Sigmatek PVR-800 User Manual

NOTICE D’UTILISATION
LECTEUR ENREGISTREUR VIDEO DISQUE DUR
PVR-800
(IL est important de bien lire la notice d’utilisation avant toute mise en marche pour éviter tout risque d’incendie, ne pas exposer cette platine à la pluie ou à l’humidité)
www.sigmatek.fr
www.sigmatecomputer.com
148363v1
1. IMPORTANT
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence de “tension dangereuse” non isolées suffisamment importante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur l’importance de la présente notice avant l’utilisation du produit.
ATTENTION
NE PAS OUVRIR
Ne pas retirer le couvercle du PVR pour éviter tout risque d'électrocution. Seul un expert peut intervenir.
IL est important de bien lire les précautions de sécurité suivantes.
ATTENTION:
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
LE NUMERO DE SERIE DU PRODUIT SE TROUVE SUR LE PANNEAU ARRIERE DE L’APPAREIL. IL EST RECOMMANDE DE LE NOTER ET DE LE CONSERVER DANS LE UN ENDROIT SUR. IL VOUS SERA UTILE EN CAS D’INCIDENT.
248363v1
2. PRECAUTIONS DE SECURITE
Lire les instructions : toutes les précautions d’usage et de
sécurité doivent être prises avant le branchement de l’appareil. Bien conserver le manuel d’instruction pour une utilisation ultérieure.
Attention : Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être scrupuleusement respectés.
Instructions : Toutes les instructions figurant dans le mode d’emploi doivent être suivies.
Entretien : débrancher l’appareil de la source électrique avant tout entretien. Utiliser un chiffon sec pour tout nettoyage.
Raccordement : n’utiliser aucun adaptateur ni aucun accessoire non recommandé.
Liquide : éloigner l’appareil de toute source d’eau et d’humidité.
Disposition : ne pas placer l’appareil sur un élément instable. L’appareil peut tomber et provoquer un sérieux dommage aussi bien pour le produit que pour les enfants et les adultes.
Aérations : ne pas obstruer ou gêner l’appareil avec tout autre objet. Ne jamais placer pas l’appareil sous des objets encombrants faisant obstacle à la circulation l’air.
Température : disposer l’appareil loin de toute source de chaleur (radiateur, cuisinière, amplificateur etc.).
Source électrique : cet appareil doit être utilisé avec une source électrique conforme aux indications situées à l’arrière de celui-ci. En cas de doute sur l’installation électrique domestique. Consulter le revendeur ou la compagnie électrique
Surtension : En cas de non utilisation prolongé, débrancher l’appareil du secteur afin d’éviter tout risque de surtension lié à l’orage.
Surcharge Electrique : Ne pas surcharger les prises murales ou les câbles de rallonge afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique.
Contact : ne pas introduire d’objet d’aucune sorte et de liquide à l’intérieur de l’appareil.
Maintenance : Ne pas effectuer de réparation soi même afin éviter tout risque d'électrocution. Faire appel à un personnel qualifié pour toute intervention.
348363v1
3. PRECAUTIONS DE SECURITE
S A V : Débrancher immédiatement l’appareil de sa
source électrique et faire appel au service technique dans les cas suivants :
- Défaillances du câble électrique ou de la prise d’alimentation
- Projection de liquide ou d’objet
- Contact de l’appareil avec de l’eau
- mauvais fonctionnement de l’appareil après avoir bien respecter la notice ou si le produit ne correspond aux normes
- si le produit a subi un dommage ou cassé.
Vérification de l’état de marche : en cas de réclamation demander au service technique de vérifier l’état de marche de l’appareil
Précautions relatives aux disques :
Moisissure et humidité :
En cas de changement brutal d’un disque depuis un endroit frais et sec à un endroit chaud, de la condensation ou de l’humidité peut se former et endommager le disque et ainsi empêcher la lecture. Dans ce cas, allumer et laisser fonctionner l’appareil pendant au moins une heure avant d’insérer le disque.
Disques endommagés :
N’insérez jamais de disque cassé, rayé ou fissuré, cela risquerait d’endommager votre lecteur.
Manipulation du disque : Ne jamais toucher la face de lecture du disque, toujours le saisir par les extrémités. Ne pas accoler de vignettes ou autres papiers sur le CD sauf les étiquettes autocollantes appropriées. En effet le mécanisme peut être endommagé par les vibrations induites.
Garder les CDs à l’abri de toute source de lumière de chaleur excessive.
Contactez notre service technique :
Par téléphone au +33 (0) 8 92 68 18 99 Par e-mail à support@sigmatekcomputer.com
Consultez la Foire Aux Questions sur le site http://sigmatekcomputer.com/support.php immédiatement à toutes les questions les plus posées.
Entretien du disque : nettoyer la surface disque avec un chiffon doux et sec avant lecture.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", AC 3 et le symbole "D" double sont des marques de Dolby Laboratories. " Copyright 1992-1997, Dolby Laboratories
Ce produit contient une technologie protégée par copyright, basée sur des brevets appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs US. Toute utilisation de cette technologie protégée par copyright doit faire l’objet d’une approbation par Macrovision Corporation. Cette technologie est destinée à un usage domestique uniquement, sauf autorisation préalable de Macrovision Corporation. Tout démontage ou désassemblage est interdit.
et accédez
448363v1
4. TABLE DES MATIERES
IMPORTANT 2 PRECAUTIONS DE SECURITE 3 TABLE DES MATIERES 5 INTRODUCTION AU PVR 6 TELECOMMANDE 7 PANNEAU D’AFFICHAGE 9 BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 10 FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL ET BOUTONS DE LA FAÇADE AVANT 13 RECEPTION DES CHAINES TV 14 REGLAGE DE L'HEURE ET AFFICHAGE 16 PROGRAMMATION DES ENREGISTREMENTS 17 ENREGISTRER UN PROGRAMME 19 RENOMMER, DEPLACER, COPIER, SUPPRIMER ET PROPRIETE D'UN DOCUMENT 22 FORMATER LE DISQUE DUR 24 FONCTION DU TIME SHIFTING 25 CHANGEMENT DU DISQUE DUR 26 FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE DVD AVEC LA TELECOMMANDE 27 CONFIGURATION DE LA PLATINE 26 LECTURE DE MP3 ET JPG 42 LECTURE DE MP3 ET JPG SIMULTANEMENT 44 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 46 GUIDE DE DEPANNAGE 47
548363v1
5. INTRODUCTION PVR
Nous vous remercions pour le choix de notre PVR, qui nous l’espérons deviendra une source d’enrichissement pour toute la famille. Cet appareil possède deux entrées vidéo standard, ainsi qu’une entrée S Vidéo, Péritel, Tuner TV et un décodeur DOLBY PROLOGIC, DOLBY PROLOGIC 2.
Il intègre des commandes de lecture, d’enregistrement, de programmation d’enregistrement, lecture de fichiers MP3 et affichage d’images JPEG. Il inclut également un port USB permettant la liaison du la liaison avec un ordinateur. Il est important pour l’utilisateur de bien lire les instructions avant tout usage.
Compatibilité du lecteur DVD : DVD, MPEG4, DIVX, SVCD, CVD, VCD, CDDA, MP3, CD-R, CD-RW, KODAK PICTURE, CD DISC. Plusieurs niveaux de Zoom de haute résolution, choix de plusieurs angles de vision, choix de langues, option de sous-titrage, protection parentale, lecture, avance et retour arrière, sauts, recherche image par image, plusieurs mode de répétition, affichage d’images JPEG avec fond sonore, inclus un décodeur numérique AC3 avec sortie coaxial et optique 5.1.
Disque Dur:
Lecture, avance et retour rapide, recherche par image, programmation de la lecture, Lecture programme, modification du nom de fichier, déplacer, dupliquer et supprimer des fichiers. Plage de programmation, visualisation
Programmation d'enregistrement, enregistrement et lecture simultanée, 4 niveaux d'enregistrement.
Télévision
Il peut recevoir toutes les chaînes TV avec son tuner PLL. Recherche automatique des stations et mémorisation sur une plage de 256 chaînes.
NOTE : Le disque dur doit être positionné en mode MASTER et connecté correctement sinon le lecteur prendra plus de temps à s’initialiser
et n’utilisera que ses fonctions de lecteur DVD. Si vous utilisez le mode XP pour l’enregistrement, pensez à utiliser un disque dur à 7200 tours par minute.
Ce produit ne supporte pas les disques dur de marque Seagate, donc pensez à utiliser une autre marque.
Accessoires fournis :
1 PVR 2 Télécommande 3 Piles 4 câble AV
648363v1
6. UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
Mode d'emploi
Insertion des piles
Retirer le couvercle du compartiment à piles et insérer deux piles (type AAA) en respectant les polarités.
Remplacer les piles lorsque celles-ci deviennent faibles
Retirez les piles de l’appareil en cas de non utilisation prolongée.
Utilisation de la télécommande
1 .OPEN/CLOSE : ouverture et fermeture du tiroir
DVD
2. SCART MO.: mode entrée / sortie péritel
3. OSD: configuration affichage écran
4. SUBTITLE/SMART NAVI: gestion des sous-
titres
5. ANGLE/LIVE TV: gestion des angles DVD
748363v1
7. UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
6. touches numériques : permettent de choisir un
chapitre précis, un titre, morceau musical ou vidéo (tous les disques ne supportent pas cette fonction) ; dans le mode TV, les touches permettent de sélectionner un programme.
7. RESUME : permet de reprendre un programme
là où il a été arrêté.
8. STEP : lecture image par image
9. SLOW : lecture en ralenti
10. SETUP : entrer / sortir du menu système
11.
sélectionner un élément du menu
disque dur ou DVD
ENTER : confirmation de la sélection
12. TITLE : accès au menu DVD
13. MUTE : mode silencieux
14. FB, FF : avance et retour rapide
15. PREV, NEXT : Navigation des chapitres
(précédent /suivant)
16. STOP, PLAY, PAUSE : Boutons de contrôle de
lecture
17. MENU : accès au menu
18. ZOOM : agrandissement de l’image
19. N/P : choix du system vidéo de sortie (PAL,
NTSC et MULTI)
20. VOLUME : ajuster le volume de 00 à 16 qui
peut être affiché sur l’écran
21. L/R : sortie sonore, gauche / droite
22. LANGUAGE : sélection de la langue
: déplacer le curseur de haut en bas pour
: déplacer le curseur à droite
: déplacer le curseur à gauche dans le mode
23. A-B : lecture en boucle sur sélection
24. PROGRAM : sélectionner un ordre de lecture
25. REPEAT : Mode lecture en boucle
26. PBC : Mode play back (on/off)
27. PSCAN: choix de l’interval SCAN ou PSCAN en sortie
(presser deux fois en moins de deux secondes pour passer du SCAN au PSCAN, et presser une fois pour passer du PSCAN au interval SCAN)
28. VIDEO IN / CLEAR : permet de choisir la source vidéo d’entrée (AV1, AV2 (péritel), S-VIDEO), permet aussi d’effacer un caractère erroné dans une zone d’édition.
29. REC : Enregistrer
30. SHUFFLE : lecture aléatoire en mode DVD
31. STANDBY : entrée / sortie du mode veille
848363v1
8. PANNEAU D’AFFICHAGE
1. Marche/Arrêt
2. Tiroir DVD
3. Point de réception de la télécommande
4. Affichage digitale
5. Indicateur lumineux
6. Bouton d’Ouverture/Fermeture//Validation (entrée).
7. Bouton de lecture
8. Bouton d’arrêt
9. Bouton de pause et accès au menu.
948363v1
9. BRANCHEMENTS DE L’APPAREIL
1 Branchements en sortie :
A Liaison vidéo Composante standard, péritel, S Vidéo, progressive Y Cb/Pb Cr/Pr Note: Il n’est pas recommandé de connecter simultanément la sortie composante et la péritel, ceci affecterait la qualité d’image, de même lors de l’enregistrement du lecteur une seule liaison doit être utilisée vers l’extérieure (composante ou péritel). B Liaison audio Liaison de sortie gauche et droite. C Liaison optique et coaxiale : Elle se connecte avec un amplificateur ou un décodeur sur leurs entrées correspondantes.
1048363v1
10. BRANCHEMENTS DE L’APPAREIL
2. Liaison 5.1
3. Positions et angles des hauts parleurs
1148363v1
11. BRANCHEMENTS DE L’APPAREIL
4 Liaisons audios :
Plusieurs points d’entrée : Entrée composante, péritel, S-VIDEO, antenne de télévision.
Note : Si vous utilisez l’entrée S-VIDEO pour la vidéo, utilisez les liaisons audios près de l’entrée composante.
L’entrée composante et la péritel ne peuvent être utilisées simultanément.
1248363v1
12. FONCTION DU MENU PRINCIPAL ET DES BOUTONS DE LA FAÇADE AVANT
MENU PRINCIPAL
Après l’avoir connecté au secteur l’appareil se met en mode veille automatiquement. Appuyer sur le bouton veille pour démarrer celui-ci. Après la vérification système le menu de configuration apparaît. (Si le disque dur ou le CD-ROM ne sont pas connectés correctement, cela prolonge le temps de vérification et de démarrage, cela induirait un fonctionnement anormal).
Utilisez les touches Appuyer sur la touche
au sous-menu, appuyer sur ENTER pour valider un choix ou utiliser la touche
précédent.
pour déplacer le curseur.
ou ENTER pour accéder
pour revenir au menu
Utilisation des boutons de façade de l’appareil
1 Mode lecture DVD
OPEN/CLOSE’ ouvre et ferme le tiroir disque. STOP’ arrête la lecture en cours. PLAY’ démarre ou continue la lecture.
2 Mode menu système
FUNCTION’ accède ou sort du menu système. PLAY’ correspond au bouton
STOP’ correspond au bouton OPEN/CLOSE’ correspond à la validation (ENTER).
Déplacement du curseur
Choisissez ‘PLAY DVD’ pour accéder aux fonctionnalités DVD. Smart Navi, permet d’accéder à l’ensemble des programmes enregistrés.
« Live video » vous donne accès aux périphériques vidéo (AV1, AV2, S VIDEO ou le tuner intégré.).
‘Setup Menu’ vous permet d’accéder au menu de configuration du système. Permet aussi d’effectuer le paramétrage général, sortie audio, ainsi que d'autres préférences.
‘PVR Control Menu’ vous donne accès aux opérations disques, le mode d’enregistrement, le mode d’enregistrement différé, temps de pause maximum, source et format d’entrée, réinitialiser les index, contrôle du tuner. ‘Timer record’ vous donne accès aux réglages de l’horloge ainsi qu’à l’édition des plages de programmation d’enregistrement.
Si la pointe de la flèche du curseur est grisée, cela indique que la direction est inaccessible. L'accès est refusé.
1348363v1
13. RECEPTION DES CHAINES DE TELEVISION
Recherche des canaux.
Illustration :
Quand le signal TV est faible avec des sauts d’images, ou absence de tout signal à l'écran.
Appuyer sur le bouton ‘Setup’ pour accéder à la configuration
système.
Appuyer sur le bouton ‘Setup’ pour sortir de la configuration système. Ceci permettra de re-vérifier le signal d’antenne TV.
Mode opératoire
1. Accéder au menu ‘PVR Control’ pour la recherche des chaînes de
télévision depuis le Setup. Mais au préalable le format de la source d’entrée doit avoir été positionné, auquel cas la recherche des chaînes ne serait pas possible.
2. Choisir le menu ‘TUNER control’
3. Choisir ‘AUTO SCAN’ (recherche automatique) et appuyer sur ENTER pour confirmer, il y’aura une indication pour poursuivre à l’écran,
aussi re-appuyer sur enter pour re-confirmer la recherche automatique. Pendant la recherche automatique, une barre bleue indiquera la progression de la recherche de gauche à droite.
5. Si vous voulez accéder aux programmes
de télévision appuyer sur au menu principal, sélectionner ‘LIVE TV’ et pressez ‘VIDEON IN’ afin de choisir le tuner TV (RF).
Choix du canal : presser les flèches et pour accéder directement aux chaînes.
Ajustement du canal : cette fonction permet un réglage fin du canal en cas de faible réception,
Etapes :
ou utiliser les boutons numériques
1 dans le menu ‘Tuner Control’,
sélectionner le menu ‘Chanel SETUP’
2 utiliser les boutons
sélectionner les programmes à modifier, puis confirmer avec ENTER (un « X » sera affiché à l’écran)
3 une fois terminé presser la touche
pour sortir
pour retourner
et pour
4. VLH, VHF, UHF seront aussi affichés à l’écran durant la recherche. La recherche est complète à 100 % de la barre de progression. Le nombre de chaînes trouvées sera alors indiqué.
1448363v1
14. RECEPTION DES CHAINES DE TELEVISION
Balayage des chaînes mémorisées
En regardant une chaîne, il est possible d’accéder aux autres chaînes aléatoirement avec le bouton « A-B ».
Ajustement de chaînes
Si la réception est insuffisante, il est possible d’affiner le signal en pressant « STEP ».
Utilisez Après l’ajustement des programmes presser « step » pour en sortir.
Modifier le nom d’un canal
Les noms des canaux sont attribués automatiquement par défaut. Ces noms peuvent toutefois être modifiés :
Pour renommer un canal, afficher « menu », puis fonction « change name »
Les boutons de navigations sélectionner les caractères alphanumériques et ainsi attribuer un nom (ex : TV-1 sélectionner la lettre T, puis V et 1 et sauvegarder avec « STOP »). CLEAR permet de corriger un caractère.
Si le nom de la chaîne n’est pas nécessaire, presser « menu » pour sortir.
pour améliorer le signal.
permettent de
Ordre des chaînes mémorisées
Pour ordonner les chaînes, suivre les indications suivantes :
Etapes
1 sélectionner Chanel setup dans le
MenuTuner control
2
utiliser les touches de navigations haut/bas pour accéder à une chaîne. Presser VOL+, VOL- pour la repositionner.
Attention : avant tout ajustement, renommer les chaînes
Choisir les chaînes TV
« TITLE » permet de sélectionner une chaîne mémorisée depuis son nom, en utilisant les touches de navigation
(exemple T, V et 1).
En regardant un programme TV, appuyer sur OSD pour afficher les informations relatives à la chaîne (numéro, nom).
Choisir le format de Tuner
Atteindre TUNER FORMAT pour le choix de système de réception (Pal / Secam, suivant la norme du pays)
1548363v1
15. REGLAGE HEURE ET AFFICHAGE
Réglage de l'horloge
1 Accéder System Menu, puis « TIMER
RECORD »
Affichage de l'heure et de la date
La date et l’heure seront affichées seulement en mode SETUP MENU sur l’écran VFD
2 Appuyer sur « CLOCK SETUP »
3 entrer l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes à l’aide des touches numériques.
Attention : un message d’erreur apparaîtra à l’écran en cas de mauvaise saisie.
4 « Confirm » pour valider, « cancel » pour
annuler les modifications
Attention sans confirmation, les modifications ne seront pas prises en compte.
1648363v1
16. PROGRAMMATION DES ENREGISTREMENTS
Programmation
Utiliser cette fonction pour enregistrer vos programmes favoris pendant votre absence.
Etapes :
1 accéder au menu TIMER RECORD via le menu
système.
2 sélectionner CREATE RECORD
3 choisir la source d’enregistrement avec
(Tuner, AV1, AV2, S-Vidéo) et le canal TV si la source est le tuner, nom du programme, périodicité (unique, quotidien, hebdomadaire), résolution de l’enregistrement (XP, SP,LP, EP), utiliser les touches numériques pour indiquer le mois, le jour, l’heure de début et l’heure de fin.
4 confirmer la programmation et sortir. Appuyer sur
5 l’appareil peut être programmé pour enregistrer
Attention :
1 En mode veille ou marche, le déclenchement
2 une fois l’enregistrement terminé :
RESOLUTION D’ENREGISTREMENT
Qualité Pal NTSC XP 720X576 720X480 SP 720X576 720X480 LP 352X576 352X480 EP 352X240 352X288
Modification des programmations d’enregistrement
1 dans le menu, TIMER RECORD, sélectionner
CANCEL s’il n’y a plus de programmation à effectuer
plusieurs programmes sous la condition que 2 mns séparent les programmes successifs, auquel cas le dernier risque d’être invalidé.
d’enregistrement automatique est toujours possible. En veille l’appareil s’enclenche une minute avant le début d’un enregistrement. A la fin de l’enregistrement, la machine retourne en mode veille automatiquement.
- si le PVR est en mode menu, il ira automatiquement en veille
- dans tous les autres cas, il arrêtera seulement l’enregistrement mais pas l’appareil.
EDIT RECORD, avec les touches sélectionner le programme à modifier, puis ENTER. Pour supprimer, appuyer sur DELETE.
note : les noms des programmes enregistrés seront affichés dans l’ordre chronologique d’enregistrement.
1748363v1
2 EDIT, ramène à l’écran de programmation pour
effectuer les modifications. DELETE, efface toutes les données d’un programme et CANCEL pour sortir du menu.
17. PROGRAMMATION DES ENREGISTREMENTS
3 Durant l’enregistrement, il est possible d’accéder à
la lecture d’autres médias simultanément
Note : un affichage rouge dans le menu indique la progression de l’enregistrement.
4 après avoir pris note, appuyer sur CONFIRM pour
sortir.
1848363v1
18. ENREGISTRER UN PROGRAMME
PROGRAMMATION
Choisir la résolution avant l’enregistrement (XP, SP, LP, EP). Choisir le MODE TIME SHIFT et la source d’entrée (AUTO/SECAM)
3 Pour retourner dans le menu SMART NAVI,
appuyer sur STOP
4
ENREGISTREMENT DIRECT
1 Choisir et confirmer le mode LIVE VIDEO dans le
menu principal. Utiliser le bouton VIDEO IN de la télécommande pour basculer aux différentes sources (AV1, AV2, S-Vidéo, TUNER)
2 appuyer sur REC pour enregistrer. Les fichiers
enregistrés seront affichés.
Lecture du programme enregistré
En lecture de media DVD, VCD, CD, SVCD, CVCD, appuyer sur REC pour lancer l’enregistrement.
1948363v1
19. ENREGISTRER UN PROGRAMME
ENREGISTREMENT EN TACHE DE FOND
1 Se positionner en LIVE VIDEO dans le menu et
choisir la source d’entrée avec la touche VIDEO IN.
2 Appuyer sur SMART NAVI pour entrer dans ce mode
et appuyer sur REC pour enclencher l’enregistrement. (les fichiers seront affichés dans l’ordre).
PARAMETRAGE DE LA SOURCE PAR DEFAUT
Il est possible de paramétrer une source par défaut dans le cas d’une utilisation régulière.
3 En mode enregistrement différé, un DVD ou un
enregistrement peut être lu.
4 Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur STOP.
Note :
Basculer vers une source extérieure induit la fonction time-shfting., un bouton rouge indique l’état de l’enregistrement Si le bouton est de couleur Jaune cela indique le mode Time-shfting. Appuyer sur STOP pour sortir du mode Time-shifting. En mode Time-shifting REC est inopérant.
ENREGISTREMENT MP3/IMAGE
Deux possibilités : Simple ou multi enregistrement. Utiliser la touche PBC pour indiquer le dossier de destination.
A Enregistrement simple Choisir le fichier image/MP3 à copier depuis le menu SMART NAVI
Note : Si le dossier de destination n’est pas spécifié, les fichiers sont copiés par défaut dans le dossier racine
1 choisir le MP3 /Image avec les touches
2 Pour choisir le mode COPY, appuyer sur
OSD et confirmer le fichier à copier. La taille et la progression de la copie seront affichées à l’écran
2048363v1
20. ENREGISTRER UN PROGRAMME
B Enregistrement Multiple
1 En lecture MP3/Image depuis la platine, appuyer sur
OSD pour sélectionner un élément de la sélection. La platine bascule dans le mode de selection unitaire. Appuyer deux fois sur SELECT, pour sélectionner tous les fichiers du dossier. Appuyer trois fois pour sortir de ce mode.
2 après confirmation, utiliser les touches sélectionner le fichier. Un appuie sur la touche ENTER, un point jaune sera émis pour confirmer la copie du fichier. Si la couleur émise est mauve, cela signifie que le fichier a déjà été sélectionné. Pour ne pas copier ce fichier, appuyer sur ENTER et dans ce cas la couleur devient grise.
pour
3 une fois la sélection terminée, appuyer sur
STOP pour confirmer ensuite appuyer sur la touche OSD de la télécommande, puis les
touches Après confirmation, la copie se fait automatiquement sur le disque dur.
4 si un fichier sélectionné porte le même nom
qu’un fichier déjà présent dans le disque dur, un message d’alerte apparaîtra à l’écran. Effectuer son choix par YES/NO pour ou non le remplacer.
afin de sélectionner COPY.
2148363v1
21. RENOMMER, DEPLACER/COPIER, SUPPRIMER ET PROPRIETES D’UN DOCUMENT
Le menu SMART NAVI englobe les opérations telles que renommer, copier, déplacer, supprimer un document ou accéder aux propriétés du document.
PROCEDURE POUR RENOMMER UN FICHIER
A Dans le menu SMART NAVI, appuyer sur la touche
OSD de la télécommande, sélectionner l’option RENAME afin de modifier le nom du fichier. L’option CANCEL permet d’annuler l’opération en cours et de
revenir au menu initial.
B une fois dans le menu RENAME, appuyer sur les
touches désirées ou symboles et ENTER pour confirmer son choix. En cas d’erreur de saisie, appuyer sur la touche
CLEAR pour annuler la frappe et recommencer.
RESUME annule les opérations pour retourner au menu
précédent.Appuyer sur STOP pour valider le changement effectué.
pour sélectionner les lettres
B Accéder au menu RENAME en utilisant
les touches lettres alphabétiques ou les symboles et confirmer avec la touche ENTER. En cas d’erreur presser la touche CLEAR pour
annuler la saisie. Appuyer sur STOP pour valider le changement effectué.
Procédure pour copier un document
A Dans le menu SMART NAVI, appuyer sur la touche
OSD de la télécommande. Premièrement choisir et nommer un nouveau dossier, sélectionner celui-ci et appuyer sur la touche PBC de la télécommande et valider le nouveau dossier crée en tant que document de réception.
pour sélectionner les
Créer un autre dossier
A Dans le menu SMART NAVI, appuyer sur la touche
OSD de la télécommande, sélectionner l’option NEW FOLDER, pour créer un nouveau dossier, pour annuler l’opération et sortir, appuyer sur CANCEL
2248363v1
B Utiliser les touches
dossier à copier. Appuyer sur la touche OSD de la télécommande pour sélectionner COPY. Valider la copie à la fin.
pour sélectionner le
22. RENOMMER, DEPLACER/COPIER, SUPPRIMER UN FICHIER
C. Une fois le fichier copié, appuyer sur STOP pour
sortir.
DEPLACER DES FICHIERS
L’opération est la même que celle de la copie.
AFFICHER LES PROPRIETES D’UN DOCUMENT
Pour ce faire, pointer le curseur sur le fichier ou le dossier, puis appuyer sur OSD et PROPERTIES, pour afficher les propriétés. Le nom du fichier, la taille, la durée, la date de création seront affichés. Appuyer sur STOP pour sortir.
SUPPRIMER DES FICHIERS
Utiliser les touches pour choisir les fichiers à supprimer. Appuyer sur la touche OSD de la télécommande pour accéder à l’option DELETE. Les étapes à suivre apparaîtront à l’écran après
confirmation. Avec la touche supprimer les fichiers ou NO, pour annuler l’opération Lors d’une suppression d’un dossier, tous les fichiers existant dans le dossier devraient être supprimés auparavant.
, choisir YES, pour
2348363v1
23. FORMATER LE DISQUE DUR
Lecture de programme
Appuyer sur SMART NAVI dans le TOP MENU pour accéder aux enregistrements. Utiliser les
Dans le menu SETUP SYSTEM, choisir l’option PVR CONTROL, puis « Format Hard Disk » dans l’option DISK TOOLS (En mode DVD, le formatage n’est pas possible). Une fois validé, une indication sera affichée à
l’écran. Appuyer sur paramétrage et enfin appuyer sur ENTER pour confirmer le formatage du disque.
Commentaire : Le contenu stocké sera alors supprimé, il est donc conseillé de sauvegarder le contenu avant de formater le disque. Il est conseillé de créer des répertoires dossier pour classer ses différents fichiers (Films, Mp3, photos) pour une bonne navigation ultérieure.
pour retourner dans au
touches élément La platine affichera automatiquement et simultanément un aperçu de l’enregistrement tout en indiquant le temps écoulé et le temps restant de l’enregistrement. Appuyer sur ENTER ou PLAY pour lancer la lecture.
Commentaires :
appuyer sur la touche
Utiliser la fonction RESET INDEX pour remettre à jour les index de fichiers.
. Pour déplacer la sélection. Pour chaque
2448363v1
24. REPARER ET DEFRAGMENTER LE DISQUE DUR
REPARATION DU DISQUE
Appuyez sur ENTER après avoir choisi Reparer le disque, un menu va s’afficher sur l’écran. Pressez le bouton < pour retournert au menu de configuration ou ENTER pour réparer le disque.
Exemple : Lors d’un enregistrement, si le lecteur s’éteint ou affiche une erreur, vous devez lancer une réparation du disque.
DEFRAGMENTATION DE DISQUE
Pressez ENTER quand Défragmenter le disque est sélectionné, un menu va s’afficher sur l’écran. Pressez le bouton < pour retourner au menu de configuration ou ENTER pour commencer la défragmentation.
Explication : Si vous effacez souvent le contenu du disque ou si le disque dur devient lent, il vous est conseillé de nettoyer le contenu du disque.
2548363v1
25. FONCTION TIME SHIFTING
TIME SHIFTING
Cette fonction sert à mettre un programme en cours de diffusion en pause, l'enregistrement est effectué en tâche de fond, il est alors possible de regarder la suite de l'émission ultérieurement. Il est aussi possible d’utiliser les fonctions de lecture et de recherche avant et arrière rapide. La recherche arrière ne peut se faire dans le programme enregistré seulement jusqu’au moment où la fonction a été activée (ie : ce qui a été enregistré).
La touche LIVE TV permet la visualisation en temps réel d’un programme depuis n’importe quel source.
NOTE: Appuyer sur pause pour suspendre une lecture DVD, afin de basculer vers une source extérieure via le menu système (et revenir à la lecture juste après), la fonction Time-shifting sera disponible à ce moment là.
Aller dans le menu "PVR CONTROL" depuis le menu système et choisir une qualité d’enregistrement parmi quatre niveaux disponibles.
Atteindre le menu "PVR CONTROL" depuis le menu système afin d’attribuer le temps de time-shift maximum (soit durée d’enregistrement maximum) suivant les valeurs: 5mns, 15mns, 30mns, 45mns et 60 mns.
UTILISATION du port USB PORT (certains modèles n’ont pas cette fonction).
1 Connecter un câble USB dans la platine et
sélectionner ‘USE USB’ dans le menu ‘DISKTOOLS’ de ‘PVR CONTROL’, aussi la platine redémarre automatiquement et affichera ‘USB INSERT’
2 Le PC détectera le port USB, sous
WINDOWS 98, il sera demandé l’installation de drivers, à partir de Windows Me les drivers ne sont pas nécessaires.
3 Ouvrir Poste de Travail (ou l’Explorateur),
vous constaterez un nouveau disque, il représente le disque dur de la platine. Celui-ci peut être utilisé comme les autres disques dur du PC (gestion de fichiers et formatage).
4. Après utilisation, éjectez-le d’abord de l’ordinateur (éjection logicielle) puis débranchez le câble USB. Lorsque vous aurez débranché le câble USB, le PVR va redémarrer. Vous pouvez presser Standby sur la télécommande pour passer en Standby sans déconnecter le câble USB, vous pourrez retourner en mode travail après avoir redémarré la machine. 5 Veillez au bon branchement des câbles USB,
autrement en choisissant ‘USE USB , il sera indiqué USB NOT INSERTED (USB non connecté). Ce message sera affiché par les platines non compatibles avec cette fonctionnalité.
NOTE: Si les fonctions USB ne sont pas disponibles, formatez le disque dur de la platine directement avec le PC
2648363v1
26. CHANGEMENT DU DISQUE DUR
Attention : Lors du changement du disque dur, débrancher la
platine PVR du circuit électrique pour éviter tout dommage électrique.
Préambule : Tout nouveau disque dur doit être partitionné (FDISK par exemple) et formaté à l’aide d’un PC (voir la notice du disque dur).
Extraction du disque dur
1. Ouvrir le tiroir disque dur.
Intégration du rack
1 Connecter les câbles (DATA, et alimentation)
2 Fermer le couvercle du rack.
2. Retirer le rack du disque dur par la poignet.
3 Retirer le couvercle du rack
4 Utilisez un tourne vis pour extraire les vis
5 Retirer les câbles du disque dur (alimentation et données)
3 Utilisez un tourne vis pour fixer le disque dur
4 Intégrer le rack dans la platine et fermer le tiroir disque de la platine. Connecter maintenant la platine sur le secteur électrique. Si la machine ne démarre pas avec le disque dur, débrancher et vérifier l’ensemble des opérations réalisées.
2748363v1
27. UTILISATION DE LA PLATINE AVEC LA TELECOMMANDE
Ce bouton permet la mise en veille ou en marche.
Ce bouton permet l’ouverture du tiroir disque afin d’y insérer ou de retirer un disque. Affichage écran : OPEN
Après l’insertion du disque ou le retrait de celui-ci, l’appuie sur le bouton ferme le tiroir, Affichage écran : CLOSE
Suivant l’insertion ou le retrait d’un disque l’affichage écran sera « DISC LOADING » ou « NO DISC »
En lecture, l’appui sur PAUSE fige la lecture, pour relancer la lecture re-appuyer sur PAUSE.
Appuyer sur STOP pour arrêter le lecture (affichage écran : STOP). Durant la lecture d’un SVCD, CVD, VCD, STOP fait retourner au menu du disque (PBC doit être activé)
A la lecture d’un DVD, l’appui sur STOP arrête la lecture, L’appui sur PLAY relance la lecture au point d’arrêt, un deuxième appui sur STOP arrête définitivement la lecture.
Lorsque la platine est en pause ou à l’arrêt, PLAY lance la lecture du média. Affichage écran : PLAY
2848363v1
Durant la lecture d’un DVD, l’appui sur OSD affiche les indications temporelles.
28. FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE DVD AVEC LA TELECOMMANDE
En lecture DVD, un double appui sur OSD affiche le temps restant.
En lecture SVCD/VCD/CVD/CD , l’appui sur OSD une deuxième fois affiche le temps restant du morceau en cours.
Un triple appui sur OSD affiche le temps en cours du chapitre.
Un quatrième appui affiche le temps restant du chapitre en cours.
En lecture DVD, un cinquième appui de suite quitte l’affichage.
En lecture SVCD/VCD/CVD/C, l’appui sur OSD affiche le temps du morceau en cours.
En lecture SVCD/VCD/CVD/CD, l’appui sur OSD une troisième fois affiche le temps en cours du disque.
En lecture SVCD/VCD/CVD/C , l’appui sur OSD une quatrième fois affiche le temps restant du disque.
En lecture SVCD/VCD/CVD/C, l’appui sur OSD une cinquième fois termine l’affichage
.
2948363v1
29. UTILISATION DE LA PLATINE AVEC LA TELECOMMANDE
En lecture MP3, le temps en cours du morceau est affiché automatiquement.
En lecture d’un disque « multi-angle », le symbole « multi-angle » est affiché à l’écran. Appuyer sur ANGLE pour changer l’angle de vision. L’angle en cours et le nombre d’angle au total est indiqué.
Durant la lecture d’un MP3, l’appuie sur OSD affiche le temps restant du morceau en cours.
L’appuie sur N/P alterne la sortie video entre les modes suivants : PAL/ NTSC et multi TV.
Appuyer sur SUBTITLE pour choisir la langue de sous-titrage
L’appuie sur LANGUAGE change la langue d’écoute. Si le disque est au format DTS audio, l’appuie sur ce bouton active la sortie DTS.
Appuyer sur MENU pour retourner au menu « chapitre » du DVD, su PBC est activé. Lorsque PBC est désactivé appuyer sur MENU pour accéder au mode vignette (9 images).
L’appuie sur TITLE, fait accéder au menu « Titre ».
3048363v1
30. UTILISATION DE LA PLATINE AVEC LA TELECOMMANDE
Programmation de la lecture en mode DVD, SVCD, CVD, VCD : 1 Désactiver PBC. 2 Appuyer sur PROGRAM et indiquer les chapitres ou les morceaux à l’aide des boutons numériques. PROGRAM P00 :00 est indiqué à l’écran. ( numéro d’ordre dans la programmation et le numéro du chapitre ou du morceau musical). 3 PLAY ou ENTER pour lancer la lecture. 4 STOP pour sortir de l’édition de la programmation, PLAY ou ENTER pour continuer la lecture de la programmation. L’appuie sur PROGRAM deux fois de suite, fait sortir de la programmation. Appuyer sur PROGRAM pour éditer une nouvelle programmation.
Programmation de la lecture en mode CD 1 STOP pour arrêter la lecture disque. 2 Appuyer sur PROGRAM et indiquer les chapitres ou les morceaux à l’aide des boutons numériques. PROGRAM P00 :00 est indiqué à l’écran. (numéro d’ordre dans la programmation et le numéro du chapitre ou du morceau musical). 3 PLAY ou ENTER pour lancer la lecture. 4 STOP pour sortir de l’édition de la programmation, PLAY ou ENTER pour continuer la lecture de la programmation. L’appuie sur PROGRAM deux fois de suite, fait sortir de la programmation. Appuyer de nouveau sur PROGRAM pour éditer une nouvelle programmation.
OPERATION SUPPLEMENTAIRE Appuyer sur REPEAT pour enclencher la répétition de la lecture de la programmation. Pour la programmation des MP3 voir page 42.
Appuyer sur MENU pour accéder au menu « chapitre » du DVD, si PBC est désactivé. Lorsque PBC est désactivé, l’appuie sur MENU fait accéder au mode vignette (9 images). Utilisez les touches numériques, PREV, NEXT pour accéder au choix, et parcourir le menu
En lecture SVCD/CVD/VCD l’appuie sur MENU donne 4 possibilités
Choix 1 : INTRO, chaque morceau sera lu durant 9 s. Pour sélectionner un morceau appuyer sur une touche numérique (numéro d’ordre du morceau).
Choix 2 : DISC ; accède au mode vignette, chaque vignette représente un morceau. Avec les touches numériques ou NEXT, PREV accéder aux plages.
Choix 3 : TRACK ; mode vignette du morceau. Chaque morceau est divisé en 9 images.
Choix 4 : sort de ce menu. Appuyer sur STOP après la lecture de 3 morceaux, et appuyer sur MENU pour retourner au mode « INTRO»
3148363v1
31. UTILISATION DE LA PLATINE AVEC LA TELECOMMANDE
En lecture CD appuyer sur STOP puis MENU
Choix 1 : INTRO ; chaque morceau sera lu durant 9 s. Pour lire un morceau, indiquer son numéro de plage.
Choix 4 : Sortir du menu. Appuyer sur STOP puis MENU pour revenir au mode intro, pour sélectionner des morceaux.
Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner un morceau mode SVCD, CVD, VCD et CD et PBC désactivé. Par exemple pour sélectionner le morceau 19° appuyer sur la touche « +10 », puis 9, pour le morceau 28° appuyer 2 fois sur « +10 » puis 8, enfin appuyer plus de 10 fois de suite sur « +10 » pour accéder aux morceaux situé au-delà du 100°.
En lecture DVD, utiliser les touches de direction
et les touches numériques pour sélectionner un titre ou un chapitre après l’appuie de la touche GOTO.
Appuyer 2 fois de suite sur la touche GOTO pour effectuer une recherche temporelle
Appuyer sur PBC pour désactiver cette fonction, après cela il est possible de sélectionner un morceau via les touches numériques. La désactivation de cette fonction permet de parcourir le contenu du DVD.
Appuyer sur les touches numériques pour effectuer une recherche temporelle pour un SVCD, CVD, et VCD.
3248363v1
32. UTILISATION DE LA PLATINE AVEC LA TELECOMMANDE
Sortir du mode A-B e pressant de nouveau A-B.
Appuyer sur PBC de nouveau pour activer ce mode et enfin MENU pour revenir au menu lecture.
Choisir un point de départ de la lecture en pressant la touche A-B.
Appuyer sur REPEAT pour lire un chapitre DVD en boucle.
Appuyer de nouveau sur REPEAT pour lire un titre DVD en boucle.
Choisir un point de fin de lecture en pressant la touche A­B de nouveau.
Sortir de cette fonction par appuie sur la touche REPEAT.
3348363v1
33. UTILISATION DE LA PLATINE AVEC LA TELECOMMANDE
Appuyer sur REPEAT pour lire en boucle un morceau en mode SVCD/CVD/VCD/CD/MP3.
Appuyer de nouveau sur REPEAT, pour lire en boucle la totalité du disque en mode SVCD/CVD/VCD/CD/MP3.
Pour terminer cette fonction appuyer de nouveau sur REPEAT.
Utilisez ces touches pour ajuster le volume sur 16 niveaux.
MUTE Appuyer sur cette touche pour activer le silence.
Utiliser ZOOM successivement (normal, 1.5X, 2X, 3X pour agrandir l’image). Utiliser les boutons de navigation pour
déplacer l’image.
.
Réactiver le son en appuyant de nouveau sur cette touche.
3448363v1
34. UTILISATION DE LA PLATINE AVEC LA TELECOMMANDE
Appuyer successivement sur la touche L/R pour passer au mode audio suivants : AUDIO1, AUDIO2, AUDIO 1 VOCAL, AUDIO2 VOCAL (pour DVD), VOIE GAUCHE, VOIE DROITE,MONO GAUCHE, MONO DROITE, STEREO (pour VCD). Si le disque est en plusieurs langues, ce bouton permet d’en sélectionner une.
Sélectionner une vitesse de recherche rapide avant et arrière selon 2X, 4X, 6X et 8X, pour un DVD ou un MP3. Pour un SVCD,CVD, et CD, les vitesses sont 1X, 2X, 3C et 4X.
Appuyer sur cette touche pour passer au mode Live vidéo, lorsque la platine est en mode navigation.
Appuyer sur ce bouton pour quitter le mode Live vidéo et revenir au mode navigation.
Sélectionner le chapitre suivant ou précédent en lecture DVD. Sélectionner le morceau suivant ou précédent en lecture SVCD, CVD, VCD, CD et MP3.
Appuyer sur ce bouton pour choisir la source d’entrée vidéo en mode Live vidéo.
Appuyer sur cette touche en mode saisie pour effacer un caractère erroné.
Appuyer sur ce bouton pour basculer la péritel suivant AV/TV.
3548363v1
35. UTILISATION DE LA PLATINE AVEC LA TELECOMMANDE
Ces touches permettent le déplacement du curseur en haut, en bas, à gauche et à droite. Enter permet d’atteindre la fonction sélectionnée.
Lecture image après image.
Lecture au ralenti suivant les vitesses 2X, 4X,8X en lecture DVD ou MP3. Les vitesses sont 1X, 2X, 3X en lecture SVCD, CVD, et VCD.
Continue la lecture d’un SVCD, CVD, VCD, CD lorsque l’arrêt a été mémorisé.
3648363v1
36. CONFIGURATION DE LA PLATINE
Sur l’écran « MAIN PAGE », il est possible d’effectuer les paramétrages suivants :
1 Générale 2 Hauts parleurs. 3 Sortie audio. 4 Préférences. 5 Contrôle du PVR.
(utiliser les touches de navigations)
Langue d’affichage
1 Général
Picture mode
Valeur possible pour l’affichage écran : AUTO, FILM, VIDEO, SMART et SUPER SMART (ceci donne lieu à différents zooms).
Indicateur d’angle
Il est possible de sélectionner la langue d’affichage.
TEXTES
Activation ou non de la fonction texte pour les media compatibles.
Ecran de veille
Lors de la lecture d’une DVD incluant plusieurs angles, suivant la valeur attribuée (ON, OFF) l’indicateur sera affiché ou non.
Après une minute sans lecture, ni aucune autre opération, l’écran de veille apparaît pour protéger l’écran. Cette fonction est désactivée par défaut.
3748363v1
37. CONFIGURATION DE LA PLATINE
Paramétrage haut parleurs.
Configuration stéréo ou 5.1
Voie SUBWOOFER (en liaison avec un caisson de basse).
LT/RT : mixe les voies de gauche et droite. STEREO : sortie stéreo. OFF : active la sortie 5.1 lorsque sélectionné.
Voie centrale
Active ou désactive la voie centrale.
Voies arrière
Active ou désactive les voies arrière
Active ou désactive le subwoofer.
Temps de réponse de la voie centrale
Attribue un temps de réponse pour cette voie.
Temps de réponse voies arrières
Attribue un temps de réponse pour cette voie
Test sonore
Teste l’ensemble des hauts parleurs (si tous les branchements sont valides).
3848363v1
38. CONFIGURATION DE LA PLATINE
Paramétrage Audio
Sortie audio
DYNAMIQUE
Les mode suivants sont possibles : Analogique, RAW et PCM.
Mode de sortie audio
Il est possible de choisir la sortie audio : Line Out ou coaxiale.
Mode mono
Permet d’ajuster la dynamique sonore
PROLOGIC
Permet l’activation ou non de cette fonction (ou automatique).
MODE PROLOGIC II
Stereo : sortie standard. L-mono : La piste gauche est émise par la voie de gauche et
la voie de droite. L-mono :La piste de droite est émise par la voie de gauche et la voie de droite. Mix-mono : Les pistes de gauche et droite sont émises à la fois sur la voie de gauche et sur la voie de droite.
Il est possible d’affecter pour ce mode : Pro Logic, Virtual, Music, Movie, Matrix.
Controle du PRO LOGIC II
Ceci permet d’ajuster le mode.
3948363v1
39. CONFIGURATION DE LA PLATINE
DIMENSION
COHERENCE SURROUND
Les niveaux vont de -3 à +3.
PANORAMA
Active ou non le mode panorama.
ELARGISSEMENT CENTRAL
Active ou non la cohérence spatiale.
SORTIE LPCM
Permet d’attribuer 96k ou 48k à cette sortie.
PREFERENCES
Paramétrage du format d’affichage
Ajuste le niveau de l’élargissement sonore.
FILTRE SURROUND
Active ou non le filtre surround.
Choix du mode de sortie en fonction du téléviseur 4:3 avec pan scan, 4:3 en letterbox, 16:9 panoramique
4048363v1
40. CONFIGURATION DE LA PLATINE
NORME COULEUR LOCAL
LANGUE DE SOUS TITRE PAR DEFAUT
Le choix entre PAL/NTSC, et MULTI dépend de la norme acceptée par la télévision. MULTI permet d’émettre un signal suivant le contenu du média (en PAL ou NTSC). Pour cela utiliser le bouton N/P de la télécommande.
PARAMETRAGE SORTIE VIDEO
Afin d’émettre via la sortie S VIDEO ou PROGRESSIVE SCAN
LANGUE AUDIO PAR DEFAUT
Utiliser ce paramétrage pour fixer par défaut le sous-titre à utiliser sur les medias compatibles (DVD…).
LANGUE DU MENU PAR DEFAUT (MEDIA)
Utiliser ce paramétrage pour fixer par défaut la langue du menu à utiliser sur les medias compatibles (DVD…).
LOCALISATION POUR PROTECTION
Utiliser ce paramétrage pour fixer par défaut la piste audio à utiliser sur les medias compatibles (DVD…).
4148363v1
Un certain nombre de pays ont leur propre norme concernant la protection parentale, cet écran permet de choisir le pays approprié.
41. CONFIGURATION DE LA PLATINE
CLE PARENTALE
CHANGEMENT DU MOT DE PASSE
Il y a 8 niveaux de protection incluant chacun un code. Le code initial est 3308 (mot de passe usine). Attention : Les medias doivent compatibles avec cette fonctionnalité.
SMART NAVIGATION
Pour la lecture des MP3, il est possible de définir le mode de navigation : avec ou sans menu pour sélectionner les plages.
VALEUR PAR DEFAUT
Utiliser cette fonction pour changer le mot de passe. (D’abord saisir l’ancien mot de passe, puis le nouveau, et le re-confirmer).
La réinitialisation est possible, après un oubli de mot de passe, à l’aide de celui d’usine (3308).
Ceci permet de réinitialiser les valeurs à celles d’usine.
4248363v1
42. LECTURE DE MP3 ET JPEG
EN MODE NO MENU
Pour commencer choisir la valeur « NO MENU » pour Smart Navi dans les préférences.
1 Utilisez les touches dossier de MP3 ou images.
pour sélectionner un
Appuyer sur PLAY pour lancer la lecture. Durant la lecture il est possible de naviguer via les touches PREV, NEXT et numériques (0-9, +10) pour sélectionner une image ou un MP3. L’appui sur stop affiche la liste parcourue.
Les touches de navigation utilisées pour accéder à un élément (Image ou MP3), utiliser seulement les touches numériques. Par exemple pour accéder à l’élément n°28 appuyer 2 fois de suite sur la touche +10, suivi de la touche 8 ; appuyer plus de 10 fois de suite sur la touche +10 pour accéder aux éléments situés au­delà du 100°.
NOTE : Dans le mode NO MENU, si les images sont situées avant les musiques, le lecteur lira d’abord les images en premier.
EN MODE WITH MENU
Pour commencer choisir la valeur «WITH-MENU» pour Smart Navi dans les préférences.
Lecture avec ce mode.
ne peuvent être
2. Après avoir choisi un dossier, utiliser les touches ainsi que les touches numériques pour accéder
à un fichier, puis appuyer PLAY ou ENTER pour lancer la lecture.
3. Choisir
MODE DE LECTURE
Appuyer sur REPEAT pour sélectionner un mode de lecture parmi 7.
FOLDER : Lecture des fichiers du dossier dans l’ordre.
REP-ONE : Le fichier sera lu en boucle (image ou musique)
FOLDER REPEAT : Lecture de tout un dossier en boucle dans l’ordre.
pour remonter au dossier parent.
4348363v1
43. LECTURE DE MP3 ET JPEG
DISC : Lecture de l’ensemble des images et de photos
du disque
DISC REPEAT : lecture en boucle des chansons ou images du disque.
DISC SCAN : chaque chanson sera lue pendant 10 secondes (pas de lecture possible dans ce mode pour les images)
SINGLE PLAYING : une fois les chansons lues, le disque s’arrête et permet de répéter la lecture durant l’affichage des images.
Le bouton SHUFFLE active le mode de lecture aléatoire
- SHUFFLE, active le mode aléatoire avec possibilité de répétition.
- RANDOM : active le mode de lecture aléatoire sans risque de répétition.
MODE LECTURE JPEG (DVD)
En mode lecture JPEG ou pause : Appuyer sur
gauche (TURN LEFT/TURN RIGHT)
permet de retourner l’image ou de revenir en mode
normal (INVERT/NORMAL)
permet d’appliquer un effet miroir sur les photos
(MIRROR/NORMAL)
RESUME permet de choisir parmi les 13 modes de transition disponibles en mode JPEG
Mode 0 : mode par défaut, aucun effet de transition n’apparaît Mode 1 : projection des images du haut vers le bas Mode 2 : projection des images de bas en haut Mode 3 : projection du haut/bas vers le centre Mode 4 : projection du centre vers le haut/bas Mode 5 : projection verticale Mode 6 : projection des images de gauche à droite Mode 7 : projection des images de droite à gauche Mode 8 : projection des images de gauche/droite vers le centre Mode 9 : projection des images du centre vers la gauche/droite
pour pivoter l’image à droite ou à
Mode 10 : projection des images du haut vers le bas Mode 11 : projection des images du coin / de l’angle vers le centre Mode 12 : projection horizontale Mode 13 : projection aléatoire
ZOOM
Appuyer sur ZOOM en lecture JPEG Le bouton FF ou FB permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’image Les valeurs de Zoom 25-50-100 sont indiquées à l’écran, appuyer sur ZOOM pour sortir de ce mode.
Programmation lecture
1 La touche PROGRAM permet l’accès au menu programmation des chansons ou des images à l’arrêt. 2 Les touches 0-9, +10 permettent de sélectionner les chansons ou images à programmer. P00:00 apparaîtra à l’angle en haut à gauche (00:00 à gauche montre l’ordre des chansons ou images programmées et 00:00 à droite montre l’ordre des chansons ou images non programmées). 3 STOP : arrêt de la programmation, la touche PLAY ou ENTER permet la lecture de la programmation. 4 REPEAT : permet de répéter la lecture de la programmation. 6 STOP : permet d’arrêter la programmation.
En appuyant une fois sur PROGRAM, cela annule la programmation précédente et permet une autre programmation. Pour sortir du mode PROGRAM, on appuie deux fois sur la touche.
Affichage vignettes
En mode lecture d’images JPEG, appuyer sur « MENU » pour afficher au plus neuf images simultanément. La touche PRE/NEXT permet de naviguer parmi les différentes images. Les touches numériques permettent l’accès direct à une image précise. Appuyer ensuite sur MENU pour revenir à l’affichage vignettes et effectuer des nouveaux choix d’images.
4448363v1
44. LECTURE DE MP3 ET JPEG SIMULTANEMENT
1 Dans le cas où les fichiers sonores et images sont dans le
même dossier :
La lecture des chansons s’effectuera jusqu’à la dernière image.
En chargeant un disque contenant des MP3 et des images, appuyer sur les touches haut/bas pour sélectionner une image, STEP permet d’ouvrir une musique de fond (MUSIC SLIDE SHOW MODE sera afficher à l’écran). ENTER/PLAY, lance la lecture. Après la dernière image ou chanson, le mode simultané s’interrompt et DONE est affiché à l’écran. Répéter la procédure si besoin.
Dans le cas où les fichiers sonores et images ne sont pas dans le même dossier :
1 Quand le disque est chargé, appuyer sur les touches
haut/bas pour sélectionner des MP3 en premier.
2 appuyer sur STEP pour ouvrir le mode SLIDE SHOW
musical (MUSIC SLIDE SHOW sera affiché à l’écran).
.
3 A-B permet de sélectionner un fichier MP3 (MP3
IS SELECTED sera affiché à l’écran). 4 les touches de navigations haut/bas/Enter permettent d’atteindre le dossier des images
5 déplacer le curseur jusqu’à la première image à
afficher.
6 appuyer sur ENTER/PLAY pour lancer la lecture.
7 Après la dernière image, le mode simultané
s’interrompt et DONE est affiché à l’écran. Répéter la procédure si besoin
4548363v1
45. LECTURE DE MP3 ET JPEG SIMULTANEMENT
Dans le cas où les fichiers sonores et images sont dans le même dossier :
Lors d’une lecture simultanée d’image et de musique, si l’on veut que la musique continue au-delà des images, la fonction PAUSE doit être activée. Si le nombre d’images est peu suffisant par rapport à la plage musicale, la fonction PAUSE fige l’image en cours et la musique continue. Un deuxième appui sur la touche PAUSE, interrompt la lecture, une troisième pression sur la touche PAUSE ou la touche PLAY relance la lecture.
Dans le cas où les fichiers sonores et images ne sont pas dans le même dossier :
Lors d’une lecture simultanée d’image et de musique, si l’on veut que la musique continue au-delà des images, la fonction PAUSE doit être activée. Si le nombre d’images est peu suffisant par rapport à la plage musicale, la fonction PAUSE fige l’image en cours et la musique continue. Un deuxième appui sur la touche PAUSE, interrompt la lecture, une troisième pression sur la touche PAUSE ou la touche PLAY relance la lecture.
4648363v1
46. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Spécifications générales Voltage: AC 90 -260 V 50/60 Hz Consommation électrique: 40W Consommation électrique en mode standby: moins de 2W Dimensions : 430X440X60 mm Poids: 5 Kg Température de fonctionnement : 5°-40° Taux d’humidité:15-75%
LECTEUR DVD Compatible avec DVD, SVCD, CVD, VCD 1.0/1.1/2.0, CDDA, MP3, KODAK PICTURE CD, CD-R, CD-RW
Video output: 1.0 Vp-p 75 Audio output:1.0-2.0 V 10 K
S/B: >90 dB Fréquence audio: 20 Hz—20 KHz +/- 1 dB Separation des voies: > 80 dB Echelle des dynamiques: >80 dB
DISQUE DUR Capacité du disque dur: LIBRE (non fourni). 4 niveaux de qualité d’enregistrement (indication de la durée d’enregistrement et de la résolution pour un disque dur de 40 GO). XP : Temps d’enregistrement : 10 heures 45 minutes Résolution: NTSC 720X480 /PAL 720X576 SP Temps d’enregistrement 14 heures Résolution NTSC 720X480/PAL 720X576LP Temps d’enregistrement:environ 21 Heures Resolution: NTSC 544X480/PAL 544X576 EP Temps d’enregistrement: 40 h Résolution NTSC 352X240/PAL 352X288 3 formats d’enregistrement: PAL, NTSC, SECAM. Programmation d’enregistrement. Lecture durant l’enregistrement. Enregistrement depuis les sources d’entrée. Caractéristique électrique des sources en lecture et enregistrement Video output: 1.0 +/- 0.2V 75 Audio output: +/- 1dB 10K Réponse en fréquence : 20Hz--20KHz +/-2dB S/B: >80dB Séparation des voies: >80dB Dynamique: > 80dB
Caractéristiques électriques pour les entrées AV1 AV2 PERITEL en enregistrement. Video output: 1.0 +/-0.2V 75 Audio output: +/-1dB 10K Frequence audio: 20 Hz—20 KHz +/- 2 dB
Caractéristiques électriques pour l’entrée S-VIDEO en enregistrement.
Niveau en entrée, 100% couleur : 1.0V p-p
Sortie vers la télévision : Sortie Vidéo: 1.0 +/- 0.2V 75 Audio output: +/-1dB 10K
Fréquence de réception du tuner VLH 49.75-170.00MHz VHF 170.00-450.00 MHz UHF 450.00-863.25 Mhz
Observation : Les spécifications et la conception de ce produit peuvent être modifiées sans préavis en vue de sa constante amélioration.
4748363v1
47. GUIDE DE DEPANNAGE
Solutions en cas de simple défaillance
Pas de son/ pas d’image :
Vérifier la connexion des câbles d’alimentation Vérifier les différentes liaisons audio/video
Pas de source externe en entrée
Vérifier que les points d’entrée ont bien été branchés Vérifier que la sortie vidéo est correctement configurée
Problèmes de connexion des sources d’entrée
Vérifier que les câbles d’entrée sont connectés correctement Vérifier l’émetteur du signal Vérifier le format de sortie de l’émetteur
Pas de son lors de la lecture
Vérifier que le mode silencieux (MUTE) n’est pas enclenché
Télécommande inopérante
Vérifier l’état des piles
Mauvaise réponse de la télécommande
Changer les piles
Démarrage trop long (> 20 s.)
Vérifier l’interconnexion du disque dur
Disque dur neuf inopérant
Un nouveau disque dur doit être partitionné ou formaté à l’aide d’un ordinateur avant usage
Enregistrement défaillant
Réparer ou défragmenter le disque dur
Pas de réception TV
Vérifier l’antenne TV Vérifier le paramétrage du format de la source externe
Mauvaise réception TV
Vérifier que l’antenne est bien orientée Ajuster le réglage fin du canal TV pour améliorer la qualité de réception Vérifier le paramétrage du format de la source externe
Acquisition vidéo sans couleur
Vérifier le paramétrage du format de la source externe
Problème de programmation d’enregistrement
Vérifier les câbles d’alimentation Veillez à ce que le PVR soit en mode veille (STANDBY)
4848363v1
Loading...