Пожалуйста, перед ее
использованием прочтите
предложенные документы, это займет
всего пару минут.
В целях обеспечения соответствия
высоким требованиям к качеству
марки Siemens каждая машина,
выпускаемая на нашем заводе,
проходит тщательную проверку на
правильность функционирования и
безупречность состояния.
Дополнительную информацию о
продукции, принадлежностях,
запасных деталях и сервисном
обслуживании можно найти на нашем
интернет-сайте www.siemenshome.com или, обратившись в наших
сервисные центры.
Если инструкция по эксплуатации и
установке описывает различные
модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Правила отображения
: Предупреждение!
Комбинация данного символа
сигнального слова указывает на
потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может стать причиной
тяжелых травм и даже смерти.
Внимание!
Данное сигнальное слово указывает
на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может нанести ущерб
материальным ценностям и
окружающей среде.
Указание/рекомендация
Указания по оптимальному
использованию прибора/полезная
информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются
посредством цифр либо букв.
■ / -
Перечисления отображаются
посредством клетки либо дефиса.
и
Перед вводом сушилки в
эксплуатацию следует внимательно
прочесть эту инструкцию по
эксплуатации и установке!
прибор в местах, где возможны
отрицательные температуры, или на
улице.Существует риск повреждения
прибора, если остатки воды
замёрзнут в нём. Если замёрзнут
шланги, то они могут треснуть/
порваться.
■ Данный прибор может
использоваться для сушки и
освежения только обычного белья, к
которому относятся постиранные в
воде изделия, подходящие для сушки
в сушильной машине (см. ярлык на
изделии). Использование прибора
для других целей, находящихся за
рамками надлежащего
использования, запрещается.
■ Данный прибор предназначен для
эксплуатации на макс. высоте до
4000 м выше уровня моря.
Перед включением прибора:
Убедитесь, что на приборе нет видимых
повреждений. Запрещается
эксплуатация повреждённого прибора.
В случае возникновения каких-либо
неисправностей обратитесь к вашему
специализированному дилеру или в
нашу сервисную службу.
Прочитайте инструкции по установке и
эксплуатации и
документы, приложенные к прибору, и
следуйте их указаниям.
Сохраните документацию для
дальнейшего использования или для
следующего владельца.
все остальные
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Следующая информация и
предупреждения по технике
безопасности предназначены
для защиты вас от травм, а
также для предотвращения
нанесения материального
ущерба вашей окружающей
обстановке.
Тем не менее, важно
принимать необходимые
меры предосторожности при
установке, техническому
обслуживанию, очистке и
эксплуатации прибора.
Дети/взрослые/домашние
животные
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Дети и лица, которые не могут
оценить риски, связанные с
эксплуатацией машины, могут
причинить себе травмы или
оказаться в опасной для
жизни ситуации. Поэтому
помните:
4
Page 5
Указания по технике безопасности ru
■ Машина может
использоваться детьми
старше 8 лет, лицами с
ограниченными
физическими, сенсорными
или умственными
возможностями и лицами с
недостаточными знаниями
и опытом в данной области
только под наблюдением
или после тщательного
инструктажа о безопасной
эксплуатации машины, а
также при условии, что они
понимают потенциальную
опасность эксплуатации
машины.
■ Не разрешайте детям
играть с прибором!
■ Не разрешайте детям без
надлежащего присмотра
чистить или обслуживать
прибор.
■ Не подпускайте детей
младше 3-х лет и домашних
животных близко к машине.
■ Не оставляйте машину без
присмотра, если в
непосредственной
близости от неё находятся
дети или лица, которые не
в состоянии оценить риски.
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Дети могут оказаться
запертыми внутри машины и
подвергнуть свою жизнь
опасности.
■ Не устанавливайте машину
за дверью, поскольку она
может блокировать дверцу
машины или затруднять её
открывание.
■ По истечении срока
службы машины извлеките
вилку из розетки, затем
перережьте сетевой шнур и
сломайте замок дверцы
загрузочного люка.
:Предупреждение
Опасность удушья!!
Если позволить детям играть
с упаковкой/плёнкой или
частями упаковки, они могут
завернуться в них или
натянуть себе на голову и
задохнуться.
Храните упаковку, плёнку и
части упаковки вдали от
детей.
:Предупреждение
Опасность отравления!!
Моющие средства и средства
по уходу могут быть
токсичными при
проглатывании.
При случайном
проглатывании обратитесь за
медицинской помощью.
Храните моющие средства и
средства по уходу в
недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Раздражение глаз/кожи!
Попадание моющих средств
или средств по уходу в глаза/
5
Page 6
ru Указания потехникебезопасности
на кожу может вызвать
раздражение.
Если моющие средства или
средства по уходу попали на
глаза/кожу, тщательно
промойте их водой. Храните
моющие средства и средства
по уходу в недоступном для
детей месте.
Установка
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
нанесения материального
ущерба/повреждения
прибора!!
Если машина установлена
неправильно, это может быть
опасно. Убедитесь, что:
■ Сетевое напряжение
розетки соответствует
номинальному
напряжению, указанному
на приборе (на табличке
данных). Общая
потребляемая мощность и
расчётный ток
предохранителей указаны
на табличке данных.
■ Машина подключается
только к источнику
переменного тока с
помощью правильно
установленной розетки с
заземлением,
соответствующей
национальным
требованиям.
■ Вилка и розетка с
заземлением совпадают,
система заземления
установлена правильно.
■ Поперечное сечение шнура
достаточно большое.
■ Розетка доступна в любое
время.
■ При применении
устройства защитного
отключения используйте
только устройство со
следующей маркировкой:
z. Наличие данной
маркировки –
единственный способ
подтверждения, что
устройство соответствует
всем действующим нормам.
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
нанесения материального
ущерба/повреждения
прибора!!
Модификация или
повреждение сетевого шнура
может привести к поражению
электрическим током,
короткому замыканию или
возгоранию вследствие
перегрева.
Сетевой шнур нельзя сгибать,
сдавливать или
модифицировать, он также не
должен контактировать с
любыми источниками тепла.
:Предупреждение
Опасность возгорания/
нанесения материального
6
Page 7
Указанияпотехникебезопасностиru
ущерба/повреждения
прибора!!
Использование удлинителей
или сетевых фильтров может
привести к возгоранию
вследствие перегрева или
короткого замыкания.
Подключение машины
осуществляется только через
розетку с защитным
заземлением, установленную
надлежащим образом. Не
используйте удлинители,
сетевые фильтры или
разветвители.
вибрировать или двигаться
во время эксплуатации, что
потенциально повышает
риск получения травм или
материального ущерба.
Устанавливайте машину на
чистую, ровную, твёрдую
поверхность и, используя
уровень, выровняйте
регулируемые ножки.
данного прибора на
стиральной машине может
привести к травме,
материальному ущербу и/
или повреждению прибора.
Если прибор необходимо
установить на стиральной
машине, то машина должна
иметь как минимум ту же
глубину и ширину, что и
прибор. Также необходимо
зафиксировать прибор с
помощью
соответствующего
комплекта креплений.
~ Cтраница 16
ОБЯЗАТЕЛЬНО закрепите
прибор с помощью данного
комплекта креплений.
Установка прибора какимлибо другим способом
запрещена.
выступающую деталь
машины, например, за
дверцу, чтобы поднять или
переместить прибор, то она
может сломаться и
причинить травмы.
Для перемещения машины
не беритесь за её
выступающие детали.
:Предупреждение
Опасность травмирования!!
■ Прибор очень тяжёлый. Его
поднятие может вызвать
травмы.
Не поднимайте прибор
самостоятельно.
Опасность травмирования!!
7
Page 8
ru Указания потехникебезопасности
■ У машины острые края, о
которые можно порезать
руки.
Не хватайтесь за острые
края машины. Для поднятия
машины надевайте
защитные перчатки.
■ Если шланги и шнуры
Опасность травмирования!!
проложены неправильно,
существует опасность
защемления, которая
может привести к травмам.
Прокладывайте шланги и
кабели таким образом,
чтобы не возникала
опасность защемления.
Эксплуатация
:Предупреждение
Опасность взрыва/
возгорания!!
Бельё, контактировавшее с
растворителями, маслом,
воском, средством для
удаления воска, краской,
смазкой или
пятновыводителем, может
загореться во время сушки в
машине или даже привести к
взрыву машины. Поэтому
помните:
■ Перед стиркой в машине
тщательно прополощите
бельё в тёплой воде с
моющим средством.
■ Не помещайте бельё в
данную машину для сушки,
если оно перед этим не
было выстирано.
■ Не используйте машину,
если для очистки белья
использовались
промышленные химикаты.
:Предупреждение
Опасность взрыва/
возгорания!!
■ Если в ворсовом фильтре
остались остатки
материала, он может
загореться во время сушки
или даже вызвать
возгорание или взрыв
машины.
Очищайте ворсовый фильтр
перед каждой сушкой
белья в машине.
■ Некоторые предметы могут
Опасность взрыва/возгорания!!
загореться во время сушки
и даже вызвать возгорание
или взрыв машины.
Выньте из карманов
зажигалки и спички.
■ Если в воздухе вокруг
Опасность взрыва/возгорания!!
машины есть угольная пыль
или мука, она может
вызвать взрыв.
Во время работы машины
область вокруг неё должна
содержаться в чистоте.
Если программа прерывается
до завершения цикла сушки,
бельё не успевает достаточно
остыть и может загореться
или нанести материальный
8
Page 9
Указания по технике безопасности ru
ущерб либо вызвать
повреждение машины.
■ Во время последней фазы
сушки бельё в барабане не
нагревается (цикл
охлаждения). Это
гарантирует то, чтобы оно
оставалось при
температуре, при которой
оно не может быть
повреждено.
■ Не выключайте машину,
пока не завершится цикл
сушки, в противном случае
все предметы белья
необходимо немедленно
извлечь из барабана и
расправить (для улучшения
теплоотдачи).
Конденсат не предназначен
для питья и может быть
загрязнён ворсом.
Образовавшийся конденсат
может быть опасен для
здоровья и может причинить
материальный ущерб.
Не пейте его и не используйте
повторно.
Не используйте чистящие
средства, содержащие
растворители.
:Предупреждение
Опасность травмирования!!
■ Если присесть/опереться
на открытую дверцу,
машина может
опрокинуться и причинить
травмы.
Не используйте открытую
дверцу загрузочного люка
в качестве опоры.
■ Если забраться на машину,
Опасность травмирования!!
то верхняя крышка может
треснуть и причинить
травмы.
Не становитесь на корпус
машины.
■ Если засунуть руки во
Опасность травмирования!!
вращающийся барабан,
можно получить травмы.
Дождитесь полной
остановки барабана.
:Предупреждение
Опасность отравления!!
Ядовитый пар могут выделять
чистящие средства,
содержащие
растворители,например,
очищающий растворитель.
9
Page 10
ruУказания потехникебезопасности
Внимание!
Материальный ущерб/
повреждение прибора
■ Если количество белья в
машине превышает
максимальную загрузку,
машина может работать
ненадлежащим образом
или же возможно
нанесение материального
ущерба или повреждение
машины.
Не превышайте
максимально допустимый
объём загрузки сухого
белья. Обязательно
соблюдайте требования,
касающиеся максимальной
загрузки, указанные для
каждой программы.
~ Cтраница 22
■ Эксплуатация машины без
Материальный ущерб/повреждение прибора
ворсового фильтра или с
неисправным фильтром
может привести к
повреждению машины.
Не эксплуатируйте машину
без ворсового фильтра или
с неисправным фильтром.
■ Лёгкие предметы
Материальный ущерб/повреждение прибора
(например, волосы и ворс)
могут засасываться в
воздухозаборник во время
работы машины.
Не допускайте их
попадания в машину.
Материальный ущерб/повреждение прибора
■ Изделия из пенорезины
при сушке в машине могут
деформироваться или
расплавиться.
Не сушите в машине
изделия, содержащие
пенорезину.
■ Если вы залили в машину
Материальный ущерб/повреждение прибора
неправильное количество
моющего или чистящего
средства, это может
привести к материальному
ущербу или повреждению
машины.
Используйте моющие
средства/средства по
уходу/чистящие средства и
кондиционеры в
соответствии с указаниями
изготовителя.
■ Если машина
Материальный ущерб/повреждение прибора
перегревается, она может
работать ненадлежащим
образом или же возможно
нанесение материального
ущерба или повреждение
машины.
Когда машина работает,
воздухозаборное отверстие
всегда должно быть
свободно, а зона вокруг
машины должна хорошо
проветриваться.
Очистка/Техническое
обслуживание
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Питание машины
осуществляется от
электросети. Существует
10
Page 11
Указания по технике безопасности ru
опасность поражения
электрическим током при
прикосновении к элементам,
находящимся под
напряжением. Поэтому
помните:
■ Выключите машину.
Отсоедините машину от
электросети (выньте вилку).
■ Не держите штепсельную
вилку мокрыми руками.
■ Вынимая вилку из розетки,
всегда держите за саму
вилку, а не сетевой шнур, в
противном случае это
может привести к
повреждению шнура.
■ Не вносите какие-либо
технические изменения в
машину и её компоненты.
■ Ремонт и другие работы на
машине должны
осуществляться нашей
сервисной службой или
специалистом-электриком.
То же самое относится и к
сетевому шнуру (в случае
необходимости).
■ Запасной сетевой шнур
можно заказать в нашей
сервисной службе.
:Предупреждение
Опасность отравления!!
Ядовитый пар могут выделять
чистящие средства,
содержащие
растворители,например,
очищающий растворитель.
Не используйте чистящие
средства, содержащие
растворители.
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
нанесения материального
ущерба/повреждения
прибора!!
Если в машину попадёт влага,
это может привести к
короткому замыканию.
Не используйте мойку
высокого давления или
пароочиститель для очистки
машины.
Использование запасных
частей и принадлежностей,
предлагаемых другими
производителями, опасно и
может привести к травмам,
материальному ущербу или
повреждению машины.
В целях безопасности
используйте только
оригинальные запасные части
и принадлежности.
11
Page 12
ruУказания потехникебезопасности
Внимание!
Материальный ущерб/
повреждение прибора
Чистящие средства и
средства для
предварительной обработки
белья (например,
пятновыводители, спреи для
предварительной стирки и
т.п.) могут вызвать
повреждения при контакте с
поверхностями машины.
Поэтому помните:
■ Избегайте контакта данных
средств с поверхностями
машины.
■ При очистке машины
используйте только воду и
мягкую ткань.
■ Сразу удаляйте любые
следы моющих средств,
спреев и т.п.
12
Page 13
Охранаокружающейсредыru
7 Охрана окружающей
среды
Охрана окружающей среды
Упаковка/Отслуживший
прибор
)
Утилизируйте упаковку в соответствии с
требованиями охраны окружающей
среды.
Данный прибор имеет отметку о
соответствии европейской директиве
2012/19/EU об отслуживших свой срок
электрических и электронных приборах
Данная директива определяет
действующие на территории Евросоюза
правила возврата и
приборов.
Хладагент
Теплообменник содержит
фторированный парниковый газ,
использование которого регулируется
Киотским протоколом.
Парниковый газ:R134a
Объём (г):220
Потенциал глобального потепления (кг CO
Общее значение потенциала
глобального потепления (кг
):
CO
2
Утилизация сушильной машины должна
выполняться надлежащим образом.
2
утилизациистарых
1300
/кгохлажд.):
286
Рекомендации по
экономичной эксплуатации
■ Перед сушкой бельё должно быть
отжато. Чем более сухим является
бельё, тем короче
продолжительность сушки и меньше
расход электроэнергии.
■ Загружайте бельё в сушильную
машину, соблюдая требования по
максимальной загрузке.
Указание: Не превышайте
максимальный объём загрузки
соответствующей программы, иначе
это может привести к увеличению
продолжительности сушки и
повышению расхода
электроэнергии.
■ Для обеспечения воздухообмена
проветривайте помещение и не
перекрывайте воздухозаборное
отверстие сушильной машины.
■ Очищайте ворсовый фильтр после
каждой сушки. Загрязнение
ворсового фильтра приводит к
увеличению продолжительности
сушки и повышению расхода
электроэнергии.
■ Peжим экoнoмии элeктpoэнepгии:
В случае длительного перерыва в
работе сушильная машина
автоматически переключается перед
запуском и после окончания
программы в режим экономии
электроэнергии. Дисплей и
индикаторы гаснут через несколько
минут и мигает индикатор клавиши
Старт. Для включения подсветки
нажмите любую клавишу, откройте/
закройте дверцу сушильной
или поверните переключатель
программ.
машины
13
Page 14
ruУстановка иподключение
5 Установка и
подключение
Установка и подключение
Комплект поставки
■ Сушильная машина
■ Инструкция по эксплуатации и
установке
■ Корзина для сушки шерсти
■ Слив конденсата*
Установка и подключение
сушильной машины
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Сушильная машина приводится в
действие электрическим током, поэтому
существует опасность поражения
электрическим током.
■ Проверьте сушильную машину на
отсутствие видимых повреждений.
Запрещается эксплуатировать
повреждённую сушильную машину.
■ Перед подключением к электросети
убедитесь в том, что напряжение в
электросети соответствует
значению, указанному на типовой
табличке.
■ Используйте автомат защиты от тока
утечки только со следующим
обозначением z.
■ При этом обратите внимание на то,
чтобы сетевой кабель не был согнут
или зажат и не соприкасался с
острыми кромками или с какимилибо источниками тепла.
*
:Предупреждение
Дети могут оказаться запертыми
внутри сушильной машины и
подвергнуть свою жизнь опасности!
Не устанавливайте сушильную машину
за обычной или сдвижной дверью, если
она будет мешать свободному
открыванию дверцы машины.
Внимание!
Опасность травмирования
■ При поднятии сушильной машины
существует опасность
травмирования в связи с её большим
весом. Не поднимайте сушильную
машину в одиночку.
■ Старайтесь не прикасаться к острым
кромкам сушильной машины, иначе
можно порезать руки.
■ При поднятии или перемещении
сушильной машины выступающие
части могут отломиться. Не
перемещайте сушильную машину,
держась за выступающие части.
Внимание!
Возможно повреждение сушильной
машины или порча текстильных
изделий!
■ Проверьте сушильную машину на
отсутствие повреждений при
транспортировке. Запрещается
эксплуатировать повреждённую
сушильную машину.
■ Оставшаяся в сушильной машине
вода может замёрзнуть и привести к
повреждению машины. Не
устанавливайте сушильную машину в
местах, где существует угроза
замерзания.
*взависимостиотмодели
14
Page 15
При установке прибора учитывайте
следующее:
■ Устанавливайте сушильную машину
на чистой, ровной и прочной
поверхности.
■ Штепсельная вилка должна быть
всегда доступна.
■ Не перекрывайте воздухозаборное
отверстие сушильной машины и
обеспечьте достаточную
вентиляцию.
■ Регулярно протирайте пыль вокруг
сушильной машины.
■ С помощью регулируемых ножек
установите машину ровно.
Указание: Проверьте положение
бытового прибора с помощью
уровня и выровняйте его, если
потребуется. Вращением опор
машины измените высоту.
Все опоры машины должны
неподвижно стоять на полу.
Установка и подключение ru
При неровном положении возможны
громкие шумы, вибрации и
неправильное вращение барабана.
Указание: В сомнительных случаях
поручите подключение прибора
специалисту.
15
Page 16
ruУстановка иподключение
Дополнительные
принадлежности
Дополнительные принадлежности
приобретаются
службу:
■ Соединительный элемент для
монтажа стиральной и сушильной
машины в колонну:
Для экономии места сушильная
машина может устанавливаться на
стиральную машину, имеющую
аналогичную глубину и ширину.
При установке сушильной машины
на стиральную использование
данного элемента является
обязательным.
Номер для заказа прибора с
выдвижной рабочей панелью:
WZ20400.
Номер для заказа прибора без
выдвижной
WZ11410.
■ Помост:
Для облегчения загрузки и выгрузки
белья сушильную машину можно
установить на более высоком уровне
с помощью помоста.
Бельё можно переносить с помощью
находящейся в выдвижном
механизме корзины.
Номер для заказа: WZ20500.
■ Корзина для сушки шерсти:
Сушите отдельные шерстяные
изделия, спортивную обувь и
плюшевые игрушки в корзине для
сушки шерсти.
Номер для заказа: WZ20600.
*
черезсервисную
рабочейпанели:
Транспортировка и защита от
замерзания
1. Опорожните резервуар для
конденсата.
2. Установите переключатель
программ на любую программу.
3. Нажмите клавишу «Старт».
4. Подождите 5 минут.
Указание: Конденсат сливается.
5. Снова опорожните резервуар для
конденсата.
6. Выключите сушильную машину.
Указание: Несмотря наслив, в
сушильной машине всегда остаётся
немного воды.
Внимание!
Вытекание оставшейся воды может
привести к материальному ущербу.
Транспортируйте сушильную
вертикальном положении.
Внимание!
В сушильной машине содержится
хладагент, который может привести к
повреждению прибора.
Перед началом эксплуатации оставьте
сушильную машину в вертикальном
положении на два часа.
Опорожнение резервуара для
освежителя:
1. Установите переключатель
программ на любую программу с
паром.
2. Нажмите клавишу Старт.
Указание: Резервуар для
освежителя опорожняется.
3. Выключите
после завершения программы.
Теперь резервуар для освежителя пуст.
сушильнуюмашину
машинув
*взависимостиотмодели
16
Page 17
Краткоосамомважномru
Y Кратко о самом важном
Краткоосамомважном
1@@
Загрузите бельё и закройте
дверцу.
--------
2@@
Выберитеклавишу
«Старт» Ü.
--------
3@@
Выключите сушильную
машину.
--------
Включите сушильную
машину.
Сушка.Извлеките бельё.
Опорожните резервуар для
конденсата.
Выберите программу
и измените при
необходимости
предварительные
программные установки.
Очистите ворсовый фильтр.
17
Page 18
ruЗнакомство сприбором
#
+
3
* Знакомство с прибором
Знакомство с прибором
Сушильная машина
( Резервуар для конденсата
0 Пaнeль yпpaвлeния и дисплей
8 Внутреннее освещение барабана (в зависимости от модели)
@ Дверца сушильной машины
H Воздухозаборное отверстие
P Ворсовый фильтр
18
Page 19
Знакомствосприборомru
Панель управления
Указание: Все клавиши являются высокочувствительными, для их активации
достаточно короткого касания.
+
#
( Программы~ Cтраница 22
0 Переключатель программ и клавиша «Вкл./Выкл.»
8 Дисплей с клавишами~ Cтраница 20
@ Клавиша «Старт» длязапуска, прерыванияилипрекращенияпрограммы
H Клавиши~ Cтраница 24
19
Page 20
ruЗнакомство сприбором
Дисплей
Клавиши на дисплее
( Установка количества пара для
программ с паром.
0 Выбор результата сушки.
8 Точная настройка степени
сушки.
@ - Времядоокончания + и
задержка запуска программы.
Подробное описание всех клавиш с
~ Cтраница 24.
#
Дисплей
¢¢¢Установка количества пара.
Ø » »+Результатсушки.
ÔÔÔТочная настройкастепени
сушки.
ûВыбрана программа «Сушка
по времени».
1:47 min Предполагаемая
продолжительность
программы в часах и
минутах.
3hУвеличение
продолжительности
программы в часах при
выборе опции «Время до
окончания»~ Cтраница 24.
ðОпорожнение резервуара
для конденсата;
~ Cтраница 32.
ñОчистка ворсовых фильтров;
~ Cтраница 30.
òНаполнение резервуарадля
освежителя; ~ Cтраница 26.
éАвтоматическая очистка
теплообменника.
e Ø »Ý - ‹ - - ˜ -
Этап выполнения
программы: Сушка; Сушка
под утюг; Сушка в шкаф;
Защита от сминания,
Окончание и Пауза.
20
Page 21
Стиркаru
Z Стирка
Стирка
Подготовка белья
:Предупреждение
Опасность взрыва и пожара!!
Выньте зажигалки и спички из
карманов.
Внимание!
Возможно повреждение барабана
сушильной машины и порча
текстильных изделий.
Выньте все предметы из карманов.
Учитывайте следующие указания:
■ Завяжите тканевые пояса, лямки,
тесемки, при необходимости
используйте мешок для белья.
■ Застегните молнии, крючки, петли и
пуговицы. Застегните пуговицы на
крупных предметах белья, например,
на наволочках.
■ Удалите металлические предметы,
например, канцелярские скрепки.
■ Для достижения оптимальных
результатов сушки бельё следует
сортировать по типу ткани и
программам сушки.
■ Сушите мелкие трикотажные
изделия, например, детские носки
всегда вместе с крупными
предметами белья, например,
полотенцами.
■ Трикотажные изделия (например,
футболки, трикотажное бельё) часто
садятся при первой сушке. В этом
случае выбирайте бережную
программу сушки.
■ Не пересушивайте синтетику, иначе
могут образоваться заломы.
■ Используйте для отдельных
предметов белья программу сушки
по времени.
■ Некоторые моющие средства и
средства по уходу, например,
бельевой крахмал или кондиционер
содержат частицы, которые могут
оседать на датчике влажности. Это
может отрицательно повлиять на
функцию датчика и, тем самым, на
результаты сушки.
Указания
– При стирке белья, которое в
дальнейшем предполагается
сушить в сушильной машине,
заливайте моющие средства и
средства по
уходу в объеме,
указанном изготовителем.
– Регулярно очищайте датчик
влажности ~ Cтраница 35.
Сортировка белья в
соответствии с указаниями
c Подходит для сушки в сушильной
машине
a Сушкапринормальнойтемпературе
` Сушкапринизкойтемпературе
b Неподходитдлясушкивсушильной
машине
Указание: Не выгружайте бельё из
стиральной машины напрямую в
сушильную машину. Перед загрузкой в
барабан сушильной машины
рассортируйте предназначенное для
сушки белье.
При одновременной сушке тонких и
плотных
текстильных изделий они высыхают поразному. Поэтому для обеспечения
равномерной сушки бельё следует
сушить, предварительно рассортировав
его по типу белья и виду ткани. Если
после этого бельё всё ещё влажное, его
можно досушить, выбрав программу
сушки по времени ~ Cтраница 22.
Внимание!
Возможно повреждение сушильной
машины или порча
изделий.
Не допускается сушка в сушильной
машине следующих трикотажных
изделий:
■ загрязнённого маслом белья;
■ нестиранных текстильных изделий;
■ непроницаемых для воздуха
■ легко повреждаемой ткани,
, а также многослойных
текстильных
текстильных изделий, например,
прорезиненного белья;
например, шелка, синтетических
гардин.
21
Page 22
ruПрограммы иклавиши
/ Программы и клавиши
Программы и клавиши
Программы
Программа и текстильные изделияМаксимальная загрузка и на-
Название программы
Информация об использовании программы для определённых тек-
стильных изделий.
Хлопок Î
Ноские текстильные изделия, стойкие к кипячению текстильные
изделия из хлопка или льна.
Синтетика Ó
Текстильные изделия из синтетических или смешанных тканей.
Смешанное бельё Ñ
Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей.
Женское бельё <
Для деликатного стирающегося нижнего белья, например, из бархата, кружев, лайкры, шёлка или сатина.
Шерсть в корзине ¹
Подходящие для сушки в сушильной машине текстильные изделия
из шести или с шерстью в составе.
Указание: Сушите только с применением «Корзины для сушки шер-
сти» ~ Cтраница 27.
Пуховики Ü
Пуховые текстильные изделия, подушки, одеяла или пуховые одеяла.
Большие изделия сушить отдельно.
Верхняя/одежда K
Защитная и функциональная одежда с мембранным покрытием
и водонепроницаемые текстильные изделия.
Ежедневная Освежение ¤¢
Программа с паром для повседневной одежды из хлопка или из
искусственного волокна. Во избежание сминания тканей после
окончания программы бельё необходимо сразу вынуть.
Деловая Освежение k¢
Программа с паром для костюмов, пиджаков, брюк и текстильных
изделий, не допускающих стирку в стиральной машине и требующих
химической чистки. Во избежание образования заломов после окончания программы бельё необходимо сразу вынуть.
стройки программы/ информация
максимальная загрузка с учётом
веса сухих текстильных изделий
возможные программные установки
9 кг
3,5 кг
3 кг
1 кг
1,5 кг
1,5 кг
1,5 кг
1,5 kg
Выполняется освежение текстильных изделий, без сушки или очистки.
Текстильные изделия должны допускать сушку в сушильной машине.
1,5 кг
Выполняется освежение текстильных изделий, без сушки или очистки.
22
Page 23
Программыиклавишиru
Синтетика non ironÓ¢
Программа с паром для сушки и разглаживания не требующих особого ухода текстильных изделий, например, рубашек. Во избежание
образования заломов после окончания программы бельё необходимо сразу вынуть и развесить.
Хлопок non iron΢
Программа с паром для сушки и разглаживания носких текстильных
изделий, таких как постельное бельё, скатерти или рубашки. Во избежание образования заломов после окончания программы бельё
необходимо сразу вынуть и развесить.
Рубашки/Блузы k
Не требующие глажения рубашки/блузы из хлопка, льна, синтетики
или смешанных тканей.
Супер 40’ ñ
Синтетика и лёгкие изделия из хлопка.
Тепло û
Любые текстильные изделия; программа сушки по времени.
Подходит для предварительно высушенного или слегка влажного
белья и досушивания многослойных, плотных текстильных изделий.
--------
1,5 кг
Оптимальные результаты достигаются при наличии маркировки
«немнущийся».
Для плотных текстильных изделий
установите большее количество
пара, см. ~ Cтраница 24.
2,5 кг
Оптимальные результаты достигаются при наличии маркировки
«немнущийся».
Для плотных текстильных изделий
установите большее количество
пара, см. ~ Cтраница 24.
1,5 кг
1 кг
3 кг
Продолжительность выполнения
программы можно изменить клавишей «Время до окончания».
23
Page 24
ruПрограммы иклавиши
Клавиши
КлавишиПояснения и указания
Указание: Выбор всех клавиш и их функций доступен не в любой программе.
Steam (Пара) ¢Установите количество пара для программ с паром: ¢ (средний), ¢ ¢ (сильный)
Level (Результат сушіння) Ù:
Ò Сушкавшкаф +Многослойные, плотныетекстильныеизделия, требующиедлительнойсушки.
Пониж. темп. μСниженная температура для деликатного белья, например, из полиакрила или
3 ceк. w (Блокировка для безопасности детей 3 ceк.)
Сигнал VПо окончании программы раздаётся сигнал.Ü (Старт/Пауза) Запускиостановкапрограммы.
--------
или ¢¢¢ (очень сильный).
Выберите результат сушки в зависимости от белья, подлежащего сушке.
После выбора результата сушки данная установка сохраняется для всех программ,
за исключение программы «Хлопок», также после выключения сушильной машины.
подходящие для глажки или развешивания.
Если после сушки бельё остаётся влажным, можно выполнить точную настройку
результата сушки, выбрав, например, программу «Сушка в шкаф». Результат сушки
можно настроить, выбрав одну из трёх ступеней степени сушки: от Ô до ÔÔÔ.
После настройки результата сушки установка сохраняется для всех программ с возможностью выбора результата сушки также после выключения
сушильной машины.
Указание: Чем выше степень сушки, тем дольше длительность программы.
Время до окончания программы 1 час, макс. до 24 часов. Отложите начало запуска
программы, настроив время окончания программы с шагом в один час. Нужное
количество часов, в соответствии с которым программа будет завершена, отображается на панели индикации.
Время сушки для программ сушки по времени настраивается с шагом в 10 минут и
может составлять
от 10 минут до макс. 3 часов и 30 минут.
тканей. Автоматическую функцию защиты от сминания можно установить на время
до 60 минут после выполнения каждой программы.
тканей. Автоматическую функцию защиты от сминания можно установить на время
до 120 минут после выполнения каждой программы.
эластана, может привести к увеличению продолжительности сушки.
Активизируйте или деактивизируйте функцию блокировки для безопасности детей,
нажав и удерживая соответствующую клавишу в течение 3 секунд.
24
Page 25
Управлениеприборомru
1 Управление прибором
Управление прибором
Загрузка белья и включение
сушильной машины
Указание: Сушильная машина должна
быть установлена и подключена
надлежащим образом ~ Cтраница 14.
1. Положите бельё в барабан.
2. Нажмите клавишу # , чтобы
включить сушильную машину.
3. Закройте дверцу сушильной
машины.
Внимание!
Возможно повреждение
сушильной машины или порча
текстильных изделий.
Убедитесь, что бельё не зажато
дверцей.
Указание: После открывания и
закрывания загрузочного люка
после запуска программы включается
подсветка барабана сушильной
машины. Внутренняя подсветка
барабана выключается автоматически.
, а также
Установка программы
Указание: Если вы активировали
блокировку для безопасности детей,
перед установкой программы её
следует деактивировать, см.
~ Cтраница 24.
1. Выберите требуемую программу,
подробную информацию о
программах см. ~ Cтраница 22.
2. Установите нужную программу с
помощью переключателя программ.
На дисплее отображаются
предварительные настройки
выбранной программы.
Указание: Предварительные
настройки программы являются
стандартными настройками,
устанавливаемыми
программы. Предварительные
настройки программы отображаются
на дисплее в соответствии с
выбранной программой.
3. При необходимости
предварительные настройки
программы можно изменить. Для
более подробной информации см.
~ Cтраница 22.
ещёпривыборе
25
Page 26
ruУправление прибором
Заполнение резервуара для
освежителя
Указание: Для выбора программы с
паром необходимо наполнить
резервуар для освежителя
дистиллированной водой.
3. На дисплее появляется ò.Указание: Если надисплеене
отображается символ ò, значит
резервуар для освежителя
повторное заполнение не требуется.
Нажмите клавишу «Старт».
4. Извлеките резервуар для
конденсата.
5. Используя стаканчик из комплекта
поставки, залейте
дистиллированную воду в заливное
отверстие резервуара для
освежителя, пока на дисплее не
погаснет символ ò.
Внимание!
Сушильная машина может быть
загрязнена ворсинками или
повреждена в связи с наличием
отложений.
Наполняйте резервуар
освежителя только
дистиллированной водой. Не
используйте конденсат или добавки.
полон и
для
6. Вставьте резервуар для конденсата
в сушильную машину до фиксации со
щелчком.
7. Нажмите клавишу «Старт».
Указания
■ Для прерывания программы,
например, чтобы доложить бельё,
откройте дверцу сушильной машины.
После нажмите клавишу «Старт» для
продолжения программы.
■ При рекомендуемом для программ с
паром объёме загрузки расходуется
прим. 250-300 мл дистиллированной
воды.
26
Page 27
Управлениеприборомru
Корзина для сушки шерсти
Указание: Корзина для сушки шерсти
входит в комплект поставки вашей
сушильной машины
заказана через сервисную службу в
качестве дополнительной
принадлежности.
Внимание!
Возможно повреждение сушильной
машины и порча текстильных изделий.
Запрещается эксплуатация сушильной
машины с повреждённой корзиной для
сушки шерсти.
*
илиможетбыть
#
( Корзина для сушки шерсти
0 Вставка для корзины для сушки
шерсти
8 Углубления для фиксации корзины
для сушки шерсти
@ Крепление для фиксациикорзины
для сушки шерсти
Сушка с использованием
корзины для сушки шерсти
1. Установите ножки корзины для
сушки шерсти в отверстия на
ворсовом фильтре.
2. Прижмите корзину для сушки шерсти
к верхнему креплению.
Корзина для сушки шерсти
зафиксирована в барабане
сушильной машины.
3. Положите соответствующие
текстильные изделия во вставку
корзины для сушки шерсти.
Указания
– Перед загрузкой белья во
вставку корзины его следует
отжать.
– Бельё
Примерыиспользования:
a) Брюки или юбки
вовставкекорзины
должно лежать свободно и не
должно быть зажато.
*взависимостиотмодели
27
Page 28
ruУправление прибором
b) Пуловер
c) Спортивная обувь
Положите спортивную обувь
в корзину для сушки шерсти без
вставки. Вытяните язычки
и выньте стельки и подпяточники.
Сверните полотенце и положите
его под обувью так, чтобы
образовалась наклонная опорная
поверхность. Спортивную обувь с
каблуками следует разместить на
полотенце.
d) Плюшевые игрушки
Сушите плюшевые игрушки
в корзине для сушки шерсти
вставки. Загружайте плюшевые
игрушки в корзину в таком
количестве, чтобы они не
выпадали.
без
4. Положите в корзину вставку или
спортивную обувь.
Внимание!
Возможна порча текстильных
изделий.
Размещайте текстильные изделия во
вставке корзины для сушки шерсти
так, чтобы они не соприкасались с
барабаном.
многослойных текстильных изделий,
при необходимости, следует
увеличить продолжительность
чтобы достичь желаемого
результата.
7. Запустите программу.
8. Выньте текстильные изделия и
выключите сушильную машину.
сушки,
28
Page 29
Управлениеприборомru
Запуск программы
Нажмите клавишу Старт.
Указание: Для того, чтобы защитить
программу от непреднамеренного
изменения, выберите блокировку для
безопасности детей, см.
~ Cтраница 24.
Процесс выпoлнения
программы
Статус программы отображается на
дисплее.
напри
мер,
1:27
eСушка
ØСушка под утюг
»Сушка в шкаф
ÝЗащита отсминания
Предполагаемая
продолжительность программы
в часах и минутах.
Указание: При выборе
программы на дисплее
отображается предполагаемая
продолжительность сушки при
рекомендуемом объёме
загрузки. В процессе сушки
датчики влажности определяют
остаточную влажность в
загруженном белье и
корректируют длительность
программы (кроме программ
сушки по времени). Это видно
по скачкам индикации
оставшегося времени.
Пауза
- ˜ -
Окончание
- ‹ -
Изменение программы или
дозагрузка белья
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Если выбрана программа с паром,
горячий пар может выходить наружу. Вы
можете ошпариться. Осторожно
откройте дверцу сушильной машины.
Во время сушки можно в любой момент
вынуть или доложить бельё, выполнить
настройку программы или изменить её.
1. Откройте дверцу сушильной машины
или нажмите клавишу Старт для
остановки программы.
2. Доложите
3. При необходимости выберите
другую программу или
дополнительную функцию.
4. Закройте дверцу сушильной
машины.
5. Нажмите клавишу Старт.
Указание: Время выполнения
программы на дисплее обновляется в
зависимости от объёма загрузки и
остаточной влажности белья.
Отображаемые значения могут
меняться в зависимости от изменения
программы или объёма загрузки.
Прерывание программы
Выполнение программы можно
прервать в любой момент, открыв
дверцу сушильной машины или нажав
клавишу Старт.
Внимание!
Опасность возгорания. Бельё может
загореться.
При прерывании программы
необходимо вынуть и расправить все
текстильные изделия, чтобы отвести
тепло.
или выньте бельё.
29
Page 30
ruУправление прибором
Окончание программы
На дисплее появляется - ‹ -.
Извлечение белья и
выключение сушильной
машины
1. Выньте бельё.
2. Нажмите клавишу # , чтобы
выключить сушильную машину.
Очистка ворсового фильтра
Указание: Во время сушки в ворсовом
фильтре собираются ворсинки и
волосы, которые могут быть на белье.
Засорённый или неочищенный
ворсовый фильтр может ограничить
циркуляцию воздуха, и сушильная
машина не сможет работать на полную
мощность. Чистые ворсовые фильтры
уменьшают расход электроэнергии и
сокращают продолжительность сушки.
Очищайте ворсовый фильтр после каждой сушки:
Откройте дверцу сушильной машины
1.
и удалите из нее неё ворсинки.
2. Извлеките ворсовый фильтр,
состоящий из двух частей.
3. Удалите ворсинкиизуглубления для
ворсового фильтра.
30
Указание: Следите затем, чтобы
ворсинки не попали в шахту
фильтра.
4. Разъедините части ворсового
фильтра.
Page 31
5. Откройте оба сетчатых фильтра и
удалите ворсинки.
6. Промойте обе части под тёплой
пpoтoчнoй вoдой, чтобы смыть
ворсинки.
7. Высушите ворсовый фильтр,
соедините обе части вместе и
установите фильтр на место.
Управление прибором ru
Внимание!
Возможно повреждение сушильной
машины.
Для эксплуатации сушильной машины
используйте только исправный фильтр.
Запрещается эксплуатация машины
ворсового фильтра.
без
31
Page 32
ruУправление прибором
Опорожнение резервуара
для конденсата
Указания
■ Конденсат может отводиться
опционально через слив конденсата
в сток.
■ При отводе конденсата через слив
конденсата (опционально)
опорожнять резервуар для
конденсата не требуется.
Указание: Выливайте воду из
резервуара для конденсата после
каждой сушки, иначе полный резервуар
может вызвать отмену следующей
программы сушки.
1. Выдвиньте резервуар для
конденсата, держа его
горизонтально.
2. Вылейте конденсат.
*
Внимание!
Загрязнённый конденсат может
быть опасен для здоровья и
обусловить материальный ущерб.
Конденсат не является питьевой
водой и может содержать ворсинки.
Запрещается пить конденсат или
использовать его повторно.
3. Вставьте резервуар для конденсата
в сушильную машину до фиксации со
щелчком.
*взависимостиотмодели
32
Указание: Благодаря фильтрув
резервуаре для конденсата
выполняется фильтрация конденсата,
используемого для автоматической
очистки сушильной машины. Фильтр
очищается за счёт
опорожнения
резервуара для конденсата. Тем не
менее, фильтр необходимо
периодически проверять на отсутствие
оставшихся отложений и, при
необходимости, удалять их. См.
~ Cтраница 36.
Page 33
Настройка сигнала ru
M Настройка сигнала
Настройка сигнала
Можно изменить следующие установки:
■ уровень громкости сигнала при
завершении программы
и/или
■ уровень громкости cигналов клавиш.
■ Активизируйте или деактивизируйте
функцию автоматического
выключения.
Чтобы изменить установки, необходимо
сначала активировать установочный
режим.
Активирование установочного
режима
1. Включите сушильную машину.
2. Выберите программу «Хлопок» в
положении 1.
3. Нажмите клавишу выбора степени
сушки и, удерживая её нажатой,
поверните переключатель программ
вправо в положение 2.
4. Отпустите клавишу выбора степени
сушки.
Установочный режим активирован и на
дисплее отображается предварительно
установленная громкость сигнала при
завершении программы.
Изменение уровня громкости или
функции автоматического
выключения
При необходимости поверните
переключатель программ в:
■ положение 2: клавишей «Время до
окончания» измените уровень
громкости сигналапри завершении
сушильной машины. Клавиша «ON»
предназначена для активации, а
клавиша «OFF» — для деактивации
функции.
Указание: При активированной
функции автоматического
выключения сушильная машина
выключается через 15 минут в целях
экономии электроэнергии.
Выход из установочного режима
Теперь работа может быть завершена и
вы можете выключить
сушильную
машину. Настройки сохраняются в
памяти.
33
Page 34
ruШумы
> Шумы
Шумы
Указание: В процессе сушки, особенно
на начальном этапе, возникают шумы
при работе компрессора и насоса. Это
происходит в нормальном режиме
работы и не является признаком
неисправности прибора.
Компрессор в сушильной машине время
от времени производит шум, похожий на
рокот. При этом уровень громкости
меняется в зависимости от программы и
этапа сушки
Компрессор также периодически
обдувается свежим воздухом и при этом
возникает гудящий звук.
.
Конденсат закачивается в резервуар
при помощи насоса, что
сопровождается характерными звуками.
При автоматической очистке сушильной
машины слышны щёлкающие звуки.
34
Page 35
Очисткаru
D Очистка
Очистка
Очистка сушильной машины
и панели управления
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Сушильная машина приводится в
действие электрическим током, поэтому
существует опасность поражения
электрическим током.
Перед очисткой отключите сушильную
машину от сети.
Выполняйте очистку только водой и
мягкой влажной тряпкой.
Немедленно удаляйте все остатки
моющего и распылённого средства. Не
используйте чистящие средства или
средства для предварительной
обработки белья (например,
предварительной стирки,
пятновыводители). Для очистки прибора
ни в коем случае не используйте
очистители высокого давления и
пароструйные очистители.
спреи для
Очистка датчика влажности
Указание: Сушильная машина
оснащена датчиком влажности из
нержавеющей стали. Он измеряет
степень влажности белья.
После длительного использования на
датчике влажности может образоваться
тонкий слой накипи или остатков
моющих средств и средств по уходу.
Этот слой необходимо удалять, так как
иначе он может отрицательно повлиять
на функцию датчика и, тем самым, на
результаты сушки.
Откройте дверцу и очистите датчик
влажности ворсистой губкой.
Внимание!
Возможно повреждение датчика
влажности.
Не используйте для очистки датчика
влажности абразивные чистящие
средства или металлические губки.
35
Page 36
ruОчистка
Очистка фильтра в
резервуаре для конденсата
Указание: Благодаря фильтру в
резервуаре для конденсата
выполняется очистка конденсата,
используемого для автоматической
очистки сушильной машины.
1. Выдвиньте резервуар для
конденсата, держа его
горизонтально.
2. Вылейте конденсат.
3. Извлеките фильтр.
4. Промойте фильтр под тёплой
проточной водой или в
посудомоечной машине.
6. Вставьте резервуар для конденсата
в сушильную машину до фиксации со
щелчком.
5. Вставьте фильтр до фиксации со
щелчком.
Внимание!
Загрязнение сушильной машины
ворсинками
повреждение.
Используйте сушильную машину
только с установленным фильтром.
может вызвать её
36
Page 37
Очисткаru
Очистка фильтра в
резервуаре для освежителя
Указание: Фильтр в резервуаре для
освежителя защищает резервуар от
образования загрязнений.
1. Выдвиньте резервуар для
конденсата, держа его
горизонтально.
2. Извлеките фильтр и промойте его
под проточной водой или в
посудомоечной машине.
3. Снова установите фильтр.
Внимание!
Возможно повреждение
сушильной машины.
Используйте сушильную машину
только с установленным фильтром.
4. Снова вставьте резервуар для
конденсата в сушильную машину до
фиксации со щелчком.
Очистка паровой форсунки
Указание: Возможно, из-за отложений
(например, известкового налета или
ворсинок) засорена паровая форсунка.
1. Откройте дверцу и снимите крышку
паровой форсунки при помощи
отвёртки.
2. Очистите крышку под пpoтoчнoй
вoдой.
3. Установите крышку на место и
прижмите, так чтобы она
зафиксировалась.
37
Page 38
ruЧто делатьвслучаенеисправности?
3 Что делать в случае неисправности?
Что делать в случае неисправности?
НеисправностиПричина/способ устранения
ð на дисплее, и цикл
сушки прерывается.
ñ на дисплее.Очистите ворсовый фильтр и нажмите клавишу «Старт».
Символ самоочистки é
на дисплее.
ò на дисплее.Залейте дистиллированную воду в резервуар для освежителя и нажмите кла-
Сушильная машина не
включается.
При заполнении резервуара для освежителя переливается вода.
Сминание тканей.■ Ткани сминаются, если превышен объём загрузки или выбрана неподходя-
Вытекает вода.Не является неисправностью, сушильная машина может стоять в наклонном
Длительность программы
на дисплее меняется в
процессе сушки.
* в зависимости от модели
■ Опорожните резервуар для конденсата; ~ Cтраница 32 и сушильную
машину;
■ При установленномвкачествеопции сливе конденсатаможетбыть засорён
~ Cтраница 16.
шланг слива. Проверьте шланг на отсутствие отложений и промойте его.
Не является неисправностью. Выполняется автоматическая очистка теплообменника. Пока это сообщение отражается на дисплее, не вынимайте резервуар
для конденсата.
вишу «Старт».
■ Вставлена ли вилка сетевого кабеля в розетку и проверен ли предохрани-
тель?
■ Выбрана ли программа? Выберите программу.
■ Дверца сушильной машины открыта? Закройте дверцу.
■ Включена блокировка для безопасности детей? Выключите блокировку для
безопасности детей.
■ Выбрано «Время до окончания»? Программа запускается с задержкой по
времени.
■ Выбрана программа с паром и резервуар для освежителя пуст? Заполните
резервуар для освежителя.
Возможно, из-за отложений засорён фильтр в резервуаре для освежителя. Очистите фильтр
~ Cтраница 37.
щая для белья программа. Необходимую информацию можно найти в
таблице программ.
■ Извлекайте бельё сразу после процесса сушки: если бельё останется
лежать в машине, это приведёт к его сминанию.
положении. Установите машину ровно.
Не является неисправностью. Датчики влажности определяют остаточную влажность в загруженном белье и корректируют длительность программы (кроме
программ сушки по времени).
38
Page 39
Чтоделатьвслучаенеисправности? ru
НеисправностиПричина/способ устранения
Бельё недостаточно сухое. ■ После окончания программы тёплое бельё кажется более влажным, чем
есть на самом деле. Расправьте бельё, чтобы отвести тепло.
■ Выполните точную настройку результата сушки, благодаря этому увели-
чится время сушки, а температура останется прежней. Степень сушки увеличивается
■ Выберите программу с увеличенным временем сушки или выполните
~ Cтраница 24.
настройку результата сушки. При этом температура не увеличивается.
■ Выберите программу сушки по времени для окончательной сушки белья,
оставшегося влажным
■ Бельё может быть недостаточно сухим, если превышен максимальный
~ Cтраница 22
объём загрузки для программы.
■ Очистите датчик влажности в барабане. На датчике влажности может обра-
зоваться тонкий слой накипи или остатков моющих средств и средств по
уходу, что отрицательно влияет на его функцию. Бельё недостаточно сухое
или ещё влажное
■ Процесс сушкипрерваниз-за отключения электроэнергии, переполненного
~ Cтраница 35.
резервуара для конденсата или превышения максимального времени
сушки.
~ Cтраница 21.
Продолжительность
сушки слишком велика?
Указание: Учитывайте рекомендации для видов белья
■ Возможно, загрязнён ворсовый фильтр, что увеличивает продолжитель-
ность сушки. Очистите ворсовый фильтр.
■ При отсутствии доступа к воздухозаборному отверстию сушильной машины
продолжительность сушки может увеличиться. Не перекрывайте воздухозаборное отверстие.
■ При температуре окружающей среды выше 35 °C продолжительность
сушки может увеличиться.
■ В связи с недостаточной циркуляцией воздуха в помещении продолжитель-
ность сушки может увеличиться. Проветрите помещение.
Дисплей погас и мигает
Не является неисправностью. Активен режим экономии электроэнергии .
индикатор клавиши
«Старт».
В резервуаре для конденсата остаётся вода, хотя
сушильная машина под-
Не является неисправностью. В случае, если установлен слив конденсата, то
оставшаяся вода благодаря функции самоочистки сушильной машины остаётся
в резервуаре для конденсата.
ключена к сливу конденсата*.
Возросла влажность в
Не является неисправностью. Хорошо проветрите помещение.
помещении.
Отключение электроэнергии.
Необычный шум во время
сушки.
Холодная сушильная
машина во время сушки.
Программа сушки прерывается. Выньте бельё и расправьте его или запустите
программу снова.
Не является неисправностью. Шум обуславливается автоматической очисткой
теплообменника .
Не является неисправностью. Сушильная машина с тепловым насосом обеспе-
чивает эффективную сушку при низкой температуре.
* в зависимости от модели
Указание: Если устранение неисправности путём включения и выключения
сушильной машины не является возможным, обратитесь к специалисту сервисной
службы.
39
Page 40
ruСервисная служба
J Сервисная служба
Сервисная служба
Сервисная служба
Если Вы не сможете самостоятельно
устранить неисправность (раздел «Что
делать в случае неисправности?»), тогда
обратитесь, пожалуйста, в нашу
сервисную службу. Мы всегда найдём
подходящее решение, и вам не
придётся лишний раз вызывать мастера.
Контактные данные ближайшего
сервисного центра можно найти в
прилагаемом перечне сервисных
центров.
Размеры:
85 x 60 x 60 смвысота x ширина x глубинаВес:
прим. 57 кгМаксимальныйобъёмзагрузки:
9 кгРезервуардляконденсата:
4,6 лПодводимоенапряжение:
220–240 ВПодводимаямощность:
макс. 1600 ВтЗащитапредохранителями:
10 A
Подсветка барабана
Температура окружающей среды:
5–35 °C
*
*взависимостиотмодели
42
Page 43
6
Page 44
Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных
служб.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY