Vous avez choisi un sèche-linge de la
marque Siemens.
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre sèche-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Siemens, nous
soumettons chaque sèche-linge qui
quitte notre usine à des contrôles
minutieux afin de garantir son bon état et
son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.siemenshome.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation
et d'utilisation décrivent plusieurs
modèles, les différences sont clairement
spécifiées le cas échéant.
Règles de présentation
: Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■ / -
Ne mettez ce sèche-linge en service
qu’après avoir lu cette Notice
d'utilisation et d'installation!
2
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
appareil dans un endroit susceptible
d'être soumis au gel, ni à l'extérieur.
Cet appareil risque d'être
endommagé si l'eau résiduelle qu'il
contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils
peuvent se fissurer/éclater.
■ Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour sécher et rafraîchir du
linge domestique, composé
d'articles ayant été lavés à l'eau et
adaptés au sèche-linge (se référer à
leur étiquette). L'utilisation de
l'appareil à d'autres fins est en
dehors de la portée de son
application prévue et est interdite.
■ Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de
4 000 mètres au-dessus du niveau
de la mer.
Avant de mettre l'appareil sous
tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente
aucun endommagement visible. Ne
mettez pas l'appareil en service s'il est
endommagé. En cas de problème,
contactez votre revendeur spécialisé ou
notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de
montage et d'utilisation, ainsi que toutes
les autres informations fournies avec
cet appareil.
Conservez soigneusement ces
documents. Ils pourront vous être utiles
par la suite ou servir aux utilisateurs
suivants.
4
Page 5
Consignes de sécurité fr
( Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Les informations de sécurité et
mises en garde ci-après
contribuent à vous protéger
contre des blessures
éventuelles et à prévenir des
dégâts matériels à votre
environnement.
Cependant, il importe de
prendre les précautions
nécessaires et d'agir avec le
plus grand soin lors de
l'installation, de la maintenance,
du nettoyage et de l'utilisation
de l'appareil.
Enfants / personnes / animaux
domestiques
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui
ne sont pas à même d'évaluer
les risques liés à l'utilisation de
l'appareil risquent de se blesser
ou de mettre leur vie en
danger. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■ L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, des
personnes peu
expérimentées ou possédant
peu de connaissances pour
autant qu'elles soient
supervisées ou qu'elles aient
bénéficié d'instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles aient compris les
risques potentiels liés à
l'utilisation de l'appareil.
■ Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
■ N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la
maintenance de cet appareil
sans surveillance.
■ Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les
animaux domestiques
s'approcher de cet appareil.
■ Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des
enfants ou d'autres
personnes qui ne peuvent
pas évaluer les risques se
trouvent dans le voisinage.
5
Page 6
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer
eux-mêmes à l'intérieur de
l'appareil et mettre ainsi leur vie
en danger.
■ Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle
pourrait obstruer le hublot de
l'appareil ou empêcher son
ouverture complète.
■ Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche
principale de la prise avant
de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrouillage sur le hublot de
l'appareil.
:Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à
jouer avec l'emballage/film de
plastic ou composants
d'emballage, ils risquent de s'y
empêtrer ou de les mettre sur
leur tête et d'étouffer.
Garder l'emballage, film de
plastic et composants
d'emballage hors de portée des
enfants.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits
d'entretien peuvent entraîner un
empoisonnement en cas
d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
:Mise en garde
Irritation de la peau / des
yeux !
Le contact avec des détergents
ou des produits d'entretien peut
provoquer des irritations des
yeux/de la peau.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Conservez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
6
Page 7
Consignes de sécurité fr
Installation
:Mise en garde
Risque de choc électrique /
d'incendie /de dommage
matériel / de dommage
à l'appareil !
Si l'appareil n'est pas
correctement installé, cela peut
aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous
que :
■ La tension principale sur la
prise de courant correspond
à la tension nominale
spécifiée sur l'appareil
(plaque signalétique). Les
charges connectées et les
fusibles requis sont spécifiés
sur la plaque signalétique.
■ L'appareil est connecté
uniquement à une source de
courant alternatif par le biais
d'une prise de courant
reconnue à l'échelle
nationale et avec mise à la
terre qui a été correctement
installée.
■ La fiche principale et la prise
avec mise à la terre
correspondent et le système
de mise à la terre est
correctement installé.
■ La section de câble est
suffisamment large.
■ La fiche principale est
accessible à tout moment.
■ Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel,
utilisez uniquement un
disjoncteur portant le
marquage suivant : z. La
présence de ce marquage
est le seul moyen d'être sûr
que l'appareil satisfait à tous
les règlements en vigueur.
:Mise en garde
Risque de choc électrique /
d'incendie / de dommage
matériel / de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration
du câble principal de l'appareil
peut entraîner une décharge
électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Le câble principal ne peut pas
être coudé, écrasé ou altéré et
ne peut entrer en contact avec
aucune source de chaleur.
:Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de
blocs multiprises peut
provoquer un incendie en
raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Connectez l'appareil
directement à une prise avec
mise à la terre qui a été
correctement installée.
N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises ni de
coupleurs à plusieurs voies.
7
Page 8
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
■ L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de
fonctionnement, et donc de
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Placer l'appareil sur une
surface propre, plane et
solide, en utilisant un niveau
à bulle pour pour vous
guider, niveler l'appareil à
l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
■ Le placement incorrect
(empilement) de l'appareil
sur un lave-linge peut
entraîner des blessures, des
dommages matériels et/ou
des dommages à l'appareil.
Si l'appareil doit être placé
sur un lave-linge, celui-ci doit
au moins présenter les
mêmes profondeur et largeur
que l'appareil et doit être fixé
en place à l'aide du kit de
raccordement approprié s'il
est disponible. ~ Page 16
L'appareil DOIT être fixé à
l'aide de ce kit de
raccordement. Il est interdit
d'empiler l'appareil d'une
autre manière.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
■ Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes
quelconques (ex. le hublot
de l'appareil) en vue de le
soulever ou de le déplacer,
ces parties risquent de se
briser et de vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil
par aucune partie saillante
pour le déplacer.
:Mise en garde
Risque de blessure !
■ L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de
causer des blessures.
Ne soulevez pas l'appareil
vous-même.
Risque de blessure !
■ L'appareil présente des
arêtes vives sur lesquelles
vous risquez de vous couper
les mains.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses arêtes vives. Porter
des gants de protection pour
le soulever.
Risque de blessure !
■ Les flexibles et les câbles
principaux peuvent
constituer un danger de
trébuchement avec des
blessures pour conséquence
s'ils ne sont pas
correctement acheminés.
Acheminer les flexibles et les
câbles de sorte qu'ils ne
constituent aucun danger de
trébuchement.
8
Page 9
Consignes de sécurité fr
Commande
:Mise en garde
Risque d'explosion /
d'incendie !
Le linge qui est entré en
contact avec des solvants, de
l'huile, de la cire, des produits
éliminant la cire, de la peinture,
de la graisse ou des
détachants, risque de prendre
feu lorsqu'il est séché dans la
machine, voire même
provoquer l'explosion de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■ Bien rincer le linge avec de
l'eau chaude et de la lessive
avant de le sécher dans la
machine.
■ Ne pas placer de linge dans
l'appareil pour le sécher s'il
n'a pas été lavé auparavant.
■ Ne pas utiliser l'appareil si
des produits chimiques ont
été utilisés pour nettoyer le
linge.
:Mise en garde
Risque d'explosion /
d'incendie !
■ Des résidus restés dans le
crible à peluches risquent de
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer l'incendie ou
l'explosion de l'appareil.
Nettoyer soigneusement le
crible à peluches chaque
fois que l'appareil est utilisé
pour sécher du linge.
Risque d'explosion/d'incendie !
■ Certains objets risquent de
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer l'incendie ou
l'explosion de l'appareil.
Enlever tous les briquets ou
allumettes des poches des
articles de linge.
Risque d'explosion/d'incendie !
■ De la poussière de charbon
ou de farine autour de
l'appareil peuvent provoquer
une explosion.
S'assurer que la zone autour
de l'appareil est propre
lorsque celui-ci fonctionne.
:Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
Si le programme est terminé
avant que le cycle de séchage
ne soit fini, le linge ne refroidit
pas suffisamment et risque de
prendre feu ou de provoquer
des dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
■ Au cours de la dernière
phase du cycle de séchage,
le linge dans le tambour
n'est pas chauffé (cycle de
refroidissement). Ceci a pour
effet que le linge reste à une
température à laquelle il
n'est pas endommagé.
9
Page 10
fr Consignes de sécurité
■ Ne pas éteindre l'appareil
avant que le cycle de
séchage ne soit terminé sauf
si vous enlevez
immédiatement tous les
articles de linge du tambour
immédiatement et les étalez
(pour dissiper la chaleur).
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement /
de dommage matériel !
L'eau de condensation n'est
pas potable et peut être
souillée par des peluches.
L'eau de condensation souillée
peut être dangereuse pour la
santé et aussi causer des
dommages matériels.
Ne pas la boire ni la réutiliser.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
■ Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le
hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert, l'appareil
risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur le hublot de
l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Risque de blessure !
■ Si vous grimpez sur
l'appareil, le plan de travail
risque de casser et de
provoquer des blessures.
Ne grimpez pas sur
l'appareil.
Risque de blessure !
■ Vous risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez
dans le tambour pendant
qu'il tourne encore.
Patientez jusqu'à ce que le
tambour s'arrête de tourner.
:Mise en garde
Risque de brûlures !
La face extérieure du panneau
arrière de l'appareil devient
chaud en cours de
fonctionnement.
Ne jamais toucher la surface du
panneau arrière de l'appareil
lorsqu'il est chaud, et tenir les
enfants à l'écart.
10
Page 11
Consignes de sécurité fr
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
■ Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité
de charge maximum,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer un
dommage matériel ou
endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité
de charge maximum de linge
sec. S'assurer de respecter
les capacités de charge
maximum spécifiées pour
chacun des programmes.
~ Page 22
Dommage matériel/dommage à l'appareil
■ L'appareil risque d'être
endommagé si vous utilisez
celui-ci sans crible à
peluches ou si le crible est
défectueux.
Ne pas utiliser l'appareil
sans crible à peluches ni
avec un crible défectueux.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
■ Des objets légers tels que
cheveux et peluches risquent
d'être aspirés dans l'entrée
d'air lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Éloignez ceux-ci de
l'appareil.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
■ De la moussse et du
caoutchouc mousse risquent
de se déformer et de fondre
s'ils sont séchés dans
l'appareil
Ne pas sécher dans
l'appareil des articles de
linge qui contiennent de la
mousse ou du caoutchouc
mousse.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
■ Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence si vous versez
la mauvaise quantité de
lessive ou d'agent de
nettoyage.
Utiliser des lessives/produits
d'entretien/agents de
nettoyage et adoucissants
conformément aux
instructions du fabricant.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
■ En cas de surchauffe de
l'appareil, celui-ci risque de
ne pas pouvoir fonctionner
correctement, ou cela peut
provoquer des dommages
matériels ou endommager
l'appareil.
S'assurer que l'entrée d'air
de l'appareil ne soit jamais
obstruée lorsque l'appareil
fonctionne et que la zone
autour de l'appareil soit
ventilée de manière
adéquate.
11
Page 12
fr Consignes de sécurité
Nettoyage / maintenance
:Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à
l'électricité. Il existe un danger
d'électrocution si vous entrez
en contact avec des
composants se trouvant sous
tension. Veuillez donc noter ce
qui suit :
■ Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher
l’appareil du secteur (retirer
la prise).
■ Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains
mouillées.
■ Pour retirer la fiche
principale de la prise,
toujours tirer la fiche ellemême et non pas par le
câble principal, sans quoi
celui-ci risque d'être
endommagé.
■ Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses
équipements.
■ Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent
être effectuées uniquement
par notre service à la
clientèle ou par un
électricien. Ceci s'applique
également pour le
remplacement du câble
principal (si nécessaire).
■ Des câbles principaux de
rechange peuvent être
commandés auprès de notre
service à la clientèle.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
:Mise en garde
Risque de choc électrique /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un
court-circuit.
Ne pas utiliser d'appareil à
pression ou à vapeur pour
nettoyer votre appareil.
:Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
d'une autre marque peut
s'avérer être dangereuse et de
provoquer des dommages
matériels ou d'endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité,
utiliser uniquement des pièces
de rechange et des
accessoires d'origine.
12
Page 13
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et
agents de pré-traitement du
linge (p. ex. produit éliminant
les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer
des dommages s'ils entrent en
contact avec les surfaces de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■ Éviter que ces agents
n'entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil.
■ N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et
humide pour nettoyer
l'appareil.
■ Éliminer tout détergent, spray
et autres résidus
immédiatement.
Consignes de sécurité fr
13
Page 14
fr Protection de l'environnement
7 Protection de
l'environnement
Protection de l'environnement
Emballage / appareil usagé
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
)
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/
19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment WEEE).La directive définit le
cadre pour une reprise et une
récupération des appareils
usagés applicables dans les
pays de la CE.
Conseils pour économiser de
l’énergie
■ Essorez le linge avant le séchage.
Le linge plus sec permet de réduire
le temps de séchage ainsi que la
consommation d'énergie.
■ Chargez le sèche-linge avec la
charge maximale.
Remarque : Ne dépassez pas la
charge maximale du programme,
car cela augmenterait le temps de
séchage et entraînerait une hausse
de la consommation d'énergie.
■ Aérez la pièce et veillez à ce que
l'entrée d'air au niveau du sèchelinge ne soit pas obstruée, afin de
garantir un renouvellement d'air.
■ Nettoyez le filtre à peluches après
chaque séchage. Un filtre encrassé
augmente le temps de séchage ainsi
que la consommation d'énergie.
■ Mode économie d'énergie : après
une période d'inutilisation, le sèchelinge s'éteint automatiquement avant
le départ du programme et après la
fin du programme pour économiser
l'énergie. Le bandeau d'affichage et
les voyants s'éteignent après
quelques minutes et la touche
Départ clignote. Pour activer
l'éclairage, sélectionnez une touche
quelconque, ouvrez ou fermez le
hublot du sèche-linge, puis tournez
le sélecteur de programme.
14
Page 15
Installation et branchement fr
5 Installation et
branchement
Installation et branchement
Étendue des fournitures
■ Sèche-linge
■ Notice d'utilisation et d'installation
■ Panier à linge délicat
■ Évacuation de l'eau de
condensation*
Installer et brancher le sèchelinge
:Mise en garde
Danger de mort !
Le sèche-linge fonctionne avec du
courant électrique, il existe donc un
risque d'électrocution.
■ Vérifiez la présence éventuelle de
dommages visibles sur le sèchelinge. Ne faites pas fonctionner un
sèche-linge endommagé.
■ Avant de raccorder l'appareil à
l'alimentation électrique, vérifiez que
la tension électrique indiquée sur la
plaque signalétique correspond à
celle de la prise.
■ Utilisez uniquement un disjoncteur
muni de ce symbole z.
■ Veillez à ce que le câble électrique
ne soit ni plié, ni coincé et à ce qu'il
ne soit pas en contact avec des
sources de chaleur, ni des arêtes
vives.
:Mise en garde
Les enfants risqueraient de s'enfermer
et de mettre leur vie en danger !
N'installez pas le sèche-linge derrière
une porte ni une porte coulissante
susceptible de bloquer ou d'empêcher
l'ouverture de sa porte.
*
Attention !
Risque de blessure
■ Vous pouvez vous blesser en
soulevant le poids important du
sèche-linge. Ne soulevez jamais seul
le sèche-linge.
■ Vous risquez de vous couper les
mains en raison des arêtes vives. Ne
prenez pas le sèche-linge par les
arêtes vives.
■ Les parties saillantes sur le sèche-
linge risquent de casser en
soulevant ou en poussant l'appareil.
Ne déplacez pas le sèche-linge en le
prenant par ses parties saillantes.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles
■ Vérifiez que le sèche-linge n'a pas
été endommagé pendant le
transport. N'utilisez jamais un sèchelinge endommagé.
■ L'eau résiduelle présente dans le
sèche-linge peut geler et
endommager l'appareil. N'installez
pas le sèche-linge dans des locaux
exposés au risque de gel.
Lors de l'installation, veillez :
■ à utiliser une surface d'installation
propre, plane et ferme,
■ à ce que la fiche mâle soit
accessible à tout moment,
■ à ce que l'entrée d'air du sèche-linge
soit dégagée et que la ventilation
soit suffisante,
■ à ce que la propreté autour du
sèche-linge soit maintenue et
* selon le modèle
15
Page 16
fr Installation et branchement
■ à ce que le sèche-linge soit aligné à
l'aide des pieds à vis.
Remarque : Vérifiez l'alignement de
l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle
et rectifiez-le si nécessaire. Tournez
les pieds de l'appareil pour modifier
la hauteur.
Tous les pieds de l'appareil doivent
reposer fermement sur le sol.
Un mauvais alignement peut
entraîner des vibrations et des
mouvements incorrects du tambour.
Remarque : En cas de doute, confiez
le raccordement à un professionnel.
Accessoires en option
Commandez les accessoires en option*
auprès du service après-vente :
■ Kit de raccordement de l'ensemble
lave-linge/sèche-linge :
Le sèche-linge peut être placé sur un
lave-linge adéquat de même
profondeur et de même largeur pour
gagner ainsi de la place.
Pour fixer le sèche-linge au lavelinge, utilisez impérativement le kit
de raccordement.
Référence avec plan de travail
rétractable : WZ20400 ;
Référence sans plan de travail
rétractable : WZ11410.
■ Rehausseur :
Rehaussez votre sèche-linge pour
pouvoir mieux y accéder grâce à un
rehausseur.
Transportez le linge avec un panier à
linge intégré au tiroir du rehausseur.
Référence : WZ20500.
* selon le modèle
■ Panier à lainages :
Séchez les lainages, les chaussures
de sport et les peluches dans le
panier à lainages.
Référence : WZ20600.
■ Garniture de raccordement pour
l'écoulement de l'eau de
condensation :
Évacuez l'eau de condensation
directement par un tuyau.
Référence : WZ20160.
Transport et protection antigel
Videz le réservoir d'eau de
condensation :
1. Amenez le sélecteur sur un
programme quelconque.
2. Appuyer sur la touche Départ.
3. Patientez 5 minutes.
Remarque : L'eau de condensation
est pompée.
4. Videz de nouveau le réservoir d'eau
de condensation.
5. Arrêtez le sèche-linge.
Attention !
L’eau résiduelle risque de couler et de
provoquer des dommages.
Transportez-le debout.
16
Page 17
Le plus important en bref fr
Y Le plus important en bref
Leplusimportant en bref
1@@
Insérez le linge, puis
fermez le hublot.
--------
Mettez le sèche-linge
en marche.
2@@
Appuyez sur la touche
Départ Ü.
--------
Sécher.Retirez le linge.
3@@
Éteignez le le sèche-linge.Videz le réservoir d'eau
--------
de condensation.
Sélectionnez un
programme puis adaptez
les préréglages du
programme si nécessaire.
Nettoyez le filtre
à peluches.
17
Page 18
fr Présentation de l'appareil
#
+
3
* Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Sèche-linge
;
( Réservoir d'eau de condensation
0 Bandeau de commande et d’affichage
8 Éclairage intérieur du tambour (suivant le modèle)
@ Hublot du sèche-linge
H Entrée d'air
P Filtre à peluches
X Échangeur thermique
18
Page 19
Bandeau de commande
Présentation de l'appareil fr
( Programmateur pour allumer et éteindre et pour sélectionner un programme.
0 Programmes~ Page 23.
8 Touche Départ pour démarrer ou annuler le programme ~ Page 26.
@ Touches ~ Page 26.
H Bandeau d'affichage avec touches~ Page 20.
+
#
19
Page 20
fr Présentation de l'appareil
Bandeau d’affichage
Touches sur le bandeau d'affichage
#+;3
( Sélectionner le degré de séchage.
0 Sélectionner le temps de
séchage.
8 Sélectionner Fin dans.
@ Sélection de repassage facile.
H Sélectionner séchage délicat.
P Activer ou désactiver le signal.
X Sélectionner Départ/Pause.
Description complète de toutes les
touches à partir de la ~ Page 26.
Bandeau d’affichage
ÝRepassage facile sélectionné.
CÔRéglage précis du degré
de séchage.
ûProgramme à temps limité
sélectionné.
5Fin dans sélectionné.
wSécurité-enfants sélectionnée.
0Vitesse d'essorage
sélectionnée.
μSéchage délicat sélectionné.
üSignal actif.
ÜDépart ou Pause sélectionné.
3 hReport du programme en
heures lors de la sélection
de Fin dans.
1:27Durée prévisionnelle du
programme en heures
et minutes.
e Ø » Ý “Ÿš - ˜ -
Progression du programme :
séchage ; prêt à repasser ;
prêt à ranger ; repassage
facile ; fin et pause.
ÌVider le réservoir d'eau
de condensation ;
~ Page 27.
¥Nettoyer filtres à peluches ;
~ Page 26.
20
Page 21
Linge fr
Z Linge
Linge
Préparation du linge
:Mise en garde
Risque d'explosion et d'incendie !
Retirez les briquets ou allumettes des
poches des vêtements.
Attention !
Le tambour du sèche-linge et le linge
pourraient être endommagés.
Retirez tous les objets présents dans
les poches des vêtements et tenez
compte des consignes suivantes :
■ Nouez les ceintures, les cordons
de tablier etc. ensemble ou utilisez
un sac à linge.
■ Fermez les fermetures éclair, les
crochets, les oeillets et les boutons.
Boutonnez les grandes pièces de
linge, comme par ex. les housses.
■ Retirez les pièces métalliques,
comme par ex. les trombones, des
vêtements.
■ Pour que le résultat de séchage soit
uniforme, triez le linge par type de
textile et programme de séchage.
■ Séchez toujours les très petits
textiles, par ex. les chaussettes de
bébé, avec de grandes pièces, par
ex. des serviettes.
■ Lors du premier séchage, les textiles
fragiles, tels que les T-shirts ou les
maillots, ont souvent tendance à
rétrécir. Utilisez un programme pour
linge délicat.
■ Ne séchez pas excessivement les
textiles faciles d'entretien. Votre linge
risque sinon d'être chiffonné.
■ Utilisez un programme à temps
limité pour sécher des textiles seuls.
■ Certaines lessives et certains
produits, par ex. l'amidon ou les
assouplissants, contiennent des
particules qui peuvent se déposer
sur la sonde d'hygrométrie. Ceci
peut nuire au fonctionnement de la
sonde, donc au séchage obtenu.
Remarques
– Lorsque vous lavez du linge
destiné à passer au sèche-linge,
dosez la lessive et les produits
utilisés conformément aux
indications du fabricant.
– Nettoyez régulièrement la sonde
d'hygrométrie ~ Page 30.
Tri du linge
c Séchage en machine autorisé
a Sécher à la température normale
` Sécher à basse température
b Ne pas sécher en machine
Remarque : Ne chargez pas le linge
sortant de la machine à laver
directement dans le sèche-linge. Triez le
linge essoré avant de le placer dans le
tambour du sèche-linge.
Lorsque vous placez dans le sèchelinge des textiles de différentes
épaisseurs, ces textiles ne sèchent pas
de la même manière. C'est pourquoi
nous vous recommandons de sécher
uniquement du linge de même
composition et type de tissu afin
d'obtenir un résultat de séchage
uniforme. Si le linge est encore trop
humide après le séchage, vous pouvez
sélectionner un programme à temps
limité afin de poursuivre le séchage
~ Page 22.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles possible.
N'utilisez pas le sèche-linge pour
sécher les textiles suivants :
■ Linge taché d'huile.
■ Textiles non lavés.
■ Textiles imperméables à l'air, par ex.
linge caoutchouté.
■ Tissus fragiles, par ex. soie, voilages
synthétiques.
21
Page 22
fr Programmes et touches
/ Programmes et touches
Programmes et touches
Programmes
Programme et textilesCharge maximale et réglages
Nom du programme
Textiles pour lesquels le programme est adapté.
Coton Extra sec
Textiles de plusieurs épaisseurs, résistants et supportant
des températures élevées, en coton ou en lin, qui sèchent
difficilement.
Coton Prêt à ranger
Textiles d'épaisseur normale, résistants et supportant
des températures élevées, en coton ou en lin.
Coton Prêt à repasser
Textiles normaux, d'une seule épaisseur, résistants et supportant
des températures élevées, en coton ou en lin, qui doivent être
humides après le séchage et sont adaptés pour le repassage ou pour
être suspendus.
Synthétiques Extra sec
Textiles de plusieurs épaisseurs en synthétique ou en tissus mixtes
qui sèchent difficilement.
Synthétiques Prêt à ranger
Textiles normaux d'une seule épaisseur, en synthétiques ou tissus
mixtes.
Synthétiques Prêt à repasser
Textiles normaux d'une seule épaisseur en synthétique ou tissus
mixtes, qui doivent être humides après le séchage et sont adaptés
pour le repassage ou pour être suspendus.
Outdoor
Vêtements tous temps et de plein air revêtus d’une membrane,
textiles hydrophobes.
Hygiène+
Serviettes résistantes en coton.
Mix
Charge mixte comprenant des textiles en coton et en synthétiques.
du programme / Infos
Charge maximale en fonction
du poids sec des textiles
Réglages de programme possibles
8 kg
8 kg
8 kg
3,5 kg
3,5 kg
3,5 kg
1,5 kg
6 kg
3 kg
22
Page 23
Programmes et touches fr
Minuterie air chaudû
Tous les types de textiles ; programme à temps limité.
Convient pour linge pré-séché ou légèrement humide et pour un
séchage supplémentaire de linge épais, à plusieurs couches.
Remarques
■ Séchez de la laine, des chaussures de sport et des peluches
exclusivement avec le panier pour laine ~ Page 29.
■ Dans le programme à temps limité, l'humidité résiduelle du linge
n'est pas détectée automatiquement. Si le linge est encore trop
humide après le séchage, répétez le programme et prolongez
éventuellement la durée du programme.
Minuterie air froidû
Tous les types de textiles. Pour rafraîchir ou aérer les vêtements
peu portés.
Chemises 15 min
Pour un résultat de séchage optimal, ne pas sécher plus
de 5 chemises à la fois. Après le séchage, repasser le linge ou
le suspendre et le laisser un certain temps : l'humidité résiduelle
se répartit alors uniformément.
Express 40 min
Synthétiques et coton léger.
Finition laine
Textiles adaptés pour un séchage en machine, en laine ou contenant
de la laine.
Lingerie
Pour dessous délicats lavables, par ex. en velours, dentelle, lycra,
soie ou satin.
--------
3 kg
Vous pouvez adapter la durée
du programme à l'aide de la touche
pour la durée de séchage.
3 kg
Vous pouvez adapter la durée
du programme à l'aide de la touche
pour la durée de séchage.
1 kg
2 kg
3 kg
1 kg
23
Page 24
fr Programmes et touches
Touches
TouchesExplications et remarques
Remarque : Toutes les touches et leurs fonctions ne sont pas sélectionnables dans tous les programmes.
Séchage+ Ô Si le linge vous semble trop humide après le séchage, vous pouvez régler précisé-
Durée û Adaptez le temps de séchage pour le programme de temps. 20 minutes jusqu'à
Fin diff. 5 Le programme se termine d'ici 1 h à 24 heures. Réglez le temps Fin dans... par pas
Facile æ
Délicat μ Température réduite pour les textiles délicats, comme le polyacrylique ou l'élasthan,
Signal ü Un signal retentit après la fin du programme.w 3 sec.
(Sécurité enfants
3 sec.)
Départ/Pause Ü Lancement et mise en pause du programme.
--------
ment les degrés de séchage, par ex. prêt à ranger. Le degré de séchage peut être
augmenté sur trois niveaux de Ô à ÔÔÔ.
Lorsque vous avez adapté le degré de séchage, le réglage reste mémorisé pour tous
les programmes avec un degré de séchage réglable même après avoir éteint le
sèche-linge.
3 heures au maximum, par pas de 10 minutes.
d'une heure et différez ainsi le départ du programme. Le nombre d'heures voulu
après lequel le programme se termine est affiché dans le bandeau d'affichage.
Le tambour continue à bouger le linge après le séchage pendant 60 ou 120 minutes,
à chaque programme, à intervalles réguliers, afin d'éviter le froissement.
peut allonger la durée de séchage.
Activez ou désactivez la sécurité enfants en maintenant simultanément enfoncées
les touches Fin dans et Temps de séchage pendant 3 secondes.
24
Page 25
Utilisation de l'appareil fr
1 Utilisation de l'appareil
Utilisation de l'appareil
Introduire le linge et démarrer
le sèche-linge
Remarque : Le sèche-linge doit être
installé et raccordé de manière
conforme, ~ Page 15.
1. Introduisez le linge dans le tambour.
2. Tournez le sélecteur sur un
programme quelconque pour
enclencher le sèche-linge.
3. Fermez le hublot du sèche-linge.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles possible.
Ne coincez pas de linge dans le hublot.
Régler un programme
Remarque : Si vous avez activé la
sécurité enfants, vous devez la
désactiver avant de pouvoir choisir un
programme, voir ~ Page 26.
1. Sélectionnez le programme
souhaité, informations détaillées sur
les programmes à partir de
~ Page 23.
2. Réglez le programme souhaité sur le
programmateur. Les préréglages du
programme choisi apparaissent
dans le bandeau d'affichage.
Remarque : Les préréglages de
programmes sont des réglages
standard qui sont déjà définis lors
de la sélection d'un programme. Ces
préréglages de programmes
apparaissent dans le bandeau
d'affichage une fois que vous
sélectionnez un programme.
3. Adaptez les préréglages de
programmes si vous le souhaitez.
Plus d'informations détaillées, à
partir de ~ Page 23.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche de démarrage.
Remarque : Si vous souhaitez
verrouiller le programme afin qu'il ne
puisse pas être modifié par erreur, vous
pouvez sélectionner la sécurité enfants,
voir ~ Page 26.
Cycle du programme
L'état du programme est indiqué sur le
bandeau d'affichage.
par
ex.
1:27
eSec
ØPrêt à repasser
»Prêt à ranger
ÝRepassage facile
“ŸšFin
Durée prévisionnelle du
programme en heures et
minutes.
Remarque : Lorsque vous
choisissez un programme, la
durée de séchage prévisionnelle
pour la charge recommandée
s'affiche. Durant le séchage, des
sondes d'hygrométrie
déterminent l'humidité résiduelle
de la charge et adaptent la
durée du programme (sauf dans
le cas des programmes à temps
limité). Cela se voit par des
sauts de durée du temps
restant.
Pause
- ˜ -
25
Page 26
fr Utilisation de l'appareil
Modifier un programme ou
ajouter du linge
Pendant le séchage, vous pouvez à tout
moment retirer du linge ou en ajouter, et
modifier ou ajuster le programme.
1. Ouvrez le hublot du sèche-linge ou
sélectionnez la touche Départ pour
interrompre le séchage.
2. Introduisez du linge ou retirez-en.
3. Sélectionnez, si vous le souhaitez,
un autre programme ou une fonction
additionnelle.
4. Fermez le hublot du sèche-linge.
5. Appuyez sur la touche Départ.
Remarque : La durée du programme
est mise à jour dans le bandeau
d'affichage selon la charge et l'humidité
résiduelle du linge. Les valeurs
affichées peuvent être modifiées après
une modification du programme ou de
la charge.
Interrompre le programme
Le programme peut être à tout moment
interrompu, pour ce faire ouvrez
le hublot ou appuyez sur la touche
Départ pour mettre le sèche-linge
en pause.
Attention !
Risque d’incendie. Le linge peut
s'enflammer.
Interrompez le programme, puis retirez
toutes les pièces de linge et étalez-les
de façon à ce que la chaleur s'évacue.
Retirer le linge et arrêter le
sèche-linge
1. Retirez le linge.
2. Tournez le sélecteur de programme
sur la position d'arrêt.
Nettoyer le filtre à peluches
Remarque : Lors du séchage, les
peluches et les cheveux se détachant
du linge sont retenus par le filtre à
peluches. Un filtre à peluches bouché
ou encrassé réduit le débit d'air et le
sèche-linge ne peut pas atteindre sa
pleine capacité. Des filtres à peluches
propres permettent par ailleurs de
consommer moins d'électricité et de
réduire le temps de séchage.
Nettoyez le filtre à peluches après
chaque séchage :
1. Ouvrez la porte du sèche-linge et
retirez toutes les peluches de la
porte.
2. Retirez le filtre à peluches.
Fin du programme
Dans le bandeau d'affichage apparaît
“Ÿš.
26
Page 27
Utilisation de l'appareil fr
3. Retirez les peluches d
u récipient du filtre à peluches.
Remarque : Veillez à ce qu'aucune
peluche ne tombe dans la buse
ouverte.
4. Ouvrez le filtre à peluches et retirez
toutes les peluches.
5. Retirez les peluches à l'eau courante
ou nettoyez le filtre à peluches au
lave-vaisselle.
6. Séchez le filtre à peluches, fermez-
le, puis remettez en place le filtre à
peluches.
Vider le réservoir d'eau de
condensation
Remarque : Videz le réservoir d'eau de
condensation après chaque séchage.
Sinon, le programme suivant risque de
s'interrompre pour cause de réservoir
plein.
1. Extrayez le réservoir d'eau de
condensation à l'horizontale.
2. Déversez l'eau de condensation.
Attention !
Le sèche-linge peut être endommagé.
N'utilisez pas le sèche-linge sans filtre à
peluches ni avec un filtre à peluches
défectueux.
Attention !
L'eau de condensation polluée peut
avoir des effets néfastes sur la
santé et occasionner des
dommages matériels.
L'eau de condensation n'est pas
potable et peut contenir des
peluches. Ne pas la boire ni la
réutiliser.
3. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans le sèche-linge
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
27
Page 28
fr Régler le signal et l'ampérage
M Réglage du signal et
de l'ampérage
Régler le signal et l'ampérage
Vous pouvez modifier les réglages
suivants :
■ La vitesse d'essorage à laquelle
votre linge a été essoré avant le
séchage,
■ le volume sonore du signal à la fin
du programme,
■ le volume sonore pour les signaux
des touches,
■ la valeur du fusible de votre sèche-
linge (10 A ou 16 A).
Pour modifier les réglages, vous devez
toujours activer d'abord le mode
réglage.
Activer le mode réglage
1. Mettez le sèche-linge en marche.
2. Sélectionnez le programme Coton
sur la position 1, puis patientez
5 secondes.
Le mode réglage est à présent activé,
les symboles disparaissent du bandeau
d'affichage et la durée du programme
apparaît.
1. Appuyez sur la touche Départ,
maintenez-la enfoncée et tournez
simultanément le programmateur
vers la droite sur la position 2.
2. La valeur pour la vitesse d'essorage
apparaît dans l'affichage.
3. Modifiez la vitesse d'essorage en
sélectionnant la touche Fin dans ou
la touche pour le temps de séchage.
4. Tournez le programmateur vers
la droite sur la position 3.
5. Le volume sonore pour le signal
à la fin du programme apparaît
dans l'affichage.
0 = éteint, 1 = faible, 2 = moyen,
3 = fort, 4 = très fort
6. Modifiez le volume sonore en
sélectionnant la touche Fin dans ou
la touche pour le temps de séchage.
7. Tournez le programmateur vers
la droite sur la position 4.
8. Le volume sonore pour le signal des
touches apparaît maintenant dans
l'affichage.
0 = éteint, 1 = faible, 2 = moyen,
3 = fort, 4 = très fort
9. Modifiez le volume sonore en
sélectionnant la touche Fin dans ou
la touche pour le temps de séchage.
10.Tournez le programmateur vers
la droite sur la position 5.
11.La valeur pour ampérage apparaît
dans l'affichage.
LO = 10 A
HI = 16 A
12.Modifiez l'ampérage en
sélectionnant la touche Fin dans ou
la touche pour le temps de séchage.
Quitter le mode réglage
Tournez le programmateur sur
la position d'arrêt lorsque vous avez
réglé la vitesse d'essorage, le volume
sonore ou la valeur du fusible
souhaité(e). Les réglages sont
à présent mémorisés.
28
Page 29
Nettoyage fr
D Nettoyage
Nettoyage
Nettoyer le sèche-linge et le
bandeau de commande
:Mise en garde
Danger de mort !
Le sèche-linge fonctionne à l'électricité,
ce qui comporte un risque
d'électrocution.
Avant de nettoyer le sèche-linge,
séparez celui-ci du secteur.
Nettoyez le sèche-linge uniquement
avec de l'eau et un chiffon doux
humide.
Éliminez immédiatement tous les restes
de lessive, d'aérosol ou les résidus.
N'utilisez pas de détergents ou de
produits servant à pré-traiter le linge
(par ex. détachant, aérosol de
prélavage). N'utilisez pas de nettoyeur
haute pression ou de jet de vapeur pour
nettoyer votre appareil.
Nettoyer l'échangeur
thermique
2. Ouvrez complètement le couvercle
de maintenance.
3. Tournez les deux leviers de
verrouillage l'un vers l'autre.
4. Retirez la patte de fixation de
l'échangeur thermique.
Remarques
■ Nettoyez l'échangeur thermique
plusieurs fois par mois si vous
utilisez la fonction de séchage plus
de deux fois par semaine.
■ Un échangeur thermique encrassé
augmente le temps de séchage et
altère le résultat de séchage.
1. Laissez refroidir le sèche-linge et
placez un chiffon absorbant sous le
couvercle de maintenance.
Remarque : L’eau résiduelle risque
de couler.
5. Retirez l'échangeur thermique.
6. Nettoyez l'échangeur thermique de
chaque côté au jet d'eau afin de
retirer entièrement toutes les
peluches.
29
Page 30
fr Nettoyage
Attention !
L'échangeur thermique peut être
endommagé.
Nettoyez l'échangeur thermique
uniquement à l'eau et n'utilisez
aucun objet dur ou à arêtes vives
pour retirer les peluches.
7. Retirez toutes les peluches des
joints du sèche-linge et de
l'échangeur thermique.
8. Laissez l'eau s'égoutter
complètement.
9. Insérez d'abord l'échangeur
thermique, puis la patte de fixation
de l'échangeur thermique.
10.Remettez les deux leviers de
verrouillage dans leur position
initiale et fermez le couvercle de
maintenance jusqu'à ce que le
verrouillage s'encliquette.
11.Fermez le couvercle de maintenance
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Nettoyer les sondes
d'hygrométrie
Remarque : Le sèche-linge est équipé
d'une sonde d'hygrométrie en acier
inoxydable. Cette sonde mesure le
degré d'humidité du linge.
Après une longue durée d'utilisation,
une fine couche de calcaire ou de
résidus de lessive ou de produit peut se
déposer sur la sonde d'hygrométrie.
Ces dépôts doivent être retirés
régulièrement car sinon le bon
fonctionnement de la sonde, donc le
séchage obtenu, risquerait d'être altéré.
Ouvrez la porte et nettoyez la sonde
d'hygrométrie avec une éponge
légèrement rugueuse.
Attention !
La sonde d'hygrométrie peut être
endommagée.
Ne nettoyez pas la sonde d'hygrométrie
avec un produit abrasif et de la laine
d'acier.
30
Page 31
Dérangements, que faire si … fr
3 Dérangements, que faire si...
Dérangements, que faire si …
DérangementsCause / Remède
Ì dans le bandeau
d'affichage et le séchage
a été interrompu.
¥ dans le bandeau
d'affichage.
Le sèche-linge ne
démarre pas.
Le bandeau d'affichage
est éteint et la touche
Départ clignote.
Froissage.■ Des plis apparaissent lorsque vous dépassez la charge ou que vous sélec-
De l'eau fuit.Il ne s'agit pas d'un défaut, le sèche-linge peut être incliné. Réalignez le sèche-
La durée du programme
affichée change en
cours de séchage.
*selon le modèle
■ Videz le réservoir d'eau de condensation et sélectionnez la touche Départ
~ Page 27.
■ Si l'écoulement d'eau de condensation en option est installé, le tuyau
d'écoulement peut être obstrué. Vérifiez si le tuyau contient des dépôts
et nettoyez ce dernier.
Nettoyez le filtre à peluches et/ou l'échangeur thermique, sélectionnez
la touche Départ ~ Page 26 ; ~ Page 29.
■ Avez-vous connecté la fiche secteur ou vérifié le fusible ?
■ Avez-vous choisi un programme ? Sélectionner un programme.
■ Le hublot du sèche-linge est-il ouvert ? Fermer le hublot.
■ La sécurité enfants est-elle activée ? Désactiver la sécurité enfants.
■ Avez-vous sélectionné Fin dans... ? Le lancement du programme est différé.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Le mode Économie d'énergie est actif ~ Page 14.
tionnez le mauvais programme pour votre type de linge. Vous trouverez
toutes les informations nécessaires dans le tableau des programmes.
■ Retirez les vêtements directement après le séchage, si vous les laissez
dans le tambour, des plis se forment.
linge.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Les sondes d'hygrométrie déterminent l'humidité
résiduelle de la charge et adaptent la durée du programme (sauf dans le cas
des programmes à temps limité).
31
Page 32
fr Dérangements, que faire si …
DérangementsCause / Remède
Le linge n'est pas correctement séché ou est
encore trop humide.
■ Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est réelle-
ment. Étalez le linge et laissez la chaleur s'échapper.
■ Réglez le degré de séchage afin de prolonger le temps de séchage sans
augmenter la température. Votre linge est plus sec ~ Page 26.
■ Sélectionnez un programme avec un temps de séchage plus long ou aug-
mentez le degré de séchage. Ainsi, la température n'augmente pas.
■ Sélectionnez un programme à temps limité pour sécher le linge encore
humide ~ Page 23.
■ Si vous avez dépassé la charge maximale du programme, le linge ne peut
pas sécher correctement.
■ Nettoyez la sonde d'hygrométrie dans le tambour. Une fine couche de cal-
caire ou de résidus de lessive et de produit peut se déposer sur la sonde et
l'empêcher de bien fonctionner. Votre linge n'est pas bien sec
~ Page 30.
■ Le séchage a été interrompu à cause d'une coupure de courant, d'un réser-
voir d'eau de condensation plein ou en raison du dépassement du temps de
séchage maximal.
Remarque : Veuillez également prendre connaissance des conseils relatifs au
linge ~ Page 21.
Le temps de séchage est
trop long ?
■ Le filtre à peluches peut être encrassé et générer un temps de séchage
plus long. Nettoyez le filtre à peluches.
■ Si l'entrée d'air au niveau du sèche-linge est entravée ou n'est pas libre-
ment accessible, cela peut augmenter le temps de séchage. Dégager
l'entrée d'air.
■ Si la température ambiante est supérieure à 35°Celsius, le temps
de séchage peut s'allonger.
■ Une circulation de l'air insuffisante dans la pièce peut augmenter le temps
de séchage. Aérez la pièce.
L'humidité dans la pièce
Il ne s'agit pas d'un défaut. Aérer suffisamment la pièce.
augmente.
Panne de courant.Le programme de séchage est interrompu. Retirez le linge et étalez-le ou
recommencez le programme.
*selon le modèle
Remarque : Si vous ne parvenez pas à remédier à la panne par vous-même en
éteignant et en rallumant le sèche-linge, veuillez contacter le service après-vente.
32
Page 33
J Service après-vente
Service après-vente
Service après-vente
Si vous n'arrivez pas à remédier à la
panne par vous-même, (Dérangements,
que faire si…), veuillez contacter notre
service après-vente. Nous trouverons
toujours une solution adaptée,
également afin d’éviter des
déplacements inutiles d'un technicien.
Vous trouverez dans le répertoire du
service après-vente les données
permettant de contacter le service
après-vente le plus proche.
Veuillez indiquer au SAV le numéro de
série (E-Nr.) du sèche-linge ainsi que
son numéro de fabrication (FD).
(1U)'
Vous trouverez ces indications à
l'intérieur du hublot du sèche-linge ou
au dos du sèche-linge.
Faites confiance aux compétences du
fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous aurez ainsi
la garantie que la réparation est
effectuée par des techniciens dûment
formés, avec des pièces de rechange
d'origine.
Service après-vente fr
33
Page 34
fr Valeurs de consommation
[ Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Tableau des valeurs de consommation
Vitesse d'es-
sorage
Programme
Coton8 kg4 kg8 kg4 kg
Prêt à ranger*1400 tr / min140 min / 108 min95 min / 65 min3,84 kWh2,22 kWh
Prêt à repasser*1400 tr / min116 min /86 min86 min /56 min2,30 kWh1,49 kWh
Synthétiques3,5 kg3,5 kg
Prêt à ranger*800 tr / min52 min /46 min1,42 kWh
La valeur du label est atteinte à la puissance de chauffe maximale.
*Réglage de programme pour des essais selon la norme EN61121 en vigueur.
** Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composi-
tion du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile, du degré de séchage réglé, de la charge ainsi
que des conditions environnantes.
à laquelle
le linge a été
essoré
10 / 16 A10 / 16 A10 / 16 A10 / 16 A
1000 tr / min158 min /126 min106 min / 76 min4,61 kWh 2,59 kWh
800 tr / min176 min /144 min117 min /87 min5,31 kWh 3,20 kWh
1000 tr / min135 min / 103 min97 min / 67 min3,53 kWh2,30 kWh
800 tr / min153 min / 121 min110 min / 80 min3,96 kWh2,62 kWh
600 tr / min65 min /56 min1,74 kWh
Durée**
Consommation
d’énergie**
Programme le plus efficace pour des textiles en coton
Le « programme standard pour coton » suivant (indiqué par ü) convient pour
sécher du linge en coton normalement mouillé et est le plus efficace, en ce qui
concerne la consommation d'énergie combinée, pour le séchage de linge mouillé
en coton.
Programme standard pour du coton conformément au règlement CE 932/2012 actuel
ProgrammeChargeConsommation d’énergieDurée du programme
10 A16 A10 A16 A
ü Coton Prêt
à ranger
Réglage du programme pour des essais et le label énergétique, conformément à la directive
2010/30/CE.
34
8 kg/
4 kg
4,61 kWh /
2,59kWh
4,61 kWh /
2,59 kWh
158 min /
106 min
126 min /
76 min
Page 35
J Données techniques
Données techniques
Dimensions :
85 x 60 x 60 cm
Hauteur x largeur x profondeur
Poids :
env. 45 kg
Charge de linge maximale :
8 kg
Réservoir d'eau de condensation :
4,6 l
Tension d'alimentation :
220 - 240 V
Puissance absorbée :
max. 2100 - 2800 W
Fusible/disjoncteur :
16 A / 10 A
Eclairage interne du tambour
Température ambiante :
5 - 35°C
Puissance absorbée hors service :
0,10 W
Puissance absorbée à l'état prêt
(mode veille) :
0,75 W
*
Données techniques fr
* selon le modèle
35
Page 36
Conseils et réparations
FR01 40 10 12 00
B070 222 142
CH0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY