Настоящее руководство содержит инструкции по эксплуатации
цифровой зеркальной однообъективной камеры SIGMA SD1.
Инструкции по установке поставляемой программы “SIGMA Photo
Для дополнительнйо информации по использованию программы
SIGMA Photo Pro и инструкций по подключению камеры к компьютеру,
запустите файл помощи (Help) в программе SIGMA Photo. Pro.
127
Благодарим вас за покупку цифровой
автофокусной фотокамеры Sigma
Цифровая фотокамера Sigma SD1 Digital SLR - настоящий прорыв в области
цифровой оптической технологии! Камера снабжена сенсором Foveon® X3™,
первым в мире устройством, способным регистрировать красный, зеленый и
голубой цвет в каждой точке изображения. Однообъективная зеркальная
камера высокого разрешения SD1 ,сочетая развитую линейку объективов
фирмы Sigma с революционной технологией сенсора Foveon X3, позволяет
делать цифровые снимки превосходного качества. Вы по достоинству
преимущества новой камеры и получите огромное удовольствие от снимков,
если вначале внимательно ознакомитесь с настоящим руководством.
Приятного знакомства!
• Пожалуйста, держите настоящую инструкцию под рукой. Это позволит вам
быстрей освоить уникальные характеристики камеры.
• Камера имеетгарантиюсрокомнаодингод с моментапокупки. Условия
гарантии и гарантийный талон находятся на отдельных листах. Чтобы
узнать об этом более подробно, прочитайте эти материалы.
ЗАМЕЧАНИЯ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ
Настоящая камера предназначена только для личного пользования. Её нельзя
использовать способом, который нарушает действующие законы об авторском
праве или противоречит таким законам. В дополнение к этому, фотографирование
публичных или частных мероприятий, таких как демонстрации, показы, выставки и
проч., может быть также ограничено действием других прав и законов. Авторские
права, права собственности и другие юридические права организаций и частных
лиц не должны быть нарушены, даже при использовании камеры в личных целях.
z Компьютеры серии IBM PC/AT торговые маркиилизарегистрированные
торговые марки фирмы International Business Machines Corporation (IBM) на
территории США.
zMicrosoft и Windows зарегистрированные. торговыемаркиилиторговые
марки фирмы Microsoft Corporation в США и других странах.
z Macintosh и MAC OS зарегистрированные торговые марки или торговые
марки фирмы Apple Inc. в США и других странах.
z Adobe и Photoshop торговыемаркифирмы Adobe Systems Incorporated.
z Всеименадругихкомпанийивсеназваниядругихпродуктов, используемые
в документах, являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих владельцев.
z Шрифт Ricoh True Type, созданный компанией Ricoh CO., Ltd. используется
для отображения меню на ЖК дисплее этой камеры.
оцените
1
Утилизация электрического и электронного оборудования в
домашнем хозяйстве
Положение об утилизации предназначенного на выброс электрического и
электронного оборудования (к применению в странах Евросоюза и других
странах с системой раздельного сбора мусора)
Данный символ на инструкции по эксплуатации, гарантийном талоне и/или
упаковке означает, что данный продукт нельзя выбрасывать вместе с другими
отходами домашнего хозяйства, а следует доставить к соответствующему пункту
приема на переработку электрического и электронного оборудования.
Если оборудование содержит легко извлекаемые батареи, пожалуйста, утилизируйте
их отдельно в соответствии с местным законодательством. Ответственность за
правильную утилизацию данного продукта полностью возлагается на вас.
Действуя в соответствии с этими рекомендациями, вы предотвращаете ущерб для
окружающей среды, помогаете сохранить естественные ресурсы и здоровье людей.
Более подробную информацию об утилизации и переработке данного продукта вы
можете получить, связавшись со службой по утилизации мусора в вашем городе,
а также в магазине, где вы приобрели продукт.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ КАМЕРЫ / АКСЕССУАРЫ
Пожалуйста, убедитесь в том, что к камере приложены все перечисленные
ниже аксессуары, входящие в стандартный комплект поставки. Если
какой-либо предмет из этого списка отсутствует, свяжитесь с продавцом,
у которого вы приобрели камеру как можно скорее.
1.
Корпус камеры (SD1)
2. Крышка корпуса (накамере)
3. Наглазник окуляра (на камере)
4. Ремешок
5. Крышка видоискателя
6. Литий-ионная батарея BP-21(с крышкой батареи)
7. Зарядное устройство BC-21
8. Кабель зарядного устройства
9. Кабель USB
10. Видео-кабель
11. CD-ROM дискспрограммой SIGMA Photo Pro
12. Руководство пользователя
13. Гарантийный талон
14. Ограниченная гарантия SIGMA Limited Warranty & Service Network
• В комплект поставки камеры не входит карта памяти. Карта памяти
EXPLANATION OF TERMS .......................................................................... 119
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ ..................................................................... 121
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ................................................................................. 122
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................................................... 125
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ К КОМПЬЮТЕРУ............................................ 126
5
ПРАВИЛАБЕЗОПАСНОСТИ
ж
,
Чтобы избежать нанесения ущерба или травм, пожалуйста, прежде
чем пользоваться камерой, внимательно прочитайте эту инструкцию.
Обратите особое внимание на два следующих знака.
Этот символ содержит информацию о действиях, которых следует избегать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните батареи в безопасном, недоступном для детей месте. При
попадании батареи в пищевод, немедленно вызовите медицинскую
помощь.
Используйте только батареи указанного типа. Использование батарей
другого типа может вызвать их взрыв, протечку, нанести ущерб камере, а
также привести к травме или пожару.
Допускается использование только батарей, принадлежащих к перечисленным
в данной брошюре типам. Иначе, это может вызвать их взрыв, протечку,
нанести ущерб камере, а также привести к травме или пожару.
Не роняйте и не трясите батареи, избегайте оказывать на них ударные
воздействия. В противном случае возможны взрыв или протечка батарей,
что может привести к травмам или вызвать возгорание.
Никогда
бросайте в огонь батареи. Это может вызвать их взрыв, протечку, нанести
ущерб камере, а также привести к травме или пожару.
Использование зарядного устройства допускается только с входящими в
комплект батареями (аккумуляторами). Зарядка других аккумуляторов
может вызвать их взрыв или протечку, повреждение камеры, возгорание,
или привести к травмам.
Если по какой-либо причине камера или батарейя начинают дымить,
перегреваться или издавать запах гари, удалите из камеры батареи,
соблюдая необходимую осторожность, чтобы избежать ожогов. Отнесите
камеру продавцу или в авторизованный сервис-центр.
По
хранения батарей.
Если вы длительное время не пользуетесь камерой, удалите из нее
батареи.
Используйте только тот сетевой адаптер, который входит в комплект
поставки камеры. Использование других адаптеров может вызвать удар
не разбирайте, не соединяйте накоротко, не нагревайте и не
алуйста, соблюдайте все действующие в вашем регионе правила
электрическим током или пожар.
Использование указанного предмета, игнорируя этот
знак, может привести к серьезной травме и другим
опасным последствиям.
Использование указанного предмета, игнорируя этот
может привести к травме или нанести ущерб.
знак
(БАТАРЕИ, ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО И СЕТЕВОЙ АДАПТЕР)
6
ПРАВИЛАБЕЗОПАСНОСТИ
д
ж
к
Сетевой адаптер разработан специально для использования с камерой.
Не пользуйтесь адаптером для подключения к сети других бытовых
приборов или устройств, это может привести к его перегреву,
возгоранию, удару электрическим током или травме.
Если адаптер начинает
немедленно отсоедините его от сети. Иначе, это может вызвать
возгорание или привести к удару электрическим током.
Если в адаптер попала вода или инородный предмет, немедленно
отсоедините его от сети. Иначе, это может вызвать возгорание или
привести к удару электрическим током.
Не пытайтесь самостоятельно модифицировать или
Это может вызвать возгорание или привести к удару электрическим током.
Не кладите тяжелые предметы на шнур питания, не тяните, не
перегибайте и не нагревайте шнур. Это может повредить шнур, а также
вызвать возгорание или привести к удару электрическим током.
Не используйте адаптер для подключения к источникам питания с
напряжением, не предусмотренным его техническими характеристиками.
Это может вызвать возгорание или привести к
током. Допустимый дипазон напряжений адаптера: 100V - 240V.
Никогда не пользуйтесь камерой в присутствии легковоспламеняющихся
и горючих веществ, таких как пропан, бензин и т.п.
Храните камеру в безопасном, недоступном для детей месте. Игры с
висящей на шее камерой могут привести к удушению ремешком камеры.
Не разбирайте камеру; это мо
ожоги.
Не прикасайтесь к внутренним частям камеры, открывшимися в результате
повреждения камеры. Это может вызвать возгорание или удар
электрическим током. Удали те из камеры батарейки и свяжитесь с
авторизованным сервис-центром.
После установки объектива, не смотрите на солнце через видоискатель.
Это может нанести ущерб зрению или привести к потере зрения.
Не смотрите на солнце через объектив камеры; это может привести
потере зрения.
Храните камеру вдали от влаги и воды. Если вы уронили камеру или
объектив в воду, пожалуйста, свяжитесь с продавцом или немедленно
позвоните в авторизованный сервис-центр. Использование камеры в таком
состоянии может вызвать удар электрическим током или возгорание.
Предотвращайте попадание воды, металлических или других проводящих
предметов на контактные разъемы корпуса камеры. Это может вызвать
удар электрическим током, перегревание или возгорание камеры.
7
ымить, издавать необычный запах или шум,
разобрать адаптер.
удару электрическим
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (КАМЕРА)
ет вызвать удар электрическим током или
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
у
Убедитесь, что вспышка находится на достаточном удалении от глаз.
Сильный световой импульс может повредить зрение. Между лицом и
камерой при съемке со вспышкой должна сохраняться дистанция не
менее 1м.
Во избежание ожогов, не закрывайте окошко вспышки пальцем или рукой.
ВНИМАНИЕ (ЗАРЯДНОЕУСТРОЙСТВОИСЕТЕВОЙАДАПТЕР)
Не тяните проводящий шнур (AC-кабель), когда вы отсоединяете сетевой
адаптер от розетки. Повреждение шнура может привести к удар
электрическим током. Отсоединяя адаптер, всегда держитесь за
утолщение вилки.
Не накрывайте адаптер тканью, подушкой и т.п. Это может вызвать
перегрев, деформировать корпус адаптера или вызвать возгорание.
Когда адаптер не используется, отсоедините его от сети в целях
безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (КАМЕРА)
Не направляете объектив, установленный или не установленный на
камеру, в сторону солнца: проходящий через объектив свет может
причинить вред глазам или привести к возгоранию.
Пожалуйста, не переносите камеру вместе со штативом, это может
привести к травме или падению.
Пожалуйста, не беритесь за камеру мокрыми руками, это может вызвать
удар электрическим током.
Не оставляйте камеру на жаре или под лобовым стеклом находящегося
на солнце автомобиля. Если камера сильно нагреется, это может
вызвать ожог.
Если цветной жидко-кристаллический дисплей получил повреждение,
будьте осторожны в обращении с осколками стекла. Это может привести
к травме. Более того, если жидкость, находящаяся внутри дисплея,
протекла, и вы столкнулись
вам необходимо следовать соответствующим инструкциям, указанным
ниже.
z Если жидкость попала на одежду или кожу, немедленно смойте ее
водой с мылом.
z Если жидкость попала в глаза, немедленно промойте глаза под струей
чистой воды (на протяжении 15 минут) и вызовите медицинскую
помощь.
z Если жидкость попала в пищевод, выпейте большое количество воды,
спровоцируйте рвоту и вызовите медицинскую помощь.
с одной из перечисленных ниже ситуаций,
8
ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ
Пожалуйста, прочитайте этот раздел прежде, чем пользоваться
камерой.
Ознакомьтесь с функциями камеры и изучите работу камеры прежде,
чем пользоваться камерой. За неудовлетворительное качество снимков,
потерю прибыли и т.п. не предусмотрено никаких гарантийных выплат и
компенсаций.
Держите при себе запасные батарейки, когда вы снимаете камерой на
холоде или в полевых условиях, или когда вы делает много снимков в
течение
Используйте вместе с камерой только внешнюю вспышку марки Sigma
Flash EF-610/530/500 DG SUPER SA-STTL или марки EF-610/530/500 DG
ST SA-STTL, имеющие специальный контактный разъем типа «горячий
башмак». Вспышка предлагается как дополнительный аксессуар.
Внешние вспышки других марок могут повредить электрические схемы
камеры или работать неправильно.
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
z Вашакамера – точный, высокотехнологичный инструмент. Небросайте
z Этакамера не является водонепроницаемой. Ее нельзя использовать под
z Неоставляйтекамерувтечениедлительного времени на жаре, в сильно
z Есливывнесликамерусхолодавтеплоепомещение, нанеймогут
z Камераработаетпритемпературеот 0°C до +40°C ивлажностивоздуха
z Статическоеэлектричествоилимагнитноеполемогутповлиятьнаработу
короткого промежутка времени.
его, не подвергайте его ударам и другим грубым физическим
воздействиям.
водой. Если на камеру попала вода, как можно быстрей удалите капли
сухой тканью. Если камера сильно промокла, незамедлительно
обратитесь в ближайший авторизованный центр обслуживания.
запыленной или перенасыщенной влагой атмосфере.
сконденсироваться капли воды. Чтобы избежать этого, следует подержать
камеру в сумке, пока она не нагреется до комнатной температуры.
менее 80% (без конденсации). Тем не менее, при температурах ниже 0?C,
мощность батареек снижается. Пожалуйста, при съемке в таких условиях,
имейте при себе запасные батарейки и держите их в тепле.
камеры. Если вы подвергли камеру такому воздействию, пожалуйста,
удалите из нее и снова вставьте на место батарейки для того, чтобы
произвести сброс микропроцессоров камеры.
9
HANDLING PRECAUTIONS
КАКХРАНИТЬКАМЕРУ
z Если вы планируете хранитькамеру в течениедлительноговремени,
удалите из нее батарейки.
z Чтобы избежать появления плесени, храните камеру и объектив в сухом,
прохладном, хорошо вентилируемом месте с поглотителем влаги,
например, силикагелем. Держите камеру и аксессуары вдали от
химически активных веществ.
ЗАМЕЧАНИЯ О ЦВЕТНОМ ЖК-ДИСПЛЕЕ
z Некоторые точки (пикселы) нацветномжидко-кристаллическомдисплее
могут постоянно светиться или всегда оставаться темными. Это никак не
свидетельствует о поломке дисплея или отклонении в его работе и не
может сказаться на качестве фотографий.
z Из-за физических свойств жидких кристаллов, при низкой температуре
дисплей может работать медленней. При высокой температуре, дисплей
может стать темным, но при комнатной температуре он снова вернется к
нормальной работе.
КАРТЫ ПАМЯТИ COMPACTFLASH™(CF)
В камере SD1 используются карты памяти CompactFlash™ (CF) (Type 1).
• В этойинструкциикарты памяти CompactFlash™ (CF) обозначаются общим
названием "карта памяти".
z Не сгибайте и не кидайте карты памяти. Также, избегайте сотрясения и
удары при хранении карты.
z Непроливайтеникакихжидкостейнакарту памяти.
z Неоставляйте карты памятиподпрямымылучамисолнцаилирядомс
нагревательными приборами.
z Избегайте хранения картыпамяти и диска в атмосфере с повышенной
температурой или влажностью, а также вблизи источников статического
электричества или электромагнитных полей
z Для правильного использования карт памяти, внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации этих устройств.
z Функция «Удаление» (Delete) камеры и стандартногокомпьютерногоПО
может оставлять ряд данных на карте памяти даже после их
формального уничтожения. Для безопасного и полного удаления
информации используйте ПО сторонних производителей.
(ПОСТАВЛЯЮТСЯ ОТДЕЛЬНО)
10
ОПИСАНИЕЧАСТЕЙКАМЕРЫ
1
2
3
4
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
5
6
11
12
7
20
21
22
23
24
25
26
15
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ЛАМПА ПОДСВЕТКИ АВТОФОКУСА
1.
ПЫЛЕЗАЩИТНЫЙ ЭКРАН
2.
КРЕПЛЕНИЕ ОБЪЕКТИВА
3.
КНОПКА ФИКСАЦИИ ОБЪЕКТИВА
4.
КРЫШКА БАТАРЕЙНОГО ОТСЕКА
5.
ЗАЩЕЛКА КРЫШКИ БАТАРЕЙНОГО ОТСЕКА
6.
ГНЕЗДО ДЛЯ ШТАТИВА
7.
8.
КНОПКА ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ
КНОПКА ЭКСПОКОРРЕКЦИИ ВСПЫШКИ
9.
КНОПКА ПРЕДПРОСМОТРА
10.
ГЛУБИ НЫ РЕЗКОСТИ
КРЫШКА РАЗЪЁМ ОВ ДЛЯ КАБЕЛЕЙ
11.
СЕНСОР ДУ
12.
"ГОРЯЧИЙБАШМАК"
13.
(ДИСКПЕРЕКЛЮЧЕНИЯРЕЖИМОВ)
D-DIAL
14.
КРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ РЕМНЯ
15.
КНОПКА
16.
НАГЛАЗНИК ВИДОИСКАТЕЛЯ
17.
ВИДОИСКАТЕЛЬ
18.
РЕГУЛЯТОР ДИОПТРИЙНОЙ КОРРЕКЦИИ
19.
ДИСК ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ЭКСПОРЕЖИМОВ
20.
21.
22.
КНОПКА РЕЖИМА ЗАМЕРА
СПУСКОВАЯ КНОПКА
(FUNCTION)
КНОПКАКОРРЕКЦИИЭКСПОЗИЦИИ
23.
ДИСК ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ РЕЖИМОВ
24.
A-DIAL ()
КНОПКАИЗМЕНЕНИЯ
25.
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ ISO
МЕТКА ФОКАЛЬНОЙ ПЛОСКОСТИ
26.
ДИСК ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ РЕЖИМОВ
27.
S-DIAL ()
КРЫШКА ОТСЕКА КАРТЫ ПАМЯТИ CF
28.
29.
КНОПКАВЫБОРАТОЧКИ АВТОФОКУСА
КНОПКААВТОФОКУСА
30.
КНОПКА БЛОКИРОВКИ ЭКСПОЗИЦИИ
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
КНОПКА ГЛАВНОГО МЕНЮ
КНОПКА ПРОСМОТРА
КНОПКА ИНФОРМАЦИИ
КНОПКА УДАЛЕНИЯ
ЦВЕТНОЙ ЖК-ДИСПЛЕЙ
КНОПКАБЫСТРОГО МЕНЮ
КНОПКА OK
4-ПОЗИЦИОННЫЙКОНТРОЛЛЕР
ИНДИКАТОР ЧТЕНИЯ КАРТЫ ПАМЯТИ
ДИНАМИК
КНОПКА ОТМЕНЫ
37
38
39
40
41
42
12
ДИСКИ УПРАВЛЕНИЯ
ДИСК ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ РЕЖИМОВ D-DIAL
АВТОЭКСПОБРЕКЕТИНГ
БЛОКИРОВКА ЗЕРКАЛА В
ПОДНЯТОМ ПОЛОЛЖЕНИИ
АВТОСПУСК (2 СЕК.)
АВТОСПУСК (10 СЕК.)
СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА
ПОКАДРОВАЯ СЪЕМКА
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
ДИСК ЭКСПОРЕЖИМОВ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ РЕЖИМЫ
АВТОМАТИЧ. ПРОГРАММА AE
ПРИОРИТЕТ ДИАФРАГМЫ AE
ПРИОРИТЕТ ВЫДЕРЖКИ AE
РУЧНАЯ УСТАНОВКА ЭКСПОЗИЦИИ
РАЗЪЁМЫ
РАБОЧАЯ ЗОНА
СИНХРОКОНТАКТ PC
13
РАЗЪЁМ USB / VIDEO
РАЗЪЁМ ДЛЯ СПУСКОВОГО ТРОСИКА
РАЗЪЁМ ВНЕШНЕГО ПИТАНИЯ
ВИДОИСКАТЕЛЬ
ИНДИКАТОР РЕЖИМА FP (ДЛЯ ВНЕШНЕЙ ВСПЫШКИ)
ЗОНЫ ФОКУСИРОВКИ
ЗОНА ТОЧЕЧНОГО ЗАМЕРА
РЕЖИМ ЭКСПОЗИЦИИ
ИНДИКАТОР ВСПЫШКИ
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ ВСПЫШКИ
ИНДИКАТОР ФОКУСА
ЗНАЧЕНИЕ ВЫДЕРЖКИ
ЗНАЧЕНИЕ ДИАФРАГМЫ
ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ АВТОЭКСПОЗИЦИИ
АВТОЭКСПОБРЕКЕТИНГ
ЗНАЧЕНИЕ КОРРЕКЦИИ
СЧЕТЧИК КАДРОВ / ЗНАЧЕНИЕ ISO
РЕЖИМ ЭКСПОЗАМЕРА
КОЛИЧЕСТВО КАДРОВ ДО ЗАПОЛНЕНИЯ БУФЕРНОЙ ПАМЯТИ
14
ОСНОВНЫЕОПЕРАЦИИИКРАТКИЙОБЗОР
Камера SD1 обладает самыми передовыми характеристиками. В этом
разделе приводится краткий обзор управления камерой. Более
подробное описание вы найдете в следующих разделах.
Зарядите батарею (стр. 19)
Заряжайте входящий в комплект литийионный аккумулятор при помощи
прилагаемого зарядного устройства.
Установите батарею (стр. 20)
Устано вите батарею в соответствии с
рисунком на внутренней стороне крышки.
Установите объектив (стр. 24)
Совместите красную метку на байонете
камеры с красной отметкой на объективе.
Осторожно вставьте объектив в байонет
камеры и поверните по часовой стрелке,
пока он не замкнется.
15
Установитеязыкпользователя
(стр. 26)
Установите дату и время (стр. 27)
Установите карту памяти (стр. 39)
Поверните диск режимов съемки
(D-dial) в положение
□ (покадровая
съемка). (стр. 61)
S Установите переключатель режима
фокусировки AF/MF на объективе в
положение автоматической фокусировки
(AF). (стр. 55)
16
Выберитережимэкспозиции
(стр. 45)
Устано вите селектор режима в положение
программной экспозиции
P
(“Program AE”)
Наведите резкость (стр. 55)
Скомпонуйте кадр при помощи видоискателя
и до половины нажмите спусковую кнопку,
чтобы камера установила нужные
экспопараметры и сфокусировалась.
Сделайте снимок
Нажмите спусковую кнопку до конца,
чтобы сделать снимок
Просмотрите снимок. (стр. 86)
Сделанный снимок в течение 2 секунд
будет отображен на дисплее.
17
ПОДГОТОВКАКРАБОТЕ
В этом разделе приводится описание процедур, которые
необходимо совершить прежде, чем использовать камеру.
КАК ПРИКРЕПИТЬ РЕМЕШОК
1
Высвободите конец ремешка камеры.
2
Проденьте его в крышку видоискателя.
3
Пристегните ремешок к корпусу камеры,
как показано на рисунке.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КРЫШКОЙ ВИДОИСКАТЕЛЯ
Когда вы пользуетесь автоспуском или
пультом дистанционного управления,
окуляр видоискателя следует закрывать
крышкой, чтобы избежать случайного
попадания света в камеру.
1
Снимите наглазник с видоискателя.
2
Прикрепите крышку на видоискатель.
18
УСТАНОВКАБАТАРЕИ
В комплект поставки камеры SD1 входит литий-ионный аккумулятор
BP-21. Перед первым использованием камеры следует полностью
зарядить аккумулятор. Для этого, а также для последующей
перезарядки аккумулятора, используется прилагаемое зарядное
устройство BC-21.
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
1
Подсоедините шнур питания к зарядному
устройству и подключите его к бытовой
электросети.
2
Установи те батарею, сдвинув ее в
направлении стрелки, как показано на
рисунке.
z Во время зарядки будет светиться
индикатор зарядки.
z Полная зарядка батареи занимает в
среднем 150 минут.
z Точное время зарядки зависит от
температуры окружающей среды и
уровня остаточного заряда.
3
Зарядка окончена, когда погаснет
индикатор зарядки. Извлеките батарею из
зарядного устройства и отключите его от
бытовой электросети.
z Рекомендуется заряжать батарею перед каждым использованиемкамеры.
Если аккумулятор не используется в течение нескольких дней, уровень
его заряда может снижаться.
z Радикальное снижение количества снимков на одном заряде батареи
может означать истечение ее срока годности. Следует приобрести новый
аккумулятор.
19
УСТАНОВКААККУМУЛЯТОРА
1
Убедитесь, что диск D-dial находится в
положении
батарейного отсека, повернув защелку в
направлении стрелки, как показано на
рисунке.
2
Расположите батарею в соответствии со
схемой, находящейся на внутренней
стенке крышки отсека батареи.
● Задвигайте батарею в отсек, пока она не
зафиксируется на месте.
3
Закройте крышку батарейного отсека и
заблокируйте её, повернув защелку в
направлении стрелки, как показано на
рисунке.
, и откройте крышку
20
ИЗВЛЕЧЕНИЕБАТАРЕИ
1
Поверните диск D-dial в положение и
откройте батарейный отсек, повернув
защелку в направлении стрелки, как
показано на рисунке.
2
Извлеките батарею, сдвинув фиксатор
батареи в направлении стрелки, как
показано на рисунке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!
• Если индикатор активности карты памяти горит, не вынимайте батарею,
в противном случае возможны такие последствия, как потеря данных на
карте памяти, и даже повреждение камеры и карты памяти.
21
ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ
р
Символ батареи, показывающий уровень заряда, отображается с на
левой стороне цветного ЖК-дисплея. Ниже даны значения отображаемых
символов. Обращайте внимание на уровень заряда батареи до начала
работы с камерой и во время работы.
К
Белый
Белый
Белый
асный
Белый
(Мигает)
Состояниебатареи
Батарея полностью заряжена.
Уровень заряда батареи низкий и вскоре потребуется
подзарядка или смена батареи.
Уровень заряда батареи очень низок, необходима
срочная подзарядка или смена батареи.
Батарея истощена, дальнейшая работа невозможна.
Зарядите или замените батарею.
Питание от батареи и сетевого адаптера. (Символ
полностью заряженной батареи будет отображён на
дисплее независимо от степени её разряженности.)
СОХРАНЕНИЕ ЭНЕРГИИ БАТАРЕИ
Для сохранения энергии батареи, дисплей камеры автоматически отключается
спустя 6 секунд отсутсвия управления камерой. (При отбражении
Функционального дисплея (стр. 35) ЖК-дисплей не отключается.) Каждая
кнопка в этом режиме (кроме кнопки предварительного просмотра глубины
резкости) продолжает функционировать нормально.
Также камера снабжена функциями Автоматического выключения питания и
выключения ЖК-Дисплея для сохранения энергии
используется в течении определённого времени, подсветка ЖК-дисплея
камеры, или сама камера, будет отключены автоматически. Для получения
дополнительной инфомации ознакомьтесь с разделом ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ЖК-ДИСПЛЕЯ И АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ (СТР. 111)
Даже когда ЖК-дисплей или камера отключены происходит небольшое
потребление энергии. Камеру можно привести в
может быть спущен случайно. Потому, если камеру не планируется
использовать, установите диск D-dial в положение
батареи. Есликамера не
рабочийрежимилижезатвр
.
22
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕТЕВОГО АДАПТЕРА
(поставляется отдельно)
Вы можете подключить камеру к бытовой электрической сети с помощью
сетевого адаптера питания AC Adapter-(SAC-4), который входит в комплект
поставки. Когда вы используете камеру в течение длительного времени,
а также для просмотра фотографий или при подключении камеры к
компьютеру, мы рекомендуем вам пользоваться сетевым адаптером.
Тип вилки, поставляемой с сетевым адаптером,
а также разъём бытовой электросети может
меняться в зависимости от страны.
1
Соедините AC-кабель с сетевым адаптером. ①
2
Соедините штекер адаптера с камерой. ②, ③
3
Вставьте вилку AC-кабеля в разъём бытовой электросети. ④
Когда вы закончили работу, пожалуйста, отсоедините вилку от розетки.
Когда вы подключаете камеру SD1 к сетевому адаптеру питания, иконка
индикатора батареек показывает полный заряд, независимо от действительного
уровня оставшегося заряда батареек. Если вы переходите к питанию
камеры с помощью батареек, дисплей снова будет показывать уровень
оставшегося заряда батареек.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!
• Ни в коемслучаенеизменяйтережимпитаниякамеры, еслигорит
индикатор работы карты памяти. Это может привести к потере
цифровых, а также к повреждению камеры или карты памяти..
23
КАКУСТАНОВИТЬИСНЯТЬОБЪЕКТИВ
1
Убедитесь в том, что диск режимов
съемки установлен в положение
(питание выключено)
2
Снимите крышку корпуса камеры и
заднюю крышку объектива.
3
Поверните объектив так, чтобы красная
отметка на байонете совпала с красной
отметкой на объективе. Вставьте объектив
в байонет и поверните его по часовой
стрелке, пока он не замкнется в
устойчивом положении.
ВНИМАНИЕ !!
•
Чтобы убедиться в том, что вы правильно вставили объектив, пожалуйста,
не нажимайте кнопку замка объектива во время его установки.
24
ВНИМАНИЕ !!
• Камера SD1 имеет пылезащитное стекло, расположенное сразу за
байонетом. Пылезащитное стекло является очень деликатным
устройством. Будьте осторожны в обращении с камерой, чтобы не
поцарапать его. Любое прикосновение пальцами может нанести
пылезащитному стеклу непоправимый ущерб. Если на него попала грязь
или пыль, пожалуйста, загляните в инструкцию по уходу за камерой
настоящего руководства (стр. 116).
4
Чтобы снять объектив с камеры, нажмите
кнопку замка объектива и поверните
объектив против часовой стрелки до
полной остановки. Осторожно, извлеките
объектив из корпуса камеры.
ВНИМАНИЕ !!
• На задней (установочной) поверхностиобъективанаходятся
электрические контакты. Чтобы контакты обеспечивали соединение, их
следует содержать в чистоте. С целью избежать повреждения
контактов, всегда размещайте снятый с камеры объектив передней
линзой вниз.
25
УСТАНОВКАЯЗЫКАПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Камера SD1 поставляется с изначально установленным английским
языком интерфейса. При необходимости, вы можете выбрать другой
язык.
1
Убедитесь в том, что камера включена.
2
Нажмите кнопку , расположенную
на задней стороне камеры, чтобы открыть
главное меню камеры. (см стр. 28)
3
С помощью поворота диска S-dial ()
выберите пункт [
(3)].
4
Используйте кнопки или поворачивайте
диск A-dial (
[Language/言語].
5
Нажмите правую стрелку джойстика или
кнопку
языка.
чтобы открыть меню установки
6
Используя стрелки
джойстика, выберите нужный язык.
English
日本語
Deutsch
中文(简体字)
Français
Español
Italiano
한국어Корейский
Русский
7
Нажмите правую стрелку джойстика или кнопку чтобы установить
данную настройку. Нажмите левую стрелку джойстика
чтобы закрыть меню без изменения настройки.
Настройки камеры
) длявыборапункта
4-позиционного
Английский
Японский
Немецкий
Китайский
Французский
Испанский
Итальянский
Русский
или кнопку
26
УСТАНОВКАДАТЫИВРЕМЕНИ
Камера SD1 записывает дату и время при каждом снимке и хранит эту
информацию вместе с фотографией. Если вы впервые пользуетесь камерой
или она долгое время находилась без употребления, убедитесь в том, что
внутренний таймер камеры установлен на правильную дату и точное время.
1
Убедитесь в том, что камера включена.
2
Нажмите кнопку меню , расположенную
на задней стороне камеры, чтобы открыть
главное меню камеры. (см стр.28)
3
Вращая диск S-dial (), выберите пункт
меню [
Настройки камеры (3)].
4
Используйте кнопки или поворачивайте
диск A-dial (
Дата/Время].
[
) длявыборапункта
5
Нажмите правую стрелку джойстика
или кнопку
даты и времени.
, чтобы открыть страницу
6
Пользуясь стрелками джойстика, выберите
нужную опцию. Пользуясь стрелками
измените значения даты и времени.
7
После того, как вы внесли все необходимые
изменения, нажмите кнопку, чтобы сохранить
СОВЕТ
настройку и вернуться в главное меню.
● Нажмите кнопку
страницу дату и времени без внесения
каких-либо изменений.
, чтобы закрыть
• Дата можетотображатьсяводномизтрехформатов: М/Д/Г (месяц/
день/год), Д/М/Г (день/месяц/год), или Г/М/Д (год/месяц/день). Выберите
желаемый формат, используя параметр “формат даты”.
• Встроенные часы камеры питаются от конденсатора, заряжаемого батарей
камеры. Если камера долгое время находилась без батареек, вам
придется провести переустановку даты/времени.
,
27
МЕНЮНАСТРОЕККАМЕРЫ
В этом разделе приводится описание различных настроек главного
меню камеры. Функции камеры можно настраивать при помощи экрана
меню настроек камеры.
Зонавкладокменю
КАК ОТКРЫТЬ ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Нажмите кнопку меню
стороне камеры.
z Нажмите кнопку меню
чтобы закрыть главное меню и выключить
цветной дисплей. (Если вы просматривали
изображение до включения меню настроек
камеры, то будет осуществлён возврат к
последнему просмотренному изображению.)
на задней
еще раз,
Перемещение по вкладкам меню
При каждом повороте диска S-dial ()
происходит переход на следующую
вкладку меню. (Когда выбран символ в
зоне вкладок, можно менять настройки с
помощью кнопок
.)
Находясь в главном меню:
z С помощью кнопок или поворота
диска A-dial (
пункт меню.
z Нажмите правую стрелку
или кнопку
вложенное меню или окно диалога.
) выберите нужный
джойстика
для того, чтобы открыть
Находясь во вложенном меню:
z С помощью кнопок или поворота
диска A-dial (
настройки.
z
Нажмите правую стрелку джойстика или
кнопку
новую настройку.
z Нажмите левую стрелку
или кнопку , чтобы закрыть вложенное
меню без внесения изменений.
, чтобыпринять (зафиксировать)
) выберитеопцию
джойстика
28
z
Меню настроек камеры разделено на 3 группы.
Настройки съёмки
Это меню содержит опции настройки съёмки.
Когда камера находится в режиме съёмки,
при нажатии на кнопку
показаны [
Настройкисъёмки].
будет
Менювоспроизведения
Это меню служит для настройки
параметров, относящихся к функциям
просмотра снимков. Настройки печати,
такие как DPOF, включены в Меню
воспроизведения.
Если кнопка
просмотра снимков, будет показано [
Меню воспроизведения].
будет нажата в режиме
Настройки камеры
Это меню используется для настройки
камеры, например, для установки даты
или языка пользователя.
Чтобы открыть меню настройки камеры,
необходимо нажать на кнопку
вращая диск S-dial (
Настройки камеры ].
[
), открытьстраницу
СОВЕТ
• В зависимости от настроек камеры, некоторые пункты или опции в меню
недоступны. Онибудутотображатьсявсеромцвете.
и,
29
СПИСОКФУНКЦИЙМЕНЮ
Более подробную информацию по каждой функции можно получить,
обратившись к соответствующей странице данного руководства.
Настройки съёмки
Пункт меню Описание Стр.
Пользовательская
установка ББ
Настройки
(1)
изображения
Автоматический
поворот
Пункт меню Описание Стр.
Настройка кнопки
AEL
Блокировка по
полунажатию
(2)
Медленная
синхронизация.
Режим синхр.
вспышки
Фиксирует объект, используемый в
качестве образца для предустановки
баланса белого.
Настраивает параметры
изображения и устанавливает
цветовое пространство.
Установк а или отмена записи
информации об ориентации
изображения.
Настраивает режим блокировки
автоматической экспозиции при
нажатии на кнопку
Установк а или отмена фиксации
экспозиции при нажатой наполовину
кнопке спуска затвора.
Установк а или отмена режима
«медленной синхронизации» при
использовании вспышки.
Устанавливает режим синхронизации
вспышки по первой или второй
шторке.
.
66
70
84
73
73
54
54
Настр. эксповилки
Устанавливает порядок и количество
снимков автоматической эксповилки.
76
30
A
Настройки съёмки
Пункт меню Описание Стр.
Подсветка АФ
Настройки
фокусировки
Настраивает режим работы
подсветки автофокуса при
недостаточном освещении.
Настраивает функции кнопок,
относящихся к режиму фокусировки.
(3)
Диски A/S
Вращ. Диска
Пункт меню Описание Стр.
Настр. функц. UP
Канал ДУ
(4)
Быстрый
просмотр
Меняет функции дисков
S-dial (
камеры в ручном режиме.
Меняет направление вращения
дисков A-dial (
увеличения или уменьшения
значения.
Устанавливает длительность
функции предварительного подъёма
зеркала
Настраивает использование пульта
ДУ. Также настраивает канал в
режиме ДУ.
Устанавливает длительность
автоматического отображения
снимка на цветном дисплее сразу
после того, как он сделан.
) междусобой при работе
) и S-dial () для
-dial () и
58
60
110
110
64
78
86
31
Менювоспроизведения
Пункт меню Описание Стр.
Заблокировать
Пометить
Повернуть
(1)
Удалить
Слайд-шоу
DPOF
Пункт меню Описание Стр.
Предупреждение
экспозиции
Быстрая кнопка
(2)
ОК
Блокирует или снимает блокировку с
заблокированного изображения.
Помечает или снимает отметку с
помеченного изображения.
Поворачивает изображение в
желаемом направлении для
отображения.
Удал я ет изображение.
Начинает показ слайд-шоу
(автоматический показ и смена
изображений) или меняет настройки
слайд-шоу.
Выбор изображений и установка
количества печати.
Определяет, показывать на снимке
предупреждение о передержке или
нет.
Устанавливает функцию, которую
выполняет кнопка
просмотра снимков.
во время
98
100
102
96
105
107
94
104
Поворотизображ.
Включает или отключает
автоматический поворот снимков,
сделанных в вертикальном формате.
Устанавливает использование
Расширенного режима при съёмке с
выдержкой от руки (Bulb).
Включает или выключает звуковое
подтверждение АФ.
Включает или выключает звуковой
сигнал работы автоспуска или
функции предварительного подъёма
зеркала.
Настраивает отображение меню
настройки съёмки на цветном ЖКдисплее при нажатии на кнопки
Настройки съёмки, такие как
или
Устанавливает систему нумерации
файлов при вставке в камеру новой
карты памяти.
Настраивает яркость цветного
ЖК-дисплея. (Настройка не влияет на
яркость просматриваемого снимка.)
.
85
50
56
63,64
109
108
—
33
ЖКД выкл.
Автоматич. выкл.
питания
Устанавливает время работы
подсветки ЖКД экрана включённой,
но не используемой камеры.
Устанавлива ет промежуток времени,
после которого камера автоматически
отключается (засыпает), если с
камерой не выполнялось никаких
действий
111
111
Настройки камеры
Пункт меню Описание Стр.
Режим видео
Устанавливает стандарт для
видео-выхода при подключении
камеры к телеприемнику или
видеомагнитофону.
95
Съемка без карты
памяти
Устанавливает, разрешено ли
производить спуск затвора при
отсутствии в камере карты памяти.
(3)
Формат. карты
памяти
Дата/Время
Язык / Language
Пункт меню Описание Стр.
Обновление
прошивки
Обновление инф.
объектива
(4)
Сброс настроек
Форматируеткартупамяти.
(Форматированиестираетвсе
данные, записанные на карту)
Устанавливает дату и время
внутреннего таймера камеры и
формат представления даты и
времени.
Устанавливает язык меню и
сообщений камеры.
Позволяет просмотреть и обновить
программное обеспечение
фотокамеры.
Обновить объектив до последней
информации с карты памяти.
Восстанавливает все настройки
меню к значениям, принятым по
умолчанию.
44
41
27
26
—
112
114
Режимочистки
Для очистки сенсора, зеркало
фиксируется в поднятом положении,
шторки затвора открыты.
116
34
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙДИСПЛЕЙ
Функциональный дисплей позволяет просматривать информацию,
имеющую отношение к съёмке (Значение выдержки, диафрагмы,
режим экспозиции, количество оставшихся кадров). Дополнительно,
возможна смена параметров на этом дисплее.
ПАРАМЕТРЫ
Символ состояния батареи
1
Пользовательский режим
2
Режим экспозиции
3
Счётчик кадров
4
Индикатор вспышки
5
Выдержка
6
Экспокоррекция вспышки
7
Диафрагма
8
НАСТРОЙКИ ПААМЕТРОВ 1
Точк а фокусировки (стр.57)
17
НАСТРОЙКИ ПААМЕТРОВ 2
Чувствительность ISO (стр.67)
18
Режим замера (стр.71)
19
Режим вспышки (стр.53)
20
Медленная синхронизация
21
(стр.54)
Режимсинхронизациивспышки
22
(стр.54)
z Более детальную информацию о настройке функций 17-27 с помощью
кнопки
, можно получить на соответствующих страницах.
Автоэкспобрекетинг
9
Канал ДУ
10
Значение экспозиции
11
Блокировка экспозиции
12
Ручная фокусировка
13
Контраст
14
Резкость
15
Насыщенность
16
Режим фокусировки (стр.56)
23
Баланс белого (стр.65)
24
Качество изображения (стр.68)
25
Размер изображения (стр.68)
26
Цветовой режим (стр.69)
27
35
Если функциональный дисплей включён, можно менять Настройки
параметров 1 и Настройки параметров 2 в помощью 4-позиционого
джойстика. Функциональный дисплей переключится при нажатии на
кнопку
Настройки параметров 1 и Настройки параметров 2.)
z Для установки точки фокусировки в Настройках параметров 1, обратитесь
к разделу ВЫБОРТОЧКИФОКУСИРОВКИ (стр. 57).
. (Каждый раз при нажатии на кнопку
z Для отображения функционального
дисплея, нажмите кнопку
z Когда функциональный дисплей включён,
ЖК дисплей можно выключить, нажав на
кнопку
на кнопку спуска затвора.
Например, если вам необходимо изменить
настройки ISO на 400, нажмите кнопку
для отображения функционального
дисплея и переключитесь в Настройку
параметров 2, нажимая кнопку
С помощью кнопок
Настройки ISO и установите значение 400,
нажимая на кнопки
джойстике.
, или нажав наполовину
будут переключатся
на 4-позиционном
.
.
выберите
36
МЕНЮБЫСТРОЙНАСТРОЙКИ
При нажатии на кнопку можно быстро изменить настройки
наиболее часто используемых функций камеры.
Qs1 (Меню быстрой настройки 1)
Настройки ISO (стр.67)
Режим вспышки
(стр.53)
Качество
изображения
(стр.68)
Режим фокусировки (стр.56)
Qs2 (Менюбыстройнастройки 2)
Баланс белого (стр.65)
Цветовой режим (стр.69)
Нажимая на кнопку
переключаться между меню Qs1 or Qs2.
Выберите нужный пункт с помощью
4-позиционного джойстика и измените
значение.
Например, если вы хотите изменить
настройку ISO на 400, нажмите кнопку
для переходя в меню Qs1, затем, с
помощью кнопки
400.
При нажатии на кнопку
спуска затвора наполовину, новое
значение будет сохранено и камера
вернётся в режим съёмки.
Режим замера
(стр.71)
Размер
изображения
(стр.68)
повторно, можно
, установитезначение
иликнопку
37
При выборе опции
будет использовано значение из [Пользовательский ББ], установленное
ранее.
Устано вить новое значение пользовательского баланса белого с помощью
опции
установки нового значения пользовательского баланса белого
воспользуйтесь пунктами меню [
[Пользовательский ББ].
(Пользовательский) в Меню быстрой настройки нельзя. Для
(Пользовательский) из пункта [Баланс белого],
Настройки съёмки] (стр.28) →
ИНФОРМАЦИОННАЯ СТРАНИЦА КАМЕРЫ
На Информационной странице камеры отображается информация о
текущей версии прошивки (ПО) и общем объёме карты памяти.
z При нажатии на кнопку
работы в режиме просмотра), будет
отображена страниц информационная
страница камеры.
z При повторном нажатии на кнопку
нажатии на кнопку
наполовину на кнопку спуска затвора,
ЖК дисплей выключится.
(кроме
илинажатии
Символсостояниябатареи
1
2 Текущая версия прошивки (ПО)
Текущая версия информации объектива
3
Дата/Время
4
Используемое место
5
Общий объём карты памяти
6
38
УСТАНОВКАИИЗВЛЕЧЕНИЕКАРТЫПАМЯТИ
Камера SD1 дляхраненияфотографийиспользуеткартыпамяти
CompactFlash™ (CF) (Type1). Карты памяти Type II CompactFlash™ и устройства "Microdrive" использоватьсянемогут.
КАК ВСТАВИТЬ КАРТУ ПАМЯТИ
1
Устано вите диск D-Dial в положение .
2
Откройте отсек карты памяти, как
показано на иллюстрации.
3
Разместите карту памяти передней
частью (лейблом) к крышке отсека и
плавно вставьте её в отсек до упора, как
показано стрелкой.
z
Кнопка извлечения карты памяти займёт
слегка приподнятое положение.
4
Закройте крышку отсека карты памяти как
показано на рисунке, до характерного
щелчка фиксации
СОВЕТ
• Прежде чем использовать карту памяти, вам, возможно, придется ее
отформатировать. (см. стр.41)
• Рекомендуется использовать высокоскоростные карты памяти или карты
с технологией Ultra DMA (UDMA).
39
КАКИЗВЛЕЧЬКАРТУПАМЯТИ
1
Устано вите диск D-Dial в положение .
• Перед тем как продолжить, убедитесь,
что индикатор чтения карты памяти не
горит.
2
Сдвиньте крышку отсека карты памяти так,
чтобы она открылась.
3
Нажмите кнопку извлечения карты памяти
и выньте карту.
4
Закройте отсек карты памяти, сдвинув
крышку отсека в указанном направлении
до характерного щелчка фиксации
ВНИМАНИЕ !!
• Ни в коемслучаенеделайтеничегоизнижеуказанного, покагорит
индикатор работы карты памяти. (Включённый индикатор работы карты
означает, что камера в настоящий момент записывает, считывает или
стирает фотографии из карты памяти. Любое из указанных ниже действий
может привести к потере или повреждению цифровых фотографий.)
1. Не вынимайте карту памяти.
2. Не вынимайте батарею.
3. Не допускайте ударов и сильной вибрации камеры.
СОВЕТ
• Если вывыключиликамеру, но индикаторработыкартыпамятигорит,
камера останется включенной до тех пор, пока не закончится обработка
фотографий и не закроется доступ к карте памяти+.
40
ФОРМАТИРОВАНИЕКАРТЫПАМЯТИ
Перед тем, как использовать новую карту памяти, ее следует
отформатировать. Форматирования требуют так же карты памяти с
нарушенной или несовместимой файловой системой.
1
Поверните диск D-Dial в “Рабочую зону”. Нажмите кнопку и
выберите [
2
Нажмите кнопку
ВНИМАНИЕ !!
• Форматирование стирает все содержимое карты, включая снимки,
заблокированные камерой SD1 и любые файлы других форматов.
СОВЕТ
• Карты, отформатированные другими камерами или устройствами, могут
не работать на камере SD1 должным образом или потерять часть
ёмкости. Для того, чтобы хранить максимально возможное количество
снимков сделанных камерой SD1, отформатируйте карту памяти в
камере перед её использованием.
Нажмите кнопку , чтобы отформатировать
карту памяти, или кнопку
закрыть диалог без форматирования.
, чтобы
41
СЧЕТЧИККАДРОВ
Количество изображений, способных быть записанными на карту
памяти, отображается в дисплее видоискателя и на Функциональном
дисплее.
z Количество кадров, которыеможнозаписатьнакартупамяти, зависитот
выбранных вами настроек.
Например, на рисунке слева на карту
памяти можно записать еще 32 кадра. (Это
число является приблизительным. Точное
число оставшихся на карте кадров зависит
от объекта, условий и режима съемки.)
Даже если на карту можно записать
9999 снимков, максимальное число на
счетчике кадров не превысит значения
.
Если на карте больше не осталось места
для хранения снимков, на счетчике кадров
появится “
появится мигающая надпись “
(полная карта).
Если карта памяти не вставлена, на
счетчике кадров также появится надпись
“
”.
Крайнее число с правой стороны дисплея
видоискателя показывает ёмкость буферной
памяти. Оно отображает количество кадров
в серийной съёмке. (В случае, если ёмкость
буфера больше 9 кадров, соответствующее
число на дисплее будет показывать значение 9.)
В процессе обработки изображения значение
выдержки на дисплее будет изменяться,
как показано на иллюстрации, также будет
отображаться надпись
Затвор камеры на время обработки снимка
будет заблокирован. Прежде, чем начать
съемку, необходимо дождаться, пока камера
полностью завершит обработку снимка.
” а вместо значения выдержки
.
более
”
42
РЕГУЛИРОВКАДИОПТРИЙНОЙКОРРЕКЦИИ
Отрегулируйте положение ползунка
диоптрийной коррекции, чтобы четко
видеть изображение на видоискателе.
Глядя в видоискатель, сдвиньте
регулятор диоптрийной коррекции вправо
или влево, пока изображение на экране не
станет резким.
поверните
СОВЕТ
• Диоптрийная коррекциякамерыработает в диапазонеот –3 to +1.5
диоптрий.
• Если вы по-прежнему не можете четко видеть изображение на
видоискателе, вам придется купить специальный окуляр к видоискателю
и использовать его вместе с встроенной системой диоптрийной
коррекции.
КАК ПРАВИЛЬНО ДЕРЖАТЬ КАМЕРУ
Чтобы избежать излишней вибрации, которая может привести к
смазыванию фотографии, крепко держите камеру.
z Крепкообхватитекамеру правой рукой.
z Поддерживайтекамеру в устойчивом положении левой рукой, взявшись
за основание камеры и нижнюю часть объектива.
z Придвиньте камеру так, чтобы глаз находился как можно ближе к
видоискателю.
z Прижмите локоть к телу и сделайте полшага вперед, чтобы занять более
устойчивую позу.
43
КНОПКАСПУСКАЗАТВОРА
Спусковая кнопка камеры SD1 имеет два положения. Когда вы
нажимаете кнопку наполовину, автоматически активируются системы
автофокуса и экспозамера камеры. После того, как вы нажмете
спусковую кнопку до конца, затвор откроется и камера сделает снимок.
СОВЕТ
• Прежде чем начать фотографировать, мы рекомендуем вам изучить
управление камерой, чтобы почувствовать спусковую кнопку и
ознакомиться с другими операциями.
z Обычно, если карта памяти не вставлена в камеру, затвор не срабатывает.
Если вам необходимо разрешить срабатывание затвора, установите в
меню [
памяти].
Настройки камеры] (стр.28) → [Срабатывание без карты
Выключ.
(поумолчанию)
Включ.
Когда карта памяти вставлена в камеру, затвор не
срабатывает.
Затвор срабатывает, даже если карта памяти не
вставлена в камеру.
44
ОСНОВЫ ФОТОСЪЕМКИ
ВЫБОР РЕЖИМА ЭКСПОЗИЦИИ
В этом разделе приводятся основные характеристики четырех
режимов экспозиции и способы управления ими.
P
ПРОГРАММНАЯАВТОМАТИЧЕСКАЯЭКСПОЗИЦИЯ
45
Для того, чтобы сделать
более легким, камера может
автоматически выбрать нужную
комбинацию выдержки и диафрагмы,
соответствующие яркости объекта
съемки.
фотографирование
1
Установите диск D-Dial в “рабочую
зону” (стр.13).
2
Установите диск Mode-Dial в положение
P
.
3
Нажмите спусковую кнопку наполовину,
чтобы проверить фокус и экспозицию
на дисплее видоискателя.
Если объект окажется слишком ярким
или слишком темным, индикаторы
выдержки и диафрагмы начнут мигать,
показывая предельно допустимые
значения выдержки и диафрагмы. Если
вы продолжите съемку, снимок
соответственно, передержанным
недодержанным.
окажется,
или
Если на дисплее мигает этот знак,
выдержка может оказаться слишком
большой и снимок будет смазанным. В
этом случае, лучше фотографировать со
вспышкой (стр.51,81) или использовать
штатив.
ПРОГРАММНЫЙ СДВИГ
Вы можете изменить комбинацию значений выдержки и диафрагмы,
выбранных камерой. При вращении диска A-dial (
(
),комбинациязначенийвыдержкиидиафрагмыизменятся. При
этомвеличинаэкспозицииостанетсяпрежней.
) илиS-dial
z После фотографирования программный сдвиг будет автоматически
отменен.
46
A ПРИОРИТЕТ ДИАФРАГМЫ (AE)
После того, как вы выставили нужное вам значение диафрагмы,
камера определяет необходимую величину выдержки. При малых
значениях диафрагмы, глубина резкости будет больше. При больших
значениях диафрагмы, из-за снижения глубины резкости, смазывается
фон изображения.
1
УстановитедискD-Dial в “рабочуюзону”
(стр.13).
2
Установите диск Mode-Dial в положение
A
3
Нажмите спусковую кнопку наполовину,
чтобы проверить фокус, и затем выберите
нужное значение диафрагмы, вращая
диски A-dial (
) или S-dial ().
4
Проверьте значения на дисплее
видоискателя.
Если соответствующее значение выдержки
окажется вне допустимого диапазона,
индикатор выдержки начнет мигать. Это
происходит из-за того, что объект съемки
является слишком ярким или слишком
темным. Если объект слишком яркий,
необходимо закрывать диафрагму
(увеличить число F), пока индикатор не
перестанет мигать. Если объект слишком
темный, необходимо открывать диафрагму
(уменьшить число F).
47
S ПРИОРИТЕТ ВЫДЕРЖКИ (AE)
После того, как вы выставили нужную вам выдержку, камера
определяет необходимую величину диафрагмы. Вы можете «выхватить
застывший момент» из сюжета, выбрав короткую выдержку, или
создать «ощущение движения» объекта (смазать движущийся объект),
выбрав длинную выдержку.
1
УстановитедискD-Dial в “рабочуюзону”
(стр. 14).
2
Установите диск Mode-Dial в положение
S
.
3
Нажмите спусковую кнопку наполовину,
чтобы проверить фокус, и затем выберите
нужное значение выдержки, вращая
диски A-dial (
) или S-dial ().
4
Проверьте значения на дисплее
видоискателя.
Если соответствующее значение
диафрагмы окажется вне диапазона
используемого объектива, индикатор
диафрагмы начнет мигать. Это
происходит из-за того, что объект
съемки является слишком ярким или
слишком темным. Если объект слишком
яркий, необходимо уменьшить
длительность выдержки, пока индикатор
не перестанет мигать. Если объект
слишком темный, необходимо увеличить
длительность выдержки.
48
M РУЧНАЯ ЭКСПОЗИЦИЯ
Установите значение выдержки и диафрагмы в соответствии с
показаниями экспонометра. Вы можете изменить значения экспозиции
по своему усмотрению.
1
УстановитедискD-Dial в “рабочую зону”
(стр.13).
2
Установите диск Mode-Dial в положение
M
.
3
До половины нажмите спусковую кнопку,
чтобы камера сфокусировалась, и
поворачивайте диск S-dial (
выбора требуемого значения выдержки.
4
Поверните диск A-dial () для выбора
нужного значения диафрагмы.
5
Проверьте значения на дисплее
видоискателя.
ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ОПРЕДЕЛИТЬ ВЕЛИЧИНУ ЭКСПОЗИЦИИ С
ПОМОЩЬЮ ЭКСПОНОМЕТРА КАМЕРЫ
Поверните диск режима экспозиции в положение M. Нажмите
спусковую кнопку наполовину . На дисплее видоискателя отразятся
выдержка и значение диафрагмы, а также величина разности между
установленной и правильной экспозицией. Например:
- 1.7 1
2
⁄
3 ступенименьше (недодержка)
0.0Правильная экспозиция
+ 3.0 3.0 ступени больше(передержка)
На дисплее может отобразиться поправка экспозиции в диапазоне ± 3
ступени относительно правильного значения, с шагом изменения 1/3
ступени. Если ошибка экспозиции составляет более 3 ступеней, значение
поправки экспозиции начнет мигать.
) для
49
ИСПОЛЬЗОВАНИЕВЫДЕРЖКИ «ОТРУКИ»
Когда для съемки требуются длительные экспозиции (ночная съемка
или слишком темные сюжеты), рекомендуется применять выдержку «от
руки» (Bulb). Для съемки в этом режиме закрепите камеру на штативе..
1
Устано витедискD-Dial в “Рабочую заону”
(стр.13).
2
Устано витедискрежимовсъёмки Mode-
Dial в положение
3
Поворачивайте диск S-dial () до тех пор,
пока надпись
дисплее в видоискателе.
4
Поверните диск A-dial () чтобы
установить нужное значение диафрагмы.
5
Нажмите кнопку спуска затвора полностью
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !!
для съёмки кадра.
• Съемка в режиме Bulb неможетпродолжатьсяболее 30 секунд. Затвор
камеры автоматически закроется через 30 секунд после нажатия на
спусковую кнопку. (Если включн "Расширенный режим", (см. стр.83),
возможно использование выдержек до 120 секунд.)
•
Одновременное использование автоспуска и "выдержки от руки" невозможно.
Если диск D-dial установлен в положение автоспуска, и при этом
установлена выдержка "от руки", то затвор будет отрабатывать выдержку
1/180 секунды. (в информации внимка будет указано значение 1/200.)
z Время выдержки «от руки» можноувеличить, до 120 секунд, установив в
камере Расширенный режим.
Выберите в меню [
и установите опцию [Вкл.].
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !!
Настройки камеры] (стр.28)→ [Расширенный режим]
• При использованииувеличенноговременивыдержки «от руки», качество
изображения может снизится из-за появления шума.
M
.
непоявитсяна
50
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ
Камера снабжена встроенной вспышкой, которая значительно
упрощает съемку в условиях недостаточной освещенности.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ
Режим P предназначен для съёмки в
автоматическом режиме. Скорость
синхронизации вспышки и диафрагма
устанавливаются автоматически. При
недостаточной освещенности сюжета, в
видоискателе появится и начнет мигать
символ ”
сделать снимок со вспышкой.
1
Нажмите на кнопку для того, чтобы
вспышка поднялась вверх.
2
Дождитесь появления символа
z Как только встроенная вспышка займёт рабочее положение, она начнёт
заряжаться. Пока вспышка заряжается, символ
однако, когда вспышка будет заряжена, символ
дисплее в видоискателе.
z В процессе зарядки вспышки спуск затвора невозможен.
z Когдасъемкасовспышкойзакончена, закройтевспышку, нажавнаее
верхнюю часть.
z При длительном использовании встроенной вспышки, рукоятка камеры
может нагреваться. Это нормально и не является дефектом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ !!
видоискателе.
• Бленда объектива может частично экранировать свет встроенной вспышки,
в результате чего нижняя часть снимка не будет досататочно освещена.
Это же явление возможно и при использовании длинного объектива с
передней линзой большого диаметра. Чтобы избежать подобного дефекта,
снимите бленду объектива или используйте внешнюю вспышку Sigma.
”, послечеговы cможете
неотображется,
будетпоказанна
в
51
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ !!
• Чтобы защититьвстроеннуювспышку и предотвратитьееперегрев, не
используйте вспышку некоторое время после окончания серийной съемки.
E РЕЖИМЫ ОТРАБОТКИ ЭКСПОЗИЦИИ И
ВСТРОЕННАЯ ВСПЫШКА
Режим P
В зависимости от яркости объекта съёмки и фокусного расстояния объектива, камера
автоматически выбирает наиболее подходящую выдержку (в диапазоне 1/30-1/180 sec)
секунды) и соответствующую диафрагму. При ярком освещении вспышка работает в
режиме «дневной синхронизации» и камера самостоятельно устанавливает уровень
мощности вспышки, необходимый для правильного экспонирования как и объекта
съемки, так и фона. Если освещение слишком яркое и возможна передержка, значения
выдержки и диафрагмы на экране будут мигать. Если сюжет слишком темен,
камера активизирует вспышку при полностью открытой диафрагме.
Режим A
Этот режим можно использовать в том случае, когда вы хотите самостоятельно установить
значение диафрагмы. При этом камера автоматически определит выдержку, необходимую
для правильной экспозиции. В этом режиме длительность выдержки может составлять
1/180 с и более. При ярком освещении камера будет работать так же, как и в режиме Р,
применяя дневную синхронизацию вспышки, чтобы добиться сбалансированного
экспонирования объекта съемки и фона. Если на экране отображается и мигает
значение максимальной скорости синхронизации затвора, необходимо установить
меньшее отверстие диафрагмы (увеличить диафрагменное число F).
Режим S
Этот режим можно использовать в том случае, когда вы хотите самостоятельно установить
значение выдержки. При этом камера автоматически определит значение диафрагмы,
необходимое для правильной экспозиции. В этом режиме длительность выдержки может
составлять 1/180 с и более. Камера автоматически исправит скорость синхронизации
затвора на максимальную возможную, даже если вручную будет установлено меньшее
значение выдержки. При ярком свете будет применена дневная синхронизация вспышки.
Это поможет добиться сбалансированного экспонирования объекта съемки и фона. Если на
экране мигает значение минимального отверстия диафрагмы (максимального
диафрагменного числа) данного объектива, возможно переэкспонирование снимка.
Режим M
В этом режиме вы можете установить и скорость синхронизации вспышки, и
диафрагму. Если вручную скорость синхронизации (выдержка) установлена более,
чем на 1/180 с, значение будет автоматически исправлено на 1/180. Если на
экспонометре отображаются значения, совпадающие с введенными вручную,
объект съемки и фон будут экспонированы правильно. Если на экспонометре
появляется минус, вы получите правильную
темный фон. Если на экспонометре появляется плюс, объект съемки и фон могут
быть переэкспонированы.
экспозицию для объекта съемки, но
52
ВНИМАНИЕ !!
•
Есливрежимах
1/200 с, реальнаявыдержкасоставляет 1/180 с. В режимах S и M
хотитеустановитьвыдержку 1/180 с, необходимоввестизначение 1/200 с.
P иA
надисплееотображаетсязначениевыдержки
, есливы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ ВСПЫШКИ
Встроенная вспышка, в отличии от обычных встроенных вспышек,
имеет ряд специальных функций.
РЕЖИМ ВСПЫШКИ
Можно выбрать нормальный режим работы вспышки, режим
подавления эффекта красных глаз или беспроводной режим TTL.
Режим вспышки можно изменить из Меню быстрой настройки (стр.37) или с
помощью функционального дисплея (стр.37).
СТАНДАРТНЫЙ РЕЖИМ РАБОТ Ы
Подняв встроенную вспышку, вы можете использовать ее в
По
умолчанию
C1~C3
53
стандартном режиме работы.
z Этот режим подходит для большинства условий съемки, не
предполагающих присутствие в кадре людей.
РЕЖИМ ПОДАВЛЕНИЯ ЭФФЕКТА «КРАСНЫХ ГЛАЗ»
При съемке со вспышкой свет от неё может отражаться от
глазного дна фотографируемого человека, что приводит к
появлению эффекта «красных глаз». Для предупреждения этого
эффекта и повышения качества снимка предусмотрена лампа
подавления эффекта «красных глаз», которая загорается
приблизительно за 1 с до срабатывания вспышки.
z При некоторых условиях освещения и композиции, лампа
подавления эффекта «красных глаз» может не устранять этот
дефект полностью.
z При использованиивнешнейвспышкисерии SIGMA EF DG
SUPER, установитенанейфункцию подавления эффекта
«красныхглаз» (Совместноеиспользованиевстроеннойлампыподавленияэффекта «красных глаз» свнешнейвспышкойсерии
SIGMA EF DG ST невозможно.)
РЕЖИМ БЕСПРОВОДНОЙ РАБО Т Ы TTL
Работа в беспроводном режиме TTL возможна только при
использовании опционной вспышки серии SIGMA EF SUPER
(вспышки
режиме). Для
пожалуйста, обратитесь к инструкции по эксплуатации вспышки
DG SUPER SA-STTL.
других серий не поддерживают работу в беспроводном
получения более подробной информации,
МЕДЛЕННАЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ
При использовании вспышки в режимах P или A, значение выдержки
устанавливается автоматически. В режиме медленной синхронизации
камера может устанавливать выдержки до 30 секунд, в зависимости от
условий освещения. Этот режим рекомендуется для съёмки портретов
на фоне ночного пейзажа..
Режим медленной синхронизации можно установить с помощью меню [
Настройкисъёмки] (стр.28) → [Медленнаясинхронизация] или с
помощью Функциолнального дисплея (стр.35).
Выкл.
(По умолчанию)
Устано вле но значение по умолчанию.
z Используйте этот режим для обычной съёмки.
Вкл.
СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ВТОРОЙ ШТОРКЕ
Включение режима медленной синхронизации.
(РЕЖИМСИНХР. ВСПЫШКИ)
При съёмке движущегося объекта с медленной синхронизацией вспышки,
экспонированный на снимке след от объекта обычно возникает спереди
самого объета. Обычная вспышка срабатывает сразу посде полного
открытия первой шторки затвора, поэтому объект фиксируется на снимке
от срабатывания вспышки до закрытия затвора (Снхронизация по первой
шторке). При использовании синхронизации по второй шторке, вспышка
сработает непосредственно перед тем, как начнёт закрываться вторая
шторка затвора; таким образом, объект съёмки будет проэкспонирован
окружающим светом от открытия затвора до срабатывания вспышки. В
результате след от объекта будет зафиксирован за объектом. Так ой
эффект выглядит более естественным.
Режим синхронизации по второй шторкеможно установить с помощью меню
[
Настройкисъёмки] (стр.28) → [Режимсинхр. вспышки] или с
помощью Функционального дисплея (стр.35).
(По умолчанию)
z При использовании внешней вспышки серии SIGMA EF DG SUPER,
установите эту функцию на ней. (Совместное использование режима
синхронизации по второй шторке с внешней вспышкой серии SIGMA EF
DG ST, установленной на камеру, невозможно.)
По умолчанию (Синхронизация по первой
шторке) работает этот режим.
z Используйте этот режим при обычной съёмке.
Включение режима синхронизации по второй
шторке.
54
ФОКУСИРОВКА
В этом разделе объясняется, как провести автоматическую и
ручную фокусировку.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ АВТОФОКУС
Функцию автофокуса можно использовать только с AF объективом.
Ваша камера оборудована высокоточной системой автофокусировки и
предусматривает два режима автофокуса. (В случае, если вы
фотографируете зеркальным или некоторыми специальными типами
объективов, камеру можно использовать только в режиме ручной
фокусировки).
ВЫБОР РЕЖИМА АВТОФОКУСА
1
Устано вите переключатель режима
фокусировки на объективе в положение
автофокуса AF.
2
Построив через видоискатель композицию
снимка, следует до половины нажать
спусковую кнопку (если установлен режим
автофокусировки, камера подтвердит
фокусировку звуковым сигналом, а в
видоискателе загорится индикатор
подтверждения фокуса).
Несмотря на то, что камера оборудована высокоточной системой
автофокусировки, в некоторых случаях она не может правильно
сфокусироваться. Например, в случаях.
z объекты с низкой контрастностью, такие как голубое небо, пустая стена и
проч., или когда цвет объекта совпадает с цветом фона.
z объектысчрезвычайнонизкойосвещенностью.
z наложениеблизкихидалекихобъектов, например, животноезазабором.
z быстродвижущиесяобъекты.
z регулярноповторяющиесяобъекты, такиекак, например, окназдания.
55
В таких случаях, лучше использовать один из следующих методов
фокусировки.
1. Функция блокировки фокуса, для фокусировки на другой объект,
находящимся на таком же расстоянии.
2. Ус танов ить объектив в режим MF ипроводитьфокусировкувручную.
ВЫБОР РЕЖИМА АВТОФОКУСА
Режим автофокуса можно можно установить с помощью Меню быстрой
настройки (стр.37) или Функционального дисплея (стр.35).
ОДНОКРАТНЫЙ РЕЖИМ AF
Нажмите наполовину и удерживайте спусковую кнопку, чтобы
активировать функцию автофокуса. Для того, чтобы избежать
нерезкого снимка, затвор камеры блокируется до тех пор, пока
объект не попадет в фокус. Это называется приоритетом фокуса.
Когда камера фокусируется на объекте и фокус блокируется, в
видоискателе появится индикатор фокуса. Нажмите до конца
По
умолчанию
спусковую кнопку. Если камера не может правильно сфокусироваться
на объекте, уберите палец с кнопки и снова нажмите.
z Если объект находится вне диапазона фокуса, индикатор
фокуса начнет мигать.
z Используйтеэтотрежимфокусировкиприобычнойсъёмке
z Сигналподтверженияфокусировкиможноотключить.
Выберите в меню [
АФ] → [Выкл.].
Настройки камеры] (стр.28) → [Сигнал
НЕПРЕРЫВНЫЙ (СЛЕДЯЩИЙ) РЕЖИМ AF
Нажмите спусковую кнопку наполовину, чтобы активировать
функцию автофокуса. Если объект съемки движется, камера
будет непрерывно фокусироваться на нем, используя функцию
слежения. Вы можете нажать кнопку до конца в любое время,
даже если объект находится не в фокусе. Однако в зависимости
от обстоятельств (скорости и направления движения объекта,
характеристик объектива, выдержки и
оказаться нерезким.
z Индикаторфокусавэтомрежименефункционирует.
z Блокировкаавтофокусавэтомрежименеработает.
z В зависимости от некоторых нестандартных свойств объекта
съёмки, автофокус может не срабатывать.
z В режиме автоматического выбора точки фокусировки камера
самостоятельно определяет начальную точку фокусировки для
слежения за объектом.
проч.) снимок может
56
ВЫБОРТОЧКИФОКУСИРОВКИ
The SD1 осуществляет фокусировку по
11 точкам. Выборточкифокусировки
может производиться автоматически
или вручную.
Нажмите кнопку и, вращая диск A-dial
(
), выберитеизотображаемых на
экраненужнуюточкуфокусировки.
z Выбранная точка фокусировки будет
подсвечена в видоискателе красным
цветом.
z Автоматическийвыбор точки
фокусировки AF будет установлен, если
все фокусировочные точки в
видоискателе подсвечены красным
цветом.
z При вращении диска A-dial () по
часовой стрелке, переход между
точками будет осуществляться в
повторяющейся последовательности,
показанной на рисунке.
Режим автоматического выбора точки фокусировки
(Все точки фокусировки подсвечены.)
Выбор точки фокусировки также возможен при помощи Функционального
дисплея (стр.35). Функциональный дисплей будет отображён при нажатии
на кнопку
на 4-позиционном джойстике.
z Выбор точки фокусировки в направлении вверх-вниз осуществляется с
помощью кнопок
z Впроцессеустановкиточкифокусировки, принажатииоднойкнопкина
автоматического выбора точки фокусировки. После этого, если нажать
любую кнопку на 4-позиционном джойстике, будет осуществлён возврат к
ручному выбору точки фокусировки.
57
. Выберитенужнуюточкуфокусировки, используя кнопки
, а в направлении лево-право кнопками .
ЛАМПА ПОДСВЕТКИ АВТОФОКУСА
Встроенная лампа подсветки автофокуса камеры SD1 позволяет
наводить резкость при недостаточном освещении.
z Лампа подсветки автофокуса можетиспользоваться в режиме(Режим
однократной фокусировки) только при автоматическом выборе точки
фокусировки или фокусировке по центральной точке.
z Лампа подсветки автофокуса эффективна только при фокусировке по
центральной точке или при автоматическом выборе точки фокусировки.
z Максимальная дальность действия лампы подсветки автофокуса
составляет 3 м.
ВНИМАНИЕ!!
• При использовании лампы подсветки автофокуса необходимо снять
бленду объектива. При работе с объективами большой длины или
диаметра, лампа подсветки автофокуса может работать некорректно.
• Если лампаподсветкиавтофокусапостоянноиспользуется в течение
продолжительной фотосессии, она может автоматически отключиться
для предупреждения перегрева. После корткого перерыва
работоспособность лампы полностью восстановится.
• Не используйтелампуподсветкиавтофокусанепоназначению (для
освещения и т.д.) Продолжительное использование лампы может
привести к повреждению лампы или камеры.
z Лампу подсветки автофокусаможноотключить. Выберите в меню [
Эта функция полезна в случае, если объект съемки находится за пределами
рамки автофокуса..
1
Выберитеточкуавтофокусировкивсоответствиисразделом "ВЫБОР
ТОЧКИ ФОКУСИРОВКИ ” данного руководства на стр.57.
2
Расположите камеру таким образом, чтобы объект съемки находился в
выбранной рамке автофокуса и наведите резкость, до половины нажав
спусковую кнопку.
58
3
Продолжайте удерживать кнопку спуска затвора нажатой наполовину и
скомпонуйте кадр как необходимо вам. Затем нажмите кнопку спуска
затвора полностью, чтобы сделать снимок..
z Функция блокировки фокусадоступнатолько в режиме
однократной фокусировки). В режиме
фокусировки) блокировка фокуса недоступна.
z Блокировкафокусаможетбытьосуществленаспомощьюнажатиякнопки
AF. Вовремяфокусировки, держитекнопку AF ненажатой. (Дляболее
подробнойинформацииобратитеськ стр.60 “Настройка режима
фокусировки и кнопки AF ”.)
z Блокировка фокуса с помощью кнопки AF также можно использовать в
режиме
( режимнепрерывной (следящей) фокусировки).
(режимнепрерывной (следящей)
( Режим
РУЧНАЯ ФОКУСИРОВКА
В ситуациях, когда автофокус или блокировка фокуса не эффективны,
вы можете фокусироваться вручную.
1
Устано вите переключатель режима
фокусировки на объективе в положение M.
(На функциональном дисплее будет
отображён символ ”MF”.)
2
Наблюдая объект съёмки в видоискатель,
плавно поворачивайте фокусировочное
кольцо на объективе до тех пор, пока
Если вы фотографируете с объективом, имеющим максимальную диафрагму
Камера SD1 снабжена кнопкой . Можно назначить функции
блокировки фокуса и режима фокусировки на кнопку
Выберите в меню [
Выкл. /
AF Вкл.
блок. /
AF Вкл.
По
умолчанию
Вкл. /
Выкл.
Настройки съёмки
Если Вам необходимо назначить кнопке
функцию, выберите этот режим.
z Автофокус будетработать при полунажатиинакнопку
спуска затвора.
z Кнопка
Используйте этот режим при обычной съёмке.
z Автофокус будетработать при полунажатиинакнопку
спуска затвора.
z На кнопку
z После фокусировки спомощью полунажатия на кнопку
спуска затвора, фокус будет заблокирован пока кнопка
остаётсянажатой.
z Пока кнопка
фокусировка не будет работать, даже если кнопка спуска
затвора будет нажата наполовину.
Этот режим позволяет убрать функцию наведения на
резкость с кнопки спуска затвора.
z Автоматическая фокусировкабудетработать при нажатии
на кнопку
нажата наполовину, автофокус не будет работать..
z Когда выбранрежимфокусировки
фокусировки), после фокусировки индикатор фокуса
будет гореть, даже если кнопка
Только когда индикатор фокусировки в видоискателе
активный, можно произвести спуск затвора. (Индикатор
фокуса будет включённым до тех пор, пока не будут
выполнены следующие действия: «Повторное нажатие
кнопки
режима фокусировки на объективе в положение “M”.)
z Когда выбранрежимфокусировки
непрерывной (следящей) фокусировки), Автоматическая
фокусировка будет осуществляться до тех пор, пока
кнопка
возможен только когда кнопка
невыполняет никаких функций.
назначенафункцияблокировки фокуса.
. Дажеесликнопкаспусказатворабудет
», «Выключениекамеры» или “Переключение
будет удерживаться нажатой. Спуск затвора
] (
стр.28) →[
остаётся нажатой, автоматическая
Настройка фокусировки
небудет нажатой.
нажата.
.
].
какую-либо
(Режимоднократной
(Режим
60
ОПЕРАЦИИРАБОЧЕЙЗОНЫ
А
А
В этом разделе объясняется управление автоспуском и
другими функциями камеры:
РАБОЧАЯ ЗОНА
Некоторые важные операции и настройки камеры активируются, когда
диск режимов съемки “D”-dial находится в рабочей зоне. Такие, как
покадровая съемка, серийная съемка, автоспуск, таймер, блокировка
зеркала в поднятом положении.
Блокировка зеркала в
поднятом положении
втоспуск (2 сек.)
втоспуск (10 сек.)
Серийная съемка
Покадровая съемка
ПОКАДРОВАЯ СЪЕМКА
РАБ ОЧАЯ ЗОНА
Когда вы нажимаете спусковую кнопку в режиме покадровой съемки,
экспозиции подвергается только один кадр. К съемке следующего
кадра камера будет готова только после обработки текущего кадра.
Покадровая съемка рекомендуется для обычного фотографирования.
61
СЕРИЙНАЯСЪЕМКА
Если вы полностью нажмете спусковую кнопку в этом режиме, камера
будет фотографировать непрерывно. Количество снимков в секунду,
которые делает камера в режиме серийной съемки при высоком,
среднем и низком разрешении, приведено в таблице.
Максимальное количество снимков в серии и скорость серийной съемки
представлены в следующей таблице:
JPEG
Качество
изображения
В верхних рядах вы можете видеть максимальное количество кадров, в
нижних рядах представлена максимальная скорость съемки.
RAW
RAW+JPEG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !!
• Когда режимфокусировкиустановлен в (Режимоднократной
фокусировки) и на видоискателе высвечивается индикатор фокуса,
фокусное расстояние и величина экспозиции фиксированы по настройке на
первый снимок. Если объект съемки движется или изменяется яркость
освещения, эти фиксированные значения могут стать некорректными.
Когда режим фокусировки установлен в режим (Режим непрерывной
фокусировки), камера непрерывно фокусируется на объекте. Однако, из-за
того, что спуск имеет больший приоритет, может возникнуть ситуация,
когда снимок будет несфокусирован..
• Когда выиспользуетережимсерийнойсъемки с внешнейвспышкой,
камера может работать медленно, так как она не может фотографировать,
пока перезаряжается вспышка.
• Снимки, сделанные в быстрой последовательности, например, во время
серийной съемки, первоначально хранятся во внутреннем буфере памяти
камеры. Это позволяет продолжать съемку, не дожидаясь пока снимки
будут переписаны в карту памяти. После того, как внутренний буфер
заполняется, затвор камеры блокируется до тех пор, пока снимки не будут
переписаны в карту памяти.
Размеризбражения (разрешение)
(HI) (MED) (LOW)
7 14 14
5.0 6.0 6.0
7 14 14
5.0 6.0 6.0
7 14 14
5.0 6.0 6.0
62
АВТОСПУСК
Если вы хотите сфотографировать себя или хотите избежать
сотрясения камеры, можно воспользоваться автоспуском.
Если установили автоспуск на 10s, затвор камеры сработает через 10
секунд после того, как вы полностью нажмете спусковую кнопку.
сли установили автоспуск на 2s, затвор камеры сработает через 2 секунды
после того, как вы полностью нажмете спусковую кнопку.
После того, как вы определили композицию кадра, нажмите наполовину
спусковую кнопку и отрегулируйте фокус. Затем нажмите
затвора до конца, и активируется автоспуск.
z Если опция [Звук таймера] в меню [
установлена в положение [Вкл.], электронный звук будет сопровождать
работу таймера автоспуска. Если вам необходимо отключить звук,
установите описанную выше опцию в положение [Выкл.].
z Если вы хотите отменить автоспуск, поверните диск выбора режимов
съемки “D”-dial в другое положение..
z Если включили автоспуск и не пользуетесь видоискателем, наденьте
крышку на окуляр видоискателя, чтобы в него не попадал свет (стр. 18).
Настройкикамеры] (стр.28)
кнопкуспуска
БЛОКИРОВКА ЗЕРКАЛА В ПОДНЯТОМ ПОЛОЖЕНИИ
Если вы хотите уменьшить сотрясение камеры во время макросъемки
или при съемке телеобъективом, следует использовать функцию
блокировки зеркала в верхнем положении.
1
Устано вите диск выбора режимов D-Dial в положение “UP”. Нажмите
спусковую кнопку наполовину, камера установит фокус и экспозицию. После
того, как вы нажмете кнопку спуска затвора полностью, зеркало займет
верхнее положение и камера запомнит значение экспозиции.
2
Отпустите кнопку спуска затвора и затем нажмите её наполовину для
срабатывания затвора.
Функцию блокировки зеркала можно отменить вручную, изменив положение
диска выбора режимов съемки D-dial.
63
z Можно установить время задержки от подъёма зеркала до спуска затвора.
Настройка этой функции осуществляется в меню [
(стр.28) → [Настр. функц. UP].
Настройки камеры]
Кнопказатвора
(Поумолчанию)
После 2 сек
После 10 сек
zПривыбореопций [После 2 сек] или [После 10 сек] и опция [Звук
таймера] в меню [
положение [Вкл], электронный звук будет сопровождать работу таймера
автоспуска. Если вам необходимо отключить звук, установите описанную
выше опцию в положение [Выкл.].
После того, как зеркало будет поднято, замер
экспозиции будет осуществлён при нажатии
наполовину кнопки спуска затвора.
Затвор будет открыт через 2 секунды после
подъёма зеркала.
Затвор будет открыт через 10 секунд после
подъёма зеркала.
Настройки камеры] (стр.28) установленаа
ВНИМАНИЕ !!
• Блокировка зеркала в верхнемположениичерез 30 секунд
автоматически отменяется и зеркало возвращается в свое
первоначальное положение. Чтобы возобновить блокировку зеркала,
необходимо снова нажать наполовину спусковую кнопку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !!
• Если Вы используете эту функцию при наличии сильных источников
света, части шторок затвора могут нагреться от попадения на них через
объектив сильного света, что может повлечь за собой повреждение или
возгорание. Пожалуйста избегайте съёмки и в подобных ситуациях.
СОВЕТ
• Функцию блокировкизеркала в верхнемположенииможноиспользовать
при фотографировании с помощью пульта дистанционного управления
В этой части объясняется использование более сложных
функций камеры, необходимых для придания выразительности
вашим фотографиям.
НАСТРОЙКА БАЛАНСА БЕЛОГО (WB)
Цвет отраженного объектом света может меняться в зависимости от
спектрального состава света, излучаемого источником. Например, если осветить
нейтрально окрашенный предмет обычной лампой накаливания, он будет
отражать преимущественно красный свет. Если его осветить люминесцентной
лампой – зеленый. Человеческий мозг обладает способностью компенсировать
такие изменения цвета, позволяя нам воспринимать белые предметы как белые,
независимо от условий освещения. Пленочные камеры компенсируют
изменение цвета с помощью специальных цвето-корректирующих фильтров и
типов пленки. Цифровые камеры могут имитировать поправки в восприятии
цвета с помощью встроенной цифровой программы. Цвета, которые кажутся
белыми человеческому глазу, выглядят белыми и на цифровых фотографиях.
ОПЦИИБАЛАНСАБЕЛОГО
ОПЦИЯ
AWB
WB
Авто
(поумолчанию)
Дневн.свет
Тень
Облачность
Лампы
накал.
Лампы
дневн. Света
Вспышка
Пользов.
ББ
ЦВЕТОВАЯ
ТЕМПЕРАТУРА
Прибл.
5400 K
Прибл.
8000 K
Прибл.
6500 K
Прибл.
3000 K
Прибл.
4100 K
Прибл.
7000 K
ОПИСАНИЕ УСЛОВИЙ СЪЕМКИ И ОСВЕЩЕНИЯ
Позволяет камере автоматически определять
необходимую настройку баланса белого.
Предназначен для съемки на ярком
солнечном свете.
Предназначен для съемки в тени при
солнечном небе.
Предназначен для съемки под небом,
затянутым облаками.
Предназначен для съемки внутри помещений
при освещении лампами накаливания (с
вольфрамовой нитью).
Предназначен для съемки в помещениях при
освещении лампами «дневного света».
Применяется в случае съемки со вспышкой
Sigma EF-610/530/500 DG.
Применяется в случае использования
предварительно установленного баланса
белого. Его можно создать с помощью опции
[Пользов. ББ]. Опция "Пользовател." не
доступна, если предустановка не была
проведена ранее.
предустановка, сделанная ранее с помощью опции [Пользов. ББ] меню
Настройкисъёмки] (стр.28).
[
), будетиспользована
УСТАНОВКА ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО БАЛАНСА БЕЛОГО
Опцию [Пользов. ББ] можно также использовать для того, чтобы
выделить в сюжете снимка нейтральный объект, который будет
использоваться камерой в качестве образца для цветокоррекции. Таким
образом можно добиться более точного контроля настройки баланса
белого и проводить съемку в необычных условиях освещения.
В условиях освещения, в которых необходимо
сделать нужную фотографию, наведите камеру на
объект с белым или нейтральным цветом,
например лист белой бумаги или белую стену,
таким образом, чтобы объект закрывал зону,
которая обозначена на рисунке серым цветом.
3
Нажмите спусковую кнопку для срабатывания затвора и сохранения
пользовательской настройки баланса белого.
4
Если баланс белого был определен правильно, на экране появится надпись
об успешном завершении предустановки баланса белого. Если баланс белого
не был определен, на дисплее появится надпись "Ошибка определения ББ!".
Повторите шаги 2 и 3 чтобы зафиксировать правильную предустановку
баланса белого или нажмите кнопку
чтобы отменить диалог.
ВНИМАНИЕ !!
• Когда предустановка баланса белого успешно завершена, в меню «Цветоваой
баланс» автоматически выбирается опция "Пользов. ББ".
• Чтобы добиться правильной экспозиции во время предустановки баланса
белого, рекомендуется применять один из автоматических режимов отработки
экспозиции, например, P, A, или S (программный, приоритет диафрагмы
или приоритет выдержки).
• Может случиться, чтодляпредустановкибаланса белого вампотребуется
переключить объектив на ручную фокусировку (стр.59) , так как автофокус при
фотографировании объектов с низкой контрастностью может не сработать.
66
НАСТРОЙКАЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ
(ЭКВИВАЛЕНТ ISO)
Фоточувствительность цифровых камер
определяется в единицах ISO, которые
используются для пленочных камер, с
пленками на основе галогенида серебра.
(Чувствительность ISO стр.115)
Удер ж ивая кнопку
S-dial (
диск
значения чувствительности ISO.
z Возможнаустановка следующих
значений чувствительности ISO.
(AUTO), 100, 200, 400, 800, 1600,
3200, 6400
z Чувствитиельность ISO устанавливается с помощьюМенюбыстрой
настройки (стр. 37) или Функционального дисплея (стр. 35).
нажатой, вращайте
) дляустановкинужного
TIP
• Если выбрано значение
автоматическиизменятьсявпределахзначений ISO 100, 200, 400 или
800, в зависимости от условий освещения.
(AUTO) чувствительность ISO будет
ВНИМАНИЕ !!
• Если установле режим ручной экспозиции
чувствительности
(AUTO) врежимах S, A, P, последующий переходв режим ручной экспозии (M) установитчувствительность ISO 100.
67
(AUTO). Привыборечувствительности
M
, нельзявыбратьрежим
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ФАЙЛА
Размеры файлов изображений можно изменять, варьируя размер и
качество изображения.
Записьизображенийвозможнавнаиболееупотребительныхформатах
JPEG или RAW. В формате RAW изображение сохраняется без какой-либо
обработки, поэтому необходима последующая обработка снимков с
помощью прилагаемого ПО, которое позволяет конвертировать снимки RAW
в форматы JPEG или TIFF.
НАСТРОЙКА РАЗМЕРА ИЗОБРАЖЕНИЯ
Настройка размера изображения устанавливается с помощью Меню
быстрой настройки (стр.37) или Функционального дисплея (стр.35).
(HI) (по умолчанию) (MED) (LOW)
УСТАНОВКАСТЕПЕНИСЖАТИЯСНИМКА
(HI)
4704×3136
45 MB 24 MB 12 MB
10 MB 5 MB 2.5 MB
5.6 MB 2.7 MB 1.4 MB
4.2 MB 2 MB 1 MB
(MED)
3264×2176
2336×1568
(LOW)
Степень сжатия снимка (качество снимка) устанавливается с помощью
Меню быстрой настройки (стр.37) или Функционального дисплея (стр.35).
FINE (JPEG) (по умолчанию)NORM (NORMAL)(JPEG)
BASIC (JPEG) RAW (RAW)
RAW+JPG (RAW+FINE(JPEG) одновременно)
68
СОВЕТ
• При выборе опции RAW+JPG, JPEG будет сохраняться с параметром
качества FINE.
• При выборе опции RAW+JPG выбранный размер изображения относится
как к RAW так и JPEG файлам.
ЦВЕТОВОЙ РЕЖИМ
По желанию, можно изменить цветовой режим в зависимости от
съёмочной ситуации. В дополнение к настройкам, описанным выше,
можно установить фотографические цветовые режимы "Сепия" и
"Монохром".
Цветовой режим можно установить с помощью Меню быстрой настройки
качество изображения установлено в JPEG (FINE, NORM, BASIC).
• Если цветовойрежимустановлен в Ч/Б (B&W) или Сепия (Sepia) и
качество изображения установлено в RAW или RAW+JPG, цветовой режим
автоматически изменится на STD.(Стандартный).
Стандартный цветовой режим для различных ситуаций.
Насыщенность и контраст усилены, для более сочных
фотографий.
Насыщенность и контраст приглушены, для натурального
вида фотографий.
Этот цветовой режим делает тон кожи на снимках мягким.
Наиболее предпочтителен для портретов.
Этот цветовой режим делает синие и зелёные оттенки
более насыщенными и подчёркнутыми в фотографиях.
Режим для получения монохромных фотографий.
Режим для получения фотографий с тоном "сепия".
69
СОВЕТ
• Можно делатьснимки в соответствии с Вашимипредпочтениями, сочетая
настройки Цветового режима и Стиля изображения. Например, когда в
Цветовом режиме установлена опция Насыщенности (Vivid), а слайдер
насыщенности в настройках Стиля изображения сдвинут в сторону +, снимки
будут более насыщенные.
ПАРАМЕТРЫ ИЗОБРАЖЕНИЯ И ЦВЕТОВОЕ ПРОСТРАНСТВО
Используя меню, вы можете настроить некоторые параметры изображения
(контраст, резкость и цветовую насыщенность), а также выбрать
цветовое пространство.
Контраст
Перемещая курсор в направлении +, вы можете увеличить контрастность и
детальность снимка. Перемещение курсора в сторону – позволит снизить
контрастность, сохранив хорошую детальность светов и теней.
Резкость
Перемещая курсор в сторону +, можно сделать более четкими контуры
изображения, вследствие чего повысится резкость. Перемещение курсора в
другую сторону позволит сделать изображение мягче.
Насыщенность
Перемещая курсор в сторону +, можно повысить насыщенность, вследствие
чего изображения станут более яркими. Перемещение курсора в другую
сторону позволит сделать изображение менее насыщенным.
Цветовое пространство
Фотограф может выбрать один из двух вариантов цветового пространства:
широко распространённое sRGB или Adobe RGB, которое главным образом
используется в полиграфической печати или для других коммерческих целей.
Нажимая кнопки , выберите нужный
параметр из меню.
3
Нажимайте кнопки 4-позиционного контроллера, чтобы выбрать нужное
значение (в случае цветового пространства, используйте кнопки
выбрать sRGB или Adobe RGB).
, чтобы
4
Нажмите кнопку , чтобы подтвердить выбор.
70
z При работе в формате JPEG, записываемый снимокподвергаетсясжатию
после применения соответствующего параметра настройки изображения.
Если выбрана запись снимков в формате RAW, значение параметра
сохраняется без обработки изображения. Впоследствии эту информацию
можно изменить при помощи прилагаемого программного обеспечения
меню быстрой настройки (стр. 37) или с
помощью Функционального дисплея
(стр. 35)
ОЦЕНОЧНЫЙЗАМЕР
Камера определяет общую яркость кадра,
путем независимого измерения яркости
для каждого из сегментов поля кадра, и
анализирует правильное значение экспозиции
главного сюжета в любом освещении.
Даже в условиях сильного контрового
освещения и других сложных ситуациях,
камера определит правильную экспозицию.
ЦЕНТРОВЗВЕШЕННЫЙЗАМЕР
Камера измеряет среднюю яркость кадра, присваивая больший приоритет
центральной зоне. Это обеспечивает экспозицию, которая прекрасно
соответствует условиям освещения объекта, находящегося в центре кадра.
ЗАМЕРПОЦЕНТРАЛЬНОЙ ЗОНЕ
Камера производит замер только по центральной
зоне кадра (Зона, отмеченная на иллюстрации
серым цветом). Этот режим подходит для ситуаций,
когда необходимо установить экспозицию по малой
зоне снимаемого сюжета, не учитывая влияние
остальных участков.
, вращайтедиск S-dial
71
ТОЧЕЧНЫЙЗАМЕР
Камера измеряет яркость только в участке,
обозначенном на ЖК-дисплее зоной точечного
замера.
БЛОКИРОВКА АВТОЭКСПОЗИЦИИ AE
Камера зафиксирует значение экспозиции, если нажать кнопку
блокировки экспозиции (AE Lock). Эта функция очень полезна, при
определении экспозиции снимка по небольшому участку кадра,
находящемуся вне его центра. Эту функцию рекомендуется
использовать в режиме замера по центральной зоне.
1
Наведите центральную зону видоискателя
на выбранный объект и нажмите спусковую
кнопку наполовину.
2
Удерживая спусковую кнопку в таком
положении, нажмите кнопку блокировки
экспозиции
блокировки экспозиции, дисплей выдержки
и диафрагмы видоискателя остается
заблокированным, и на нем высвечивается
аббревиатура “AEL”). Спусковую кнопку
можно отпустить.
. (Во время работы
3
Удерживаякнопкублокировкиэкспозиции
, скомпонуйте снимок. Затемнажмите
спусковую кнопку и сделайте снимок.
72
z Если во время блокировки экспозиции объект не находится в фокусе,
уберите палец с кнопки спуска и снова нажмите ее наполовину. Или
уберите палец с кнопки блокировки автоэкспозиции и начните сначала.
z Блокировка значения автоматическойэкспозициивозможнадаже в том
случае, когда прекращено удерживане кнопки
Настройка этой функции доступна в меню [
28) → [Настройкакнопки AEL].
внажатомположении.
Настройки съёмки] (стр.
Удерживани е
Нажатие
(По умолчанию)
Значение автоматической экспозиции блокируется до
очередного нажатия кнопки
камеры.
Значение автоматической экспозиции блокируется, пока
нажата кнопка
автоматическая экспозиция будет обновляться.
. Послетого, каккнопкаотпущена,
илидовыключения
ФУНКЦИЯ AEL ПРИ ПОЛУНАЖАТОЙ КНОПКЕ
Можно настроить камеру таким образом, чтобы автоматическая
экспозиция блокировалась при нажатии кнопки спуска затвора
наполовину, или происходила отмена блокировки экспозиции.
Эта функция настраивается с помощью меню [
(стр.28) → [Блокировкапополунажатию].
Настройки съёмки]
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину экспозиция
Выкл.
Вкл.
(По умолчанию)
не будет блокироваться. Экспозиция будет определяться,
когда кнопка спуска затвора не нажата.
Экспозиция будет заблокирована при нажатии наполовину
кнопки спуска затвора. Толь к о при нажатой наполовину
кнопке спуска затвора экспозиция не изменяется.
ВНИМАНИЕ !!
•Только еслиустановленрежимфокусировки, функция [Блокировка
по полунажатию] будетработать. Если установлен режим фокусировки
или камера работает в режиме ручной фокусировки, блокировка
экспозиции не может быть осуществлена полунажатием кнопки спуска
затвора, даже если функция [Блокировка по полунажатию] установлена
в положение Вкл..
73
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
Эта функция используется, когда
необходимо намеренно подвергнуть
снимок избыточной или недостаточной
экспозиции (передержать или недодержать
снимок)
Удер живая нажатой кнопку , поворачивайте
диск S-dial (
значение экспокоррекции. Затем отпустите
кнопку экспокоррекции.
z Значение “0.0” будетотображенона
z Компенсацияэкспозицииможетизменятьсясшагом 1/3EV вдиапазонеот
+3.0 до –3.0 единиц EV (ступеней).
z Например, если вы установили значение +1.0, выдержка в режиме
приоритета диафрагмы увеличится на одну ступень. В режиме приоритета
выдержки, диафрагма также увеличится на одну ступень (численное
значение диафрагмы F уменьшится). В случае использования режима
экспозиции
одновременно, с итоговым значением в одну ступень.
z После того, как вы установили ненулевую экспокоррекцию, её значение
будет показано на дисплее в видоискателе виде мигающих цифр.
P, значение выдержки и диафрагмы будут изменяться
ВНИМАНИЕ !!
• Если выустановилиэкспокоррекцию, камерабудетработать в этом
режиме до тех пор, пока вы не выставите величину компенсации, равную
нулю 0.0.
• Функцию экспокоррекциинельзяиспользовать в ручномрежиме
управления.
СОВЕТ
• Если экспокоррекция используется при съемке со вспышкой,
компенсируется и экспозция фона, и импульс вспышки. При использовании
функции в сочетании с экспокоррекцией вспышки, можно регулировать
баланс экспозиции фона и мощность вспышки (см. следующую страницу).
.
), чтобыустановитьнужное
цветном ЖК-дисплее и дисплее
видоискателя при первом нажатии на
кнопку экспокоррекции Значение “+”
означает избыточную экспозицию
(передержку), а “-” означает недостаточную
экспозицию (недодержку).
74
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯВСПЫШКИ
Уровень мощности вспышки можно
компенсировать, не изменяя экспозицию
фона.
Уде р живая нажатой кнопку , поворачивайте
диск A-dial (
задать нужное значение экспокоррекции.
z Символ
отображено на цветном ЖК-дисплее и
дисплее видоискателя при первом
нажатии на кнопку
означает избыточную экспозицию
(передержку), а “-” означает недостаточную
экспозицию (недодержку)..
z Экспокоррекциюможноосуществлятьсшагом 1/3 вдиапазонеот +3.0 до
–3.0 ступеней.
z Символ
значения экспокоррекции. Значение экспокоррекции не отображается.
Величина экспокоррекции будет отображена при нажатии на кнопку
z Камеру можно использовать для установки экспокоррекции внешней
вспышки. Если экспокоррекция установлена и на камере, и на внешней
вспышке, приоритет будет иметь установка камеры.
будет отображён на дисплее в видоискателе после установки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!
• Если вы установили экспокоррекцию вспышки, камера сохраняет
сделанные настройки до того времени, пока значение экспокоррекции не
будет изменено на ноль (0.0).
Сочетание экспокоррекции (общей) и экспокоррекции вспышки
Используя функцию экспокоррекции одновременно с экспокоррекцией
вспышки, можно сделать фон ярче и предупредить нежелательное
отражение света вспышки от объекта съемки.
Например, если значение (общей) экспокоррекции выставлено на +2, а
значение экспокоррекции вспышки выставлено на –2, экспозиция фона
будет на 2 ступени больше, а фактическое значение экспокоррекции
вспышки будет 0.
z Если установлена и экспокоррекция
на дисплее в видоискателе будет отображаться символ
только общей коррекции.
(общая), и экспокоррекция вспышки,
) илиS-dial (), чтобы
изначение “0.0” будет
. Значение “+”
.
изначение
75
ЭКСПОБРЕКЕТИНГ
Функция автоматического экспобрекетинга (эксповилка) позволяет
сделать серию снимков одного и того же объекта с тремя различными
экспозициями: правильная экспозиция, недостаточная экспозиция и
избыточная экспозиция. Её следует использовать, когда вы
затрудняетесь в выборе правильной экспозиции.
1
Установи те диск режимов съемки D-dial в
положение
2
Поверните диск A-dial () чтобы выбрать
нужное значение поправки экспозиции.
(Значение поправки может быть установлено
с шагом 1 ⁄ 3 ступени EV в диапазоне ±3 EV).
3
Установи те диск режимов съемки D-dial в
рабочую зону (стр.14).
z Камера сделает три снимка в следующей последовательности:
z Количество снимков в экспобректинге отображается на дисплее в
видоискателе, как показано на иллюстрациях ниже. (Значение
автоматического экспобрекетинга и счётчика экспонирований будет
отображены вместе.) (На Функциональном дисплее, если он включён,
также будет отображаться счётчик экспонирований.)
Первый снимок Второй снимок Третий снимок
.
z Например: если вы установили значение равное 2.0, дисплей в
видоискателе покажет следующее.
Режимы
P,A,
0.0
-
2.0
+2.0
S
* измеренная величина
Отклонение от измеренной величины -2.0 EV
Отклонение от измеренной величины +2.0 EV
Первый снимок
Второй снимок
Третий снимок
(*Измеренная в ручном режиме величина равняется разнице между
корректным значением экспозиции, определенным камерой, и выставленным
вами значением экспозиции).
Режим
M
76
р
р
р
р
р
z Эксповилка может работать в четырехразличныхрежимах.
P
Режим
Режим
Режим
Режим
; одновременно изменяются и выдержка, и диафрагма.
A
; изменяетсятольковеличинавыдержки.
S
; изменяетсятолько значение диафрагмы.
M; изменяетсятольковеличинавыдержки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !!
• Если вы установили режим экспобрекетинга, камера будет продолжать
работу в этом режиме до тех пор, пока вы не выставите значение равное
нулю (0.0).
• Функия экспобрекетинга не может использоваться вместе со вспышкой.
Если включена встроенная вспышка, функия экспобрекетинга отключится..
• В то время, когда диск D-dial установлен в положение , функции
сохранения энергии, такие как Автоматическое выключение питания и
Выключение ЖК дисплея, не будут работать. Для того, чтобы
воспользоваться этими функциями, установите диск D-dial в рабочую зону.
z Если вы установили режим автоспуска, камераавтоматическисниметтри
последовательных снимка.
z Во время работы экспобрекетинга можноперевестидискрежимовсъемки
в рабочую зону. Однако, если установлен режим автоспуска, камера
сделает три последовательных снимка.
z Возможно изменение последовательности снимков и количествакадров
экспобрекетинга. Настройка этого параметра осуществляется в меню [
Настройка съёмки] (стр.28) → [Настр. эксповилки].
►
►
3
(Поумолчанию)
3
3
5
5
5
-
0
Три снимка
+
нормальная экспозиция → недодержка → передежка
►
+
►
-
►
+
►
+
►
-
Три снимка
недоде
Три снимка
пе
Пять снимков
но
Пять снимков
недоде
Пять снимков
пе
жка → нормальная экспозиция → передежка
едежка → нормальная экспозиция → недодержка
мальная экспозиция → недодержка → передежка
жка → нормальная экспозиция → передежка
едежка → нормальная экспозиция → недодержка
►
-
0
►
0
+
►
-
0
►
-
0
►
0
+
z При выборе функции эксповилки из пяти кадров, значение смещения
Вы можете фотографировать в режиме экспобрекетинга на базе установленной
вами коррекции. Установите одновременно режим экспобрекетинга и режим
экспокоррекции. На дисплее видоискателя появится комбинированное
значение установленной коррекции и величины экспобрекетинга.
Это устройство позволяет управлять спуском затвора камеры с
расстояния до 5 метров, если вы находитесь перед камерой, и до 3
метров, если вы располагаетесь под углом 30 градусов к камере. (В
зависимости от объектива, использование пульта с левой стороны от
камеры может быть ограничено).
ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ
① Кнопка передатчика (спуск)
② Выбор времени задержки
③ Передающий диод
④ Селектор канала
УПРАВЛЕНИЕ
НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДУ
1
Выберите время задержки.
Затвор камеры сработает немедленно после нажатия на
кнопку передатчика (спусковую кнопку пульта).
Затвор камеры сработает через 3 секунды после нажатия на
кнопку передатчика.
2
Выберите канал.
78
НАСТРОЙКАКАМЕРЫ
3
Устано вие в меню [Настройки съёмки] (стр.28) → [КаналДУ] и
выберите тот же канал, который установлен на передатчике.
4
Убедитесь в том, что кадр правильно скомпонован. После того, как вы
сфокусировались, рекомендуется переключить объектив в положение
ручной фокусировки MF.
5
Наведите передающий диод на камеру и нажмите кнопку передатчика.
6
После того, как вы сделали снимок, отмените функцию дистанционного
управления. Для этого повторите действия, начиная с пункта
пункт Выкл..
z Режим дистанционного управления не может использоваться вместе с
режимом серийной съемки. Если диск выбора режима съемки установлен
в положение серийной съемки, на каждое нажатие копки передатчика
камера сделает только один снимок.
z Если на сенсор пульта дистанционногоуправленияпопадаютпрямые
солнечные лучи, в работе пульта могут наблюдаться сбои.
z Свет, проникающий в видоискатель может повлиять на работу системы
измерения экспозиции камеры. Чтобы предотвратить попадание света, в
режиме дистанционного управления камерой, рекомендуется закрывать
видоискатель крышкой.
3
, и выберите
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !!
• Если включёнрежимработы с пультомДУ, функцияавтоматического
отключения камеры не будет работать. Если пульт ДУ не используется,
выключите режим работы с пультом ДУ.
• Использование выдержки «от руки» врежимеработыспультомДУ
недоступно. Если на камере будет установлена выдержка BULB («от
руки») и камера сработает от пульта ДУ, то завор отработает выдержку
1/180 секунды. (1/200 секунды будет отбражено в инфорации об
изображении.)
79
БЛОКИРОВКА ЗЕРКАЛА В РЕЖИМЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Если вы используете блокировку зеркала в верхнем положении в
режиме дистанционного управления, рекомендуется, полностью
нажать спусковую кнопку камеры после фокусировки, чтобы
заблокировать зеркало, а затем спустить затвор камеры с помощью
пульта ДУ. Эта процедура сэкономит вам время.
1
Устано вите диск выбора режима съемки D-dial в полоежение “UP” и
установите режим дистанционного управления.
2
Нажмите спусковую кнопку наполовину, чтобы сфокусироваться на объект
съемки и установить нужную экспозицию. Нажмите спусковую кнопку до
конца, чтобы поднять зеркало и зафиксировать фокус и экспозицию.
3
Чтобы сделать снимок, направьте передающий диод пульта ДУ на камеру и
нажмите кнопку передатчика.
АМЕНА БАТАРЕЕК В ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (RS-31)
Откройте крышку батарейного отсека в направлении стрелки при помощи
монетки или другого похожего предмета.
2
Откройте нижнюю крышку и замените батарею.
3
Закройте крышку батарейного отсека, вращая ее по часовой стрелки при
помощи монетки или другого похожего предмета.
z Проверьте работу пульта послезаменыбатареек.
80
КНОПКАПРОСМОТРАГЛУБИНЫРЕЗКОСТИ
В обычном состоянии диафрагма объектива полностью открыта, чтобы
изображение в видоискателе было видно на максимальной яркости.
Исключение составляет собственно момент экспозиции снимка.
Тем не менее, диафрагму можно закрыть на
выбранную для съемки величину просвета
путем нажатия кнопки просмотра глубины
резкости до того, как сделан снимок. Это
позволяет проверить глубину резкости до
фактической съемки.
ГЛУБИНА РЕЗКОСТИ
Когда вы наводите фокус на какой-то объект, впереди и позади него
остается область, которая также находится в фокусе. Диапазон этой
области называется глубиной резкости.
Глубина резкости увеличивается при:
Использовании меньшей диафрагмы (большего значения числа F)
Т.е., когда вы, фотографируя в прочих равных условиях, изменяете диафрагму
от значения F8 до значения F22, диафрагма F22 покажет большую зону
резкости (глубину резкости).
Установке объектива с более коротким фокусным расстоянием (широкоугольного).
Т.е., когда вы, фотографируя в прочих равных условиях, изменяете фокусное
расстояние от значения 50мм до значения 28мм, объектив с фокусным
расстоянием 28мм покажет большую зону резкости (глубину резкости)..
Съёмке с большего расстояния
Когда вы фотографируете объект с тем же объективом и той же диафрагмой,
но отходите от объекта съемки
зону резкости (глубину резкости) около объекта съёмки.
на большее расстояние, вы получите большую
ФОТОГРАФИРОВАНИЕ СО ВСПЫШКОЙ
ЭЛЕКТРОННАЯ ВСПЫШКА EF-610 DG SUPER SA-STTL
ЭЛЕКТРОННАЯ ВСПЫШКА EF-610 DG ST SA-STTL
Дополнительныецифровыеэлектронныевспышки EF-610 DG SUPER
SA-STTL и EF-610 DG ST SA-STTL with the STTL с системой STTL позволяют
использовать с камерой SD1 полностью автоматический режим. Более того,
вспышка EF-610 DG SUPER SA-STTL позволяет работать с несколькими
вспышками и использовать другие продвинутые возможности.
z Легкая в управлении. Вспышка автоматически устанавливает положение
головки зума в соответствии с фокусным расстоянием объектива (от 24 до
105мм). Встроенный рассеиватель для широкоугольной оптики обеспечивает
работу с объективами с фокусным расстоянием от 17мм..
zГибкость. Для работы с отраженнымсветом, головкавспышкиможет
наклоняться вверх или вниз и поворачиваться вправо или влево. В дополнение
к этому, головка может опускаться вниз на 7° для съемки с близкого расстояния.
z Высокоскоростная. Вспышка также имеет режим высокоскоростной
синхронизации (режим FP), что позволяет работать со значениями выдержки
до 1/6000 секунды (только EF-610 DG Super SA-STTL).
z Многоцелевая. Обе модели вспышки можно использовать с другими
камерами серии SD, камерами SA300n, SA-5, SA-7 и SA-9.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !!
• Камера SD1 совместиматолько с внешнимивспышкамисерииDG.
Вспышки не относящиеся к серии DG или вспышки для других камер,
производимых фирмой Sigma, а также вспышки, выпущенные другими
производителями, не могут использоваться с камерой Sigma SD1.
Для получения максимальной отдачи от работы с камерой SD1 в
фотографировании со вспышкой, используйте модели EF-610 DG SUPER SA-STTL или EF-610 DG ST SA-STTL. Предыдущие модели внешних вспышек
для цифровых зеркальных фотокамер также могут использованы с камерой
SD1, однако будут ограничены некоторые функции и удобство работы.
Пожалуйста ознакомьтесь со следующей таблицей.
Вспышки, совместимые с камерой SD1
EF-610 DG SUPER SA-STTL
EF-530 DG SUPER SA-STTL *1 EF-530 DG ST SA-STTL
EF-500 DG SUPER SA-STTL *1 EF-500 DG ST SA-STTL
EF-500 DG SUPER SA *2,*3EF-500 DG ST SA *2
EM-140 DG SA-STTL *1 EF-140 DG SA-STTL ○
Ограничения
Без ограничений, доступны все функции
○
Функция S-TTL AUTO FP не доступна. Дляиспользованияфункции FP,
*1
необходимо настроить её вручную.
Подстветка автофокуса может быть недостаточной и таким образом
фокусировка может работать в зависимости от дистанции до объекта или
*2
его свойств. В таких случаях придётся прибегнуть к ручной фокусировке.
Время от времени значения экспозиции на дисплее камеры и вспышки
могут отличаться.
*3
Функция беспроводной вспышки не может быть использована с моделью
EF-500 DG SUPER SA (Режим ведомой вспышки доступен).
EF-610 DG ST SA-STTL
○
○
○
○
82
На корпусе SD1 предусмотрен синхроконтакт для синхронизации с
внешней вспышкой, подключенной при помощи соответствующего
кабеля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!
• Если синхроконтакт используется, автоматическая вспышка S-TTL
работать не будет.
•Установите ручнойрежимотработкиэкспопараметров M и скорость
(+) полярностьювцентреиотрицательной (-) снаружиразъёма. Для
подключения систем с обратной полярностью, используйте доступные в
продаже конверсионные кабели.
• Адаптер может не работать со вспышками, которые используют
напряжение на сихроконтакте больше, чем 250 вольт. Более высокое
напряжение может нанести повреждение камере. Пожалуйста, узнайте у
изготовителя вспышки о рабочем напряжении прибора.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОВОРОТ
Возможна запись вместе со снимком информации о вертикальной
ориентации камеры при съёмке.
Функция автоматического поворота включается в меню [
съёмки] (стр.28) , пункт [Автоматический поворот].
Выкл.
Вкл.
(поумолчанию)
z При просмотреснимковснятых с вертикальной ориентацией, онибудут
автоматически повёрнуты.
z При просмотре снимков снятых с вертикальной ориентацией в программе
Sigma Photo Pro, эти снимки будут автоматически повёрнуты иотображенывертикально.
z При повороте вертикального изображения с помощью функции в меню
В пользовательском режиме можно временно изменить
следующие настройки (кроме настройки Режима съёмки).
Если настройки были изменены, символ ★ будет
отображён на Функциональном дисплее.
Возврат к оригинальным настройками может быть осуществлён
следующим образом.
z Выключите камеру (действие такжевозможно при работефункции
Автоматического отключения камеры (Режим сохранения энергии))
z Установите диск выбора режима в другое положение.
85
C1, C2
или
ПРОСМОТР, УДАЛЕНИЕ И
(
(Чер
)
ОБРАБОТКА ФОТОГРАФИЙ
В этом разделе объясняется, как просматривать, удалять и
обрабатывать сделанные снимки.
СОВЕТ
• Камера SD1 может не отображать снимки, сделанные на другой камере,
или снимки, которые были переименованы или удалены из папки DCIM
на карте памяти. Более подробную информацию о файловых именах
снимков см. раздел Система нумерации файлов (стр.108).
БЫСТРЫЙ ПРОСМОТР
Камеру SD1 можно настроить на автоматический предварительный
просмотр каждого снимка сразу после того, как он был снят. Это
очень удобно, если вы хотите быстро проверить экспозицию и
сюжет снимка.
ИЗМЕНЕНИЕ ДЛИТЕЛЬНОСТИ БЫСТРОГО ПРОСМОТРА
Быстрый предварительный просмотр снимка можно полностью
отменить, установив значение ‘Выкл.’ в пункте «Быстрый просмотр»,
или установить длительность на 2, 5 или 10 секунд.
Длительность быстрого просмотра можно установить с помощью меню [
Настройки съёмки] (стр.28) → [Быстрый просмотр].
ОПЦИИ БЫСТРОГО ПРОСМОТРА
Выкл.
2 сек.
по умолчанию)
5 сек.
10 сек.
• Символом отмечено рекомендованное значение, которое позволяет
эффективно оптимизировать расход энергии.
Снимок на дисплее не отображается.
Снимок отображается на дисплее в течении 2 секунд.
ез 2 секунды дисплей автоматически отключается.
нимок отображается на дисплее в течении 5 секунд.
Снимок отображается на дисплее в течении 10 секунд.
настройкамирежимапросмотра [ПОКАДРОВЫЙ ПРОСМОТР] см.
стр.88 или [ПРОСМОТР ИНФОРМАЦИИ О СНИМКАХ] см. стр.91.
ПРОСМОТР СНИМКОВ
Снимки, сделанные камерой SD1, могут быть просмотрены
различными способами.
Чтобы просмотреть снимки, сделанные
камерой SD1, нажмите кнопку
(просмотр) на задней стороне камеры.
Последний сделанный снимок будет
отображен на цветном дисплее в
режиме покадрового просмотра.
Нажмите кнопку на задней стороне камеры, чтобы включить дисплей и
отобразить снимок.
● Повторное нажатие кнопки
СОВЕТ
• Если новых снимков не было сделано, вместо последнего сделанного
снимка, на дисплее будет отображён последний просмотренный снимок.
• Если накартепамятинетниодного снимка, надисплеепоявится
сообщение об ошибке.
• Так как у камеры SD1 нетотдельного режима "playback" дляпросмотра
сделанных снимков, она готова к фотографированию даже во время
просмотра.
или нажатие кнопки
выключит дисплей.
87
ПОКАДРОВЫЙПРОСМОТР
Нажмите кнопку
сделанные снимки в режиме покадрового просмотра.
на задней стороне камеры, чтобы увидеть
В режиме покадрового просмотра:
z Поверните диск A-dial () направо для просмотра следующего снимка.
z Поверните диск A-dial () налево для просмотра предыдущего снимка.
z
Нажмите кнопку 4-х позиционного джойстика, чтобы увидеть следующий снимок.
z
Нажмите кнопку 4-х позиционного джойстика, чтобы увидеть предыдущий снимок
z Нажимайте кнопки4-х позиционногоджойстикадлясменыотображаемой
информации. Возможно отображение информационной строки в двух
вариантах, показанных ниже, или просмотр без информационной строки.
Символ состояния батареи Folder Номер папки / Номер файла
Номер файла/Всего изображений
Размер изображения Качество изображения
Год/Месяц/День Часы/Минуты/Секунды
.
Номер файла / Всего изображений Выдержка Диафрагма Чувствительность ISO
СОВЕТ
• Для быстрогопролистыванияснимков, нажмите и удерживайтеоднуиз
кнопок джойстика . Снимки будут пролистываться автоматически,
пока вы не отпустите кнопку.
•
Первый и последний из записанных на карту памяти снимков связаны. Снимок
на первой странице отображается после снимка на последней странице.
88
ПРОСМОТРСУВЕЛИЧЕНИЕМ
(ZOOMED-IN VIEW)
Для того, чтобы рассмотреть снимок более подробно или проверить
резкость, его можно увеличить.
В режиме просмотра, поверните диск
S-dial (
Кратность увеличения меняется в следующем
порядке:
Оригинальное→X1.25→X1.6→X2.0 → X2.5
→X3.15→X4.0→X5.0→X6.3→X8.0→X10.0
) в сторону символа .
ПРИ ПРОСМОТРЕ УВЕЛИЧЕННОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ:
z Поверните дискS-dial () в сторонусимвола, чтобыувеличить
изображение.
z Поверните дискS-dial () в сторонусимвола, чтобыуменьшить
изображение.
z Поверните диск A-dial () направо для просмотра следующего снимка.
z Поверните диск A-dial () налево для просмотра предыдущего снимка.
z Нажимайте кнопки или для выбора отображаемой зоны.
z Нажмите кнопку для возврата к обычному покадровому просмотру.
z Нажмите кнопку для возврата к обычному покадровому просмотру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!
• При увеличении снимков, кнопки
перехода к следующему/предыдущему кадру. Поверните диск S-dial
() в положение или нажмите кнопку для возврата к
изначальному масштабу (Покадровый просмотр), затем используйте
кнопки для смены кадров.
не могут быть использованы для
89
ПРОСМОТРСПИСКОМ (ЭСКИЗЫ)
Снимки можно просматривать списком по девять уменьшенных
изображений («превью»).
В РЕЖИМЕ ПРОСМОТРА ЭСКИЗОВ:
z Нажимайтекнопкидлявыбораизображения.
z ПовернитедискA-dial () направодлявыбораследующего эскиза
снимка.
z Поверните диск A-dial () налево для выбора предыдущего эскиза
снимка.
z Поверните диск S-dial () в сторону символа , чтобы перейти к
покадровому просмотру начиная с выбранного изображения.
z Нажмите кнопку для возврата к Покадровому просмотру.
СОВЕТ
• Первая и последняяизстраницэскизовснимковсвязаны. Первая
странице эскизов отображается после последней страницы эскизов.
В режиме покадрового просмотра поверните
диск S-dial (
) в сторону символа
.
90
ПРОСМОТР ИНФОРМАЦИИ О СНИМКАХ
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Информационная страница снимка
содержит дополнительную информацию
о каждом снимке.
Нажмите кнопку
покадрового просмотра или просмотра
списком.
, находясь в режиме
1 Символ состояния батареи
2 Размер изображения
3 Качество изображения
4 Номер папки
5 Номер файла
6 Блокировка файла *1
7 Пометка файла *1
8 Гистограмма
9 Чувствительность ISO
10 Баланс белого
11 Режим серийной съёмки
12 Режим экспозиции
13 Выдержка
14 Диафрагма
15 Фокусное расстояние
1 Символотображается, если соответствующая функция установлена.
*
2 Еслиснимокбылсделанврежиме ручной фокусировки, символ будет
*
показан.
91
Значение экспокоррекции
Значение экспокоррекции
вспышки *1
Режим замера
Контраст
Резкость
Насыщенность
Настройка цвета
Режим вспышки *1
Автоматическая эксповилка *1
Режим фокусировки *2
Номер файла / всего файлов
Год/Месяц/День
Часы/Минуты/Секунды
Фокусировочная точка*3
3
*
В режиме автоматического наведения на резкость, активная точка
фокусировки будет подсвечена красным цветом. Если снимок сделан без
фокусировки, фокусировочные точки не будут подсвечены красным цветом.
Если снимок был сделан в режиме ручной фокусировки, с подтвержением
фокусировки, активная фокусировочная точка будет подсвечена красным
цветом. Если снимок был сделан без подтверждения фокусировки
фокусировочные точки не будут подсвечены красным цветом.
,
Находясь на информационной странице снимка:
z Используйте дск A-dial (), для смены выбора изображения так же, как и
в режиме покадрового просмотра.
z Используйте кнопки 4-позиционного джойстика, чтобы выбрать другой
снимок так же, как в режиме покадрового просмотра. (Чтобы узнать более
подробную информацию, см. следующий раздел.)
z Нажмите кнопку снова, для того, чтобы вернуться из информационной
страницы к предыдущему виду.
z Нажмите кнопку чтобы выключить ЖК-дисплей.
УВЕЛИЧЕНИЕ ПРИ ПРОСМОТРЕ
ИНФОРМАЦИИ О СНИМКАХ
При просмотре информации о снимке
можно увеличить изображение, вращая
диск S-dial () в сторону символа .
При этом гистограмма будет показывать
данные увеличенной части изображения.
z
Чтобы узнать более подробную информацию
о гистограмме, см. следующий раздел.
При увеличении изображения на странице информации о снимке:
z Нажимайте стрелки 4-позиционного джойстика, чтобы выбрать
другую часть снимка (гистограмма автоматически отобразит новые
характеристики выбранной области).
z ПовернитедискS-dial () всторону
z ПовернитедискS-dial () всторону
z Нажмитедляотменыувеличенияивозвратакстраницеинформации
о снимке с полным изображением. (нажмите
ЖК-дисплея.)
для увеличения масштаба.
для уменьшения масштаба.
снова для выключения
92
ГИСТОГРАММА
Гистограмма - это график распределения яркости для каждого из трех
основных цветов снимка – красного, зеленого и синего. Горизонтальная
ось графика показывает уровень яркости пикселов – на левом конце
оси находятся более темные пикселы, на правом – более светлые.
Вертикальная ось показывает относительное число пикселов каждого
уровня яркости.
Анализируя гистограмму полного снимка, вы можете оценить общую
экспозицию снимка. Вы также можете использовать гистограмму, чтобы
определить, какие из увеличенных областей снимка передержаны или
недодержаны.
93
Эта гистограмма показывает, что
максимальные концентрации пикселов
располагаются слишком низко. Скорее
всего, это говорит о недостаточной
экспозиции. Приподнятый левый край
гистограммы указывает на то,
состоит преимущественно из темных
пикселов и будет темным. Возможно, это
объясняется тем, что сюжет был снят в
сумерках или на закате.
Эта гистограмма показывает весьма
однородное распределение пикселов по
яркости. Снимок правильно выдержан с
хорошим контрастом. Однако распределение
яркости довольно резко меняется, в
зависимости от сюжета.
Эта гистограмма показывает, что большее
число пикселов располагается на правой
границе, соответствующей максимуму
яркости. Некоторые области снимка могут
быть засвечены. Так как гистограмма
имеет выраженный максимум на правом
конце, в снимке присутствует много белых
пикселов: возможно из-за передержки или
из-
за того, что сюжет был ярким,
например, песок или снег.
что снимок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !!
• Гистограмма отображаетсянаинформационнойстраницеснимка и
показывает распределение тонов изображения.
• При съёмке в формат JPEG сцветовымрежимомЧБилисепия,
Цветовой режим будет отображён, а гистограмма будет показывать
распределение тонов на снимке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕЭКСПОНИРОВАНИЯ
Камера может показывать зоны с избыточной экспозицией (передержкой),
выделяя их красным цветом.
Устано вите опцию [Предупреждение экспозиции] в положение [Вкл.] в [
Меню просмотра] (стр.28).
СОВЕТ
• Кнопку можно использовать для быстрого отключения и включения
предупреждения о передержке. Использование кнопки ОК не изменяет
настройки опции Предупрежд. экспозиции в Меню просмотра. (См. стр.
104 дляустановкибыстройфункциидлякнопки OK.)
94
ПРОСМОТРСНИМКОВНАЭКРАНЕТЕЛЕВИЗОРА
Камеру SD1 с помощью видеокабеля можно подключить к телевизору
или видеомагнитофону/DVD-рекордеру, чтобы просматривать снимки
или записать их на видеокассету/DVD-диск..
КАК ПОДКЛЮЧИТЬ КАМЕРУ К ВИДЕОУСТРОЙСТВУ
1
Откройте крышку разъёма.
2
Соедините видео-кабель с выходным
разъемом
и входным видео-разъемом телевизора
или видеомагнитофона. (Подключите
жёлтый разъём в видео-вход.)
3
Включите камеру и телевизор или
видеомагнитофон.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !!
• Пожалуйста, пользуйтесь только видеокабелем для камеры Sigma SD1,
входящим в комплект поставки. Использование видеокабелей других
марок может вызвать повреждение камеры или видео-устройства.
СОВЕТ
• Во время просмотра снимков на телеприемнике рекомендуется
пользоваться сетевым блоком питания (AC адаптером, который
поставляется отдельно), чтобы избежать расхода ресурса батареек.
<USB / VIDEO- OUT>камеры
• Видеосигнал, на который по умолчанию настроена камера, работает в
стандарте NTSC. Если вам нужно соединить камеру с видео-
устройством, работающем в стандарте PAL, необходимо установить
опцию [Видео-режим] в положение [PAL] в меню [Настройки
камеры] (стр.28).
95
УДАЛЕНИЕСНИМКОВ
В этом разделе объясняется, как удалять снимки, записанные
на карту памяти..
Записанные на карту снимки можно удалять по одному или группами с
помощью меню Удаление.
УДАЛЕНИЕ СНИМКОВ С ПОМОЩЬЮ КНОПКИ УДАЛЕНИЯ
Одно выбранное изображение может
быть удалено с помощью кнопки
заблокирован.]. Длятого, чтобыудалитьизображение, необходимо
будте разблокировать его. (См. стр.98-100 для получения информации
о блокировке изображений.)
• Изображения, сохранённые в режиме RAW+JPG, будут удалены, как
RAW-файл, таки JPEG-изобржаение.
96
УДАЛЕНИЕСНИМКОВСПОМОЩЬЮМЕНЮУДАЛЕНИЯ
Записанные на карту снимки можно удалять по одному или группами с
помощью меню “Уда л е ние”.
1
Нажмите кнопку и откройте [Менюпросмотра] (стр.28) для
выбора пункта [Удаление].
2
Выберите одно из следующих вложенных меню.
Текущий файл
Удал и т ь только текущий выбранный снимок.
Все
помеченные
Все
Удал и т ь все помеченные на карте снимки. (Информацию
о пометке снимков можно найти на стр. 100-102)
Удал и т ь все снимки на карте. (Заблокированные
изображения не удаляются.) (Информацию о блокировке
снимков можно найти на стр. 98-100)
3
При нажатии на кнопки или будет отображён диалог подтверждения.
4
Нажмите
вернуться к просмотру снимков без удаления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !!
, чтобы удалитьвсеснимкиилинажмитекнопку
, чтoбы
•Когда выбраны [All Marked] или [All] , удалениеможетзанятьнекоторое
время, взависимостиотколичествафайловнакартепамяти.
СОВЕТ
• Помеченные снимкинебудутудалены с опцией [All Marked] , еслиони
защищены. С защищенных снимков вначале следует снять защиту.
Помеченные снимки не защищены от удаления, до тех пор, пока они не
получили статус защиты.
• Чтобы стеретьвсефайлы с картыпамяти, включаязащищенныеснимки
и файлы, записанные другой камерой, следует использовать опцию
меню “Формат. картыпамяти” (см. стр.41).
97
ДРУГИЕ ВОЗМОЖНОСТИ
ПРОСМОТРА
Этот раздел объясняет использование таких возможностей,
как защита, пометка, поворот и другие действия со снимками.
ЗАЩИТА СНИМКОВ
Установк а защиты позволяет предотвратить
случайное удаление снимков. Прежде,
чем удалить защищенные снимки с
помощью меню "Удаление", необходимо
снять с них статус защиты.
МЕНЮ ЗАЩИТЫ
Заблокировать /
Разблокировать
Заблокировать
Заблокировать все
Разблокировать
Разблокировать все
ВНИМАНИЕ !!
• Защита не может сохранить снимки, если вы форматируете карту памяти.
Внимательно проверьте содержимое карты перед форматированием.
СОВЕТ
• Защищенные снимки получают статус “только для чтения” (read-only), когда
вы просматриваете их на компьютере..
Защитить только выделенный снимок. Если снимок уже
защищен, опция меню будет заменена на [
(Опция недоступна, если меню защиты открыто из
постраничного режима просмотра.)
Защитить все помеченные на карте снимки.
(Информацию о пометке снимков можно найти на
Защитить все снимки на карте.
Разблокировать все помеченные на карте памяти.
(Информацию о пометке снимков можно найти на
Снять защиту со всех снимков на карте.
Разблокировать
стр.101-103
стр.101-103
].
)
)
98
КАКЗАЩИТИТЬОТДЕЛЬНЫЙСНИМОК
1
Откройте в режиме просмотра снимок, который вы хотите защитить.
2
Нажмите кнопку , откройте [Менюпросмотра] (стр.28) и
выберите опцию [Заблокировать].( Опция [Заблокировать] во вложенном
меню уже выбрана.)
3
Нажмите кнопку или .
СОВЕТ
z Символ
обозначая, что изображение заблокировано.
будет показан на дисплее,
• Чтобы снять защиту, выделите защищенный снимок и выполните над
ним указанные выше действия.
КАК ЗАЩИТИТЬ СРАЗУ НЕСКОЛЬКО СНИМКОВ
1
Нажмите кнопку , откройте [Менюпросмотра] (стр.28) и
выберите опцию [Заблокировать].
2
Выберите опцию [
вложенного меню.
Заблокировать] или [Заблокировать все] из
3
При нажатии на кнопку или появится диалог подтверждения.
4
Нажмите кнопку , чтобы защитить снимки. Нажмите кнопку , чтобы
вернуться к просмотру снимков без установки защиты.
z Символ
99
будет отображён на всех заблокированных изображениях.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.