This Quick Start Guide provides instructions for installing
and using your AirCard 319U.
Your package contains:
• AirCard 319U with TRU-Install
• This Quick Start Guide
• USB extension cable
• Screen clip
You can use the AirCard 319U with these operating
systems:
• Windows
• Windows Vista
• Windows XP (Service pack 3 or later)
• Mac OS
Windows and Mac 64-bit editions
are also supported.
External antenna connector
SIM card slot and microSD slot are under the back cover.
See page 2 for details.
1
®
7
®
®
X 10.5 or later
Power LED
Data LED
USB connector
Installation
1
The AirCard 319U is TRU-Install enabled and does not
require a CD for installation.
Move the USB connector to the side. Remove the
1
back cover and insert the SIM card as shown in the
illustrations.
microSD card slot
SIM card slot
Replace the back cover.
English
2
2
2
3
Insert the AirCard 319U into the USB slot.
Windows
The software installation process starts automatically. Follow the on-screen prompts to install Sierra
Wireless AirCard Watcher® software. If the installation
does not start automatically, see page 7.
Mac OS X
1. Double-click the installer package when it
appears. If the installer package does not appear,
see page 7.
After the installation is complete, the message “A
new network interface has been detected”
appears.
2. Click the Network Preferences... button.
3. In the Network window, click Apply.
Your AirCard 319U is ready to connect.
3
Once the software is installed, the AirCard 319U
searches for a network. When the AirCard 319U fi nds
a network, the Connect button in Watcher becomes
available.
Click Connect to connect to the Internet.
3
Windows 7 Mobile Broadband*
To connect to the network using Windows 7
Mobile Broadband:
1. Click the signal strength icon in the system tray.
The Mobile Broadband connection window opens.
2. Select your network and click Connect.
Note: Features such as SMS are only available by using
Watcher.
*This product has passed Microsoft-designed tests for a
high standard of performance, reliability, and compatibility
with Windows 7.
Using Watcher
Start Watcher (Windows)
To launch Watcher:
• Double-click the Watcher icon on your desktop.
• In Windows Vista or Windows 7, select
Start > All Programs > Sierra Wireless > AirCard
Watcher.
• In Windows XP, select Start > Programs > Sierra
Wireless > AirCard Watcher.
Start Watcher (Mac)
To launch Watcher:
• Click the Watcher icon in the dock.
• In Finder, select Applications > Sierra Wireless > AirCard Watcher.
4
LED Operation
The two LEDs show the current status of the
AirCard 319U.
Color / State
Off
Blinking
Blinking
Solid
Solid
For troubleshooting information related to the LEDs, see
page 10.
5
Power LEDData LED
error
Unable to
detect service
3G+ network
detected
.
2G network
detected
Connected to
a 3G+ network
Connected to
a 2G network
Not powered
Firmware is
updating.
Do not remove
your
AirCard 319U
Initializing
Powered on
AirCard 319U
Removing the AirCard 319U
Windows
1. Exit Watcher.
2. Remove the AirCard 319U by pulling it straight out from
the USB port.
Mac OS X
1. Exit Watcher.
2. If a microSD card is inserted in the AirCard 319U,
locate the microSD card drive in Finder and click the
Eject icon.
3. Remove the AirCard 319U by pulling it straight out from
the USB port.
View the User Guide
The User Guide provides additional operating information,
troubleshooting suggestions, and specifi cations for the
AirCard 319U.
• In Windows Vista or Windows 7, select Start > All Programs > Sierra Wireless and then double-click the
PDF fi le.
• In Windows XP, select Start > Programs > Sierra Wireless and then double-click the PDF fi le.
• In Mac OS X, in Finder, select Applications > Sierra Wireless and then double-click the PDF fi le.
6
Frequently Asked Questions
What do I do if the software installation does
not start (Windows) or I don't see the Installer
package (Mac)?
Windows
1. Double-click Computer (Windows Vista, Windows 7) or
My Computer (Windows XP) on your desktop.
2. Click the TRU-Install drive.
3. Under the TRU-Install drive, open the Win folder and
double-click Setup.exe. Follow the on-screen prompts
to install the software.
For additional information, refer to the User Guide. If the
software failed to install, you’ll fi nd the User Guide in
Computer > TRU-Install > Win (Windows Vista, Windows
7) or My Computer > TRU-Install > Win (Windows XP) .
Mac OS X
If you do not see the installer package:
1. Open Finder.
2. Under Devices, click AirCard 319U.
3. Double-click the installer package.
For additional information, refer to the User Guide. In
Finder, select Applications > Sierra Wireless > AirCard
Watcher.
Does the latest version of Watcher work with
my other Sierra Wireless modems?
Yes, Watcher is backwards compatible with all Sierra
Wireless USB and ExpressCard modems. It is not compatible with non-Sierra Wireless products.
7
You can set Watcher to automatically check for updates.
For more information see the Watcher Help (select Help > Helptopics. )
When do I use the extension cable?
If the orientation of your computer’s USB slot or the thickness of your computer are such that pressure is applied
to the end or side of the AirCard 319U, you may damage
the AirCard 319U or your computer. In such cases, do not
insert the AirCard 319U directly into your computer’s USB
slot. Use the USB extension cable and laptop clip instead.
What are some ways I can optimize my data
usage?
• Close any unnecessary application running in the
background.
• Set the web browser’s home page to a web site with
minimal graphics (e.g. Google
™
).
• Confi gure automatic software updates to notify you
before installation begins.
®
• Confi gure Outlook
, Entourage®, or Mail to retrieve
emails less frequently or to retrieve them manually.
• Confi gure Outlook, Entourage, or Mail to download
email headers only (i.e. not the full email).
What tools are available to help me monitor
my data usage?
You can keep track of your data usage in Watcher. For
details, see the User Guide (available in Windows — Start > All Programs > Sierra Wireless and in Mac Finder,
select Applications > Sierra Wireless).
8
Unable to connect?
1. Check the physical connection of the AirCard 319U.
(Remove and reinsert it.)
2. Try another USB por t. Do not use a hub or any external
equipment.
If you are still unable to connect, look for additional
troubleshooting tips online at www. telusmobility.com
under Support.
Once connected, what do I do if I have trouble
with my email account or Internet browser?
1. Check the browser settings:
a. Select File. Ensure there is no check mark next to
“Work Offl ine”.
b. Select Tools > Internet Options.
• General tab. Delete Cookies and Temp fi les, and
clear History.
• Privacy tab. Disable the Pop-up Blocker.
• Connections tab > LAN settings. Ensure that all
check boxes are clear (no check marks).
• Advanced tab. Restore Default settings.
2. Consult the help systems on your email or Internet
browser to fi nd troubleshooting help specifi c to what
you are doing.
9
Problems indicated by the LEDs:
Problem/Error Solution
The AirCard 319U
has no power—
the LED
indicator is off.
No service is
available—
the
LED
indicator is off).
For additional troubleshooting information, refer to the User
Guide or the Online Help.
Ensure the following:
• The AirCard 319U is properly
inserted.
• The computer is turned on and
not in standby mode (Windows)
or Sleep mode (Mac).
Try the following:
• Reorient your computer.
• If you are inside a building or
near a structure that may be
blocking the signal, change the
location of your computer.
• Connect an external antenna.
• Contact your service provider
regarding the status of the
network or your account.
10
Bienvenue au Guide de démarrage
rapide de la clé Internet
mobile AirCard 319U
Ce Guide de démarrage rapide fournit des instructions sur
l'installation et l'utilisation de votre modem USB AirCard
319U.
L’emballage contient les éléments suivants :
• Le modem USB 306 avec TRU-Install
• Le présent guide de démarrage rapide
• Un câble d’extension USB
• Une attache pour ordinateur portable
Vous pouvez utiliser votre modem USB 306 avec
n’importe lequel de ces systèmes d’exploitation :
• Windows
• Windows Vista
®
7
®
• Windows® XP (SP3 ou versions ultérieure)
• Mac OS
®
X 10.5 ou une version ultérieure
Les versions 64 bits de Windows et Mac sont
également prises en charge.
Connecteur d’antenne externe
Connecteur USB
Le logement de la carte SIM et celui de la carte
microSD se trouvent sous le couvercle arrière.
Reportez-vous à la page 2 pour plus de détails.
11
™
Voyants
Alimentation
Donnée
Installation
1
Ce modem est compatible avec TRU-Install et
ne nécessite pas de CD d’installation.
Déplacez le connecteur USB sur le côté. Retirez
1
le couvercle arrière et insérez la carte SIM comme
illustré.
Carte microSD
Carte SIM
Replacez le couvercle arrière.
Français
12
2
2
3
Insérez le modem USB 319U dans le port USB.
Windows
L’installation du logiciel commence automatiquement.
Suivez les instructions qui s’affi chent à l’écran pour
installer le logiciel Watcher.
Mac OS X
1. Double-cliquez sur le kit d'installation lorsqu'il
apparaît. Si le kit d'installation n'apparaît pas,
reportez-vous à la page 7.
Une fois l'installation terminée, le message "Une
nouvelle interface réseau a été détectée" apparaît.
2. Cliquez sur Préférences réseau.
3. Dans la fenêtre Réseau, cliquez sur Appliquer.
Votre AirCard 319U est prête à se connecter.
Une fois le logiciel installé, le modem recherche
3
un réseau. Une fois que le modem a trouvé un
réseau, le bouton Se connecter devient disponible
dans Watcher.
Cliquez sur Se connecter pour vous connecter à
Internet.
13
Mobile Broadband (haut débit mobile)
sous Windows 7*
Pour vous connecter au réseau en utilisant Mobile
Broadband sous Windows 7 :
1. Cliquez sur l'icône d’intensité du signal dans la barre
des tâches système.
La fenêtre de connexion Mobile Broadband s’ouvre.
2. Sélectionnez votre réseau et cliquez sur Se connecter.
Remarque : Des fonctionnalités telles que les SMS ne sont
disponibles qu’en utilisant le Watcher.
*Ce produit a passé les tests conçus par Microsoft pour un
haut niveau de performance, fi abilité et compatibilité avec
Windows 7.
Utilisation de Watcher
Lancer Watcher (Windows)
Pour lancer Watcher :
• Double-cliquez sur l'icône Watcher de votre bureau.
• Dans Windows Vista ou Windows 7, sélectionnez
Démarrer > Tous les programmes > Sierra Wireless
> AirCard Watcher.
• Dans Windows XP, sélectionnez Démarrer >
Programmes > Sierra Wireless > AirCard Watcher.
Lancer Watcher (Mac)
Pour lancer Watcher :
• Cliquer sur l'icône Watcher dans le Dock.
• Dans le Finder, sélectionnez Applications > Sierra Wireless > AirCard Watcher.
14
Voyants
Le modem 319U possède deux voyants qui indiquent l’état
du modem.
Couleur/ÉtatAlimentationDonnée
Éteint
Clignotant
Clignotant
Fixe
Fixe
Pour plus d'informations sur le dépannage des voyants
lumineux, reportez-vous à la page 10.
Non alimenté
Le microprogramme est en
cours de mise à
jour. Ne retirez
pas votre AirCard
319U..
Initialisation
Sous tension
Erreur AirCard
319U
Impossible
de détecter
le service
Réseau 3G+
détecté
Réseau 2G
détecté
Connecté à
un réseau
3G+
Connecté à
un réseau
2G
15
Retrait de l'AirCard 319U
Windows
1. Quittez Watcher.
2. Pour retirer l'AirCard 319U, tirez-la du port USB.
Mac OS X
1. Quittez Watcher.
2. Si une carte microSD se trouve dans l'AirCard 319U,
recherchez le lecteur de la carte microSD dans le
Finder, puis cliquez sur le bouton Éjecter.
3. Pour retirer l'AirCard 319U, tirez-la du port USB.
Affi cher le Guide utilisateur
Le Guide utilisateur fournit des informations complémentaires sur l'utilisation, des suggestions pour le dépannage,
ainsi que les spécifi cations de l'AirCard 319U.
• Dans Windows Vista ou Windows 7, sélectionnez
Démarrer > Tous les programmes > Sierra Wireless,
puis double-cliquez sur le fi chier PDF.
• Dans Windows XP, sélectionnez Démarrer > Programmes > Sierra Wireless, puis double-cliquez
sur le fi chier PDF.
• Dans Mac OS X, dans le Finder, sélectionnez
Applications > Sierra Wireless, puis double-cliquez
sur le fi chier PDF.
16
Foire aux questions
Que faire si le programme d'installation ne
démarre pas (Windows) ou si je ne vois pas le
kit d'installation (Mac) ?
Windows
1. Double-cliquez Poste de travail (Windows XP) ou
sur Ordinateur (Windows Vista, Windows 7) sur votre
bureau.
2. Cliquez sur le lecteur TRU-Install.
3. Dans le lecteur TRU-Install, ouvrez le dossier Win,
puis double-cliquez sur le fi chier Setup.exe. Suivez
les instructions qui s’affi chent à l’écran pour installer
le logiciel.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide
utilisateur. Si l'installation du logiciel a échoué, accédez
au Guide utilisateur, disponible dans Ordinateur > TRU-
Install > Win (Windows Vista, Windows 7) ou dans
Mon ordinateur > TRU-Install > Win (Windows XP).
Mac OS X
Si le programme d'installation ne s'affi che pas :
1. Ouvrez le Finder.
2. Dans Périphériques, cliquez sur AirCard 319U.
3. Double-cliquez sur le programme d’installation.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide
utilisateur. Dans le Finder, sélectionnez Applications >
Sierra Wireless > AirCard Watcher.
17
La dernière version de Watcher fonctionne-telle avec mes autres modems Sierra Wireless ?
Oui, car Watcher est rétro-compatible avec tous les
modems Sierra Wireless USB et ExpressCard. En
revanche, il n’est pas compatible avec les produits autres
que ceux de Sierra Wireless. Vous pouvez paramétrer
Watcher afi n qu’il recherche automatiquement les mises
à jour disponibles. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à l’Aide de Watcher ; pour cela, cliquez sur
Aide > Rubriques d’aide.
Quand dois-je utiliser le câble d’extension ?
Si l’orientation du port USB de l’ordinateur ou si
l’épaisseur de ce dernier sont telles que de la pression est
appliquée sur l’extrémité ou sur le côté du modem, vous
risquez d’endommager votre modem ou votre ordinateur.
Face à de telles situations, n’insérez pas le modem
directement dans l’emplacement USB de votre ordinateur.
Utilisez plutôt le câble d’extension pour ordinateur
portable.
Comment puis-je optimiser mon utilisation des
données ?
• Fermez toute application non indispensable s’exécutant
en arrière-plan.
• Défi nissez la page d’accueil de votre navigateur sur
un site avec un minimum de graphiques (Google
exemple).
• Choisissez d’être averti avant que l’installation des
mises à jour logicielles automatiques ne commence.
™
, par
18
• Confi gurez Outlook®, Entourage® ou Mail pour qu’il
télécharge les messages moins souvent ou pour les
récupérer manuellement.
• Confi gurez Outlook, Entourage ou Mail pour ne
télécharger que les en-têtes et non les messages dans
leur intégralité.
Quels outils peuvent m’aider à surveiller mon
utilisation des données ?
Vous pouvez suivre votre utilisation des données dans
Watcher. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide
utilisateur (disponible dans Windows — Démarrer > Tous
les programmes > Sierra Wireless et dans Mac — Finder
> Applications > Sierra Wireless).
Échec de connexion ?
1. Vérifi ez la connexion physique du modem. (Retirez-le
puis réinsérez-le.)
2. Essayez un autre port USB. N’utilisez pas de hub
ni d’autres types d’équipement externe.
Si la connexion est toujours impossible, vous pouvez
trouver des informations supplémentaires en ligne à
l’adresse www. telusmobility.com, sous support.
19
Une fois connecté, que faire en cas de
problème avec mon compte de messagerie ou
mon navigateur Internet ?
1. Vérifi ez les paramètres du navigateur :
a. Sélectionnez Fichier. Vérifi ez qu’aucune option de
type “Travailler hors ligne” n’est sélectionnée.
b. Sélectionnez Outils > Options Internet.
• Onglet Général. Supprimez les cookies et les
fi chiers temporaires ; videz l’historique.
• Onglet Confi dentialité. Désactivez le Bloqueur
de fenêtres publicitaires intempestives.
• Onglet Connexions > Paramètres du réseau local. Vérifi ez qu’aucune case n’est cochée.
• Onglet Avancés. Restaurez les paramètres par
défaut.
2. Reportez-vous à l’aide de votre programme de
messagerie ou de votre navigateur Internet pour
obtenir des instructions spécifi ques.
20
Problèmes indiqués par les voyants lumineux :
Problème/ErreurSolution
L'AirCard 319U n'est
pas alimenté — le
voyant lumineux
est éteint
Aucun service n'est
disponible — le
voyant lumineux est
éteint.
Pour plus d'informations sur le dépannage, reportez-vous
au Guide utilisateur ou à l'Aide en ligne.
Vérifi ez ce qui suit :
• L'AirCard 319U a été
correctement insérée.
• L'ordinateur est allumé et
n'est pas en mode Veille
(Windows ou Mac).
Essayez ce qui suit :
• Réorientez votre ordinateur.
• Si vous êtes à l'intérieur
d'un bâtiment ou près d'une
structure susceptible de
bloquer le signal, changez
l'ordinateur de place.
• Connectez-vous à une
antenne externe.
• Contactez votre fournisseur
de services pour connaître
l'état du réseau ou de votre
compte.
Heart of the Wireless Machine® is a registered trademark of Sierra
Wireless. Watcher® is a trademark of Sierra Wireless, registered in the
European Community. Sierra Wireless, the Sierra Wireless logo, and
the red wave design are trademarks of Sierra Wireless. Windows® and
Vista® are registered trademarks of Microsoft Corporation. Mac OS® is
a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Other trademarks are the property of their respective owners.
This product may contain technology developed by or for Sierra
Wireless Inc. This product includes technology licensed from
QUALCOMM 3G. This product is manufactured or sold by Sierra Wireless or its affi liates under one or more patents licensed from
Inter-Digital Group.
Le slogan « Heart of the Wireless Machine® » est une marque déposée
de Sierra Wireless. Watcher® est une marque de Sierra Wireless,
déposée dans l’Union Européenne. Sierra Wireless, le logo de Sierra
Wireless et le sigle en forme de vague rouge sont des marques commerciales de Sierra Wireless. Windows® et Vista® sont marques déposée
de Microsoft Corporation. Macintosh® est une marque de Apple Inc.,
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Ce produit peut comporter des technologies développées par ou pour
Sierra Wireless, Inc et inclut des technologies sous licence de
QUALCOMM 3G. Ce produit, fabriqué ou vendu par Sierra Wireless ou
ses fi liales, est protégé par un ou plusieurs brevets InterDigital Group
sous licence.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.