|
|
|
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lave-linge
S mmai e
ice d ili a i n
(")+' -%)(, |
,.+ & |
'%,! |
. |
+! .- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
&%'%( -%)( |
! |
& !' && #! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
%,! . +! .- |
|
! |
& ( %!( |
** +!%& |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
!,*! - |
! |
& !(/%+)((!'!(- |
)()'%!, |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
)(,%#(!, |
! ,2 .+%-2 |
#2(2+ &!, |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
||||||||||
+2,!(- -%)( ! |
/)-+! |
& /!3&%(#! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
( ! . |
! |
)'' ( |
! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
)(! |
""% $ #! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
/ (- &! *+!'%!+ & / #! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|||||||||
+2* + -%)( |
. |
& /!3&%(#! |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
||||||||||
+2* + -%)( -+% |
!- %(-+) |
. -%)( |
|
. &%(#! |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
+2* + -%)( |
. &%(#! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
+% |
. &%(#! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
!#+2, |
! , &%,,.+! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
(-+) . -%)( |
. &%(#! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
+) .%-, |
&!,,%/%!&, |
!- |
|
!(-+!-%!( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
), #! ! |
*+) .%- &!,,%/%!& |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
!+, #! . |
*+) |
.%- |
&!,,%/%!& . |
*+) |
.%- |
|
|
|
|
|
|||||||||||
!(-+!-%!( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
+)#+ ''!, !- ")( -%)(, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
+)#+ '' -!.+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
). $!, |
!, )*-%)(, ,.**&2'!(- %+!, |
|
|
|
4 |
|
|
||||||||||||||
/!+ /! &!, +2#& #!, |
|
! ,! |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|||||||||
/ #! /! +2#& #!, *!+,)(( &%,2, |
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
||||||||||||
2 *%-.& -%" + *% ! 8 |
|
||||||||||||||||||||
%-!,,! !,,)+ #! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
|
|
||||||
2* +- %""2+2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
|
|
|||
+)-! -%)( !(" (-, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
|
|
|||||||
!( (- &! & / #! 33 |
|
||||||||||||||||||||
) %"% -%)( |
. *+)#+ ''! |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
|
|
|||||||||
( )((!+ .( *+)#+ ''! |
|
|
|
|
|
33 |
|
|
|||||||||||||
*+1, &! & / #! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
|
|
|||
!-%+!0 &! &%(#! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
|
|
2
|
|
Applica-ion, |
pa+-ic.liè+e, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
|
|
|
|
|
T+empage |
|
|
37 |
|
|
|||||||||||
|
|
Amidonnage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
|
|
|||
|
|
Tein-.+e |
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
|
|
|||||
|
|
Décolo+a-ion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
|
|
|
|
|
+og+amme de démon,-+a-ion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
|
|
|||
|
|
Ne--oyage e- en-+e-ien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
|||||
|
|
Ne--oyage d. co+p, d. bandea. e- |
|
de, |
cond.i |
|||||||||||||
|
|
d alimen-a-ion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
|
|
||
|
|
Ne--oyage d. -ambo.+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
|
|
||
|
|
Ne--oyage d. bac à p+od.i- le,,i/iel |
|
|
|
|
|
40 |
|
|
||||||||
|
|
Ne--oyage de la pompe de /idange |
|
|
|
|
|
|
41 |
|
|
|||||||
|
|
Ne--oye+ le, fil-+e, |
dan, |
le |
flexible |
|
|
|
|
43 |
|
|
||||||
|
|
d a++i/ée d ea. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Dé-a+-+age d. la/e8linge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
|
|
|||
|
|
emédie+ ,oi8même a.x pe-i-e, panne, |
|
|
|
|
45 |
|
|
|||||||||
|
|
Affichage de défa.-, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
a+amè-+e, de con,omma-ion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
|
|
|||
|
|
Se+/ice ap+è,8/en-e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
|
|
|
|
|
In,-alla-ion b+anchemen- e- -+an,po+- |
|
|
|
|
|
|
|
53 |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Notice d installation |
|
|
|
|||||||||||||||
Con,igne, de ,éc.+i-é |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
|
|
||||
|
|
E-end.e de, fo.+ni-.+e, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
|
|
|||
|
|
Dimen,ion, |
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
|
|
|||||
|
|
S.+face d implan-a-ion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
|
|
||
|
|
Mon-age de l appa+eil ,o., |
le plan |
de |
|
-+a/ail |
|
|
||||||||||
|
|
o. enca,-+emen- |
|
|
|
56 |
|
|
||||||||||
|
|
Long.e.+, |
de, flexible, |
e- |
d. |
|
co+don |
|
|
57 |
|
|
||||||
|
|
d alimen-a-ion |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
B+anchemende l ea. |
|
|
|
|
58 |
|
|
|||||||||
|
|
Adap-a-ion de l ho+izon-ali-é |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
|
|
||||
|
|
acco+demen- élec-+iq.e 61 |
||||||||||||||||
|
|
T+an,po+- pa+7 ex déménagemende l appa+eil |
62 |
|
|
3
En achetant ce nouveau lave linge, vous venez d'opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité.
Votre lave linge se distingue par une consommation économique d'énergie, d'eau et de produit lessiviel.
Chaque lave linge quittant notre usine
a préalablement subi un contrôle fonctionnel soigné confirmant son parfait état. Notre service après vente se tient à votre disposition pour répondre à toute question concernant en particulier l'installation et le branchement du lave linge.
Notre site internet http://www.siemens-international.com contient des informations supplémentaires et tout un choix de produits.
Veuillez lire les présentes notice d'installation et d'utilisation, ainsi que toutes les autres informations accompagnant ce lave linge, et agissez conformément à leur contenu.
Les présentes notices d'utilisation et d'installation décrivent différents modèles. Les différences sont décrites aux endroits correspondants.
Rangez soigneusement ces documents en vue d'une réutilisation future ou d'un éventuel changement de propriétaire de l'appareil.
4
Informations sur la mise au rebut
Elimination de l'emballage
Mise au rebut de l'ancien appareil
Avant de vous parvenir, cet appareil a été conditionné dans un emballage protecteur. Tous les matériaux composant l'emballage sont écologiques et recyclables. Contribuez vous aussi à la protection
de l'environnement et éliminez l'emballage en conséquence.
Consultez votre revendeur ou l'administration municipale pour connaître les meilleurs moyens d'éliminer l'emballage.
d Risque d'étouffement !
Eloignez les enfants de l'emballage et des parties de l'emballage. Les feuilles en plastique et les cartons pliants peuvent provoquer un étouffement.
Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination dans le respect de
l'environnement permet d'en récupérer de précieuses matières premières.
d Danger de mort !
Une fois que l'ancien appareil a fini de servir, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Sectionnez son cordon d'alimentation puis jetez le séparément avec la fiche mâle.
Détruisez la fermeture du hublot. Vous empêcherez ainsi que des enfants ne s'enferment dans le tambour et risquent leur vie.
5
Respect de l'environnement/ Economies
|
Votre lave linge consomme une quantité économique |
|
d'eau, d'électricité et de produit lessiviel. Ceci |
|
ménage l'environnement et le budget de votre |
|
ménage. Les différents paramètres de consommation |
|
de l'appareil figurent à la page 51. |
Economies |
Pour laver économiquement et écologiquement : |
|
q Mettez bien la charge de linge recommandée dans |
|
le tambour. |
|
Dans la zone d'affichage, l'appareil vous indique la |
|
charge de linge recommandée, laquelle varie en |
|
fonction du programme sélectionné. |
|
Si vous avez seulement de petites quantités |
|
de linge à laver, la capacité variable réduit |
|
automatiquement la consommation d'eau et |
|
d'électricité. |
|
q Au lieu de choisir le programme Blanc/Couleurs |
|
90 °C, choisissez plutôt le programme |
|
Blanc/Couleurs 60 °C Taches. Une propreté |
|
comparable à celle d'un programme à 90 °C est |
|
obtenue avec ce programme à 60 °C car la durée |
|
de lavage est rallongée tout en ayant une |
|
consommation d'énergie bien moindre. |
|
q En présence de linge légèrement à normalement |
|
sale, renoncez au prélavage. |
|
q Dosez le produit lessiviel suivant le degré de |
|
salissure, la quantité de linge et la dureté de l'eau. |
|
Respectez les conseils fournis par le fabricant du |
|
produit. |
|
q Si le linge doit ensuite sécher dans un sèche linge, |
|
choisissez la vitesse d'essorage en fonction de la |
|
notice publiée par le fabricant du sèche linge. |
6
Consignes de sécurité générales
Votre lave linge est destiné
-à une utilisation domestique uniquement,
-à laver dans un bain lessiviel des textiles lavables en machine,
-à fonctionner avec de l'eau potable froide additionnée de produits lessiviel et d'entretien utilisables en lave linge.
Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveillance près de la machine.
Eloignez les animaux domestiques de l'appareil.
Lorsque vous branchez la fiche mâle dans la prise de courant ou l'en débranchez, veillez à ne pas avoir les mains mouillées.
Ne débranchez la fiche mâle de la prise de courant qu'en saisissant la fiche, jamais en tirant sur le cordon.
Lorsque vous lavez à haute température, ne touchez pas le hublot.
Prudence lorsque vous vidangez le bain lessiviel très chaud.
Ne montez jamais sur la machine.
Ne vous appuyez / asseyez jamais sur le hublot ouvert.
7
Présentation de votre lave+linge
Verser le produit lessiviel / le produit d'entretien
Compartiment I:
Produit lessiviel de prélavage ou amidon.
Compartiment II:
Produit lessiviel pour le lavage principal, produit adoucisseur, produit de trempage, produit blanchissant ou sel détachant.
Compartiment 2:
Produit d'entretien p. ex. de trempage ou produit amidonnant (ne versez pas le produit au delà du bord inférieur de l'insert 1).
Ouvrez le hublot ... |
et refermez le |
Trappe de service |
8
Bandeau de commande
Programmateur
Il sert à allumer et éteindre le lave linge et à sélectionner le programme.
Il peut tourner dans les deux sens.
Le programmateur ne tourne pas pendant le déroulement du programme car ce dernier est piloté électroniquement.
Zone d'affichage
Indication des réglages choisis ou
à modifier (la vitesse d'essorage par ex., l'heure de départ, la protection enfants, la charge de linge recommandée), ainsi que le déroulement du programme.
Touche B
Elle sert à choisir la vitesse d'essorage ou l'absence d'essorage final.
Touche X
Elle sert à choisir l'heure de départ (à retarder l'heure de démarrage du programme).
Touche Départ
Pour lancer la séquence de lavage
(le programme doit avoir été sélectionné).
Touches à options
(en plus du programme si nécessaire) Prélavage: Ajouter le prélavage Facile e : Anti froissage
Rinçage Plus: Rinçage supplémentaire Lavage Intensif: Cycles intensifs
Vous pouvez combiner les options à tout moment.
Les voyants des touches d'options s'allumen lorsque vous activez ces options.
Pour la désactiver, appuyez à nouveau sur la touche. Le voyant lumineux s'éteint.
9
Zone d'affichage
Affichage |
Remarque |
||
|
|
|
|
P |
Prélavage |
mention allumée si vous l'avez |
|
choisie |
|||
|
|
Affichage du stade actuel
du programme
Q Lavage
K |
Rinçage |
B |
Essorage final/ |
|
Vidange |
symbole pas affiché si vous avez choisi les options Rinçage, Essorage ou Vidange
symbole pas affiché si vous avez choisi les options Essorage ou Vidange
mention pas allumée si un programme se déroule avec le réglage «---»
(sans essorage final).
|
|
|
|
|
|
|
Jauge de |
la jauge indique le stade de |
|
|
|
|
|
|
|
déroulement |
déroulement du programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: Surdosage |
mention allumée si vous avez |
|
|
|
|
|
|
|
dosé trop de produit lessiviel. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G |
Protection enfants |
mention allumée si vous l'avez |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
choisie |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
6,0 kg* charge de linge |
symbole pas affiché si vous avez |
|
choisi les options Rinçage, |
||
recommandée |
||
Essorage ou Vidange |
||
|
1400* |
La vitesse |
|
d'essorage |
|
ou |
---* |
sans essorage final |
1:17* |
Durée du |
|
programme |
autres mentions à cet |
|
endroit: |
|
1'h* |
Départ différé |
-0- |
Fin du programme |
|
ou |
--- |
Fin du programme |
sans |
Essorage final |
|
ou |
vitesse d'essorage maximale du programme ou vitesse choisie
durée probable du programme
heure du départ différé
F02* Affichage de défauts voir page 45
* Exemples de contenus de la zone d'affichage
10
Affichage du stade actuel du programme
: Surdosage
La première rangée de symboles et la jauge de déroulement située en dessous servent à afficher le stade de déroulement d'un programme. La jauge se compose d'un cadre périmétrique et de plusieurs segments à l'intérieur celui ci.
Après que vous avez choisi un programme, les symboles correspondants aux différentes séquences du programme s'affichent.
Le cadre de la jauge de déroulement clignote pour vous inviter à lancer le programme.
Une fois que le programme a démarré, la jauge s'affiche, presque vide. Elle va se remplir de segments de la gauche vers la droite au fur et à mesure que le programme avance.
Les symboles représentent les séquences de programme que l'appareil n'a pas encore exécutées. Ils s'effacent une fois la séquence de programme correspondante achevée.
A la fin du programme, tous les symboles se sont effacés et la jauge de déroulement s'est remplie de segments.
Le système de sécurité automatique détecte s'il y a lieu une présence excessive de mousse dans l'appareil (si vous avez utilisé un produit lessiviel moussant beaucoup, ou si vous avez dosé une
quantité excessive de produit lessiviel). Le symbole: apparaît en fin de programme dans la zone d'affichage pour vous le signaler.
Au lavage suivant et s'il se compose de pièces de linge du même type (du même degré de salissure et en même quantité), versez une moindre quantité de produit lessiviel.
Le surdosage du produit lessiviel peut entraîner une formation excessive de mousse et compromettre ainsi les résultats de lavage et de rinçage. Pour cette raison, l'appareil ajoute une séquence de rinçage supplémentaire.
iLe symbole: ne s'éteint qu'une fois que vous éteignez l'appareil en fin de programme, ou si vous modifiez un programme.
11
G Protection enfants
charge de linge recommandée
La protection enfants active empêche, pendant le déroulement d'un programme, de modifier le programme choisi.
La charge de linge recommandée s'affiche en fonction du programme choisi et des options. Voir à partir de la page 22.
Vitesse d'essorage |
La vitesse maximale d'essorage s'affiche en fonction |
|
du programme et des options choisis. Vous pouvez |
|
réduire cette vitesse. Voir page 29. |
La durée du programme |
Après avoir choisi un programme, la durée probable |
|
du programme s'affiche (durée au bout de laquelle le |
|
programme aura probablement pris fin). |
|
La durée du programme s'affiche en heures et en |
|
minutes, par ex. |
|
1:17 - 1 heure et 17 minutes |
|
0:35 - 35 minutes. |
|
Après le démarrage du programme, les deux points: |
|
clignotent entre les heures et les minutes, et l'appareil |
|
compte à rebours, minute par minute, la durée |
|
restante du programme. |
|
A la fin du programme, l'affichage revient sur +0+. |
|
i Pendant le déroulement du programme, la durée |
|
de ce dernier peut s'allonger ou se raccourcir pour |
|
les raisons suivantes. |
|
Raccourcissement du temps si : |
|
- tambour moins chargé, |
|
- temps de chauffage raccourcis, par ex. si l'eau |
|
entrante était très chaude. |
|
Allongement du temps si: |
|
- l'appareil effectue un rinçage supplémentaire en |
|
raison d'un excès de mousse dans le linge. |
|
- essorage multiple si le linge est mal réparti dans le |
|
tambour, |
|
- temps de chauffage plus long, en présence par ex. |
|
d'eau très froide, |
|
- l'eau arrive à faible pression dans l'appareil, |
|
- Si, après le démarrage du programme, vous avez |
|
choisi des options, par ex. l'option Niveau plus |
|
et/ou le Lavage intensif. |
12
|
- Le linge à laver est très absorbant; ceci rallonge la |
|
durée de chauffage. |
Départ différé |
Vous pouvez différer l'heure de départ: voir page 30. |
13
Avant le premier lavage
Préparation du lave+linge
Attention
Le lave linge doit avoir été installé et raccordé correctement. Voir les instructions correspondantes
àpartir de la page 53.
iVotre appareil a été vérifié avant de quitter l'usine. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication.
qOuvrez le robinet d'eau.
qOuvrez le bac à produit lessiviel jusqu'à la butée.
qDans le compartiment II du bac à produit lessiviel, versez environ 1 litre d'eau.
qDans le compartiment II, versez ½ gobelet gradué de produit lessiviel.
iN'utilisez pas de produit lessiviel pour lainage ni pour lingerie délicate (formation de mousse).
qRefermez le tiroir à produit lessiviel.
qFermez le hublot de remplissage.
qRéglez le programmateur sur Blanc 90 °C.
qAppuyez sur la touche Départ. Le programme démarre.
Le programme est terminé une fois que toute la rangée supérieure de symboles a disparu de l'affichage, que la jauge s'est remplie et que la durée du programme se trouve sur +0+ :
q Réglez le programmateur sur Arrêt.
14
Préparation, tri et introduction du linge
Préparation du linge
Attention
Des corps étrangers (p.Hex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, aiguilles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave linge (le tambour p.Hex.).
qVidez les poches des différents vêtements.
qBrossez le sable qui se trouverait dans les poches et sur les revers.
qFermez les fermetures à glissières, boutonnez les housses.
qRetirez les roulettes des rideaux ou réunissez les dans un filet à linge ou dans un sachet.
qLe linge suivant se lave dans un filet à linge ou dans une housse de coussin :
-Linge délicat, parHex. les bas, les voilages,
-Les petites pièces de linge parHex. les chaussettes ou les mouchoirs,
-Les baleines de soutien gorge (pendant le lavage, les baleines risquent de se détacher et de provoquer des dégâts).
qRetournez les pantalons, tricots et textiles mercerisés, comme p. ex. le linge tricoté, les T shirts, chandails.
15
Tri du linge
Par couleurs et par degré de salissure
Degrés de salissure
Attention
Le linge peut déteindre. Ne lavez pas du linge de couleur neuf avec du linge plus ancien.
Le linge blanc peut prendre une teinte grise.
Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleur.
légèrement sale
Aucune salissure ni tache visible sur le linge. Le linge a peut être une odeur de transpiration.
-Vêtements légers d'été et de sport, portés quelques heures seulement.
-T shirts, chemises, chemisiers portés un jour maximum.
-Lingerie de lit, serviettes des invités, utilisées un seul jour.
normalement sale
Salissures visibles et / ou taches légères et clairsemées mais visibles.
-T shirts, chemises, chemisiers mouillés par la transpiration ou portés plusieurs jours.
-Caleçons et slips portés un jour.
-Serviettes de cuisine, de salle de bain, lingerie de lit, utilisées une semaine maxi.
-Rideaux et voilages (sans taches de nicotine), utilisés pendant 6 mois maxi.
16
très sale
Salissures et/ou taches visibles.
-Serviettes de cuisine utilisées une semaine maxi.
-Serviettes en tissus.
-Bavettes de bébé.
-Vêtements d'enfants ou maillots et shorts de football salis par l'herbe et la terre.
-Vêtements professionnels tels que les tenues de mécanicien, de boulanger ou de boucher.
taches typiques
-Matière grasse de la peau, huiles et graisses alimentaires, sauces, huile minérale, cires (à base de graisse/d'huile).
-Thé, café, vin rouge, fruits, légumes (blanchissables).
-Sang, oeuf, lait, amidon
(à base de protides/glucides).
-Suie, terre, sable (pigments), tenue de tennis salie par la terre rouge du court.
Détachage
Enlevez / prétraitez les taches si possibles tant qu'elles sont encore fraîches.
Tamponnez les d'abord avec de l'eau savonneuse. Ne frottez pas.
Ensuite lavez le linge sali, lave linge réglé sur le programme correspondant.
Les taches rebelles/incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
17
Tri du linge suivant les symboles d'entretien sur les étiquettes
Ne lavez en machine que le linge arborant les symboles d'entretien indiqués ici.
a b c d e
textiles solides, résistants à l'ébullition, par ex. en coton ou en lin,
par ex. en cachemire, mohair ou angora, également adapté à la soie lavable à la main
f g h
textiles d'entretien facile
par ex. en coton, lin, matière synthétique ou tissu mixte
k f l g
textiles délicats lavables en machine
par ex. en soie, satin, matière synthétique ou tissu mixte (voilages par ex.)
6 k f l g
textiles en laine ou contenant de la laine, lavables à la main ou en machine
par ex. cachemire, mohair ou angora,
convient également pour la soie lavable en machine
Ne lavez jamais en machine le linge arborant le symbole d'entretien ci dessous :
B= ne pas laver.
18
Introduction du linge
d Risque d'explosion !
Une fois introduit dans le tambour du lave linge, le linge traité avec des détergents à base de solvants, par ex. les produits détachants, l'essence de nettoyage et le linge prétraité peuvent provoquer une explosion. Commencez par conséquent par rincer soigneusement ce linge à la main.
Attention
Les corps étrangers présents dans le tambour du lave linge peuvent abîmer le linge. Avant d'introduire le linge dans le tambour, vérifiez qu'aucun corps étranger ne se trouve dans le tambour.
q Ouvrez le hublot.
qDépliez le linge préalablement trié puis introduisez le dans le tambour sans tasser. Mélangez les grosses et les petites pièces de linge. Lors de l'essorage, la répartition des pièces de linge dans le tambour est plus uniforme si ces dernières sont de tailles différentes.
iNe dépassez pas les charges de linge recommandées. Une surcharge donne du linge moins propre et favorise le froissage.
qFermez le hublot.
Veillez à ce que du linge ne reste pas coincé entre le hublot et le joint en caoutchouc.
19
Produits lessiviels et d'entretien
Dosage de produit lessiviel
d Risque d'intoxication !
Rangez les produits lessiviels et d'entretien hors de portée des enfants.
Dosez les produits lessiviels en fonction
qde la dureté de l'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre localité, consultez votre compagnie distributrice des eaux.
qde la quantité de linge.
qde son degré de salissure.
Des indications sur les différents degrés de salissures figurent à partir de la page 16.
qdes instructions fournies par le fabricant du produit lessiviel. Un dosage correct réduit la pollution de l'environnement et donne un meilleur résultat de lavage.
Versez le produit lessiviel liquide dans le récipient de dosage correspondant.
Quantité de produit lessiviel insuffisante :
-Le linge n'est pas propre, il grisaille et se durcit avec le temps.
-Des taches ponctuelles gris brun peuvent apparaître sur le linge.
-Les résistances chauffantes s'entartrent.
Quantité de produit lessiviel excessive:
-Pollution inutile de l'environnement.
-Formation excessive de mousse, donc diminution de l'effet nettoyant des mouvements du linge. Ceci peut entraîner de mauvais résultats de lavage et de rinçage.
20