(IL est important de bien lire la notice d’utilisation avant toute mise en marche pour
éviter tout risque d’incendie, ne pas exposer cette platine à la pluie ou à l’humidité)
www.sigmatek.fr
www.sigmatecomputer.com
148363v1
1. IMPORTANT
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a
pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence
de “tension dangereuse” non isolées suffisamment
importante pour représenter un risque d’électrocution pour
les êtres humains.
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle
équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de
l’utilisateur sur l’importance de la présente notice
avant l’utilisation du produit.
ATTENTION
NE PAS OUVRIR
Ne pas retirer le couvercle du PVR
pour éviter tout risque d'électrocution.
Seul un expert peut intervenir.
IL est important de bien lire les précautions de sécurité suivantes.
ATTENTION:
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU'AU FOND.
LE NUMERO DE SERIE DU PRODUIT SE
TROUVE SUR LE PANNEAU ARRIERE DE
L’APPAREIL. IL EST RECOMMANDE DE LE
NOTER ET DE LE CONSERVER DANS LE UN
ENDROIT SUR. IL VOUS SERA UTILE EN CAS
D’INCIDENT.
248363v1
2.PRECAUTIONS DE SECURITE
Lire les instructions : toutes les précautions d’usage et de
sécurité doivent être prises avant le branchement de
l’appareil. Bien conserver le manuel d’instruction pour une
utilisation ultérieure.
Attention : Tous les avertissements sur le produit et dans le
mode d’emploi doivent être scrupuleusement respectés.
Instructions : Toutes les instructions figurant dans le mode
d’emploi doivent être suivies.
Entretien : débrancher l’appareil de la source électrique
avant tout entretien. Utiliser un chiffon sec pour tout
nettoyage.
Raccordement : n’utiliser aucun adaptateur ni aucun
accessoire non recommandé.
Liquide : éloigner l’appareil de toute source d’eau et
d’humidité.
Disposition : ne pas placer l’appareil sur un élément
instable. L’appareil peut tomber et provoquer un sérieux
dommage aussi bien pour le produit que pour les enfants et
les adultes.
Aérations : ne pas obstruer ou gêner l’appareil avec tout
autre objet. Ne jamais placer pas l’appareil sous des objets
encombrants faisant obstacle à la circulation l’air.
Température : disposer l’appareil loin de toute source de
chaleur (radiateur, cuisinière, amplificateur etc.).
Source électrique : cet appareil doit être utilisé
avec une source électrique conforme aux indications
situées à l’arrière de celui-ci. En cas de doute sur
l’installation électrique domestique. Consulter le
revendeur ou la compagnie électrique
Surtension : En cas de non utilisation prolongé,
débrancher l’appareil du secteur afin d’éviter tout
risque de surtension lié à l’orage.
Surcharge Electrique : Ne pas surcharger les
prises murales ou les câbles de rallonge afin
d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique.
Contact : ne pas introduire d’objet d’aucune sorte et
de liquide à l’intérieur de l’appareil.
Maintenance : Ne pas effectuer de réparation soi
même afin éviter tout risque d'électrocution. Faire
appel à un personnel qualifié pour toute intervention.
348363v1
3.PRECAUTIONS DE SECURITE
S A V : Débrancher immédiatement l’appareil de sa
source électrique et faire appel au service technique
dans les cas suivants :
- Défaillances du câble électrique ou de la prise
d’alimentation
- Projection de liquide ou d’objet
- Contact de l’appareil avec de l’eau
- mauvais fonctionnement de l’appareil après avoir
bien respecter la notice ou si le produit ne
correspond aux normes
- si le produit a subi un dommage ou cassé.
Vérification de l’état de marche : en cas de
réclamation demander au service technique de vérifier
l’état de marche de l’appareil
Précautions relatives aux disques :
Moisissure et humidité :
En cas de changement brutal d’un disque depuis un
endroit frais et sec à un endroit chaud, de la
condensation ou de l’humidité peut se former et
endommager le disque et ainsi empêcher la lecture.
Dans ce cas, allumer et laisser fonctionner l’appareil
pendant au moins une heure avant d’insérer le disque.
Disques endommagés :
N’insérez jamais de disque cassé, rayé ou fissuré, cela
risquerait d’endommager votre lecteur.
Manipulation du disque : Ne jamais toucher la face de
lecture du disque, toujours le saisir par les extrémités.
Ne pas accoler de vignettes ou autres papiers sur le
CD sauf les étiquettes autocollantes appropriées. En
effet le mécanisme peut être endommagé par les
vibrations induites.
Garder les CDs à l’abri de toute source de lumière de
chaleur excessive.
Contactez notre service technique :
Par téléphone au +33 (0) 8 92 68 18 99
Par e-mail à support@sigmatekcomputer.com
Consultez la Foire Aux Questions sur le site http://sigmatekcomputer.com/support.php
immédiatement à toutes les questions les plus posées.
Entretien du disque : nettoyer la surface disque avec un
chiffon doux et sec avant lecture.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", AC 3
et le symbole "D" double sont des marques de Dolby
Laboratories. " Copyright 1992-1997, Dolby Laboratories
Ce produit contient une technologie protégée par copyright,
basée sur des brevets appartenant à Macrovision Corporation
et à d’autres détenteurs US. Toute utilisation de cette
technologie protégée par copyright doit faire l’objet d’une
approbation par Macrovision Corporation. Cette technologie
est destinée à un usage domestique uniquement, sauf
autorisation préalable de Macrovision Corporation. Tout
démontage ou désassemblage est interdit.
et accédez
448363v1
4. TABLE DES MATIERES
IMPORTANT 2
PRECAUTIONS DE SECURITE 3
TABLE DES MATIERES 5
INTRODUCTION AU PVR 6
TELECOMMANDE 7
PANNEAU D’AFFICHAGE 9
BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 10
FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL ET BOUTONS DE LA FAÇADE AVANT 13
RECEPTION DES CHAINES TV 14
REGLAGE DE L'HEURE ET AFFICHAGE 16
PROGRAMMATION DES ENREGISTREMENTS 17
ENREGISTRER UN PROGRAMME 19
RENOMMER, DEPLACER, COPIER, SUPPRIMER ET PROPRIETE D'UN DOCUMENT 22
FORMATER LE DISQUE DUR 24
FONCTION DU TIME SHIFTING 25
CHANGEMENT DU DISQUE DUR 26
FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE DVD AVEC LA TELECOMMANDE 27
CONFIGURATION DE LA PLATINE 26
LECTURE DE MP3 ET JPG 42
LECTURE DE MP3 ET JPG SIMULTANEMENT 44
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 46
GUIDE DE DEPANNAGE 47
548363v1
5. INTRODUCTION PVR
Nous vous remercions pour le choix de notre PVR, qui nous l’espérons
deviendra une source d’enrichissement pour toute la famille.
Cet appareil possède deux entrées vidéo standard, ainsi qu’une entrée
S Vidéo, Péritel, Tuner TV et un décodeur DOLBY PROLOGIC, DOLBY
PROLOGIC 2.
Il intègre des commandes de lecture, d’enregistrement, de
programmation d’enregistrement, lecture de fichiers MP3 et affichage
d’images JPEG. Il inclut également un port USB permettant la liaison du
la liaison avec un ordinateur. Il est important pour l’utilisateur de bien lire
les instructions avant tout usage.
Compatibilité du lecteur DVD :
DVD, MPEG4, DIVX, SVCD, CVD, VCD, CDDA,
MP3, CD-R, CD-RW, KODAK PICTURE, CD DISC. Plusieurs niveaux
de Zoom de haute résolution, choix de plusieurs angles de vision, choix
de langues, option de sous-titrage, protection parentale, lecture, avance
et retour arrière, sauts, recherche image par image, plusieurs mode de
répétition, affichage d’images JPEG avec fond sonore, inclus un
décodeur numérique AC3 avec sortie coaxial et optique 5.1.
Disque Dur:
Lecture, avance et retour rapide, recherche par image, programmation
de la lecture,
Lecture programme, modification du nom de fichier, déplacer, dupliquer
et supprimer des fichiers.
Plage de programmation, visualisation
Programmation d'enregistrement, enregistrement et lecture simultanée,
4 niveaux d'enregistrement.
Télévision
Il peut recevoir toutes les chaînes TV avec son tuner PLL. Recherche
automatique des stations et mémorisation sur une plage de 256
chaînes.
NOTE :
Le disque dur doit être positionné en mode
MASTER et connecté correctement sinon le
lecteur prendra plus de temps à s’initialiser
et n’utilisera que ses fonctions de lecteur DVD.
Si vous utilisez le mode XP pour l’enregistrement,
pensez à utiliser un disque dur à 7200 tours par minute.
Ce produit ne supporte pas les disques dur de marque
Seagate, donc pensez à utiliser une autre marque.
Accessoires fournis :
1 PVR
2 Télécommande
3 Piles
4 câble AV
648363v1
6.UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
Mode d'emploi
Insertion des piles
Retirer le couvercle du compartiment à piles et
insérer deux piles (type AAA) en respectant les
polarités.
Remplacer les piles lorsque celles-ci deviennent
faibles
Retirez les piles de l’appareil en cas de non
utilisation prolongée.
Utilisation de la télécommande
1 .OPEN/CLOSE : ouverture et fermeture du tiroir
DVD
2. SCART MO.: mode entrée / sortie péritel
3. OSD: configuration affichage écran
4. SUBTITLE/SMART NAVI: gestion des sous-
titres
5. ANGLE/LIVE TV: gestion des angles DVD
748363v1
7.UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
6. touches numériques : permettent de choisir un
chapitre précis, un titre, morceau musical ou vidéo
(tous les disques ne supportent pas cette
fonction) ; dans le mode TV, les touches
permettent de sélectionner un programme.
7. RESUME : permet de reprendre un programme
là où il a été arrêté.
8. STEP : lecture image par image
9. SLOW : lecture en ralenti
10. SETUP : entrer / sortir du menu système
11.
sélectionner un élément du menu
disque dur ou DVD
ENTER : confirmation de la sélection
12. TITLE : accès au menu DVD
13. MUTE : mode silencieux
14. FB, FF : avance et retour rapide
15. PREV, NEXT : Navigation des chapitres
(précédent /suivant)
16. STOP, PLAY, PAUSE : Boutons de contrôle de
lecture
17. MENU : accès au menu
18. ZOOM : agrandissement de l’image
19. N/P : choix du system vidéo de sortie (PAL,
NTSC et MULTI)
20. VOLUME : ajuster le volume de 00 à 16 qui
peut être affiché sur l’écran
21. L/R : sortie sonore, gauche / droite
22. LANGUAGE : sélection de la langue
: déplacer le curseur de haut en bas pour
: déplacer le curseur à droite
: déplacer le curseur à gauche dans le mode
23. A-B : lecture en boucle sur sélection
24. PROGRAM : sélectionner un ordre de lecture
25. REPEAT : Mode lecture en boucle
26. PBC : Mode play back (on/off)
27. PSCAN: choix de l’interval SCAN ou PSCAN en sortie
(presser deux fois en moins de deux secondes pour passer
du SCAN au PSCAN, et presser une fois pour passer du
PSCAN au interval SCAN)
28. VIDEO IN / CLEAR : permet de choisir la source vidéo
d’entrée (AV1, AV2 (péritel), S-VIDEO), permet aussi
d’effacer un caractère erroné dans une zone d’édition.
A Liaison vidéo
Composante standard, péritel, S Vidéo, progressive Y Cb/Pb Cr/Pr
Note: Il n’est pas recommandé de connecter simultanément la sortie composante et la péritel, ceci
affecterait la qualité d’image, de même lors de l’enregistrement du lecteur une seule liaison doit être
utilisée vers l’extérieure (composante ou péritel).
B Liaison audio
Liaison de sortie gauche et droite.
C Liaison optique et coaxiale :
Elle se connecte avec un amplificateur ou un décodeur sur leurs entrées correspondantes.
1048363v1
10.BRANCHEMENTS DE L’APPAREIL
2. Liaison 5.1
3. Positions et angles des hauts parleurs
1148363v1
11.BRANCHEMENTS DE L’APPAREIL
4 Liaisons audios :
Plusieurs points d’entrée : Entrée composante, péritel, S-VIDEO, antenne de télévision.
Note : Si vous utilisez l’entrée S-VIDEO pour la vidéo, utilisez les liaisons audios près de l’entrée composante.
L’entrée composante et la péritel ne peuvent être utilisées simultanément.
1248363v1
12.FONCTION DU MENU PRINCIPAL ET DES BOUTONS DE LA FAÇADE AVANT
MENU PRINCIPAL
Après l’avoir connecté au secteur l’appareil se met
en mode veille automatiquement.
Appuyer sur le bouton veille pour démarrer celui-ci.
Après la vérification système le menu de
configuration apparaît.
(Si le disque dur ou le CD-ROM ne sont pas
connectés correctement, cela prolonge le temps de
vérification et de démarrage, cela induirait un
fonctionnement anormal).
Utilisez les touches
Appuyer sur la touche
au sous-menu, appuyer sur ENTER pour valider un
choix ou utiliser la touche
précédent.
pour déplacer le curseur.
ou ENTER pour accéder
pour revenir au menu
Utilisation des boutons de façade de l’appareil
1 Mode lecture DVD
‘OPEN/CLOSE’ ouvre et ferme le tiroir disque.
‘STOP’ arrête la lecture en cours.
‘PLAY’ démarre ou continue la lecture.
2 Mode menu système
‘FUNCTION’ accède ou sort du menu système.
‘PLAY’ correspond au bouton
‘STOP’ correspond au bouton
‘OPEN/CLOSE’ correspond à la validation (ENTER).
Déplacement du curseur
Choisissez ‘PLAY DVD’ pour accéder aux
fonctionnalités DVD. Smart Navi, permet d’accéder
à l’ensemble des programmes enregistrés.
« Live video » vous donne accès aux périphériques
vidéo (AV1, AV2, S VIDEO ou le tuner intégré.).
‘Setup Menu’ vous permet d’accéder au menu de
configuration du système.
Permet aussi d’effectuer le paramétrage général,
sortie audio, ainsi que d'autres préférences.
‘PVR Control Menu’ vous donne accès aux
opérations disques, le mode d’enregistrement, le
mode d’enregistrement différé, temps de pause
maximum, source et format d’entrée, réinitialiser
les index, contrôle du tuner.
‘Timer record’ vous donne accès aux réglages de
l’horloge ainsi qu’à l’édition des plages de
programmation d’enregistrement.
Si la pointe de la flèche du curseur est grisée, cela indique
que la direction est inaccessible. L'accès est refusé.
1348363v1
13.RECEPTION DES CHAINES DE TELEVISION
Recherche des canaux.
Illustration :
Quand le signal TV est faible avec des sauts d’images, ou absence de
tout signal à l'écran.
Appuyer sur le bouton ‘Setup’ pour accéder à la configuration
système.
Appuyer sur le bouton ‘Setup’ pour sortir de la configuration
système.
Ceci permettra de re-vérifier le signal d’antenne TV.
Mode opératoire
1. Accéder au menu ‘PVR Control’ pour la recherche des chaînes de
télévision depuis le Setup. Mais au préalable le format de la source
d’entrée doit avoir été positionné, auquel cas la recherche des chaînes
ne serait pas possible.
2. Choisir le menu ‘TUNER control’
3. Choisir ‘AUTO SCAN’ (recherche automatique) et appuyer sur
ENTER pour confirmer, il y’aura une indication pour poursuivre à l’écran,
aussi re-appuyer sur enter pour re-confirmer la recherche automatique.
Pendant la recherche automatique, une barre bleue indiquera la
progression de la recherche de gauche à droite.
5. Si vous voulez accéder aux programmes
de télévision appuyer sur
au menu principal, sélectionner ‘LIVE TV’ et
pressez ‘VIDEON IN’ afin de choisir le tuner
TV (RF).
Choix du canal : presser les flèches
et
pour accéder directement aux chaînes.
Ajustement du canal : cette fonction permet
un réglage fin du canal en cas de faible
réception,
Etapes :
ou utiliser les boutons numériques
1 dans le menu ‘Tuner Control’,
sélectionner le menu ‘Chanel
SETUP’
2 utiliser les boutons
sélectionner les programmes à
modifier, puis confirmer avec ENTER
(un « X » sera affiché à l’écran)
3 une fois terminé presser la touche
pour sortir
pour retourner
et pour
4. VLH, VHF, UHF seront aussi affichés à l’écran durant la recherche.
La recherche est complète à 100 % de la barre de progression.
Le nombre de chaînes trouvées sera alors indiqué.
1448363v1
14.RECEPTION DES CHAINES DE TELEVISION
Balayage des chaînes mémorisées
En regardant une chaîne, il est possible d’accéder aux autres
chaînes aléatoirement avec le bouton « A-B ».
Ajustement de chaînes
Si la réception est insuffisante, il est possible d’affiner le signal en
pressant « STEP ».
Utilisez
Après l’ajustement des programmes presser « step » pour en
sortir.
Modifier le nom d’un canal
Les noms des canaux sont attribués automatiquement par défaut.
Ces noms peuvent toutefois être modifiés :
Pour renommer un canal, afficher « menu », puis fonction
« change name »
Les boutons de navigations
sélectionner les caractères alphanumériques et ainsi attribuer un
nom (ex : TV-1 sélectionner la lettre T, puis V et 1 et sauvegarder
avec « STOP »).
CLEAR permet de corriger un caractère.
Si le nom de la chaîne n’est pas nécessaire, presser « menu »
pour sortir.
pour améliorer le signal.
permettent de
Ordre des chaînes mémorisées
Pour ordonner les chaînes, suivre les indications
suivantes :
Etapes
1 sélectionner Chanel setup dans le
MenuTuner control
2
utiliser les touches de navigations haut/bas
pour accéder à une chaîne. Presser VOL+,
VOL- pour la repositionner.
Attention : avant tout ajustement, renommer
les chaînes
Choisir les chaînes TV
« TITLE » permet de sélectionner une chaîne mémorisée depuis
son nom, en utilisant les touches de navigation
(exemple T, V et 1).
En regardant un programme TV, appuyer sur OSD pour afficher
les informations relatives à la chaîne (numéro, nom).
Choisir le format de Tuner
Atteindre TUNER FORMAT pour le choix de
système de réception (Pal / Secam, suivant
la norme du pays)
1548363v1
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.