbikecyklist eller nattorienterare inneb är detta min dre huvud rörels er, ökad ko ntroll, b ättre bal ans och hö gre hastig het.
PRODUKTÖVERSIKT
Pannlampan Trail Runner 2 består av följande delar:
• Pannlampsenhet
• Huvudband med batteripack
• 3 x AA A-batterier
• Snabbguide
FÖRE ANVÄNDNING
JUSTERA HUVUDBANDET
Det elastiska huvudbandet med halkfritt gummi på insidan är ut­form at för bekv äm passfo rm vid snabb a aktivi teter så som lö pning, längdskidåkning och liknande. Justera pannbandet genom att flytta det skj utbara sp ännet och anp assa det ti ll ditt huv ud.
SÄTT I B ATTERIE RNA
Öppna b atterip acket och sät t i de tre AA A-bat teriern a. Alkalis ka (medföljer), NiMH- eller litiumbatterier kan användas. För använd­ning i temperaturer under -10 ºC ger litiumbatterier betydligt längre brin ntid. Noter a batteri polarit eten. Bland a inte olika m ärken av batterier. Blanda inte batterier med olika laddningsnivåer.
Om du inte tänker använda pannlampan under flera månader, se till att ta u r batterie rna från l ampan.
UNDER ANVÄNDNING
SLÅ PÅ PA NNLAM PAN
På sid an av lamphö ljet finns e n tryckkn app som st yr alla lju slägen.
Varje t ryck på kn appen ger fö ljande lju s:
2
1. Slår på pannlampan i maxläge.
2. Växlar till minläge
3. Börj ar om från 1
Stäng a v pannlam pan genom at t hålla in kna ppen i 1 sekun d.
3
Blink-funktionen, som används för att påkalla uppmärksamhet, star tas från a vstängt l äge genom a tt hålla in k nappen i 1 seku nd. Stäng a v genom att hå lla in knap pen i 1 sekund .
4
IND IKERI NG AV BAT TERIS TATUS
3
När pannlampan stängs av tänds en liten lysdiod innanför lampans fram sida för att v isa batt eristatu sen. Denna i ndikerin g visas unde r 5 sekun der. Observ era att den na indikeri ng endast gä ller för alk aliska batterier. Grönt l jus – Batter iet i gott sk ick Orange – Mellan Röd – Bat teriet i dål igt skick
EFTER ANVÄNDNING
UNDERHÅLL
För at t få ut maxima l prestan da från pan nlampan Tra il Runner 2, rengö r den regel bundet med en f uktig tra sa.
Rengö ring av huv udbandet – t vätta i t vättmas kin vid 40 ºC .
TEKNISKA SPECIFIK ATIONER
Vikt: pannlampa (inklusive huvudfäste): 120 gram Batt erityp: A AA Al kaliskt Ljus ets räck vidd (Max /Min): 50 m /20 m Lumen : 160 Brinntid: Max/Min/ Blink: 30 timmar/90 timmar/100 timmar Vattenskydd: IPX6 Användningstemperatur: -20 - +60º
SKYDDA MILJÖN
Pannl ampan och b atterie rna ska åter vinnas oc h inte kasta s blan d vanliga so por. Kasser a dessa de lar enligt t illämpl iga lokala föreskrifter.
GARANTI
Silva g aranter ar att din Sil va-prod ukt under en p eriod av tv å (2) år komme r att i allt väs entligt v ara fri fr ån materia l- och tillve rknings­defek ter vid nor mal använd ning. Silv as ansvar un der denna ga ranti begr änsas til l att repare ra eller er sätta pr odukten. D enna begrä n­sade garanti gäller endast den ursprungliga köparen. Om pro dukten vis ar sig vara d efekt unde r garantip erioden , kontakta inköps stället . Se till att h a ett inköpsb evis till ha nds när du ret urne­rar pr odukten. R eturären den kan inte be handlas ut an origin alkö­pehan dling. Den na garanti g äller inte om p rodukten h ar förändr ats, inte ins taller ats, använ ts, repar erats ell er underh ållits enl igt Silva s instruktioner, eller har fått utstå onormal fysisk eller elektrisk belastning, felanvändning, försumlighet eller olycka. Garantin gäller inte hel ler för nor malt slita ge. Silva ta r inget ansv ar för event uella följd skador, direk ta eller in direkta, e ller skado r som uppst år på grund av produktens användning. Under inga omständigheter över stiger Silv as ansva r det belopp d u har betala t för produk ten. Vis s lagstif tning till åter inte utes lutanden e ller begr änsningar a v orsaks- och konsekvensskador, varför ovanstående begrän sningar kansk e inte gäller di g. Denna gar anti gälle r och kan beha ndlas endast i inköpslandet.
För mer information, besök www.silva.se
FULLSTÄNDIG MANUAL
TRAIL RUNNER 2
Art.no 37410
Page 4
3
2
4
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Viel en Dank, das s Sie sich für e ine Silva Trai l Runner 2 Stir nlampe entschieden haben. Diese ultrakompakte Hochleistungsstirnl ampe wurd e für Spor tler entw ickelt, für d ie Leistun g und Gewich t an erster Stelle stehen.
Die Trail R unner 2™ Sti rnlampe i st mit Intell igent Ligh t® ausgest at­tet, einer Lichtverteilungstechnologie, die ein Weitwinkelflutlicht mit ein em weit reic henden Spot licht kombi niert. Di eses einzi gartige Lichtbild ermöglicht dem Benutzer sowohl das periphere Sehen als au ch das Sehen i n die Ferne zu r gleichen Ze it. Für einen L äufer, Skilangläufer, Mountainbiker oder Nachtorientierungsläufer be­deute t das weniger K opfbewe gungen, be ssere Kont rolle, be sseres Gleichgewicht und mehr Geschwindigkeit.
PRODUKTÜBERSICHT
Die Trail R unner 2 Stir nlampe be steht aus den f olgenden Teil en:
• Stirnlampeneinheit
• Stirnband mit Batteriefach
• 3 x AAA-Batter ien
• Kurzanleitung
VOR DER BENUTZUNG
ANPASSEN DES STIRNBANDES
Das el astische S tirnban d mit rutsc hfestem Gum mi an der Inne n­seite i st so konstr uiert, d ass es bei sc hnellen Ak tivitä ten wie Lauf en, Skil anglauf us w. eine komfo rtable P assform b ietet. Pas sen Sie das Stirn band durch Ve rschieb en der Schie beschnal le so an, das s es auf Ihren K opf passt .
EINLEGEN DER BATTERIEN
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die drei AAA-Batterien hinein. Es können entweder Alkali- (im Lieferumfang enthalten), NiMH- oder Lithiumbatterien verwendet werden. Für den Betrieb bei Temperaturen unter -10°C halten Lithiumbatterien erheblich länger. Bitte achten Sie auf die Batterie-Polarität. Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Hersteller. Verwenden Sie keine Batterien mit unterschiedlichen Ladeständen.
Wenn Si e nicht beabs ichtigen, d ie Stirnla mpe einige M onate lang zu verwenden, achten Sie darauf, die Batterien aus der Lampe zu nehmen.
WÄHREND DER BENUTZUNG
EINSCHALTEN DER STIRNLAMPE
An der S eite des Sti rnlampe ngehäuse s befindet si ch ein Druc kschalte r, mit dem a lle Lichtm odi gescha ltet werden k önnen.
Mit jed em Druck au f die Taste können S ie folgend e Lichtar ten schalten:
2
1. Schaltet die Stirnlampe im Max-Modus ein.
2. Wechselt zum Min-Modus
3. Begin nt wieder b ei 1
Zum Aus schalten d er Stirnla mpe; halten S ie die Taste 1 Sek unde lang g edrückt .
3
Die Bli nkfunkt ion, die dem A uffalle n dient, wir d aus dem ausg e­schal teten Zusta nd gestar tet, indem d ie Taste 1 Sekun de lang gedr ückt gehal ten wird. Zu m Ausschal ten; halten Si e die Taste 1 Sekun de lang ged rückt.
4
LADEZUSTANDSANZEIGE
3
Bei ausgeschalteter Stirnlampe leuchtet eine kleine Leuchtdiode vorn e an der Stirn lampe auf, di e den Ladez ustand der B atterie n anzeigt. Diese Anzeige bleibt 5 Sekunden lang eingeschaltet. Bitte beach ten Sie, das s diese Anze ige nur für Al kali-Ba tterien gi lt. Grün es Licht – Gut er Ladezu stand Orange – Mittel Rot – schlechter Ladezustand
NACH DER BENUTZUNG
WARTUNG
Um die gr ößtmögli che Leistu ng Ihrer Trail R unner 2 Stir nlampe zu erzielen, sollten Sie sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch reinigen.
Heads et-Reinigu ng – Maschin enwäsch e bei 40°C.
TECHNISCHE DATEN
Gewicht: Stirnlampe (einschließlich Stirnhalterung): 120 Gramm Batterietyp: AA A-Alkali Licht reichwei te (Max/M in): 50m / 20 m Lumen : 160 Leuchtdauer: Max/Min/Blink: 30 Stunden/ 90 Stunden/100 Stunden Wasserdichtigkeit: IPX6 Betriebstemperaturbereich: -20 - +60°C
SCHÜ TZEN SIE D IE UMWELT
Stirnlampe und Batterien sollten der Wiederverwer tung zugeführt werd en und dürfe n nicht in den Ha usmüll gew orfen wer den. Entsorgen Sie diese Gegenstände gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
GARANTIE
Silva g arantier t, dass Ih r Silva Pro dukt bei nor maler Ver wendung zwei (2) Jahre lang frei von Material- oder Qualitätsmängeln ist. Silva s Haftung b eschrän kt diese Ga rantie auf d ie Reparat ur oder den Er satz des Pr odukts . Die einges chränkte G arantie is t auf den ursprünglichen Käufer begrenzt . Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft erw eisen, wen den Sie sich b itte an die Ver kaufsst elle. Stell en Sie siche r, dass S ie Ihren Kau fbeleg zur H and haben, w enn Sie das Prod ukt zurüc kgeben. Der U mtausch ka nn nicht ohne d en origina len Kauf beleg erf olgen. Die se Garant ie gilt nicht , wenn das Pro dukt verändert wurde oder nicht gemäß den von Silva empfohlenen Anweisungen installiert, betrieben, reparier t oder gepflegt wurde oder physikalischen oder elektrischen Belastungen, Missbrauch, Vernachlässigung oder einem Unfall ausgesetzt war. Die Garantie gilt au ch nicht für ge wöhnlich e Abnutzu ng und Versc hleiß. Silv a haft et weder für je gliche dir ekten oder i ndirekte n Folgen noch f ür Schäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen. In keinem F all übersc hreitet Sil vas Haftu ng den von Ihn en für das Pro ­dukt gezahlten Preis. Einige Rechtssprechungen erlauben keinen Ausschluss oder keine Begrenzung von Neben- oder Folgeschä­den. D aher trif ft die obige B eschrän kung oder de r Ausschlu ss der Haft ung möglic herweis e nicht auf Si e zu. Die Gülti gkeit der Gar antie besc hränkt si ch auf das Lan d, in dem das Pr odukt gek auft wurd e, und dar f auch nur do rt geltend g emacht wer den.
Weitere Informationen finden Sie unter www.silva.se
VOLLSTÄNDIGE VERSION DES HANDBUCHS
TRAIL RUNNER 2
Art.no 37410
Page 5
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
3
2
4
Kiit os, että va litsit Sil va Trail Runne r 2 -otsal ampun. Täm ä ultra­kompakti ja suuritehoinen otsalamppu on suunniteltu urheilijoille, joille otsalampun tärkeimmät ominaisuudet ovat sen suorituskyky ja keveys.
Trail Run ner 2™ -ots alamppu h yödyntä ä Intellige nt Light® -te kno­logiaa, joka jakaa valon optimaalisesti laajakulmaiseen lähivaloon sekä pitkäkantoiseen kohdevaloon. Tämä ainutlaatuinen valaistus auttaa käyttäjää näkemään samanaikaisesti sekä kauas että lähelle ilman, että hänen tarvitsee liikuttaa päätään. Juoksijalle, hiihtäjälle, maastopyöräilijälle tai yösuunnistajalle pään liikkeiden vähene­minen merkitsee lisääntynyttä näkökentän hallintaa, parempaa tasapainoa sekä kovempaa vauhtia.
YHTEENVETO TUOTTEE STA
Trail Runner 2 -otsalamppuun sisältyvät seuraavat osat:
• Valaisinosa
• Otsapanta ja paristokotelo
• 3 x AA A-par istot
• Pikaohjeet
ENNEN KÄYTTÖÄ
OTSAPANNAN SÄÄTÄMINEN
Elastisess a otsapannass a on liukumaton kumipinnoite. Otsapanta sopii hyvin vauhdikkaisiink in lajeihin, kuten juoksuun, hiihtoon jne. Säädä otsapanta päähäsi sopivaksi kirist ämällä tai löysäämällä sitä pannan soljesta.
PARI STOJEN A SENTAMI NEN
Avaa p aristokot elo ja aseta ko lme AA A-pari stoa sen sis älle. Voit käyttää pakkauks en mukana tulevia alkaliparistoja tai NiMH- tai litiu mparist oja. Jos ots alamppu a käytetää n yli 10 astee n pakkase lla, kestävät litiumparistot huomattavasti muita kauemmin. Huomioi paristojen napaisuus asentaessasi paristot paikalleen. Käytä aino­astaan samanlaisia paristoja, älä koskaan useita eri paristomerkke­jä sam aan aikaan. V aihda aina ka ikki pari stot uusiin s amalla ker taa, älä sekoita uusia ja vanhoja paristoja.
Jos et kä ytä otsa lamppua u seampaan k uukauteen , irrota pa ristot lampusta säilyty ksen ajaksi.
KÄYTÖN AIKANA
KY TKEMIN EN PÄÄL LE JA POIS
Ots alampun r ungon siv ussa on vir tapaini ke, jolla my ös valitaa n valaisutila.
Jokainen painikkeen painallus vaihtaa tilaa seuraava sti:
2
1. P ainallus: Kytkee otsalampun päälle MA X-tilassa.
2. Painal lus: Lamppu siirt yy MIN-tilaan.
3. P ainallus: K ierto al kaa alusta ( ks. 1. painal lus)
Lamp pu kytket ään pois pä ältä pitäm ällä vir tapainike tta alas p ai­nett una yhden se kunnin ajan .
3
Vilkkuvaa valoa käytetään olosuhteissa, joissa halutaan varmistaa oma näkyvy ys. Vilkkuvalo kytketään päälle painamalla virtapaini­ketta y hden sekun nin ajan lam pun olles sa pois pääl tä. Vilk kuvalo samm utetaan pit ämällä vi rtapai niketta al as painett una yhden sekunnin ajan.
4
PARI STOJEN VA RAUSTA SON ILM AISIN
3
Kun ots alamppu k ytketä än pois päält ä, pieni LE D-valo l ampun rungon etuosassa ilmaisee paristojen varaustason. Merkkivalo pala a aina 5 sekunt ia virran k atkaisun j älkeen. Huo m! Varaust ason ilmaisin toimii ainoastaan alkaliparistojen kanssa. Vihr eä valo – par istoiss a on vielä hy vin vir taa. Oran ssi valo – pa ristois sa on vielä j onkin ver ran virt aa. Punainen – paristojen virta on loppumassa.
KÄYTÖN JÄLKEEN
HUOLTO-OHJEITA
Jotta Trail Runner 2 -otsalamppusi toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, puhdista se säännöllisesti kostealla liinalla.
Otsapannan voi pestä pesukoneessa 40 asteessa.
TEKNISET TIEDOT
Paino : otsalam ppu (kiinni kkeen kans sa): 120 gram maa Paristoty yppi: AAA alkaliparisto Valon k antama (Max /Min):5 0 m/ 20 m Lumen it: 160 Paloaika: Max/Min /Vilkku: 30 tuntia// 90 tuntia/100 tuntia Vesitiiviys: IPX6 Käy ttölämp ötila: -20 - + 60º
SUOJ ELE YMPÄR ISTÖÄ
Otsalamppua tai sen paristoja ei saa hävittää normaalin talousjät­teen se assa, va an ne tulee ki errätt ää. Hävit ä lamppu ja pa ristot paikallisten määräysten mukaisesti.
TAKU U
Silva takaa, että hankkimasi Silva-tuote kestää normaalikäytössä kaksi (2) vuotta ilman olennaisia valmistus- tai materiaalivikoja. Silvan vastuu rajoittuu tänä takuuaikana viallisen tuotteen korjaa­miseen tai vaihtamiseen. Tämä rajoitettu takuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa. Jos tuo tteessa i lmenee vi ka takuuaik ana, ota yht eys alkupe räiseen ostopaikkaan. Varmista, että ostotodistus on mukana tuotetta palautettaessa. Ilman alkuperäis tä ostotodistusta ei palautusta voida k äsitell ä. Tämä taku u ei ole voimas sa, jos tuo tteesee n on teht y muutoksia , tai jos sitä e i ole asenne ttu, käy tetty, kor jattu tai huollettu Silvan toimittamien ohjeiden mukaisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuote on altistunut poikkeavalle fyysiselle tai sähköiselle kuormitukselle, tai jos tuotetta on käytetty väärin tai huolimattomasti, tai se on vahingoittunut. Takuu ei myöskään kata normaalia kulumista. Silva ei ole vastuussa mistään tämän tuotteen käytöstä aiheutuneista suorista tai välillisistä seuraamuksista tai vahin goista. S ilvan vas tuu ei missä än tapauk sessa yl itä tuotte esta maksettua ostohintaa. Joidenkin maiden lainsäädäntö ei salli satunnaisten tai välillisten vahinkojen rajoituksia tai poissulkemisia, joten yllä esitetyt rajoitukset tai poissulkemiset eivät vältt ämättä koske sinua. Tämä takuu on voimassa ja täytäntöönpanokelpoinen ainoastaan siinä maassa, josta tuote on hankittu.
Lisä tietoja siv ustolla w ww.silva.se
KOKOVERSION OHJEKIRJA
TRAIL RUNNER 2
Art.no 37410
Page 6
3
2
4
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Nous vo us remerci ons pour vot re achat de la l ampe fron tale Silva Trail Run ner 2. Cette l ampe fron tale ultra -compac te à haute pui s­sance e st conçue p our les spor tifs qui pr ivilég ient la per formance e t le poid s avant tout .
La la mpe fronta le Trail Runne r 2™ est équip ée de l’Inte lligent light ® qui est une te chnologi e de diffusi on lumineu se combinan t un fais ceau large e t un faiscea u de longue po rtée. Cet te combina ison de fai sceau uniqu e offre à l’ut ilisateu r une visibi lité à la fois p érip­héri que et de longu e portée. S i vous prat iquez la cou rse, le ski d e fond, l e VTT ou l a course d’or ientatio n nocturn e, cela se tr aduit par une réd uction de s mouvemen ts de tête, un pl us grand con trôle, un meill eur équilib re et une vite sse plus él evée.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
La la mpe fronta le Trail Runne r 2 est consti tuée des com posants suiv ants :
• Boît ier de la lam pe frontal e
• Band eau avec boî tier à piles
• Pile s 3 x AAA
• Guide de démarrage rapide
AVANT L’UTILISATION
AJU STEZ LE B ANDEAU
Le ban deau élas tique avec c aoutchouc a ntidérap ant à l’inté rieur est conçu p our offr ir un confor t pour des ac tivités r apides tel les que la cou rse à pied, l e ski XC, etc. Rég lez le bande au en déplaç ant la boucle coulissante pour qu’elle corresponde à votre tête.
INSÉ REZ LES P ILES
Ouv rez le compa rtiment de s piles et ins érez les tr ois piles A AA. Vous po uvez utili ser des pile s alcalin es (incluse s), NiMH ou au Lithi um. Pour l’ut ilisatio n à des tempér atures en d essous de -10°C , des pil es au Lithiu m augmenter ont signif icativem ent la durée d’util isation. Ve uillez sui vre le sens d e polarit é de la pile. Ne p as méla nger des pil es de marque s différe ntes. Ne pas m élanger de s piles a vec diffé rents niv eaux de déch arge.
Si vous n’a vez pas l’i ntention d’ut iliser la l ampe penda nt plusieur s mois , assurez- vous de reti rer les pile s de la lampe .
PENDANT L’UTILISATION
Allu mez votre la mpe fronta le Sur le cô té de la lamp e frontale s e trouve un bo uton qui per met de commander tous les modes d’éclairage.
Chaque pression sur le bouton vous donne le mode d’éclairage suiv ant:
2
1. All ume la lamp e frontale e n mode Max.
2. Pas se en mode Min
3. Recom mence à 1
Pour éte indre la la mpe, appu yez et mainten ez enfoncé l e bouton penda nt 1 seconde .
3
À par tir du mode d’ar rêt, vous po uvez déma rrer la fon ction de fl ash, qui es t utilisée p our attire r l’attentio n, en appuy ant et en mainte nant enfon cé le bouton pe ndant 1 seco nde. Pour éte indre la la mpe, ap­puye z et maintene z enfoncé le bo uton penda nt 1 seconde.
4
AVERT ISSEME NT DU NIV EAU DES P ILES
3
Lors que vous éte ignez la la mpe, une peti te LED s’allume à l ’avant de la l ampe front ale pour indi quer l’ét at de charge d es piles. C et indic ateur rest e allumé pen dant 5 second es. Veuill ez noter que ce mess age est uni quement val ide pour le s batterie s alcalin es. Voyan t vert - Char ge satisf aisante Oran ge - Charge mo yenne Rouge - P ile presq ue vide
APRÈS L’UTILISATION
ENTRETIEN
Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale Trail Run ner 2, netto yez-la ré gulièrem ent avec un chi ffon humi de.
Netto yage du ban deau - netto yer au lave -linge à 40 °C.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Poids : l ampe fron tale (y comp ris le serr e-tête) : 120 gr ammes Type de pi le : AAA A lcaline Dist ance d’écl airage (M ax/Min) : 0 5 m / 20 m Lumen s: 160 Auton omie d’éc lairage : M ax/min/ flash : 30 h eures /90 h eures/10 0 heures Étanc héité à l’eau : I PX6 Plag e de tempéra ture d’utili sation : -20 - + 60°C
PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT
La la mpe fronta le et les pile s doivent êt re recycl ées et ne doiv ent pas êtr e jetées ave c les ordur es ménagèr es. Lors que vous sou haitez les met tre au rebu t, veuille z vous confor mer à la rég lementati on en vigueur.
GARANTIE
Silva g arantit v otre produi t Silva cont re tout défa ut en pièces et main- d’œuvre, p endant deux ( 2) ans sous r éserve d ’une utilisa tion norm ale. Dans le c adre de cett e garantie , la respon sabilité d e Silva se limi te à la répar ation ou au re mplaceme nt du produi t défectue ux. Le bén éfice de cett e garantie e st exclusi vement acco rdé au premi er acheteur final. Cont actez le poi nt de vente où le p roduit a été ac heté en cas de d ys­fonc tionnemen t pendant la p ériode de g arantie. Vei llez à vous mu nir de la pr euve d’achat p our perme ttre la pr ise en charg e du produit . Aucun r etour ne ser a accepté non a ccompagn é de la preuv e d’achat orig inale du pro duit. Tout défa ut d’entretie n ou altérat ion du produ it, tout entretien, installation, utilisation, réparation non conformes aux ins tructio ns déliv rées par Sil va, toute so umission d u produit à des contraintes physiques ou des charges électriques anormales, toute utilisation abusive, négligence et tout dommage accidentel, entr aînent l’ann ulation de l a garantie . La garant ie ne couvr e pas l’usu re normale d u produit. S ilva ne sau rait être ten u respons able des con séquence s et dommage s direct s ou indirec ts résult ant de l’util isation de c e produit. L a respon sabilité d e Silva ne s’ét end en aucun c as au-del à du montant p ayé par le cli ent final po ur l’achat du prod uit. Cert aines jur idiction s interdise nt toute limi tation ou exc lu­sion des dommages consécutifs ou incidents, les limites concernées indiq uées ci-d essus ne s’appl iquent pas e n pareil cas . La valid ité et l’appl ication de c ette garan tie sont géo graphiqu ement limit ées au pays o ù le produit a é té acheté.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet
www.silva.se
MANUEL EN VERSION COMPLÈTE
TRAIL RUNNER 2
Art.no 37410
Page 7
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
3
2
4
Graz ie per aver sc elto la lamp ada front ale Silva Trai l Runner 2. Ques ta potente l ampada fro ntale ultr a-compa tta è proget tata per gl i spor tivi che m ettono il ren dimento ed il p eso al prim o posto.
La la mpada fron tale Trail Run ner 2™ è dotat a di Intellig ent Light®, una tec nologia pe r la diffus ione dell a luce, che com bina un proie tto­re gra ndangolo c on un riflet tore a lungo r aggio. Qu esto par ticolare cono lu minoso per mette all ’utilizza tore di aver e allo stess o tempo una visione periferica e a lunga distanza. Per un corridore, uno sciat ore di cross c ountry, un c iclista in m ountain bik e, o uno spor tivo in una ga ra di orien tamento not turno, que sto si trad uce in minor numer o di movimen ti della tes ta, aument o di controll o, miglior equilibrio e maggior velocità.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
La la mpada fron tale Trail Run ner 2 è compos ta dalle seg uenti par ti:
• Uni tà lampad a frontale
• Fas cia fronta le con vano ba tteria
• Bat terie 3 x A AA
• Guida rapida
PRIMA DELL’USO
REGOLARE LA FASCIA FRONTALE
La fa scia front ale elast ica con antis civolo in g omma all’ interno è prog ettata per e ssere ind ossata in m odo confor tevole dur ante le atti vità in vel ocità, com e ad esempio l a corsa, l o sci di fondo , ecc. Regol are la fas cia fronta le spostan do la fibbi a scorrev ole per adat­tarla alla testa.
INSERIRE LE BATTERIE
Apr ire il vano ba tteria e ins erire le tr e batteri e AAA . È possibil e utili zzare bat terie alc aline (incl use), batte rie NiMH o al li tio. A tempe rature inf eriori ai -10º C, l e batteri e al litio avr anno una dur ata consi derevolm ente più lung a. Verific are la pol arità del le batteri e. Non me scolare ma rche dive rse di batte rie. Non uti lizzare b atterie con di versi liv elli di car ica.
Se non s i intende usa re la lampa da fronta le per diver si mesi, as ­sicur arsi di rim uovere le b atterie da lla lampa da.
DURANTE L’USO
Accensione della lampada frontale Sul la to della lam pada fron tale c’è un pul sante che c omanda le diverse modalità di illuminazione.
Ad ogn i pression e del pulsa nte si pass a alla lumin osità succe ssiva:
2
1. Acce nde la lamp ada front ale in modali tà massim a.
2. Pas sa alla mod alità minim a
3. Comi ncia di nuovo d a 1
Per spe gnere la la mpada fro ntale; tene re premuto il p ulsante p er 1 secondo.
3
La funzione di lampeggiamento, utilizzata per attirare l’attenzione, si av via dalla m odalità OF F tenendo pr emuto il pul sante per 1 se ­condo . Per spegne re; tenere pr emuto il pul sante per 1 se condo.
4
INDICAZIONE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA
3
Quand o si spegne l a lampada f rontale, si a ccende un pic colo LED all’interno della parte anteriore della lampada frontale per indicare lo sta to delle bat terie. Que sta indic azione comp are per 5 sec ondi. Notar e che quest a indicazi one è valida s olo per le bat terie alc aline. Luce ve rde – Caric a della bat teria buo na Arancione – Media Ross a – Scarsa c arica del la batter ia
D OP O L’ U SO
MANUTENZIONE
Per as sicurar si di ottener e le massime p restazi oni dalla l ampada front ale Trail Runn er 2, pulir la regola rmente con u n panno umido .
Puli zia della cu ffia - lav arla in la vatrice a 4 0 °C.
SPECIFICHE TECNICHE
Peso: l ampada fr ontale (inc luso suppo rto per la t esta): 120 gr ammi Tipo b atteria: A lcalina A AA Dist anza di illu minazione (M ax/Min ): 50m / 20m Lumen : 160 Dura ta: Max/ Min/Lam peggiame nto/: 30 ore/ 9 0 ore/100 o re Resistenza all’acqua: IPX6 Inter vallo tem peratur a di funzion amento: -20 - +6 0º
TUTELA DELL’AMBIENTE
La la mpada fron tale e le bat terie devo no essere r iciclate e n on vanno gettate nella spazzatura indifferenziata. Smaltirle nel rispetto delle v igenti leg gi locali .
GARANZIA
Silva g arantis ce che, per un pe riodo di due ( 2) anni, il pr oprio prod otto Silva s arà sost anzialmen te privo di d ifetti dei ma teriali o dell a lavoraz ione in cas o di utilizzo n ormale. A i sensi dell a present e gara nzia, la re sponsabi lità di Silv a è limitat a alla ripa razione o sost ituzione de l prodotto . La prese nte garanzi a limitata è e stesa esclusivamente all’acquirente originale. Qualo ra il prodo tto si dimos tri difet toso durant e il period o di ga­ranz ia, si prega d i rivolge rsi al punto di a cquisto or iginale. A llegare sempr e la prova d i acquisto al la resti tuzione del p rodotto. E ventuali resi n on potrann o essere ac cettati se nza la prov a di acquist o orig inale. La pr esente gar anzia ver rà invali data qualor a il prodot to sia stato manomesso o non sia stato installato, utilizzato, riparato o sottoposto a manutenzione nel rispetto delle istruzioni fornite da Silva , oppure sia s tato sogg etto a solle citazion i fisiche o el ettriche ecces sive, abu so, neglig enza o incid ente. Inoltr e, la garan zia non copre l a normale u sura. Sil va declina o gni respo nsabilit à per even­tuali c onseguen ze, dirette o i ndirette , o danni deri vanti dall ’uso del prod otto. In nes sun caso la r esponsa bilità di Si lva potrà s uperare l’im porto cor rispos to per il prod otto. Le sud dette limi tazioni o es clu­sioni p er danni acci dentali o co nsequenz iali potreb bero non es sere appli cabili nel P aese di acq uisto, in ba se alla giur isdizion e locale. L a pres ente garan zia è valida e p uò essere a pplicata e sclusiv amente nel Pa ese di acqui sto.
Per maggiori informazioni, visitare il sito www.silva.se
MANUALE
TRAIL RUNNER 2
N° articolo 37410
Page 8
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
3
2
4
Bedan kt voor uw aa nkoop van ee n Silva Trail Ru nner 2 hoofdl amp. Deze ultracompacte krachtige hoofdlamp is speciaal ontworpen voor sp orters d ie presta ties en gewi cht op de eers te plaats h ebben staan.
De Trail R unner 2™ hoof dlamp is ui tgerust me t Intellige nt Light®. Dit is e en technolo gie voor het v erspreid en van licht , waarbij s preid­licht m et een grote ho ek wordt ge combineer d met bundel licht met een gro ot bereik . Dit unieke lic htbeeld le vert de geb ruiker teg elij­kert ijd een goed z icht van dich tbij en vera f op. Voor een ha rdloper, cross-countryskiër, mountainbiker of oriëntatieloper betekent dit minde r beweging en met het hoof d, een beter e controle, e en betere balans en meer snelheid.
PRODUCTOVERZICHT
De Trail R unner 2 hoofd lamp best aat uit de vol gende onde rdelen:
• Hoofdlampeenheid
• Hoofdband met batterijhouder
• 3 x A AA Batt erijen
• Quick guide
VOOR GEBRUIK
VERSTEL DE HOOFDBAND
De ela stische ho ofdband me t antislipr ubber aan d e binnenkan t is ontworpen voor een comfortabele pasvorm bij snelle activiteiten zoal s hardlope n, cross co untry-s kiën, enz. S tel de hoofdb and af door de s chuifri em te verpl aatsen en aa n de vorm van u w hoofd aan te passen.
PLA ATS DE BAT TERIJE N
Open de b atterij houder en pl aats de dri e AAA- batteri jen. U kunt Alkaline- (inbegrepen), NiMH- of Lithiumbatterijen gebruiken. Voor gebruik bij temperaturen onder de -10°C gaan Lithiumbatterijen aanzi enlijk lan ger mee. Let o p de aanduidi ng voor de plu s- en min­pool v an de batter ij. Combi neer geen bat terijen v an versch illende merken. Combineer geen batterijen met verschillende niveaus van ontlading.
Verw ijder de bat terijen a ls de hoofdl amp een aant al maanden n iet gebr uikt zal wor den.
TIJDENS GEBRUIK
UW HOOFDLAMP INSCHAKELEN
Aan de z ijkant van de h oofdlam peenheid zi t een drukk nop waarm ee alle lichtstanden kunnen worden geregeld.
Elke dr uk op de knop ge eft u het vol gende licht :
2
1. Zet de h oofdlamp A AN in de Ma xstand.
2. Schakelt over naar Minstand
3. Begin t weer bij 1
Om de ho ofdlamp UI T te schakele n; hou de knop ge durende 1 seconde ingedrukt.
3
De knip perlich tfuncti e, die wordt g ebruikt om a andacht te tr ek­ken, wo rdt vanuit d e UIT-stand g estart d oor de knop ge durende 1 seco nde ingedr ukt te houde n. Om UIT te sch akelen; hou de k nop gedur ende 1 secon de ingedr ukt.
4
BAT TERIJ STATUS I NDIC ATIE
3
Bij het u itschakel en van de hoo fdlamp wor dt een klein e LED aan de voor kant van de h oofdlamp i ngeschak eld om de stat us van de batt erijen aan te g even. Deze i ndicatie z al geduren de 5 seconde n bran den. Hou er re kening mee da t deze aandui ding allee n geldt voor Alkalinebatterijen. Groe n licht – Batt erij is in goe de conditie Oranje – Medium Rood – Ba tterij is i n slechte con ditie
NA GEBRUIK
ONDERHOUD
Om te zor gen dat uw Trail R unner 2-hoo fdlamp ma ximaal pre steert, moet u de ze regelma tig schoon maken met een v ochtige doe k.
Reinig en hoofdse t – was in de was machine bij 4 0°C.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Gewi cht: hoofdl amp (inclu sief hoofdb and): 120 gram Batt erijty pe: AA A Alkaline Licht afstand (M ax/Min ): 50 m/20 m Lumen : 160 Bran dtijd: Max /Min/K nippere n: 30 uur/ 90 uur /100 uur Waterbestendigheid: IPX6 Werktemperatuur: -20 - +60°C
BESCHERM HET MILIEU
De hoofdlamp en batterijen moeten worden gerecycleerd en mogen niet bi j het huishou delijk vui l worden ged aan. Houdt u z ich bij het wegw erpen van d eze onderd elen aan de lo kale milieu wetgevi ng.
GARANTIE
Silva g arandee rt dat uw Sil va-prod uct bij nor maal gebr uik, voor een per iode van t wee (2) jaar, ge heel vrij z al zijn van mat eriaal- en productiefouten. De aansprakelijkheid van Silva, onder deze garan­tie, is b eperkt tot h et reparer en of verv angen van h et product . Deze beper kte gara ntie geldt al leen voor de o orspron kelijke kope r. Neem co ntact op met h et oorspr onkelijke ve rkooppun t, indien het prod uct defect r aakt tijd ens de gara ntie perio de. Zorg dat u ee n aanko opbewijs k unt overle ggen bij reto urzendin g van het pro duct. Retourzendingen zonder het originele aankoopbewijs worden niet in ontv angst gen omen. Deze g arantie ver valt, in dien het pro duct gewi ­jzigd i s of niet werd a angebrac ht, bedien d, herstel d of onderho uden volge ns de instr ucties va n Silva, of w anneer het bl ootgeste ld werd aan abnormale mechanische of elektrische beïnvloeding, verkeerd gebruik, onachtzaamheid of ongelukken. Normale slijtage valt evenm in onder de ga rantie. Sil va is niet aan sprakeli jk voor event uele gevol gschade, h etzij dire ct of indire ct, die voo rtvlo eit uit het ge bruik van di t product . In geen geva l kan Silva aa nsprakel ijk worden g ehou­den voo r een bedra g groter dan de v oor het pro duct betaa lde som. In bepaalde rechtsgebieden is uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, zodat de bovenstaande beper king of uit sluiting v oor u mogeli jk niet van toe passing is . Deze gara ntie geldt al leen in het la nd van aanko op en een even tuele gara ntieclai m wordt alle en in dat land a fgehande ld.
Bezoe k voor meer in formatie w ww.silva.se
VOLLEDIGE VERSIE VAN HANDLEIDING
TRAIL RUNNER 2
Art.no 37410
Page 9
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
3
2
4
Le agr adecemos q ue haya eleg ido la fron tal fronta l Silva Trail Ru n­ner 2. E sta front al ultra com pacta de al ta potencia e stá diseñ ada para l os depor tistas que a nteponen el r endimient o y el peso.
La fr ontal Trail Run ner 2™ está e quipada co n Intellige nt Light®, una tecno logía de dis tribució n de luz que comb ina una luz dis persa de gran a mplitud co n una luz conce ntrada de l argo alcan ce. Esta il u­minac ión exclusi va ofrece a l usuario un a visión per iférica y d e larga dist ancia al mism o tiempo. Pa ra un corre dor, esquiad or de fondo, cicli sta de mont aña o un guía noc turno, es to signifi ca menos mov i­miento d e cabeza, m ayor contr ol, mejor eq uilibrio y m ás velocid ad. Información general del producto La fr ontal Trail Run ner 2 la form an las sigui entes piez as:
• Frontal
• Cinta d e la cabeza c on compar timento de l a batería
• Pila s 3 x AAA
• Guía rápida
ANTES DEL USO
AJU STE LA C INTA
La cin ta elástic a para la c abeza con go ma antides lizante es tá diseñ ada para pr oporcion ar un ajuste c ómodo en act ividade s de velocidad como correr, esqu í de fondo, etc . Ajuste la c inta movie ndo la hebil la desliz ante para q ue se adapte a s u cabeza.
INSE RTE LA S PILA S
Abr a el compar timento de l a batería e ins erte las t res pilas A AA. Se pue den utiliz ar batería s alcalina s (incluida s), de NiMH o de li tio. Par a el funciona miento en temp eratur as por debaj o de -10ºC , las pila s de litio pro porciona rán una dur ación mucho m ayor. Tenga pre­sente l a polari dad de la pil a. No mezcle pi las de difer entes marc as. No mezc le pilas con d istintos ni veles de ca rga.
Si no va a u tilizar la f rontal en v arios mes es, asegú rese de ext raer las pi las de la lá mpara.
DURANTE EL USO
ENCIENDA SU FRONTAL
En el la teral de la f rontal exi ste un botón qu e controla t odos los modos d e luz.
Cada v ez que puls a el botón se ob tiene el sigu iente tipo de il umina­ción:
2
1. Enci ende la fro ntal en modo m áximo.
2. Cambia a modo Mínimo
3. Vuelv e a empezar de sde 1
Par a apagar la fr ontal; man tenga puls ado el botón d urante 1 segundo.
3
La fun ción de fla sh, la cual s e utiliza pa ra atraer a tención, co mienza desd e el modo apag ado al manten er pulsad o el botón dur ante 1 segun do. Para ap agar; manten ga pulsa do el botón dur ante 1 segundo.
4
INDI CADOR DE E STADO DE L A BATERÍ A
3
Al apa gar la front al, un pequ eño LED se enc iende en el int erior de la par te delanter a de la front al para ind icar el est ado de las pi las. Est a indic ación per manecerá d urante 5 seg undos. Tenga p resente que esta i ndicació n es válida ún icamente p ara pilas a lcalinas . Luz ver de – Baterí a en buen esta do Naranja – Medio Luz ro ja – Batería b aja
DESPUÉS DEL USO
MANTENIMIENTO
Par a asegurar se de aprov echar al máx imo su front al Trail Runne r 2, límpi ela regul armente co n un trapo húm edo.
Limp ieza de la cin ta – lavar en l a lavado ra a 40ºC.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Peso: f rontal (in cluido el sop orte par a la cabez a): 120 gramo s Tipo d e batería: A lcalina A AA Dist ancia de la lu z (Máx./M ín.): 50m / 2 0m Lumen : 160 Dura ción: Máx. /Mín./ Flash: 3 0 horas/ 90 horas/ 100 horas Resistencia al agua: IPX6 Rango d e temperat ura oper ativa: -20 - + 60º
PROT EJA EL MED IO AMBIE NTE
La fr ontal y las pi las deben r eciclar se y no deben de sechars e con la basura normal. Deseche estos componentes según la normativa local aplicable.
GARANTÍA
Silva l e garantiz a que, dura nte un period o de dos (2) año s, su prod ucto Silva e stará li bre sustan cialmente d e defectos d e material y mano de obra en condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silv a, de confor midad con l a presente g arantía, s e limita a la susti tución o rep aración d el produc to. Esta gar antía limi tada cubre sólo al comprador original. Si se dem uestra qu e el produc to es defect uoso dura nte el perio do de gara ntía, pónga se en contac to con el est ablecimi ento de adqui sición orig inal. Ase gúrese de l levar el com probante de c ompra cua ndo devu elva el prod ucto. Las d evolucio nes no se pue den proces ar sin el comp robante de co mpra ori ginal. Es ta garantí a no es válid a si el prod ucto ha sido m odificad o, no se ha inst alado, ut ilizado, r eparado o cons ervado s egún las ins truccio nes de Silva , o si se ha somet ido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste norm al y desgar ros. Silva n o es respon sable de lo s daños o con­secu encias, dir ectas o in directa s, deriva das del uso de l product o. La re sponsabi lidad de Sil va no super ará en ningú n caso el impo rte paga do por el prod ucto. En alg unos terri torios no s e permite la exclu sión o limit ación de los da ños secund arios o res ultantes , por lo que e s posible que l a limitac ión o exclusi ón anterior n o le sea aplic able. Es ta garantí a sólo es vál ida y puede pr ocesars e sólo en el país de adquisición.
Para obtener más información, visite www.silva.se
MANUAL
TRAIL RUNNER 2
Art.no 37410
Page 10
3
2
4
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Obri gado por es colher a lan terna fron tal Silva Trai l Runner 2. E sta lante rna front al de alta potê ncia ultra c ompacta e stá const ruída para s er utiliza da por utili zadores d esport ivos que dee m priorid ade ao des empenho e pe so.
A lante rna front al Trail Runner 2 e stá equip ada com Intel ligent Light ® que é uma tecn ologia de dis tribuiç ão de luz que com bina a ilumi nação de gr ande ângulo c om a iluminaç ão locali zada de long o alcan ce. Esta im agem lumino sa única dá a o utilizad or, simu ltane­amente , visão per iférica e d e longa dis tância. Pa ra um corre dor, es­quiad or de fundo, c iclista de m ontanha ou p raticant e de orienta ção notur na, isto tr aduz-se em m enos movim entos da cab eça, melho r contr olo, equil íbrio e mais v elocidad e. Vis ão geral do pr oduto A lante rna front al Trail Runner 2 c ontém as seg uintes peç as:
• Unidade da lanterna frontal
• Fai xa para a cab eça com a cai xa da bateri a
• Pil has 3 x AA A
• Guia rápido
ANTES DE USAR
AJU STAR A FAIX A PARA A C ABEÇA
A faix a elástic a para a cabe ça, com uma b orracha a ntidesliz amento no interior, foi concebida para proporcionar um ajuste confortável em ativ idades de v elocidad e tais como a co rrida, es qui XC, etc. Ajus te a faixa par a a cabeça m ovendo a fi vela desl izante par a a ajust ar à sua cabe ça.
INSI RA AS PIL HAS
Abr a a caixa da bat eria e intro duza as três p ilhas A AA. Pod em utili zar-se que r pilhas alc alinas (in cluídas), d e NiMH ou de Líti o. Par a um funciona mento a tempe raturas a baixo de -10°C, as p ilhas de Lít io serão re sponsáv eis por um maio r tempo de ilum inação. Dê atenç ão à polari dade da pilh a. Não mistu re diferent es marcas d e pilha s. Não mist ure pilhas c om diferent es níveis de d escarga .
Se não p retender ut ilizar a la nterna fro ntal duran te vários me ses, cert ifique- se de que retir a as pilhas d a lâmpada .
DURANTE A UTILIZAÇÃO
LIGA R A SUA LAN TERNA F RONTAL
Na par te latera l do corpo da l anterna fr ontal exis te um botão de pressão que controla todos os modos de iluminação.
Cada p ressão do b otão dá-l he a seguinte l uz:
2
1. LIG A a lanterna f rontal no mo do máximo .
2. Pas sa para mod o Mínimo
3. Recom eça a part ir de 1
Par a DESLIGA R a lantern a frontal; p ression e e mantenha pr es­siona do o botão dur ante 1 segun do.
3
A funç ão de flash , utilizad a para chama r a atenção, é i niciada no modo DE SLIGA DO premind o e segurand o o botão dur ante 1 se­gundo. Para DESLIGAR; pressione e mantenha pressionado o botão dura nte 1 segundo .
4
INDI CAÇÃO DO E STADO DA BAT ERIA
3
Quand o a lantern a frontal es tá deslig ada, um pequ eno LED liga -se dentr o da parte da f rente do far ol para ind icar o esta do das bater ias. Est a indicaçã o apenas es tará liga da durante 5 se gundos. P or favor, note qu e esta indic ação apena s é válida pa ra pilhas a lcalinas . Luz ver de – Bateri a em boas cond ições Laranja – Médio Verme lha – Bateri a em mau esta do
DEPOIS DE USAR
MANUTENÇÃO
Par a se assegur ar de que obté m o máximo de sempenho da s ua lante rna front al Trail Runner 2 , limpe-a r egularm ente com um pan o húmido.
Limp eza da estr utura de ca beça – lav ar na máquina d e lavar a 40 °C.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Peso: l anterna f rontal (inc luindo supo rte de cab eça): 120 gra mas Tipo d e pilha: Alc alina AA A Dist ância de ilum inação (Má x./Mín. ): 50m / 20m Lúmen : 160 Tempo de il uminação: M áx./Mí n./Fla sh: 30 Hora s/90 Hor as/100 Horas Resis tência à água : IPX6 Gama da t emperatu ra de funci onamento: -2 0 – +60°C
PROTEJA O AMBIENTE
A lante rna front al e as pilhas d evem ser rec icladas e n ão devem ser depos itadas no l ixo comum. De ite fora es tes itens de ac ordo com os regulamentos locais aplicáveis.
GARANTIA
A Silva g arante que , por um perío do de dois (2) a nos, o seu Pr oduto Silva , se usado no rmalmen te, estar á substanc ialmente li vre de defei tos materia is e de fabri co. A respon sabilida de da Silva s ob esta gara ntia está li mitada à rep aração o u substitui ção do prod uto. Esta gara ntia limita da estende -se apena s ao compra dor origin al. Se o Pro duto se apre sentar com o defeituo so durante o p eríodo de gara ntia, por fa vor, contacte o l ocal orig inal de compr a. Cert ifique­se de que p ossui a pro va de compr a quando dev olver o prod uto. As devol uções não p odem ser pro cessada s sem o origin al da prova de comp ra. Esta g arantia nã o se aplica s e o Produto ti ver sido alterado, instalado, operado, reparado ou mantido em desacordo com as in struçõe s forneci das pela Sil va ou se tive r sido sujeit o a stre ss físico ou e léctric o, má utiliz ação, negl igência ou a cidente. A gara ntia também n ão cobre o us o e desgaste n ormal. A Si lva não é resp onsável po r qualquer c onsequên cia, direc ta ou indire cta, ou danos r esultant es da utiliz ação deste p roduto. Em n enhuma cir cun­stân cia a respon sabilida de da Silva ex cederá o va lor que pago u pelo prod uto. Alguma s jurisdiç ões não per mitem a exclu são ou limit ação dos dan os incident ais ou conse quentes, e p ortanto a l imitaçã o ou exclu são acima po dem não lhe se r aplicáv eis. Esta G arantia é v álida e apena s pode ser pr ocessad a no país de com pra.
Para mais informações, por favor, visite www.silva.se
MANUAL DA VERSÃO COMPLETA
TRAIL RUNNER 2
Art.no 37410
Page 11
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
3
2
4
Бла годар им за прио брете ние нало бного ф онаря Si lva Trail Run­ner 2. Э тот чре звычай но компа ктны й и очень мо щный нал обный фонарь предназначен для спортсменов, которые ценят высокую производительность и малый вес изделия.
Нал обный фо нарь Trail Ru nner 2™ исп ользу ет техн ологи ю распределения света Intelligent Light® (интеллект уальное освещение), которая комбинирует ближний рассеивающий свет с дальним направленным светом. Такое уникальное освещение дает пользователю пер иферий ный и даль ний обз ор однов ременн о. Для бе гуна , лыжни ка, горного велосипедиста или при ночном ориентировании это означает уменьшение движений головой, увеличение контроля окружающей обстановки, улучшение баланса и увеличение скорости.
ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОБ ИЗДЕЛИИ
В комп лект н алобн ого фона ря Trail Runn er 2 входя т:
• Фонарь
• Головная повязка с блоком батареи
• Ба тареи 3 x A AA
• Краткое руководст во пользователя
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
РЕГ УЛИРОВК А РАЗМЕРА Г ОЛОВНО Й ПОВЯЗК И
Дизайн эластичной головной повязки с нескользящим резиновым пок рытие м на вну тренн ей стор оне обес печив ает лег кую по дгонк у к ну жному р азмер у, что удоб но для с корос тных зан ятий, н априме р бегом , лыж ами и т. д. Сдв игая пр яжку, о трег улируй те раз мер повя зки дл я ну жного п рилег ания к го лове.
ВСТА ВЬТЕ БАТА РЕИ
Отк ройт е отсек б атаре и и встав ьте три б атаре и AAA . Можно использовать щелочные (в комплекте), никель-мета ллогидридные или лит иевые б атаре и. При испо льзов ании пр и темпер атур ах ниже -10° C, лит иевые б атаре и обеспе чиваю т значит ельно б ольше е время ра боты. Вст авля йте бат арею, со блюда я нуж ную пол ярнос ть. Не ис польз уйте одновременно батареи разных типов. Не используйте одновременно бат ареи с ра зными ур овням и разря дки.
Есл и Вы не соби раете сь испол ьзова ть фона рь в тече ние неск ольки х мес яцев, уб едит есь в том, ч то Вы изв лекл и батар еи из фон аря.
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ НАЛОБНОГО ФОН АРЯ
На боковой стороне корпуса фонаря находится кнопка, управляющая переключением режимов освещения.
Каж дое на жати е кнопк и перек лючае т фонарь в с леду ющий ре жим осв ещения в т аком пор ядке:
2
1. Включает фонарь в максимальном режиме.
2. Переключает в минимальный режим
3. Пов торяе т цикл с на чала
Что бы выкл ючить ф онарь , нажми те и удерж ивайт е кнопк у наж атой в теч ение 1 сек унды .
3
Что бы вклю чить ми гающи й режим , которы й исполь зует ся для привлечения внимания, когда фонарь выключен, нажмите и удер живай те кноп ку наж атой в те чение 1 се кунд ы. Чтоб ы выклю чить, наж мите и уд ержив айте кн опку на жато й в течени е 1 секу нды.
4
ИНДИКАЦИЯ СОС ТОЯНИЯ БАТАРЕИ
3
После выключения фонаря включается маленький светодиод с внутренней стороны лицевой части фонаря, отображая состояние бат арей. Э тот инд икато р будет г ореть в т ечение 5 с екун д. Пожа луйс та, имей те в вид у, что это п реду смотр ено толь ко для ще лочны х батар ей. Горит зе леным – ба тарея в х орошем с осто янии Горит ор анжевы м – батар ея в удов летво рител ьном сос тоян ии Горит кр асным – ба таре я в плохом со стоя нии
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ
Чтобы обеспечить максимальную производ ительность налобного фон аря Trail Runn er 2, рег улярно о чищай те его с по мощью в лажно й ветоши.
Чис тка гол овной п овязк и – машинна я стир ка при 40 °C.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХА РАКТЕРИС ТИКИ
Вес: налобный фонарь (включая головное крепление): 120 уточняется Тип бат ареи: Щ елочна я ААА Дальность освещения (макс./мин.): 50/20 Све товой по ток (лм) : 160 Врем я работ ы: Макс. /мин./м игающ ий: 30 часо в/90 ча сов/100 ч асов Водонепроницаемость: IPX6 Диа пазон ра бочей т емпера туры : от -20°C до + 60°C
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Не выб расыв айте фо нарь и бат ареи вм есте с б ытовым и отход ами, их сле дует с дава ть в пунк ты вт орично й перера ботк и. Утил изируй те эти предметы в соответст вии с местными законодатель ными нормами.
ГАРАНТИЯ
Комп ания Silv a предо став ляет 2-г одичн ую гар антию н а отсу тств ие существенных дефектов в материалах и качестве работы изделий Silva при условии их нормального использования. Ответственность компании Silva согласно этой гарантии ограничена ремонтом или заменой изделия. Данная ограниченная гарантия распространяется только на первого владельца. Есл и во время д ейст вия гар антийн ого сро ка на изд елии об наруж ены деф екты, с леду ет обра тить ся к пред став ителю т оргов ой точк и первоначального места продажи. Чтобы возвратить изделие, нео бходим о предъ явить до куме нты, по дтвер ждаю щие пок упку. Б ез первичных документов, подтверж дающих покупку, изделие возврату не подлежит. Данная гарантия не распространяется на случаи, когда изделие видоизменялось или не устанавливалось, использовалось, ремонтировалось или обслуж ивалось с нарушением инструкций, данных компанией Silva, подвергалось чрезмерным физическим или электрическим нагрузкам, неправильно или небрежно использовалось или б ыло повр ежде но в резу льтате н есчас тного с луча я. Также гар антия н е распр остр аняетс я на покр ытие из носа в ре зульта те эксплуатации изделия. Компания Silva не несет ответственности за лю бые пос ледст вия, пр ямые или к освенн ые, или по вреж дения, пол ученн ые в резу льтате и споль зовани я данно го изде лия. Ни пр и каких обс тоят ельс твах от ветс твенно сть ко мпании S ilva не мож ет превы шать сумму, затраченную на покупку изделия. Некоторые юридические органы не разрешают исключение или ограничение побочных или косвенных убытков, таким образом, вышеупомянутые ограничения или и сключ ения мог ут на В ас не расп рост ранят ься. Да нная га ранти я дейс твит ельна и м ожет бы ть испо льзова на толь ко в стра не, где бы ла совершена покупка.
Чтобы получить дополни тельную информацию, посетите сайт компании – www.silva.se
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
TRAIL RUNNER 2
Артикул 37410
Page 12
3
2
4
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
感谢您选购 Silva Trail Runner 2 头灯。本款头灯体积小巧、功率高,专 为注 重性能和重量 的运动员设计。
Trail Runner 2™ 头灯采用配光技术 Intelligent Light® 设计,将广角 泛光灯与长距离聚光灯相结合。其独特 的光图像可同时为用户呈现周边和 远距离视 像。对于赛跑 运动员、越野 滑雪运动员、山地自行车车手或夜 间 定向运动员而言,此设 计可实现更少的头部运动、更有效的控制、更 好的平 衡及更快 的速 度。 产品概览 Trail Runner 2 头灯由以下部件组成:
• 头 灯 组 件
• 头 带 及 电 池 盒 :
• 3 x AAA 电池
• 快 速 指 南
使用前 调整头带 弹性头带内部带有 防滑橡胶 ,该设 计可让配戴者在 进行跑步、越野 滑雪等 速度运动时倍感舒适。移动滑扣即可根据头部对头带进行相应调 整。
装入电 池 打开电池盒,装入3节AAA电池。无论是碱性电池(附带),镍 氢电池或者锂 电池都 可以使用。在低 于-10 ºC的温 度下操 作时,锂电池会 提供 更为长久 的 照 明 时 间 。请 注 意 电 池 两 极 的 方 向 。请 勿 将 不 同 品 牌 电 池 混 用 。请 勿 将 不 同 放电 水平的电 池混 用。
如果您几个月内不打算使用头灯,请确保 您将电池从灯上卸下。
使用中 开启头灯 头灯灯体侧面的按钮可控制所有照明模式。
每次按下该按钮便会切换至下列照明模式:
2
1. 在高亮度模式下开启头灯 。
2. 切换至最低亮度模式
3. 从 1 重新开始
如需关闭头灯;请按住该按钮 1 秒钟。
3
闪光功能用于吸引注意,可在关闭模式下按住该按钮 1 秒钟开启。如需关 闭;请按住该按钮 1 秒钟。
4
电池状态指示
3
头灯关闭时,头灯前端内侧的小型 LED 亮起以指示电池状态。该指示将会 点亮5秒钟。请 注意该指示仅在使用碱性电池时可用。 绿灯 – 电池处于良好状态 橙灯 – 中等状态 红灯 – 电池电量低 使用后 维护 为了确保 Trail Runner 2 头灯发挥最大性能,请定期使用湿布进行清 洁。
耳机清洁 – 用洗衣机以40C温度进行清洗。 技术规格 重量:头灯(含头部支架):120 克 电池型号:AAA 碱性电池 照明距离(高亮度/低亮度):50米 / 20米 流明(高亮度/低亮度/广角):160 照明时间:高亮度 /低亮度/闪光:30小时/90小时/ 100小时 防水等级:IPX6 工作温度范围:–20 – +60º 保护环境。 应对头灯和电池进行回收利用,不 得将其丢弃在普通垃圾箱中。请根 据当 地相关适用条例处理此类物品。
保修 Silva 保证其产品在正常使用的情况下没有材料和工艺上的重大缺陷,保 修期为两 (2) 年。 Silva 在此项保修下的责任限于修理或更换产品。 此项有限保修仅适用于原始购买者。 如 果 产 品 在 保 修 期 内 出 现 缺 陷 ,请 与 原 购 买 处 联 系 。 在 返 回 产 品 时 ,请 务 必提供购买证明。 如果没有原始购买证明,则无法进行退货。 如果产品 经过改动、未按照 Silva 提供的说明进行安装、操作、维修或维护,或遭 受异常物理或电气应力、使用不当、人为疏忽或发 生事故,则此保修不适 用。 保修不包括产品正常的磨损。 Silva 对于因使用本产品造成的任何 直接或间接性后果或损坏概不承担任何责任。 在任何情况下,Silva 的 赔偿责任均 不超过您为产品所支付的 金额。 某些司法管 辖区不允许排除 或限制附带或后果性的损失,因此上述限制或 排除条文可能不适用于您。 此保修仅在购买国有效,且仅可在购买国进行保修。
如需了解 更 多信 息,请 登录 w w w.silv a .s e
手册
TRAIL RUNNER 2
部分 37410
Page 13
3
2
4
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
このたびはSilva Trail Runner 2 ヘッドランプをお選び頂きありがとうご ざいます。この超コンパクトなハイパワーヘッドランプは、性能と重量を最 重視するスポーツ愛好 者向けに設計されています。
Trail Runner 2™ ヘッドランプは、広角フラッドライトと長距離スポットラ イトを組み合わせた配光技術であるIntelligent Light®を装備していま す。この 独自の 光 の 配 分 ⇒ 技 術 に より、ユ ー ザ ーは周 辺 視 界 と長 距 離 視 界 を同 時に 得 ることがで きます。このラン プ を使 用 することで、ランナ ー やク ロスカントリースキーヤー 、マウンテンバ イカー 、夜間 オリエンテ ーリング参 加者などが頭部をあまり動かさずに容易にコントロールでき、バランスも取 りや すくスピード を上 げて 移 動 することが 可 能となりま す。 製品概要 Trail Runner 2 ヘッドランプの構成部品は下記のとおりです。
ヘッド ラ ン プ ユ ニ ット
ヘッ ド バ ン ド( バ ッ テリ ー ケ ー ス 含 む )
3 x 単4乾電池
クイッ ク ガ イド
ご使用の前に ヘッド バ ンド の 調 整 内側に滑り止めゴムが付いた伸縮 式ヘッドバンドはランニング、クロスカン トリース キ ー など 速 い スピ ード で 移 動 する 際 にも 快 適 にフィットす るように 設計されています。お使いになる際頭部にフィットするよう、スライド式の金 具 を動 か してヘッドバ ンドを 調 整 してくださ い 。
電 池 を入 れ ま す。 バッテリーケースを開けて単4電 池3個を差し込んでください。アルカリ電池 (付属)、ニッケル水素電 池またはリチウム電池が 使用可能で す。気温-10 ºC 以下でご使 用の場 合に は、リチウム電池を使 用すると一層長 時間の点灯 が可能となります。電池の極性に注意してください。種類の違う電池を混 ぜて使わないで下さい。新しい電池と古い電池を混ぜて使 用しないでく ださい。
本製品を数 カ月間にわたって使用する予定のない場合は、本製品から電池 を 必ず 取 り外 してくだ さ い。
使用時 ヘッドランプのスイッチを入 れる ヘッドランプ本体の側面に、全 点灯モードをコントロールするためのボタ ン があ ります。
ボタンを1 回押 すごとに 、ライトは 次のように切り替わります。
2
1. ヘッドランプが最大モードで点灯します。
2. 最小 モードに切り替 わります 3 . 1に 戻りま す。
ヘッドランプをOFFにするには、ボタンを1秒以上長押しします。
3
注 意 喚 起 の 際 など に 使 用 す る フ ラ ッ シ ュ 機 能 は 、ボ タ ン を 1 秒 以 上 長 押 し
することでO F F モードか ら起 動します。O FF にするには 、ボタン を1 秒以 上長 押し しま す。
4
電池状態の表示
3
ヘッドランプ を O F Fに すると、ヘッドラン プ前 面 の内 部で 小さい L E D が点 灯 し、電池の状態が表示されます。これは5秒間表示されます。この表示はア ルカリ電池を使用した場合のみ有効となります。 緑色点灯 – 電池状態は良好 橙 色 点灯- 残 量 中程 度 赤色点灯 – 電池残量僅か 使用後 お手入 れ Trail Runner 2 ヘッドランプの性能を最大限に引き出せるよう、湿らせた 布 で 製 品の 汚 れ を 定 期 的 に 拭き 取ってくださ い 。
ヘッドセット⇒バンドの洗浄40º C のお湯を使用して洗濯機 ⇒は約40℃ の 温 水 で 洗 浄 してくだ さ い。 製品仕様 ヘッド ラ ン プ 重 量(ヘ ッド ブ ラケ ット を 含 む ):1 2 0 g 電 池 型 式:単 4 アル カリ 照光距離(最大/最小):50 m / 20m ル ー メン 値:1 6 0 使用時間(最大/最小/点滅):30 時間/90時間/100時間 防水保護等級:IPX6 使用温度範囲:-20℃~+60℃ 環境保護 ヘッドラン プと電 池はリサイクルで きるよう、一 般ゴミに 混ぜ ないで 分別 してください 。こ れら の廃 棄に つい ては 、自治 体の 関 係 法 令 に 従 ってくだ さい。
保証 Silvaは、お客様が製品を購入してから2年間、通常のご使用で製品の材料 や 機 能に 実質 的 な 欠陥 が 生じること はな いことを 保 証しま す。 この 保 証 に基づくSilvaの責任は、製品の修理または交換に制限されます。 この限 定保証は、当初購入者のみを対象とします。 保証期間中に製品の欠陥が 判明した場合は、購入元にご連絡ください。 製品 を返 品する 際に は、そ の店 で購 入したことを証 明 する書 類を 必ずご用 意ください。 購入 元の 証明 書が なけ れば 、返 品に 応じることは できま せ ん。 製品が改造されていたり、Silv aの取扱説明書に従って取付、操作、修 理、保守 が 行わ れていな い場 合、あるい は異 常な 物 理的・電気 的ストレス、 誤用、過失、または事故 による故障に 対して、本保 証は 適用されません。 さらに本保証は、通常の消耗に対しても適用されません。 Silvaは、本製 品の使用によって生じた、直接または間接的な結果 あるいは損傷に対して 一切責任を負いません。 いかなる場合でも、お客 様が製品に対して支払 った金額を超える負担をSilvaが負うことはありません。 法域によっては、 偶 発的 また は間 接 的な 損害を 除外 ある いは 制限 する 場 合がありま すの で、 保証 が 適用され ない 場 合もありま す。 この 保証 は 、購入し た国 での み 有効であり 処理 され ます。
詳細 については 弊 社ウェブサイト w w w.s i lv a.s e をご覧ください。
取扱説明書
TRAIL RUNNER 2
一部 37410
Loading...