N
S XS
i e
i e i i i n
i e in i n
% &($*"&%) )+( # $") + ( +* 4
)' * # %,"(&%%$%* &%&$" )
&%)" |
% ) |
)0 +("*0 |
0%0( # ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(0) %* *"&% |
,&*( |
# , 2#"% |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
||
, %* |
# |
'($" ( |
# , |
|
|
|
|
|
|
|
|
(0' ( *"&% *(" * "%*(& + *"&% + #"%
(& +"*) # ))"," #) * %*( *" % |
|
|
|
|
|
|
|
|
(& ($$) * &% *"&%) |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
% &") # '(& ($$ -0 +*0 7
''#" *"&%) |
' (*" +#"/( ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
**&. |
|
* %*( *" % |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|||
$0 " ( )&"2$1$ +- |
|
' *"* ) |
' %% ) |
|
|
3 |
||||||||
(," |
'(/)2, %* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
&%)&$$*"&% |
|
|
|
4 |
|
|||||||||
%)* ## *"&% |
( % !$%* |
* *( %)'&(* |
|
|
|
|
|
4 |
|
|||||
%- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En |
achetant ce nouveau |
lave)linge vous |
venez |
d opter pour un appareil |
électroménager |
moderne et |
|
de |
haute qualité |
|
|
Votre lave)linge se distingue par une consommation économique d énergie d eau et de produit lessiviel
Chaque lave)linge quittant notre usine a préalablement subi un contrôle fonctionnel soigné confirmant son parfait état Notre service après)vente se tient à votre disposition pour répondre à toute question concernant en particulier l installation et le branchement du lave)linge
Notre site internet http: www siemens )international com
contient des informations supplémentaires et tout un choix de nos produits
Veuillez lire les présentes notice d installation et d utilisation ainsi que toutes les autres informations accompagnant ce lave)linge et agissez conformément à leur contenu
Dans le cas où les notices d installation et d utilisati décrivent plusieurs modèles les différences sont clairement spécifiées le cas échéant
Rangez soigneusement ces documents en vue d une réutilisation future ou d un éventuel changement de propriétaire de l appareil
3
Informations sur la mise au reb
Elimination de l'emballage
Mise au rebut de l'ancien appareil
Avant de vous parvenir cet appareil a été condition dans un emballage protecteur Tous les matériaux composant l emballage sont écologiques et recyclables Contribuez vous aussi à la protection de l environnement et éliminez l emballage en conséquence
Consultez votre revendeur ou l administration municipale pour connaître les meilleurs moyens d éliminer l emballage
Risque d'étouffement !
Eloignez les enfants de l emballage et des parties d l emballage Les feuilles en plastique et les cartons pliants peuvent provoquer un étouffement
Les appareils usagés ne sont pas des déchets san valeur Leur élimination dans le respect de l environnement permet d en récupérer de précieuses matières premières
Danger de mort !
Une fois que l ancien appareil a fini de servir débranchez sa fiche mâle de la prise de courant Sectionnez son cordon d alimentation puis jetez,le séparément avec la fiche mâle
Détruisez la fermeture du hublot Vous empêcherez
ainsi que |
des |
enfants ne s enferment dans le tamb |
et risquent |
leur |
vie |
4
Respe t e envir nne ent / E n ies
|
V&tre #ave7#i%ge |
c&%s&$$e u%e |
qua%tité |
éc&%&$ique |
|||||
|
d eau d é#ectricité et |
de 'r&duit #essivie# |
Ceci |
||||||
|
$é%age |
# e%vir&%%e$e%t et #e budget |
de |
v&tre |
|||||
|
$é%age |
Les différe%ts 'ara$ètres de |
c&%s&$$ati&% |
||||||
|
de # a''arei# figure%t à #a 'age 4 |
|
|
|
|||||
E n ies |
P&ur #aver |
éc&%&$ique$e%t et |
éc&gique$e%t : |
||||||
|
Ne dé'assez 'as #a charge $axi$a#e i%diquée |
||||||||
|
B#a%c |
|
c&u#eurs |
|
4 |
kg |
|
||
|
Sy%thétiques |
|
|
2 |
kg |
|
|||
|
Dé#icat |
S&ie |
|
2 |
kg |
|
|||
|
Lai%e |
|
|
|
|
2 |
kg |
|
|
|
Si v&us |
avez |
seu#e$e%t de 'etites |
qua%tités de #i%g |
|||||
|
à #aver #a ca'acité variab#e réduit aut&$atique$e%t # |
||||||||
|
c&%s&$$ati&% |
d eau et d é#ectricité |
|
|
|
||||
|
Au #ieu |
de |
ch&isir |
#e 'r&gra$$e |
« |
B#a%c c&u#eu |
|||
|
9 °C |
» |
ch&isissez |
'#utôt #e |
'r&gra$$e |
||||
|
« C&u#eurs |
Taches |
°6C » U%e 'r&'reté |
||||||
|
c&$'arab#e à ce##e d u% 'r&gra$$e °àC 9est |
||||||||
|
&bte%ue avec ce 'r&gra$$e |
à°C6 car |
#a durée |
||||||
|
de #avage est ra##&%gée t&ut e% aya%t u%e |
||||||||
|
c&%s&$$ati&% d é%ergie bie% |
$&i%dre |
|
||||||
|
E% 'rése%ce de #i%ge #égère$e%t |
à %&r$a#e$e%t |
|||||||
|
sa#e |
re%&%cez au |
'ré#avage |
|
|
|
|
D&sez #e 'r&duit #essivie# suiva%t #e degré de sa#issure #a qua%tité de #i%ge et #a dureté de # Res'ectez #es c&%sei#s f&ur%is 'ar #e fabrica%t du 'r&duit
Si #e #i%ge d&it e%suite sécher da%s u% sèche7#i% ch&isissez #a vitesse d ess&rage e% f&%cti&% de # %&tice 'ub#iée 'ar #e fabrica%t du sèche7#i%ge
5
Consignes de sécurité généra es
Votre |
lave'linge est destiné |
|
- |
à |
une utilisation domestique uniquement |
- |
à |
laver dans un bain lessiviel des textiles lavable |
|
en |
machine |
-à fonctionner avec de l eau potable froide additionnée de produits lessiviel et d entretien utilisables en lave'linge
Ne |
laissez |
jamais les enfants jouer sans surveillance |
près |
de la |
machine |
Eloignez les animaux domestiques de l appareil
Lorsque vous branchez débranchez la fiche mâle dans hors de la prise de courant veillez à ne jam avoir les mains mouillées
Pour débrancher la |
fiche mâle de la prise de coura |
|||
ne tirez jamais sur le cordon |
d alimentation saisissez |
|||
toujours la fiche mâle par sa |
surface de |
préhension |
||
Lorsque |
vous lavez |
à haute température |
ne touchez |
|
pas le |
hublot |
|
|
|
Prudence lorsque vous vidangez le bain lessiviel très chaud
Ne montez jamais sur la machine
Ne vous appuyez asseyez jamais sur le hublot ouvert
6
Présentation de votre lave linge
V d
d d
P
P
c c
|
c |
|
c |
P
V
|
|
|
|
|
|
a |
d |
|
7
Bandeau de commande
Programmateur |
|
|
|
Pour |
allumer et éteindre le lave2linge |
||
ainsi |
que pour |
choisir le |
programme |
Il peut tourner |
dans les |
deux sens |
Le programmateur ne tourne pas pendant le déroulement du programme car ce dernier est piloté électroniquement
Affichage « h:min |
»Fin dans , |
|
|
|
|||||
si vous avez choisi un programme |
|
|
|||||||
Affichage « »Départ |
différé , |
|
|
|
|||||
Si |
vous |
avez |
également |
choisi « » |
|
|
|||
Le |
point |
entre |
le |
chiffre |
et |
le « |
h » |
clignote jusq |
|
ce |
que |
l appareil ait terminé |
le |
compte |
à |
rebours |
|||
du départ différé Ensuite le programme choisi |
|||||||||
démarre |
automatiquement |
et |
l affichage « |
» |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
h:min |
|
|
apparaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche |
« »Départ différé |
|
|
|
|
||||
si |
nécessaire |
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez différer le départ par tranches d une heure et de « 19 h » au maximum
Touche « »Départ |
|
|
|
|
|||
Pour lancer la |
séquence |
de |
lavage |
||||
le programme |
doit avoir |
été |
sélectionné |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voyants |
lumineux |
|
|
|
|
|
|
|
|||
« » |
s allume |
lorsque vous |
avez |
choisi un pro2 |
|
|
|||||
gramme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lorsque |
vous |
avez |
appuyé |
sur |
la |
touche» « |
|
|
|||
les voyants « |
» |
« » « » |
s allument |
|
|
||||||
pendant le déroulement de la séquence à la2 |
|
|
|||||||||
quelle |
ils correspondent |
|
|
|
|
|
|
||||
Le clignotement |
des voyants signifie la présence |
|
|
||||||||
d un dérangement |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Sélecteur de vitesse d essoragesi |
nécessaire |
|
|
|
|||||||
|
|||||||||||
Ce sélecteur |
sert |
à régler |
en |
continu la vitesse |
|||||||
d essorage Arrivé |
sur le symbole »« le |
||||||||||
sélecteur |
doit |
encranter |
|
|
|
|
|
|
Touches |
à options |
|
en plus |
du programme si nécessaire |
|
« » : |
cycles |
intensifs |
« »: rinçage |
supplémentaire |
|
« w »: réduit |
le froissage du linge |
|
Vous pouvez combiner les options à tout |
||
moment |
|
|
Les voyants lumineux des touches s allument lorsque les options sont actives
Pour désactiver les options : appuyez à nouveau sur les touches correspondantes
8
Av n e pre ier v ge
Prép r i n dve inge
A en i n
Le lave5linge doit avoir été installé et raccordé correctement. Voir les instructions correspondantes à partir de la page 41.
Votre appareil a été vérifié avant de quitter l usine. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacue l eau résiduelle provenant des contrôles de fabrication.
N introduisez pas de linge dans le tambour.
|
Ouvrez |
le |
robinet d eau. |
|
||
|
Ouvrez |
le |
bac à produit lessiviel jusqu à la butée. |
|||
Dans |
le compartimentII du bac à produit lessiviel, |
|||||
|
versez |
|
environ 1 litre d eau. |
|
||
Dans |
le compartimentII, versez ½ gobelet gradué |
|||||
|
de produit lessiviel. |
|
||||
i |
N utilisez |
pas |
de produit lessiviel pour lainage ni |
|||
|
pour |
lingerie |
délicate (formation de mousse). |
|||
Fermez |
le bac à produit lessiviel. |
|||||
Refermez |
le |
hublot. |
|
|||
Réglez |
le |
programmateur sur « Blanc°C 90». |
||||
|
Le voyant d« |
» s allume. |
|
|||
|
L affichage indique la durée |
restante. |
||||
Appuyez |
sur |
la toucheM «». |
Le programme |
|||
|
démarre. |
Le voyantQ« » s allume. |
||||
i |
Les voyants |
s allument pendant le déroulement |
||||
|
de la séquence de programme à laquelle ils |
|||||
|
correspondent. |
|
Une fois que « 0 » s affiche, cela signifie que le programme est terminé
Ramenez le programmateur sur la position « Arrêt ».
9
Préparation, tri et introduction du linge
Préparation du linge
Attention
Des corps étrangers (p.+ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, aiguilles, pointes) risquent d endommager le linge ou des composants du lave,linge (le tambour p.+ex.).
Videz les poches des différents vêtements.
Brossez |
le |
sable qui se trouverait dans les poch |
et sur |
les |
revers. |
Fermez les fermetures à glissières, boutonnez les housses.
Retirez les roulettes des rideaux ou réunissez,les
dans un filet à linge ou dans un sachet.
Le linge |
suivant se lave dans un filet à linge ou |
dans une |
housse de coussin : |
- le linge délicat, p. ex. les bas, les voilages,
-les petites pièces de linge, chaussettes ou mouchoirs p. ex.,
-les baleines de soutien,gorge (pendant le
lavage, les baleines |
risquent de se détacher e |
de provoquer des |
dégâts). |
Retournez les pantalons, tricots et textiles mercerisés, comme p. ex. le linge tricoté, les T,shirts, chandails.
10
Tri |
du linge |
Par |
couleurs et par degré |
de |
salissure |
Degrés de salissure
Attention
Le linge peut déteindre. Ne lavez pas du linge de couleur neuf avec du linge plus ancien.
Le linge blanc peut prendre une teinte grise. Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleur.
Légèrement |
sale |
|
|
Aucune salissure |
ni tache |
visible sur le linge. Le lin |
|
a peut,être |
une |
odeur de |
transpiration. |
- Vêtements légers d été et de sport, portés quelques heures seulement.
-T,shirts, chemises, chemisiers portés un jour maximum.
- Lingerie de |
lit, serviettes des invités, utilisées un |
seul jour. |
|
Normalement |
sale |
Salissures visibles et / ou taches légères et clairsemées mais visibles.
-T,shirts, chemises, chemisiers mouillés par la transpiration ou portés plusieurs jours.
- |
Caleçons |
et |
slips portés |
un jour. |
- |
Serviettes |
de |
cuisine, de |
salle de bain, lingerie d |
|
lit, utilisées une semaine |
max. |
-Rideaux et voilages (sans taches de nicotine), utilisés pendant 6 mois max.
11
Très sale
Salissures et / ou taches visibles.
- Serviettes de cuisine utilisées une semaine max.
- Serviettes en tissu.
-Bavettes de bébé.
-Vêtements d enfants ou maillots et shorts de
football salis par l herbe et la terre.
-Vêtements professionnels tels que les tenues de mécanicien, de boulanger ou de boucher.
Taches typiques
- Matière grasse de la peau, huiles et graisses alimentaires, sauces, huile minérale, cires (à base de graisse / d huile).
-Thé, café, vin rouge, fruits, légumes (blanchissables).
-Sang, ,uf, lait, amidon (à base de protides / glucides).
- Suie, |
terre, |
sable (pigments), tenue de tennis sali |
par |
la terre |
rouge du court. |
Détachage
Enlevez / prétraitez les taches si possibles tant qu elles sont encore fraîches.
Tamponnez+les d abord avec de l eau savonneuse. Ne frottez pas.
Ensuite lavez le linge sali, lave+linge réglé sur le programme correspondant.
i Les taches rebelles / incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
12
Tri u linge suiv nt les symboles entretien sur les étiquettes
Ne lavez en machine que le linge arborant les symboles d entretien indiqués ici
ed
Blanc couleurs 9°C
cba
Blanc couleurs 6°C 4 °C 3 °C
hgf
Synthétiques 6 °C 4 °C 3 °C
lgkf
Délicat Soie 3°C
6lgkf
Laine lavable |
à |
la main et |
en machine |
à |
froid °C3 |
Ne lavez jamais en machine le linge arborant le symbole d entretien ci,dessous :
B = ne pas laver
13
Introduction du linge
Risque |
d'explosion ! |
|
|
|
Une fois introduit dans le tambour du |
lave,linge le |
|||
linge |
traité |
avec des détergents à base |
de |
solvants |
p ex |
les |
produits détachants l essence |
de |
nettoyag |
et le linge prétraité peuvent provoquer une explosion Commencez par conséquent par rincer soigneusement ce linge à la main
Attention
Les corps étrangers présents dans le tambour du lave,linge peuvent abîmer le linge Avant d introduire le linge dans le tambour vérifiez qu aucun corps étranger ne se trouve dans le tambour
Ouvrez le hublot
Dépliez le linge préalablement trié puis introduisez,le dans le tambour sans tasser
Mélangez les |
grosses et les petites pièces de lin |
|
Lors de |
l essorage la répartition des pièces de |
|
linge dans le tambour est plus uniforme si ces |
||
dernières sont |
de tailles différentes |
|
i Ne dépassez |
pas la charge de linge conseillée |
|
Une surcharge donne du linge moins propre et |
||
favorise |
son froissage |
|
Fermez |
le hublot |
|
Veillez à |
ce que du linge ne reste pas coincé |
|
le hublot et le joint en caoutchouc |
||
Emplissez toujours votre lave,linge de manière à |
||
pouvoir |
fermer |
facilement le hublot |
14
Produits lessiviels et d'entretien
|
|
|
Risque |
d'intoxication ! |
|
|
|
|||
Dosage |
de |
la |
|
|
|
|||||
Rangez les |
produits |
lessiviels |
et |
d entretien |
hors de |
|||||
quantité |
de |
produit portée |
des |
enfants |
|
|
|
|
||
lessiviel |
|
|
Dosez |
les |
produits |
lessiviels |
en |
fonction |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
de |
la |
dureté de |
l eau Pour |
connaître la |
dureté |
||
|
|
|
l eau dans votre localité consultez votre |
|
||||||
|
|
|
compagnie distributrice des eaux |
|
||||||
|
|
|
de |
la |
quantité de linge |
|
|
|
||
|
|
|
de son degré de salissure |
|
|
|||||
|
|
|
Des indications sur les différents degrés de |
|||||||
|
|
|
salissures |
figurent |
à partir |
de |
la page 11 |
|
des instructions fournies par le fabricant du prod lessiviel Un dosage correct réduit la pollution de l environnement et donne un meilleur résultat de lavage
Versez le produit lessiviel liquide dans le récipient d
dosage |
correspondant |
|
|
||
Quantité |
de |
produit lessiviel insuffisante : |
|||
Le |
linge |
n est |
pas propre il grisaille et |
se durcit a |
|
temps |
|
|
|
|
|
Des |
taches ponctuelles |
gris%brun peuvent |
apparaître |
||
sur |
le linge |
|
|
|
|
La |
résistance |
chauffante |
s entartre |
|
Quantité de produit lessiviel excessive :
Pollution |
de |
l environnement formation excessive de |
mousse |
pétrissage insuffisant du linge lequel sort |
|
mal lavé |
et |
mal rincé de l appareil |
15
Versage du produit lessiviel / du produit d entretien
Compartiment I
Produit lessiviel de prélavage ou amidon.
Compartiment II
Produit lessiviel pour le lavage principal, produit adoucisseur, produit de trempage, produit blanchissant ou sel détachant.
Compartiment
Produit d entretien p. ex. de trempage ou produit amidonnant (ne versez pas le produit au)delà du bo inférieur de l insert1).
i Si ce produit |
est concentré ou très épais, diluez) |
|
dans un peu d eau avant de le verser dans le |
||
compartiment |
(cette |
précaution empêche |
d obstruer le |
conduit |
de transfert vers la cuve). |
Ouvrez le bac à produit lessiviel jusqu à la butée.
Remplissez)le avec du produit lessiviel et / ou du produit d entretien.
Fermez le bac à produit lessiviel.
16