Signature Design P445-772 User Manual

P445-772
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Product has been CSA tested and certified.
ITEM#:
THIS PROODUCT WAS MANUFACTURED BY QUANZHOU SANSHUI COMPOSITE MATERIALS INDUSTRY AND TRADE CO.,LTD. FOR ASHLEY FURNITURE INDUSTRIES, INC.
P445-772
Outdoor Square Fire Pit User Guide
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Installer: Leave these instructions with consumer.
Consumer: Keep these instructions for future reference.
SAFETY INFORM ATION
IMPORTANT, FAILURE TO CAREFULLY READ, UNDERSTAND AND FOLLOW EVERY PART OF THIS DOCUMENT MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE, SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH
FOR USE WITH 20LB (9KG) PROPANE CYLINDER WITH TYPE 1 CONNECTION OR FOR USE WITH NATURAL GAS AFTER CONVERSION KIT IS INSTALLED (MUST BE PROFESSIONALLY INSTALLED) ALSO THE LP REGULATOR MUST BE SUPPLIED BY THE MANUFACTURER.
DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which. If not avoided. Will result in death or serious injury.
! DANGER
FOR YOUR SAFETY - if you smell gas;
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. If odor continues. Keep away from the appliance and immediately call you gas supplier or fire
department.
!
WARNING
USE FACTORY APPROVED REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES ONLY. USE OF UNAPPROVED PART OR ACCESSORIES CAN VOID THE WARRANTY ON THIS PRODUCT AND RESULT IN AHAZARDOUS\ CONDITION. PLEASE CONTACT US FOR INFORMATION REGARDING REPLACEMNT HOSES, THERMOCOUPLES, ELECTRODES, IGNITION MODULES,LAVAROCKS,LOGS, FIRE ICE, ETC.
!
!
DANGER
Failure to comply with the precautions and instructions provided with this fire pit can result in death, serious bodily injury and property loss or damage from hazards of fire, explosion, burn, asphyxiation, and/or carbon monoxide poisoning. Only persons who can understand and follow the instructions should use or service this fire pit.
!
WARNING
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. An LP-cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
P445-772
CSA MODEL S5-011
Page 2 of 46
SAFETY INFOR MATION
!
WARNING
We cannot foresee every use which may be made of our fire pit. Check with your local fire safety authority if you have questions about fire pit use. Other standards govern the use of fuel gases and heat producing products for specific uses. Your local authorities can advise you about these. If no local codes exist, follow National Fuel Gas Code, ANSI Z223. 1. In Canada, installation must conform to local codes. If no local codes exist, follow the current National standards of CANADA CAN/CGA-B 149.2.
!
DANGER
EXPLOSION-FIRE HAZARD Keep solid combustibles, such as building materials, paper of cardboard, a safe distance away from the fire pit as recommended by the instructions. Provide adequate clearances around air openings into the combustion chamber. Never use the fire pit in spaces which do or may contain volatile or airborne combustibles, or products such as gasoline, solvents, paint thinner, dust particles or unknown chemicals. During operation, this product can be a source of ignition. Keep fire pit area clear and free from combustible materials, gasoline, paint thinner, cleaning solvents and other flammable vapors and liquids. DO not use fire pit in areas with high dust content. Minimum fire pit clearances from combustible materials: two (2) feet from the sides &two (2) feet from the rear, 6 feet from ceiling.
DANGER
CARBON MONOXIDE HAZARD This fire pit is a combustion appliance. All combustion appliances produce carbon monoxide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warnings and instructions. DO not block air flow into or out of the fire pit. Carbon monoxide (CO) poisoning produces flu-like symptoms, watery eyes, headaches, dizziness, fatigue and possibly death. You can't see it and you can't
smell it. Its an invisible killer. If these symptoms are present during operation of this product get fresh air immediately! For outdoor use only. Never use inside house, or other unventilated or enclosed areas. This fire pit consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering
your
life.
!
DANGER
EXPLOSION - FIRE HAZARD Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). Propane vapors are heavier than air and can accumulate in low places. If you smell gas, leave the area immediately. Never install or remove propane cylinder while fire pit is lighted, near flame, pilot lights, other ignition sources or while fire pit is hot to touch. The fire pit is red hot during use and can ignite flammables too close to the burner. Keep flammables at least 2 feet from sides & 2 feet from rear, 6 feet from ceiling. Keep gasoline and other flammable liquids and vapors well away from fire pit. Store the propane cylinder outdoors in a well ventilated space out of reach of children. Never store the propane cylinder in an enclosed area (house, garage, etc.). If fire pit is to be stored indoors, disconnect the propane cylinder for outdoor storage.
!
WARNING
WARNING indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
!
WARNING
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. An LP-cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
!
WARNING: For Outdoor Use Only
!
WARNING
Improper installation, adjustment alteration, service or maintenance can cause property damage, injury or death. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
!
!
DANGER
CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
P445-772
Page 3 of 46
15
15
1
4
10.
9. Maintenance
8.
Page 4 of 46
TABLE OF CONTENTS
1. Important Safety Information ................................................. 5
2. Information about Propane .................................................... 7
3. Specifications .............................................................................. 7
4. Parts List ..................................................................................... 8
6. Installation ..................................................................................10
Lighting Instructions ...................................................................
..............................................................................
Troubleshooting Guide .............................................................
P445-772
5. Hardware List .............................................................................. 9
Natural Gas Conversion .............................................................137.
Page 5 of 46
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
The installation must conform with local codes or, in the absence of all applicable local codes, including, without limitation, with the National Fu el Gas Code, ANSI Z223.1/NFP A 54; International Fuel Gas Code; Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; or Propane Storage and Handling Code, B149.2, as applicable.
The appliance and its appliance main gas valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5kPa).
The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its equipment shutoff valve during any pressure testing of the gas supply system at test pressure equal to or less than 1/2 psi (3.5kPa).
The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
Do not use this appliance if any part has been damaged or under water. Immediately call a qualified service technician to inspect. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been damaged or under water.
Do not sit or stand on appliance even when not in use and do not touch appliance
while in use or for at least 45 minutes after use as the appliance is very hot during
use and can cause serious burns.
The appliance will remain hot for up to 45 minutes after use. Do not touch or move
appliance for at least 45 minutes after it has been completely shut off.
Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures
and kept at a safe distance to avoid burns or clothing ignition.
All children should be kept away from the appliance and should not be allowed near the
product unless carefully supervised by an adult.
Clothing, any other object or flammable material should not be hung from the
appliance, placed on, near or underneath the appliance.
Any screen or guard removed for servicing an appliance must be replaced prior
to operating the appliance.
Keep children away from this appliance. This appliance contains small parts that
can be swallowed by children resulting in serious bodily injury or death.
Installation and repair should be done by a qualified service person. The appliance should be inspected before use and at least annually by a professional service person. More frequent cleaning may be required as necessary. It is imperative that the control compartments, burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean.
Do NOT burn solid fuels in this gas fireplace.
Do NOT ignite the burner before pouring all of the burner media (lava rock or fire glass) into the burner pan. The media must be evenly distributed over the burner.
During initial firing of fire pit, please stay away from the fire pit for 20 minutes as fire media (lava rock or fire glass may pop and hit someone on the face or eyes
Do NOT ignite or use the fire pit if the burner media (lava rock or fire glass) are wet. Ensure the burner media are completely dry before igniting as intense heat could cause the media to crack and pop. Always place the
cover on the appliance when not in use in order to avoid water contacting the media.
P445-772
Page 6 of 46
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
It is UNSAFE to use this product for any purpose except as described in this document including, without limitation, cooking.
CAUTION: The propane gas pressure regulator provided with this appliance must be used. This regulator is set for an outlet pressure of 11 inches water column.
This outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on recreational vehicles and/or boats.
Before each use of this gas appliance, open the LP (Liquid Propane) Tank Drawer and inspect the LP Hose. If there is evidence of excessive abrasion or wear, or the hose is cut, it must be replaced prior to the gas appliance being put into operation. Use only the replacement hose assembly specified in this manual. Inspect the burner before each use of the appliance. The burner must be replaced prior to the appliance being put into operation if it is evident that the burner is damaged. Use only the burner listed in these instructions.
Keep the fuel supply hose away from any heated surfaces.
If you have any questions regarding the use of this unit, or find that your fire pit unit needs service, please contact Ashley Furniture Industries at the below number.
1 (800) 477-2222 Customer Service.
P445-772
Page 7 of 46
A self-contained LP-gas cylinder for use with this appliance must have a capacity of 20 lbs. and must be equipped with a Type 1 connector and an OP D (overfill protection device). See Figure 1.
The LP-gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the specification for LP- gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinder, Sphere and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods.
The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal. The cylinder used must include a collar to protect the cylinder valve. This appliance shall be used only outdoors in a well-ventilated space and shall
not be used in a building, garage or any other enclosed space. When this appliance is not is use, the gas must be turned off at the supply cylinder. Storage of this appliance indoors is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the appliance. Cylinders must be stored outdoors in a well-ventilated area out of the reach
of children. Disconnected cylinders must have threaded valve plugs tightly installed and must not be stored in a building, garage or any other enclosed areas. CSA (Canadian Standards Association) certified to ANSI Z21.97•CSA 2.41-2016 “Outdoor Decorative Gas Appliances”.
Figure 1
SPECIFICATIONS
INPUT 50,000 Btu/hr Propane Regulator Pressure
11 inches water column
Natural Gas Minimum Inlet Pressure
7 inches water column
Clearances to combustible surfaces
Sides: 48in./121.9cm Top: 72 in. / 182.9 cm
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ABOUT
PROPANE (LP) GAS
P445-772
1PC
1PC
1BOX
1PC
1PC
1PC
1PC
L
K
J
I
H
1PC
1PC
G
F
E
D
C
B
A
Page 8
of 46
PARTS IDENTIFICATION LIST
Item
Qty
1PC
2PCS
P445-772
1PC
1PC
M
B
E
A
D
C
F
G
J
K
L
I
H
M
Description
Fire Glass ( Weight: 7kg)
Battery (AAA) Table Top
PVC
Rain Cover
Door Frame
Lid Handle
Left Frame Right Frame
Slide Rails & Tank Holder
Reinforcement bar
Back Frame
Aluminium Tube
Tools required for assembly (included): Wrench(N)
Q
P
O
N
N
O
P
Q
R
Page 9 of 46
P445-772
H A R D W AR E L I S T
Item
Description Qty
1/4"*30
Bolt
1PC
4mm Allen Wrench
1PC
6.5*16 Flat Washer
18PCS
1/4" Lock Washer
2PCS
22PCS
Before beginning assembly of this product be sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part appears to be missing or damaged do not begin assembly of this product and call customer service immediately.
Estimated assembly time: 30 minutes
R
M4*30 Flange Bolt
22PCS
S
1/4"*40 Bolt
2PCS
T
S
T
1/4"*20
Bolt
1.
Attach Back Frame (L) to Left Frame (H)
and Right Frame (I) using 4pcs of 1/4"*20 Bolt (O), 4pcs of 1/4" Lock Washer (R) and
4pcs of 6.5*16 Flat Washer (Q)
by 4mm Allen Wrench (N).
Page 10
of 46
INSTALLATION
P445-772
H
I
L
3. Attach the three frames to Table Top (C) using 8pcs of 1/4"*20 Bolt (O), 8pcs of 1/4" Lock Washer (R) and 8pcs of
6.5*16 Flat Washer (Q) by 4mm Allen Wrench (N).
2. Turn over the unit, then attach Slide Rails & Tank Holder (J) to Left Frame (H) and Right Frame (I) using 4pcs of
1/4"*20 Bolt (O), 4pcs of 1/4" Lock Washer (R) and 4pcs of 6.5*16 Flat Washer (Q)
by 4mm Allen Wrench (N).
H
I
J
C
N
N
N
Page 11 of
46
P445-772
5. Attach Door Frame (E) to Slide Rails & Tank Holder (J) using 2pcs of 1/4"*30 Bolt (P), 2pcs
of 1/4"*20 Bolt (O), 4pcs of 1/4" Lock Washer (R) and 4pcs of 6.5*16 Flat Washer (Q) by
4mm Allen Wrench (N).
INSTALLATION
4. Attach Aluminium Tube (M) and Handle (G) to Door Frame (E) using 1pc of M4*25 Flange Bolt (T), then attach 2pcs of Reinforcement bar (K) to Aluminium Tube (M) using 2pcs of
1/4"*40 Bolt (S), 2pcs of 1/4" Lock Washer (R) and 2pcs of 6.5*16 Flat Washer (Q)
by 4mm Allen Wrench (N).
E
K
K
M
N
E
N
J
6.
Pour the fire glass into fire bowl.
DANGER
To ensure proper function, the guard on this burner must not be covered by glass beads.
OFF
Page 12
of
46
P445-772
INSTALLATION
9. Pull the door open and place the propane gas tank (not included) into the tank holder. Tighten the preassembled wing screw clockwise to ensure the propane tank is secure. Replace the door after the tank is connected to the regulator.
B
8. Make sure the control knob is in the “OFF” position. Unscrew the push button cap on the ignition module located on the control panel to access the Battery(B) compartment. The ignition module requires one AAA size Battery(B).
F
7. Cover the Lid (F) on the fire bowl.
Page 13 of 46
P445-772
INSTALLATION
10. Turn the cylinder valve on the tank clockwise to close the
propane tank.
Attach
the preassembled regulator t
o
the
cylinder valve
by turning
the
regulator coupling nut
clockwise.
Make
sure it is fastened securely and
tighten connections by
hand only. Open the tank valve. Apply a solution of soapy water to
the tank-regulator connection and to the valve-hose connection to check for leaks. If soap bubbles continue to
form, the connection has a leak. If a leak is found, close the tank valve and tighten all connections. NEVER USE A FLAME TO
CHECK FOR LEAKS.
PRESSURE RELIEF VALVE
BLEED-OFF VALVE
REGULATOR
CYLINDER VALVE
BLACK COUPLING NUT turn clockwise to connect
turn clockwise to reseal
Natural gas conversion must be performed only by your natural gas provider or service company. Attempting to perform the natural gas conversion yourself is not saf
e and may result in property damage, serious bodily injury or death.
NATURAL GAS CONVERSION
This unit can be converted to operate on natual gas. If you wish to convert this unit, please contact your Ashley Furniture representative and order PA50-1 (sold separately).
If the information in this manual is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life.
Improper Installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage.
Read the installation, operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
!
!
IMPORTANT
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
DANGER
If you smell gas:
1. Shut o gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fi re department.
USC
Page 14 of 46
LIGHTING INSTRUCTIONS
To Light
1. Read instructions before lighting.
2. Control knob must be in the “OFF” position.
3. Connect propane cylinder (See Manual), open cylinder valve.
4. Push and turn control knob counter clockwise to “LOW”.
5. Press the igniter button repeatedly to light burner.
6. Release control knob after 45 seconds.
7. If ignition does not occur in 45 seconds, push and turn burner control knob to “OFF”, wait 5
minutes, fan with newspaper or magazine, and repeat lighting procedure.
8. If igniter does not light burner, use a long match or long butane lighter.
9. After burner ignites, adjust flame to desired flame with the control knob.
To Extinguish
1. Turn and push the control knob clockwise to the OFF position.
2. Close cylinder valve, disconnect propane cylinder.
Prior to turning gas on and attempting to light the appliance, make sure the appliance is outside, in a well ventilated area and free of any debris and is not in contact with or near any people, animals, materials or structures. Failure to adhere to the above instruction may result in prop erty damage, serious bodily injury or death.
P445-772
Page 15 of 46
MAINTENANCE
Before performing any maintenance always disconnect propane gas tank.
Keep the heating item free and clear from combustible materials.
Visually inspect burner for obstructions and keep tank enclosure free and clear from debris.
Use a soft brush to get rid of the mild stains, loose dirt and soil after the burner is
completely cooled down. Wipe down with a soft cloth.
Harsh weather conditions may cause stubborn stains, discoloration and possibly rust pitting.
Permanent damage may occur if powder or solvent comes in contact with painted or
plastic components on this heating unit.
Keep the heating unit stored away from direct sunlight.
If storing this unit inside, disconnect the propane gas tank from the gas valve.
Not using manufacturer approved or supplied parts/accessories may result in a defective
condition and void the warranty of this heating unit.
Carbon deposits may pose as a fire hazard; clean the reflector and inside of the glass tube
with soap and water if any carbon deposits are present.
TROUBLESHOOTING GUIDE
It is recommended that you contact a qualified service technician if you believe the appliance is not functioning properly.
PROBLEM CAUSE REMEDY
Burner won’t light
No Propane Gas at Burner
Check that gas tank valve is open. Turn control knob to “ON” and push control knob in. Make sure tank has propane gas.
No Spark at Electrode
Check that AAA battery is installed with negative (-) end first and has a charge. Check that the wire is connected to the ignition module. Check that the electrode is not cracked or broken.
Lack of oxygen
Remove excess fire glass from around the ignition well.
Burner won’t stay lit after lighting
Thermocouple not in flame
Check that the tip of the
thermocouple is even with the top of the ignition well. Remove any glass beads from the ignition well.
Thermocouple connection at the main control valve is loose
Tighten the thermocouple nut at the back of the valve.
No fire glass on Burner
Cover the burner with fire glass per the instructions
P445-772
P445-772
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
Le produit a été testé et certifié par CSA.
ARTICLE#:
CE PRODUIT A ETE FABRIQUE PAR QUANZHOU SANSHUI COMPOSITE MATERIALS INDUSTRY AND TRADE CO.,LTD. FOR ASHLEY FURNITURE INDUSTRIES, INC.
P445-772
Guide d’Utilisateur Foyer de Carré Extérieur
Page 16 sur 46
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Installeur: Laisser ces instructions avec le client.
Client: Garder ces instructions pour la consultation ultérieure.
IMPORTANT, FAUTE DE LIRE ATTENTIVEMENT, COMPRENDRE ET SUIVRE CHAQUE PARTIE DE CE DOCUMENT POURRAIT CAUSER LE DOMMAGE DE BIENS, DE BLESSURE SERIEUSE DU CORPS OU LA MORT
P445-772
Modèle CSA S5-011
Page 17 sur 46
CONSIGNES DE SECURITE
POUR LUTILISATION AVEC LA BOUTEILLE DE PROPANE DE 20LB (9KG) AVEC LA CONNEXION DU TYPE 1 OU POUR LUTILISATION AVEC LE GAZ NATUREL APRES QUE LE KIT DE CONVERSION SOIT INSTALLE (DOIT ETRE INSTALLE PROFESSIONNELLEMENT) EGALEMENT LE REGULATEUR LP DOIT ETRE FOURNIT PAR LE FABRICANT.
!
DANGER
DANGER indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle nest pas évitée, pourrait causer des blessures
!
DANGER
Faute de conformer avec les précautions et les instructions fournies avec ce foyer peut causer la mort, la blessure grave corporelle et la perte de propriété ou dommage des dangers dincendie, dexplosion, de brûlure, lasphysie, et/ou lintoxicati
on de monoxyde de carbone. S eule le s per so nne s q ui pe uve nt com pre ndre et sui vr e le s instructions doi vent ut i l iser ou server ce foyer.
!
DANGER
POUR VOTRE SECURITE –si vous sentez le gaz;
1. Eteindre le gaz à lappareil.
2. Eteindre
toute flamme
ouverte
3. Si l’odeur continue. Garder loin de lappareil et appeler immédiatement votre fournisseur de gaz ou le département de feu
!
AVERTISSEMENT
SEULEMENT
ET
LES
LES
PIECES UTILISER DE REMPLACEMENT ACCESSOIRES APPROUVES PAR LUSINE. LUTILISATION DE PIECE OU
ACCESSOIRE NON APPROUVE PEUT ANNULER LA GARANTIE SUR CE PRODUIT ET CAUSER UNE CONDITION DANGEREUSE. VEUILLEZ NOUS CONTACTER POUR LINFORMAITON CONCERNANT LES TUYAUX , LES THERMOCOUPLES ? DES ELECTRODES , DES MODULES DALLUMAGE, DES PIERRES DE LAVA, DES BUCHES, ET LA GLACE DE FEU ETC.
!
AVERTISSEMENT
Ne pas stocker ou utiliser lessence ou autres vapeurs et liquides inflammables à l’approximité de ceci ou tout autre appareil. Une bouteille LP non connectée pour lutilisation ne doit pas être stockée à l’approximité de ceci ou
tout autre appareil.
!
P445-772
Page 18 sur 46
CONSIGNES DE SECURITE
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
DANGER EXPLOSION -FEU Jamais stocker la propane prè sde haute chaleur, des flammes ouvertes, des voyants lumineux, des lumières solaires directe, autres sources d’allumage ou oùles tempé raturedé passant 120 degré s F (49° C). Les vapeurs de propane sont plus é paissesque l’air et peuvent accumuler dans les endroits bas. Si vous sentez le gaz, laisser immé diatementla zone la zone.Jamais installer ou enlever la bouteille de propane lorsque le foyer est allumé, près de flamme, des voyants lumineux, ou autres sources dallum
age ou lorsque le foyer est chaud à toucher Le foyer est chaud rouge en cours dutilisation et peut allumer des flammes très près de brûleur. Garder des flammes au mois 2 pouces de côtés & 2 pouces d’arrière, 6 pouces de plafond. Garder lessence et autres liquides et vapeurs loin de foyer.Stocker la bouteille de propane à l’extérieur dans un espace bien ventiléhors porté edes enfants. Jamais stocker la bouteille de propane dans une zone enfermée (maison, garage etc.).
Si le puits de feu doit être entreposé à l'intérieur, débranchez l e cylindre de propane pour l'entreposage en plein air et laissez le puits de feu se refroidir complètement avant d’être déplacé à l'intérieurr.
Nous ne pouvons pas anticiper chaque usage qui pourrait être de notre foyer. Vérifier avec l’autorité de sécurité de votre local si vous avez des questions à propos de l’usage de foyer. Autres normes régissent l’emploi de gaz et des produits produisant de chaleur pour des usages spécifiques. Votre autorités locales peuvent vous conseiller à propos de celles-ci. Si aucun code local existe, suivre le Code de Gaz National, ANSI Z223. 1. Au Canada, l’installation doit conformer aux codes locaux. Si aucun code local existe, suivre les normes nationales actuelles de Canada.
!
DANGER
DANGER DEXPLOISION-FEU Garde
r des combustibles solids, tels que des matériaux de consutruction, le papier de carton, une distance sûre loin de foyer comme recommandé par des instructions. Garder le déblaiement adéquat autour des
ouvertures dair dans la chambre de combustion. Jamais utiliser le foyer dans les espaces qui ne ou pourrait contenir les combustibles volatiles ou aérieuns, ou des produits comme lessence, les solvants, le diluant à peinture, des particules de poussières ou des produits chimiques inconnus. En cours dopération, ce produit peut être une source dallumage. Garder la zone de foyer déblaie et sans matériaux de construction, dessence, de diluant à peinture, des solvants de nettoyage et autres vapeurs et liquides inflammables. Ne pas utiliser le foyer dans les zones avec le contenu de poussière élevé.
!
DANGER
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
Ce foyer est un appareil de combustion. Tous les appareils de combustion produisent le monoxyde de carbone (CO) en cours de combustion. Ce produit est conçu pour produire des montants de particules infimes non dangereuses de CO si utilisé et maintenu en conformité avec tous les avertissements et des instructions. NE pas bloquer la circulation dair dans ou à lextérieur de foyer. Lintoxication de monoxyde de carbone (CO) produit des symptômes similaires à la grippe, des yeux larmoyants, des maux de tête, des vertiges, la fatigue et possiblement la mort. Vous ne pouvez le voir et vous ne pouvez le sentir. Cest un tueur invisible. S ices symptômes sont presents en cours dopération de ce produit avoir lair frais immédiatement!
Pour l'usage extérieur seul. Jamais utiliser à l'intérieur de la maison, ou autres zones no
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer la mort ou la blessure grave.
!
AVERTISSEMENT
Ne pas stocker ou utiliser l’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à l’approximité de cet ou tout autre appareil. Une bouteille LP non connectée pour l’utilisation ne doit pas être stockée à l’approximité de cet ou tout autre appareil.
!
AVERTISSEMENT:Seulement pour lusage extérieur
!
AVERTISSEMENT
Linstallation incorrecte, laltération dajustement, lentretien ou la maintenance peut causer le domm
age de bien, la blessure ou la mort. Lire complètement des instructions dinstallation, dopération et de maintenance avant linstallation ou lopération de cet équipement.
!
!
DANGER
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire le monoxyde de carbone qui na aucune
odeur. Lutilisation de ceci dans un espace enfermé peut vous tuer. Jamais utiliser cet appareil dans un camp, une tente, un véhicule ou à la maison
30
30
29
10.
9. Maintenance
8.
Page 19 sur 46
TABLE DE MATIERES
1. Consignes de Sécurité Importantes ......................................... 20
2. Information à propos de Propane. .............................................. 22
3. Spécifications .............................................................................. 22
4. Liste des Pièces ......................................................................... 23
6. Installation ...................................................................................25
Instructions d’Allumage .............................................................
...............................................................................
Guide de Dépannage ................................................................
P445-772
5. Lista de hardware........................................................................ 24
Conversion Au Gaz Naturel.........................................................287.
Page 20 sur 46
P445-772
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Linstallation doit conformer aux codes locaux ou, dans labsence de tous les codes locaux applicables, y compr
is, sans limite, avec National Fu el Gas Code, ANSI Z223.1/NFP A 54; International Fuel Gas Code; Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; ou Propane Storage and Handling Code, B149.2, comme applicable.
Lappareil et la vanne de gaz principale de l’appareil doivent être déconnectés de système de tuyauage dalimentation de gaz en cours de test de pressure de ce système à la pressure de test limitée à1/2 psi (3.5kPa).
Lappareil doit être isolé de système de tuyauage de gaz en fermant la vanne de fermeture en cours de test de pressure de système dalimentation de gaz à la pressure de test égal ou moins de 1/2 psi (3.5kPa).
La zone de lappareil doit être gardée dégagée et libre des matériaux combustibles, dessence et autres vapeurs et liquides flammables.
Ne pas utiliser cet appareil si toute pièce a été endommagée ou dans leau. Appeler immédiatement un technicien dentretien qualifié pour inspecter lappareil et remplacer toute pièce de système de contrôle et tout contrôle de gaz qui a été endommagé ou dans leau.
Ne pas vous asseoir ou reposer sur lappareil même sil nest pas en utilisation et
ne pas toucher lappareil en cours dusage ou pour au moins 45 minutes après lusage comme lappareil est très chaud en cours dusage et peut causer les brûlures graves.
Lappareil va rester chaud pour jusqu’à 45 minutes après lusage. Ne pas toucher ou
déplacer lappareil pour au moins 45 minutes après quil soit complètement éteint.
Les enfants et les adultes doivent être avertis aux dangers de hautes températures
de surface et gardées à une distance sûre pour éviter des brûlures ou lallumage de tissue.
Les enfants doivent être gardés loin de lappareil et ne doivent pas être permis de
près du produit sauf surveillance attentive par un adulte.
La garniture, tout autre objet ou matériel flammable ne doit pas être suspendu de
lappareil, mis la-dessus, près ou sous lappareil.
Tout écran ou protection enlevée pour entretenir un appareil doit être replace avant
lopération de
lappareil.
Garder
des enfants loin de
cet appareil. Cet appareil contient des petites pi
èces qui
peuvent être aval
ées
par les enfants causant de blessure grave corporelle ou la mort.
Linstallation et la réparation doivent être faites par une personne d’entretien qualifiée.
Lappareil doit être inspecté avant lusage et au moins une fois par an par une personne dentretien professionnelle. Le nettoyage plus fréquent pourrait être exigé si nécessaire. Il est impérative que les compartiments de contrôle, les brûleurs et les passages dair de circulation de lappareil soient gardés propre.
Ne PAS brûler des carburants solides dans ce foyer au gaz.
Ne PAS
allumer le brûleur avant de verser tout de media de brûleur(pierre de lava ou glace de feu) dans le plat
de brûleur. Le média doit être distribué proportionnellement sur le brûleur.
Si en cours dallumage de foyer, veuillez rester loin de foyer pour 20 minutes comme le media de feu (pierre de lava ou glace de feu) pourrait sauter et frapper quelqu’un sur le visage ou dans les yeux.
Ne PAS allumer ou utiliser le foyer si le média de feu (pierre de lava ou glace de feu) sont mouillé. S’assurer que le média de brûleur soit sec complètement avant de l’allumer comme la chaleur intense pourrait causer le média à craquer et sauter. Mettre toujours le couvercle sur lappareil en cas de non usage afin d’éviter leau de contacter le média .
Page 21sur 46
P445-772
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Il n’est pas SÜRE dutiliser ce produit pour de but sauf décrit dans ce document y compris, sans limite, la cuisine.
PRECAUTION: Le régulateur de pression de pro
pane fourni avec cet appareil doit être utilisé. Ce
régulateur est réglé pour une pression de sortie de 11 pouces de colonne deau
Cet appareil de gaz externe n’est pas pour l’installation dans ou sur des véhicules et/ou bateaux de loisirs.
Avant chaque usage de cet appareil de gaz, ouvrir le Tiroir de Réservoir de LP (Propane Liquide) et inspecter le tuyau de LP. Sil y a l’évidence dabrasion ou usure excessive, ou le tuyau est coupé, il doit être remplacé avant de mettre l’appareil en usage. Utiliser seulement le montage de tuyau de remplacement spécifié dans ce manuel. Inspecter le brûleur avant chaque usage de l’appareil. Le brûleur doit être remplacé avant de mettre l’appareil en usage s’il est clair que le brûleur est endommagé. Utiliser seulement le brûleur listé dans ces instructions.
Garder le tuyau dalimentation loin des surfaces chaudes.
Si vous avez des questions concernant l’usage de cet appareil, ou trouvez que votre foyer nécessite l’entretien, veuillez contacter Ashley Furniture Industries au numéro ci-dessous.
1 (800) 477-2222 Service Clientèle.
Page 22 sur 46
P445-772
Une bouteille de gaz autonome pour l’usage avec cet appareil doit avoir une capacité de 20 lbs. Et doit être équipé d’un connecteur de Type 1 et un OP D (appareil de protection surrempli). Voir Figure 1.
La bouteille de gaz LP à utiliser doit être construit et marqué en conformité avec la spécification pour les bouteilles de gaz LP de Département de Transport des E.U.A (DOT) ou la Norme Nationale de Canada, CAN/CSA-B339, Bouteille, Sphère et Tubes pour le Tran
sport des Biens
Dangereux.
Le système d’alimentation de bouteille doit être arrange pour l’enlèvement de vapeur. La bouteille utilisée doit inclure un col pour protéger la vanne de bouteille. Cet appareil doit être utilisé seulement à l’extérieur dans un espace bien
ventilé et ne doit pas être utilisé dans un bâtiment, garage ou tout autre espace enfermé. Lorsque cet appareil n’est pas en usage, le gaz doit être éteint à la bouteille de fourniture. Le stockage de cet appareil à l’intérieur est permis seulement si la bouteille est déconnecté et enlevée de l’appareil.
Les bouteilles doivent être stockées à l’extérieur dans une zone bien ventilée hors portées des enfants. Les bouteilles déconnectées doivent avoir des prises de vanne enfilées fermement installées et ne doit pas être stockées dans un bâtiment, garage, toutes autres zones enfermées. Le stockage des cylindres à l'intérieur ou dans des espaces mal ventilés à l'extérieur peut entraîner des blessures graves et / ou la mort
CSA (Canadian Standards Association) certifié à ANSI Z21.97•CSA 2.41-2016 “Appareils de Gaz Décoration Externe”.
Figure 1
SPECIFICATIONS
ENTREE 50,000 Btu/hr Pression de Régulateur
de Propane
11 pouces colonne deau
Pression d’Admission Minimale de Gaz Naturel
7 pouces colonne deau
Déblaiement aux surfaces combustibles
Côtés: 48in./121.9cm
Haut: 72 in. / 182.9 cm
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES A
PROPOS DE PROPANE (LP)
1PC
1PC
1BOX
1PC
1PC
1PC
1PC
L
K
J
I
H
1PC
1PC
G
F
E
D
C
B
A
Page 23
sur 46
LISTE D’IDENTIFICATION DES PIECES
Objet
Qté
1PC
2PCS
P445-772
1PC
1PC
M
B
E
A
D
C
F
G
J
K
L
I
H
M
Description
Fibre de Verre ( Poids: 7kg)
Pile (AAA) Tableau de Table Couverture PVC Cadre de Porte Couvercle Poignée Cadre Gauche Cadre Droit Les Glissières & Le Support du Réservoir Barre de renforcement
Cadre Arrière
Tube Aluminium
Outils exigés pour le montage (inclut): Clé Allen(N)
Q
P
O
N
N
O
P
Q
R
Page 24 sur 46
P445-772
LISTA DE HARDWARE
Objet
Description Qté
1/4"*30
Boulon
1PC
4mm Clé Allen
1PC
6.5*16 Rondelle Plate
18PCS
1/4" Rondelle de Blocage
2PCS
22PCS
Avant de commencer le montage de ce produit s’assurer que toutes les pièces soient présentes. Comparer les pièces avec la liste de contenu d’emballage et la liste de contenu de matériel. Si toute pièce apparaît à être perdue, ou endommagée ne commencer pas le montage de ce produit et appeler immédiatement le service clientèle.
Temps de montage estimé: 30 minutes
R
M4*30 Boulon de Bride
22PCS
S
1/4"*40 Boulon
2PCS
T
S
T
1/4"*20
Boulon
1. Fixez le Cadre Arrière (L) au Cadre Gauche (H)et au Cadre Droit (I) en utilisant 4pcs Boulon 1/4"*20 (O), 4pcs Rondelle de blocage 1/4"(R) et l4pcs Rondelle Plate 6.5*16 (Q) à l’aide de la Clé Allen 4mm (N).
Page 25
sur 46
INSTALLATION
P445-772
H
I
L
3. Fixez les trois cadres au Plateau de table( C) en utilisant 8pcs Boulon 1/4"*20(O), 8pcs Rondelle de Blocage1/4"(R) et 8pcs Rondelle Plate 6.5*16 (Q) à l’aide de la Clé Allen 4mm(N).
2. Retournez unité, puis attachez les Glissières & le Support du Réservoir (J) au Cadre Gauche (H) et au Cadre Droit (I) en utilisant 4pcs Boulons1/4"*20 (O), 4pcs Rondelles de Sécurité 1/4" (R) et 4pcs Rondelle Plate 6.5*16 (Q) à l’aide de la Clé Allen 4mm (N).
H
I
J
C
N
N
N
Page 26 sur 46
P445-772
5. Fixez le Cadre de Porte (E) aux Glissières& Support du Réservoir (J) en utilisant 2pcs Boulon 1/4"*30 (P), 2pcs Boulon,1/4"*20 (O),4pcs Rondelle de Sécurité1/4"(R) et4pcs Rondelle Plate6.5*16 (Q) à l’aide de la Clé Allen 4mm(N).
INSTALLATION
4. Fixez le Tube Aluminium (M) et la poignée (G) au Cadre de Porte (E) en utilisant 1pc Boulon de Bride M4*25 (T), puis fixez 2pcs Barre de Renforcement(K) au Tube Aluminium (M) en utilisant 2pcs Boulon 1/4"*40(S), 2pcs Rondelle de Sécurité1/4"(R) et2pcs RondellePlate 6.5*16 (Q) à l’aide de la Clé Allen 4mm (N).
E
K
K
M
N
E
N
J
6.
Versez la fibre de verre dans la vasque de feu.
DANGER
Pour assurer un fonctionnement normal, la protection sur ce brûleur ne doit pas être couverte de fibre de verre.
OFF
Page 27
sur 46
P445-772
INSTALLATION
9. Tirez la porte pour l’ouvrir puis placez le réservoir à gaz propane (non inclus) dans le support du réservoir. Serrez la vis papillon préasemblée dans le sens des aiguilles d’une montre pour assurer que le réservoir à propane est sécurisé. Replacez la porte une fois le réservoir connecté au régulateur.
B
8. Assurez-vous que le bouton de commande soit en position “ARRÊT”. Dévissez le capuchon du bouton poussoir sur le module d’allumage situé sur le panneau de contrôle pour accéder au Compartiment à pile (B). Le module d’allumage requiert une Pile de type AAA.
F
7. Mettez le couvercle (F) sur la vasque de feu.
Page 28 sur 46
P445-772
INSTALLATION
10. Faite tourner la valve cylindre sur le réservoir dans le sens des aiguilles d’une montre pour fermer le réservoir à propane. Attachez le régulateur préassemblé à la valve cylindre en tournant l’écrou de couplage dans le sens des aiguilles d’une montre. Assurez­vous qu’il soit bien attaché de façon sûre et serrez les connexions à la main seulement. Ouvrez la valve du réservoir. Appliquez une solution d’eau savonneuse aux connexions du régulateur du réservoir et à la connexion du tuyau de la valve pour vérifier qu’il n’y apas de fuite. Si des bulles de savon continuent de se former, la connexion à une fuite. En cas de fuite, fermez la valve du réservoir et serrez toutes les connexions. Ne JAMAIS UTILISER DE FLAMME POUR RECHERCHER DES FUITES.
La conversion au gaz naturel ne peut être effectuée que par votre fournisseur de gaz naturel ou entreprise de services. Tenter d’effectuer vous-même la conversion au gaz naturel n’est pas sûr et peut résulter en dommages aux biens, de sérieuses blesuures corporelle ou la mort.
CONVERSION AU GAZ NATUREL
Ce produit peut être converti pour fonctionner au gaz naturel. Si vous souhaitez convertir cette unité, veuillez contacter votre ReprésentantAshley et commandez le PA50-1 (vendu séparément).
Si les informations ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un feu ou une explosion pourraient en résulter causant des dommages aux biens, des blessures corporelles ou perte de la vie. Une mauvaise installation, un mauvais réglage, une altération, le service ou entretien peuvent causer des blessures ou dommages aux biens. Lisez attentivement les instructions d’installation, utilisation et entretien avant d’installer ou de vous servir de cet équipement.
!
!
IMPORTANT
MISE EN GARDE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
!
DANGER
Si vous sentez du gaz:
1.
Fermez le gaz sur l’appareil.
2.
Éteignez toute flamme nue.
3.
Si l’odeur persiste, restez éloigné de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers.
USC
ARRÊT
ARRÊT
Page 29 sur 46
P445-772
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
Pour Allumer
1. Lire des instructions avant l’allumage.
2. Le bouton de commande doit être à la posi
tion ‘OFF’.
3. Connecter la bouteille de propane(Voir Manuel), ouvrir la vanne de la bouteille.
4. Pousser et mettre le bouton de commande en sens inverse des aiguilles d’une montre à ‘BAS’.
5. Appuyer répétitivement sur le bouton allumeur pour allumer le brûleur.
6. Relâcher le bouton de commande après 45 secondes.
7. Si l’allumage n’a pas lieu dans 45 secondes, pousser et mettre le bouton de commande de brûleur à ‘OFF’, attendre 5 minutes, ventiler avec le journal ou magazine, et répéter la procédure d’allumage.
8. Si l’allumeur n’allume pas le brûleur, utiliser une longue marche ou un long allumeur de butane.
9. Après que le brûleur s’allume, régler la flamme à celle désirée avec le bouton de commande.
Pour Eteindre
1. Tourner et pousser le bouton de commande en sens des aiguilles d’une montre à la position OFF.
2. Fermer la vanne de la bouteille, déconnecter la bouteille de propane.
Avant de mettre en marche le gaz et essayer dallumer lappareil, sassurer que lappareil soit à lextérieur, dans une zone bien ventilée et hors débris et nest pas en contact avec ou toute autre personne, animaux, matériaux ou structures. Faute de respecter linstruction
ci-dessus pourrait causer le dommage de bien, de blessure grave corporelle ou la mort.
Page 30 sur 46
P445-772
MAINTENANCE
Avant de faire toute maintenance déconnecter toujours le réservoir de gaz de propane.
Garder l’article chauffant libre et loin des matériaux combustibles.
Inspecter visuellement le brûleur pour les obstructions et garder l’enceinte de réservoir libre et loin des débris.
Utiliser une brosse douce pour enlever des taches légères, des salissures non adhérents et de sol après que le brûleur soit complètement refroidi. Essuyer avec un chiffon doux.
Les conditions de climat difficiles pourraient causer des taches dures, de décoloration, et
possiblement piqûre de rouille.
Le dommage permanant pourrait avoir lieu si le poudre ou le solvant entre en contact avec les composants peints ou plastiques sur l’appareil chauffant.
Garder l’appareil chauffant loin des lumières solaires directes.
En cas de stocker à l’intérieur, déconnecter le réservoir de gaz de propane de la valve de gaz.
L’utilisation des pièces/accessoires non approuvés par le fabricant pourrait causer une condition défective et annuler la garantie de cet appareil chauffant.
Les dépôts de carbone pourraient poser un danger de feu; nettoyer le réflecteur et l’intérieur de tube en verre avec le savon et l’eau si des dépôts de carbone sont présents.
GUIDE DE DEPANNAGE
Il est recommandé que vous contactiez un technicien de service qualifié si vous pensez que lappareil ne fonctionne pas correctement.
PROBLEME CAUSE REMEDIE
Le brûleur n’allume pas
Aucun Gaz de Propane au Brûleur
Check that gas tank valve is open. Turn control knob to “ON” and push control knob in. Make sure tank has propane gas.
Aucune Etincelle à lElectrode
Vérifier que la batterie AAA soit installée avec le bout négative (-) et ait une charge. Vérifier que le câble soit connecté au module dallumage. Vérifier que l’électrode nest pas fissuré ou cassé.
Lack of oxygen
Enlever les pierres de lava excessives ou la glace de feu dautour dallumage
Le brûleur ne reste pas allumé après l’allumage
Le thermocouple n’est pas en flamme
Vérifier que la pointe de thermocouple est nivelée avec le haut d’allumage. Enlever toute pierre de lava d’allumage.
La connexion de thermocouple à la valve principale est desserrée
Serrer l’écrou de thermocouple au dos de la valve
Aucune Pierre de Lava sur le Brûleur
Couvrir le brûleur avec les glaces de feu selon les instructions
P445-772
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
El producto ha sido probado y certificado de CSA.
ÍTEM#:
ESTE PROODUCTO FUE FABRICADO POR QUANZHOU SANSHUI COMPOSITE MATERIALS INDUSTRY AND TRADE CO.,LTD. FOR ASHLEY FURNITURE INDUSTRIES, INC.
P445-772
Guía del usuario de fogata cuadrada exterior
Page 31 de 46
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Instalador: dejar estas instruccionescon el consumidor.
Consumidor: siga estas instrucciones para referencia futura.
PARTE DE ESTE DOCUMENTO PUEDE RESULTAR EN DAÑ OS A LA PROPIEDAD, LESIONES CORPORALES GRAVES O LA MUERTE
P445-772
CSA Modelo S5-011
Page 32 de 46
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
!
PELIGRO
DANGER indicates an imminently hazardous situation which. If not avoided. Will result in death or serious injury.
Para uso con 20 libras (9 kg) cilindro de propano con tipo 1 conexion o para uso con gas natural despues de la conversi
on kit es instalado (debe ser instalado profesionalmente) también el LP regulador debe ser suministrada por el fabricante.
!
PELIGRO
PARA SU SEGURIDAD - si huele a gas;
1. Apague el gas del aparato.
2. Extinguir cualquier llama abierta.
3. Si el olor continúa. Manténgase alejado del aparato e inmediatamente llame al proveedor de gas oa los bomberos.
!
ADVERTENCIA
UTILICE SÓ LO PIEZAS DE REPUESTO APROBADAS Y ACCESORIOS DE FÁBRICA. EL USO DE PARTE O ACCESORIOS NO APROBADOS PUEDE ANULAR LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO Y RESULTAR EN UNA CONDICIÓ N AHAZARO. POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS PARA INFORMACIÓN SOBRE REEMPLAZAMIENTO DE MANGUERAS, TERMOPARIOS, ELECTRODOS, MÓ DULOS DE ENCENDIDO, LAVAROCKS, LOGS, FIRE ICE, ETC.
!
!
PELIGRO
El incumplimiento de las precauciones e instrucciones proporcionadas con este pozo de fuego puede resultar en muerte, lesiones corporales graves y pérdida de propiedad o daño por riesgos de incendio, explosión, quemadura, asfixia y / o envenenamiento por monóxido de carbono. Solamente las personas que puedan entender y seguir las instrucciones deben usar o dar servicio a esta fogata.
!
ADVERTENCIA
No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.Un LP cilindro no conectado para su uso no será almacenada en las inmediaciones de este o cualquier otro aparato.
P445-772
Page 33 de 46
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
! ADVE
RTENCIA
No pode
mos prever que todos los usos pueden ser hechos de nuestro pozo de fuego. Consulte con su autoridad local de seguridad si tiene preguntas sobre el uso de fogatas Otras normas regulan el uso de gases combustibles y productos productores de calor para usos específicos. Sus autoridades locales pueden aconsejarle sobre estos Si no existen códigos locales, siga el código nacional de combustible, ANSI Z223.1 en Canadá, la instalación debe cumplir con los códigos locales. Si no existen códigos locales, siga el estándar nacional actual de CANADA CAN / CGA-B 149.2.
!
PELIGRO
PELIGRO DE EXPLOSION-INCENDIO Mantenga los combustibles sólidos, tales como materiales de
construcción, papel de cartón, a una distancia segura de la hoguera como se recomienda en las instrucciones.
Proporcione holguras adecuadas alrededor de las aberturas de aire en la cámara de combustión.
Nunca utilice el pozo de fuego en espacios que contengan o puedan contener combustibles volátiles o en el aire, o productos como gasolina, disolventes, diluyentes de pintura, partículas de polvo o sustancias químicas desconocidas.
Durante el
funcionamiento, este producto puede ser una
fuente
de
ignición.
Mantenga
el á
r ea del pozo de fuego libre y libre de materiales combustibles, gasolina, diluyente de pintura, disolventes de limpieza y otros vapores y lqí uidos inflamables. NO use pozo de fuego en á reascon alto contenido de polvo. Espacios mní imos de fosas de fuego de materiales combustibles: dos (2) pies de los lados y dos (2) pies de la parte trasera, 6 pies del techo.
!
PELIGRO
PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO
Este pozo de fuego es un aparato de combustió n. Todos los aparatos de combustió nproducen
monó xido de carbono (CO) durante el proceso de combustió n.Este producto estádiseñ adopara
producir cantidades extremadamente pequeñ asy no peligrosas de CO si se usa y se mantiene de acuerdo
con todas las advertencias e instrucciones. NO
bloquee el flujo de aire dentro o fuera de la hoguera. El envenenamiento por monó xido de carbono (CO)
produce s íntomass i milares a los de la gripe, ojos llorosos, dolores de cabeza, mareos, fatiga y
posiblemente muerte. No puedes verlo y no puedes huelelo. Es un asesino invisible. iSi estossí ntomas
está npresentes durante la operació nde este producto
consiga el aire fresco inmediatamente! Só lo para uso en exteriores.
Nunca utilice el interior de la casa u otras á reasno ventiladas o cerradas.
Este pozo de fuego consume aire (oxí geno).No lo
use ená reasno ventiladas o cerradas para evitar poner en peligro su vida.
!
PELIGRO
EXPLOSION - RIESGO DE INCENDIO Nunca guarde propano cerca de calor alto, llamas abiertas, pilotos, luz solar directa, otras fuentes de ignición o donde las temperaturas excedan los 120 ° F (49 ° C). Los vapores de propano son más pesados que el aire y pueden acumularse en lugares bajos. Si huele a gas, deje el área inmediatamente. Nunca instale o retire el cilindro de propano mientras el pozo de incendio esté encendido, cerca de llamas, luces piloto, otras fuentes de ignición o cuando la hoguera esté caliente al tacto. El pozo de fuego está caliente durante el uso y puede encender inflamables demasiado cerca del quemador. Mantenga los materiales inflamables por lo menos a 2 pies de los lados ya 2 pies de la parte trasera, 6 pies Del techo. Mantenga la gasolina y otros líquidos y vapores inflamables lejos de la hoguera. Si el pozo de fuego se deb
e
almacenar en el interior, desconecte el cilindro de propano para el almacenamiento al aire libre y p erm itir que el pozo de f ueg o se enfríe completamente antes de moverse en el interior.
!
ADVERTENCIA
WARNING indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
!
ADVERTENCIA
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. An LP-cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
!
ADVERTENCIA:Sólo para uso en exteriores y
!
ADVERTENCIA
La instalación incorrecta, alteración del ajuste, servicio o mantenimiento pueden causar daños a la propiedad, lesiones o la muerte. Lea atentamente las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento antes de instalar o reparar este equipo.
!
!
PLIGRO
PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO Este aparato puede producir monóxido de
carbono que Sin olor Usarlo en un espacio cerrado puede matarlo. Nunca utilice este aparato en un espacio cerrado, como un campista, una tienda, un
automóv
il
o un ho
g
ar.
46
46
45
10.
9. Mantenimiento
8.
Page 34 de 46
TABLA DE CONTENIDO
1. Informació nde Seguridad Importante ...................................... 35
2. Informació nsobre el Propano .................................................. 37
3. Especificaciones ......................................................................... 38
4. Lista de piezas ........................................................................... 39
6. Instalación . .................................................................................41
Instrucciones de iluminación . ......................................................
.............................................................................
Guí ade solució nde problemas ..... ............................................
P445-772
5. Lista de hardware......................................................................... 40
Conversió nde gas natura . .........................................................447.
Page 35 de 46
P445-772
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales de todos los códigos locales aplicables, incluyendo, sin limitación, con el Código Nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54; Código Internacional de gas combustible.; Código de instalación de gas natural y propano CSA B149.1.; o propano, almacenamiento y manejo de código, B149.2, según proceda.
El artefacto y su válvula de gas principal debe ser desconectada del sistema de tuberías de suministro de gas durante la prueba de presión del sistema en presiones de ensayo en exceso de 1 / 2 psi (3.5kpa).
El aparato debe estar aislado del sistema de tuberías de suministro de gas mediante el cierre de su equipo, válvula de cierre durante la prueba de presión del sistema de suministro de gas a la presión de prueba inferior o igual a 1 / 2 psi (3.5kpa). El aparato debe mantenerse limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros líquidos y vapores inflamables.
No use este aparato si alguna parte ha sido dañado o bajo el agua. Inmediatamente llame a un técnico de servicio cualificado para inspeccionar. Inmediatamente llame a un técnico de servicio cualificado para inspeccionar la aplicación GNO y reemplazar cualquier parte del sistema de control y control del gas que ha sido dañado o bajo el agua.
No sentarse o pararse sobre el aparato, incluso cuando no esta en uso y no toque el aparato mientras
en uso o por lo menos 45 minutos después de su uso, el aparato es muy caliente durante Uso y puede causar quemaduras graves.
El aparato permanecerá caliente para hasta 45 minutos después de su uso. No tocar o mover el
aparato durante al menos 45 minutos después de que haya sido completamente apagado.
Los niños y los adultos deben ser alertados sobre los peligros de las elevadas temperaturas de la
superficie y se mantiene a una distancia segura para evitar quemaduras o ropa de encendido.
Todos los niños deben mantenerse lejos del aparato y no debe ser permitido cerca del producto a
menos que cuidadosamente supervisados por un adulto.
Ropa, cualquier otro objeto o material inflamable no debería estar colgado del aparato, colocado, cerca
o debajo del aparato
Cualquier pantalla o guardia eliminado para el servicio de un aparato debe ser reemplazado antes de
operar el aparato.
Mantenga a los niños lejos de este aparato. Este aparato contiene piezas pequeñas que pueden ser
ingeridas por los niños, resultando en lesiones corporales graves o la muerte.
Instalación y reparación debe ser realizado por un servicio calificado. El aparato debe ser
inspeccionados antes de su utilización, y por lo menos anualmente por un servicio profesional. Una limpieza más frecuente puede ser Requiere como necesario. Es imperativo que el control compartimentos, quemadores y aire circulante pasadizos del aparato se mantiene limpio.
No quemar combustibles sólidos en esta chimenea de gas.
No encender el quemador antes de verter todo el quemador media (roca de lava o Fuego hielo) en el quemador. Los medios de comunicación deben estar uniformemente distribuida en el quemador. Si durante la cocción inicial de fogata, por favor aléjate de el pozo de fuego durante 20 minutos como fuego media (roca de lava o Fuego ICE) puede pop y golpear a alguien en la cara o de los ojos
No encender o usar el pozo de fuego si el quemador media (roca de lava o fuego ICE) están mojadas. Garantizar los medios son completamente seca antes de encender el quemador como el calor intenso puede causar a los medios de comunicación a crack y pop .Siempre coloque la tapa sobre el aparato cuando no esta en uso para evitar que el agua en contacto con los medios de comunicación.
Page 36 de 46
P445-772
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Es seguro usar este producto para cualquier propós ito, excepto como se describe en este documento, incluyendo, sin limitación, la cocina.
Precaución: el regulador de presión de gas propano suministrado con este aparato debe ser utilizado. Este regulador está fijado para una presión de salida de 11 pulgadas de columna de agua.
Este aparato de gas al aire libre no está destinado a ser instalado en vehículos de recreo y / o barcos.
Antes de cada uso de este aparato de gas, abra el LP (propano líquido) Tanque cajón y inspeccionar el LP Manguera. Si hay evidencia de desgaste excesivo o desgaste, o la manguera es cortada, debe sustituirse el aparato de
gas
se ponga en f
u
ncionamiento. Usar sólo la sustitución de manguera especificadas en este manual. Inspeccionar el quemador antes de cada uso del aparato. El quemador debe sustituirse que el aparato se ponga en funcionamiento si es evidente que el quemador está dañado
Mantener la manguera de suministro de combustible fuera de las superficies calientes.
Si usted tiene alguna pregunta con respecto a la utilización de esta unidad, o encontrar que tu pozo de fuego unidad necesita servicio, por favor póngase en contacto con Ashley Furniture Industries en el siguiente número.
1 (800) 477-2222 servicio al cliente.
Page 37 de 46
P445-772
El cilindro de suministro de LP- Gas para uso con este aparato debe tener una capacidad de 20 lbs. Y debe estar equipado con un conector de tipo 1 y una OPD (protección contra sobrellenado dispositivo).Ver Figura 1.
El cilindro de suministro de LP- Gas para ser utilizado debe ser construido y marcados de conformidad con el pliego de condiciones para cilindros de gas LP, el Departamento de transporte (DOT) o el estándar nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, cilindro, esfera y tubos para el transporte de mercancías peligrosas.
Los cilindros deben ser almacenados al aire libre en un lugar bien ventilado, fuera del
alcance de los niños. Desconectado cilindros roscados tapones de válvula debe tener bien instalado y no deben ser almacenados en un edificio, Garaje o cualquier otras áreas cerradas.
El sistema de suministro del cilindro debe estar dispuesto para la extracción de vapor.El cilindro del sistema de suministro de vapor debe estar arreglado para la retirada.El cilindro utilizado debe incluir un collar para proteger la válvula del cilindro.El cilindro debe incluir el collar para proteger la válvula del cilindro.Este aparato debe ser usado solamente al aire libre en un lugar bien ventilado y no debe
ser usado en un edificio, garaje o cualquier otro espacio cerrado.
Este aparato sólo puede ser utilizado en un espacio libremente ventilado y no se utiliza
en un edificio, garaje o cualquier otro espacio cerrado.
Cuando no se utiliza este aparato, el gas debe estar apagado en el cilindro de
suministro.
Cuando este aparato no esté en uso, el gas debe estar apagado en el suministro del
cilindro.
El almacenamiento de este electrodoméstico en interiores sólo se permite si el cilindro
está desconectado y retirado del aparato.
El almacenamiento de este aparato en el interior solo es admisible si el cilindro esta
desconectado y quitado del aparato.
Los cilindros deben almacenarse al aire libre en un área bien ventilada fuera del alcance
de los niños. Los cilindros desenchufados deben tener tapones de válvula roscados herméticamente instalados y no deben almacenarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.
Los cilindros deben ser almacenados al aire libre en un lugar bien ventilado, fuera del alcance de los niños. Desconectado cilindros roscados tapones de válvula debe estar bien instalado y no debe estar almacenado en un edificio, Garaje o cualquier otra área cerrada. Almacenar los cilindros en interiores o en espacios poco ventilados al aire
libre puede ocasionar lesiones corporales graves y / o la muerte
CSA (Asociación Canadiense de Estándares) certificada según ANSI Z21.97 • CSA
2.41-2016 "Aparatos de Gas Decorativos al Aire Libre".
INFORMACIÓ N DE SEGURIDAD IMPORTANTE
SOBRE GAS PROPANO (LP)
Figura 1
ESPECIFICACIONES
Entrada Presión del
regulador de
50000 BTU / hrBTU / hr 11 pulgadas de
columna de agua
Gas Natural Mínimo
7 pulgadas de columna de agua
Autorizaciones a las superficies
Lados: 48in. / 121.9cm Top: 72 in. / 182.9 cm
Page 38 de 46
P445-772
1PC
1PC
1BOX
1PC
1PC
1PC
1PC
L
K
J
I
H
1PC
1PC
G
F
E
D
C
B
A
Page 39
de 46
LISTA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Artículo
Cant.
1PC
2PCS
P445-772
1PC
1PC
M
B
E
A
D
C
F
G
J
K
L
I
H
M
Descripción
Vidrio Refractario ( Peso: 7kg)
Pila (AAA) Tablero superior Cubierta de PVC Bastidor de la puerta Tapa Mango Bastidor izquierdo Bastidor derecho Las guías de deslizamiento & El soporte del tanque Barra de refuerzo
Bastidor trasero
Tubo de aluminio
Herramientas necesarias para el montaje (incluido): Llave Allen(N)
Q
P
O
N
N
O
P
Q
R
Page 40 de 46
P445-772
LISTA DE HARDWARE
Artículo
Descripción Cant.
Tornillo de1/4"*30
1PC
Llave Allen de 4mm
1PC
Arandela plana de 6.5*16
18PCS
Arandela de seguridad de 1/4"
2PCS
22PCS
Antes de comenzar el montaje de este producto, asegúrese de que todas las partes están presentes. Comparar partes con contenido del paquete lista y herrajes lista de contenidos. Si cualquier parte parece estar perdido o dañado no empiezan el montaje de este producto y llamar a servicio al cliente de inmediato.
Tiempo de montaje estimado: 30 minutos
R
Embridado de M4*30
22PCS
S
Tornillo de 1/4"*40
2PCS
T
S
T
Tornillo de1/4"*20
1. Fije el bastidor trasero (L) al bastidor izquierdo (H) y al bastidor derecho (I) usando 4 tornillos de 1/4"*20 (O), 4 arandelas de seguridad de 1/4" (R) y 4 arandelas planas de 6,5*16 (Q), mediante una llave Allen de 4 mm (N).
Page 41
de 46
INSTALACIÓN
P445-772
H
I
L
3. Fije los tres bastidores al tablero superior (C) usando 8 tornillos de 1/4"*20 (O), 8 arandelas de seguridad de 1/4" (R) y 8 arandelas planas de 6,5*16 (Q), mediante una llave Allen de 4 mm (N).
2. Dele la vuelta a la unidad y atornille las guías de deslizamiento y el soporte del tanque (J) al bastidor izquierdo (H) y al bastidor derecho (I) usando 4 tornillos de 1/4"*20 (O), 4 arandelas de seguridad de 1/4" (R) y 4 arandelas planas de 6,5*16 (Q), mediante una llave Allen de 4 mm (N).
H
I
J
C
N
N
N
Page 42
de 46
P445-772
5. Fije el bastidor de la puerta (E) a las guías de deslizamiento y al soporte del tanque (J) usando 2 tornillos de 1/4"*30 (P), 2 tornillos de 1/4"*20 (O), 4 arandelas de seguridad de 1/4" (R) y 4 arandelas planas de 6,5*16 (Q), mediante una llave Allen de 4 mm (N).
INSTALACIÓN
4. Fije el tubo de aluminio (M) y el mango (G) al bastidor de la puerta (E) usando un perno embridado de M4*25 (T) y luego, fije 2 barras de refuerzo (K) al tubo de aluminio (M) usando 2 tornillos de 1/4"*40 (S), 2 arandelas de seguridad de 1/4" (R) y 2 arandelas planas de 6,5*16 (Q), mediante una llave Allen de 4 mm (N).
E
K
K
M
N
E
N
J
6.
Vierta el vidrio refractario en el recipiente para fuego.
PELIGRO
Para garantizar un funcionamiento adecuado, el protector de este quemador no debe cubrirse con vidrio refractario.
OFF
Page 43
de 46
P445-772
INSTALACIÓN
9. Tire de la puerta para abrirla y coloque el tanque de gas propano (no incluido) en el soporte del tanque. Apriete los tornillos de mariposa ya montados en sentido horario para asegurar que el tanque de propano esté fijo. Vuelva a colocar la puerta después de que el tanque esté conectado al regulador.
B
8. Asegúrese de que la perilla de control está en la posición «OFF». Destornille la tapa del pulsador del módulo de ignición ubicado en el panel de control para acceder al compartimento de la batería (B). El módulo de ignición requiere una pila de tamaño AAA (B).
F
7.
Coloque la tapa (F) sobre el recipiente para fuego.
Page 44 de 46
P445-772
INSTALACIÓN
10. Gire la válvula del cilindro del tanque en sentido horario para cerrar el tanque de propano. Fije el regulador ya montado a la válvula del cilindro girando la tuerca de acoplamiento del regulador en sentido horario. Asegúrese de que está firmemente ajustado y apriete las conexiones con la mano solamente. Abra la válvula del tanque. Aplique una solución de agua jabonosa a la conexión del regulador del tanque y a la conexión de la manguera de la válvula para comprobar que no haya fugas. Si se siguen formando pompas de jabón, quiere decir que hay una fuga. Si se encuentra una fuga, cierre la válvula del tanque y apriete todas las conexiones. NO UTILICE NUNCA UNA LLAMA PARA COMPROBAR SI HAY FUGAS.
La conversión a gas natural debe realizarse solamente por su proveedor de gas natural o compañía de servicio. No es seguro que intente realizar la conversión usted mismo y puede causar daños materiales, graves lesiones corporales o la muerte.
CONVERSIÓN A GAS NATURAL
Esta unidad puede modificarse para funcionar con gas natural. Si desea modificar la unidad, póngase en contacto con un representante de Ashley Furniture y solicite PA50-1 (se vende por separado).
ISi la información de este manual no se sigue totalmente, se puede provocar un incendio o una explosión, causando daños materiales, graves lesiones corporales o la muerte. Una instalación incorrecta, ajuste, reforma, reparación o mantenimiento pueden provocar lesiones o daños materiales. Lea detalladamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento antes de instalar o reparar este equipo.
!
!
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
!
PELIGRO
Si huele a gas:
1.
Cierre el suministro de gas al aparato.
2.
Apague cualquier llama encendida.
3.
Si el olor persiste, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o a los bomberos.
USC
PARE
PARE
Page 45 de 46
P445-772
INSTRUCCIONES DE ILUMINACIÓN
A la luz
1. Leer las instrucciones antes de iluminación.
2.Perilla de control debe estar en la posición "OFF".
3.Conectar el cilindro de propano (ver manual), abrir la válvula del cilindro.
4.Empuje y gire la perilla de control en sentido antihorario para "baja".
5.Presi
one el botón de encendido para encender el quemador en repetidas ocasiones.
6.Suelte el mando de control después de 45 segundos.
7. Si la inflamación no ocurre en 45 segundos, empuje y gire la perilla de control del quemador a "off", espere 5 minutos, ventilador con papel de periódico o revista, y repita el procedimiento de iluminación.
8. Si no la luz encendido quemador, usar un partido largo o largo encendedor de butano.
9.Después de que se encienda el quemador, ajustar la llama que llama deseada con la perilla de control.
A extinguir
1.Girar y empujar la perilla de control de las agujas del reloj a la posición OFF.
2.Cerrar la válvula del cilindro, desconecte el cilindro de gas propano.
Antes de encender el aparato e intentar encenderlo, asegúrese de que el aparato esté afuera, en un área bien ventilada y libre de cualquier residuo, y no entre en contacto con personas, animales, materiales o estructuras ni cerca de ellas. El incumplimiento de las instrucciones anteriores puede resultar en daños a la propiedad, lesiones corporales graves o la muerte.
Page 46 de 46
P445-772
MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier mantenimiento siempre desconecte el tanque de gas propano.
Mantener la calefacción tema libre de materiales combustibles.
Inspeccione visualmente el quemador en busca de obstrucciones y mantenga el contenedor del tanque libre y limpio de los desechos.
Use un cepillo suave para deshacerse de la suciedad y manchas leves, suelo
tras el quemador es completamente enfriado. Limpie con un paño suave.
Las duras condiciones climáticas pueden causar manchas difíciles, decoloración y posiblemente picaduras de óxido.
Daño permanente puede ocurrir si entra en contacto con polvo o disolvente
pintado o componentes de plástico en esta unidad de calefacción.
Mantener la unidad de calefacción almacenados lejos de la luz directa del sol.
Si el almacenamiento de esta unidad interior, desconecte el tanque de gas propano a partir de la válvula de gas.
No usar fabricante aprobado o suministrados Piezas / accesorios puede resultar
en un estado defectuoso y anular la garantía de esta unidad de calefacción.
Los depósitos de carbono pueden suponer un peligro de incendio; limpiar el reflector y dentro del tubo de vidrio con agua y jabón si alguno de los depósitos de carbono están presentes.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Se recomienda que usted contacte a un técnico calificado si usted cree que el aparato no funciona correctamente.
PROBLEMA CAUSA REMEDIO
Quemador no enciende
No gas propano en el quemador
Comprobar que la válvula del tanque de gas está abierta. Gire la perilla de control para "a" y empujar la perilla de control. Asegúrese de tanque de gas propano.
No hay chispa en electrodo
Revisa que la baterí a AAA es instalado con negativo (-) final primera y tiene un cargo. Compruebe que el cable está conectado al módulo de encendido. Compruebe que el electrodo no es agrietado o roto.
La falta de oxígeno
Eliminar el exceso de roca de lava s o fueg
o ICES de todo el encendido
bien.
Quemador no permanecerá iluminado despué s de la iluminació n
Termopar no está en llamas
Compruebe que la punta del termopar es uniforme con la parte superior del pozo de encendido. Quite cualquier roca de lava del
pozo de encendido.
Conexión de termopar en la válvula de control principal está suelto
Apriete la tuerca de termopar en la parte posterior de la válvula.
No hay rocas de lava en el quemador
Cubrir el quemador con hielo Instrucciones.
Loading...