SIERRAWIRELESS 306 Mobile Internet Ke User Manual [fr]

USB 306 Modem
Quick Start Guide
Schnellstart-Handbuch
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Pierwsze kroki
ク イック ス タ ート ガイド
www.sierrawireless.com
Contents
English ............................................................................
Deutsch ...........................................................................
Français ..........................................................................
Italiano .............................................................................
Español ...........................................................................
Português ........................................................................
Polski ...............................................................................
Česky ..............................................................................
日本語 .............................................................................
1
4
7
10
13
16
19
22
25
Welcome to the USB 306 modem
Your package contains:
USB 306 modem with TRU-Install
This Quick Start Guide
USB extension cable
• Laptop clip
• Lanyard
• Carrying pouch
Depending on your carrier, your package may also contain a
card.
microSD
You can use your USB 306 modem with any of these operating systems:
®
• Windows
Vista
®
Windows Vista 64
• Windows XP
Windows XP x64
USIM card slot
microSD
USB connector
1
slot
LEDs
Data
Power
External antenna connector
Cap
2
3
1
Install your USB 306 modem
This modem is TRU-Install enabled and does not require a CD for installation.
USB 306 modem
Remove the cap from the end of the modem and insert the SIM
SIM
card into the top slot, as shown in the illustration. Push the SIM card in slightly beyond the edge of the plastic housing − until it clicks into place. To remove it, push it in and then release it.
English
Click Connect. If you are prompted to confi gure a profi le, click Ye s. The Connections window opens to the Profi les pane. From the list of default profi les, select your service provider. If your service provider is not on the list, contact them.
Click OK. The USB 306 modem is ready to use.
To access the Help system in 3G Watcher, select Help > Help topics.
Insert the USB 306 modem into the USB slot.
The software installation process starts automatically. If it does not:
1. Double-click My Computer (Windows XP) or Computer (Windows Vista) on your desktop.
2. Click the TRU-Install drive.
3. Under the TRU-Install drive, open the Win folder and double-click Setup.exe. Follow the onscreen prompts to install the software.
2
Attach the lanyard
1 2
3 4
To keep everything together, it’s a good idea to thread the lanyard through the cap and the modem, as shown in the illustrations.
3
Wilkommen zum USB 306-Modem
Ihr Paket enthält:
USB 306-Modem mit TRU-Install
• Dieses Schnellstart-Handbuch
• USB-Verlängerungskabel
• Laptop-Clip
• Umhängeband
• Tragetasche
In Abhängigkeit Ihres Betreibers kann Ihr Packet auch eine microSD
-Karte enthalten.
Sie können Ihr USB 306-Modem mit einem der folgenden Betriebssysteme verwenden:
®
• Windows
Vista
®
Windows Vista 64
• Windows XP
Windows XP x64
SIM-Karte Einbauschlitz
microSD
Einbauschlitz
USB-Stecker
LEDs
Stromversorgung
Daten
Externer Antennenanschluss
Deutsch
Kappe
4
2
3
1
Installieren Ihres USB 306-Modems
Dieses Modem ist TRU-Install-fähig und benötigt für die Installation keine CD.
USB 306-Modem
Klicken Sie auf Verbinden. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, ein Profi l zu konfi gurieren, klicken Sie auf Ja. Das Fenster Verbindungen wird auf der Registerkarte Profi le geöffnet. Wählen Sie in der Liste der Standardprofi le Ihren Dienstanbieter aus. Wenn Ihr Dienstanbieter nicht in der Liste angezeigt wird, müssen Sie mit ihm Kontakt aufnehmen.
Klicken Sie auf OK. Das USB 306-Modem kann nun verwendet werden.
Um das Hilfesystem in 3G Watcher aufzurufen, wählen Sie die Optionsfolge Hilfe > Hilfethemen.
Entfernen Sie die Kappe vom Ende des Modems und setzen Sie die SIM-Karte, wie in der Abbildung zu sehen, in den obersten
SIM
Steckplatz ein. Schieben Sie die SIM-Karte knapp unter den Rand des Plastikgehäuses, bis sie mit einem Klick einrastet. Zum Ent­fernen der Karte drücken Sie die Karte hinein und lösen Sie sie.
Stecken Sie das USB 306-Modem in den USB-Steckplatz ein. Die Softwareinstallation wird automatisch gestartet. Wenn dies nicht der Fall ist:
1. Doppelklicken Sie auf Ihrem Desktop auf Arbeitsplatz (Windows XP) oder Computer (Windows Vista).
2. Klicken Sie auf das Laufwerk TRU-Install.
3. Öffnen Sie unter dem TRU-Install-Laufwerk den Ordner Win und doppelklicken Sie auf Setup.exe. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu installieren.
5
Befestigen des Umhängebandes
1 2
3 4
Um alles zusammenzuhalten, ist es empfehlenswert, die Schlaufe durch die Kappe und das Modem zu führen, wie in der Abbildung zu sehen.
6
Présentation du modem sans fi l USB 306
L’emballage contient les éléments suivants :
.
Carte SIM
Connecteur d’antenne externe
Voyants
Donnée
Alimentation
Le modem USB 306 avec TRU-Install
Le présent guide de démarrage rapide
Un câble d’extension USB
Une attache pour ordinateur portable
• Une lanière
Un étui de transport
Selon votre opérateur, l’emballage peut également contenir une carte mémoire MicroSD
Vous pouvez utiliser votre modem USB 306 avec n’importe lequel de ces systèmes d’exploitation :
®
• Windows
Vista
®
Windows Vista 64
• Windows XP
Windows XP x64
Carte microSD
Connecteur USB
7
Capuchon
Loading...
+ 22 hidden pages