Siemens WT43H280CH User Manual [de]

Page 1

Wäschetrockner

WT43H280CH

siemens-home.com/welcome
ns-home.com/welcome
Register your product online
Page 2

Ihr neuer Wäschetrockner

Sie haben sich für einen Wäschetrockner der Marke Siemens entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen und lernen Sie die Vorzüge Ihres Wäschetrockners kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Siemens gerecht zu werden, wurde jeder Wäschetrockner, der unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Weitere Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie auf unserer Internetseite www.siemens-home.com oder wenden Sie sich an unsere Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und Aufstellanleitung verschiedene Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die Unterschiede hingewiesen.
Den Wäschetrockner erst nach dem Lesen dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!

Darstellungsregeln

: Warnung!

Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zum Tod oder zu Verletzungen führen.

Achtung!

Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/ oder Umweltschäden führen.

Hinweis / Tipp

Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / nützliche Informationen.

1. 2. 3. / a) b) c)

Handlungsschritte werden durch Zahlen oder Buchstaben dargestellt.
/ -
Aufzählungen werden durch ein Kästchen oder einen Spiegelstrich dargestellt.
2
Page 3
de
Inhaltsverzeichnis
deGebrauchs- und Aufstellanleitung
8 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .4
Kinder/Personen/Haustiere . . . . . . . . 4
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reinigung/Wartung. . . . . . . . . . . . . . . 9
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . .11
Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . 11
Kältemittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sparhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Aufstellen und anschließen . . .12
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Trockner aufstellen und
anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . 14
Transportieren und Frostschutz . . . . 14
Y Das Wichtigste in Kürze . . . . . .15
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . .16
Trockner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anzeigefeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Z Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 19
Wäsche sortieren nach . . . . . . . . . . . 19
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . .25
Programm ändern oder Wäsche
nachlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . .26
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Wäsche entnehmen und Trockner
ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Kondenswasser-Behälter entleeren . .26
Flusensieb reinigen . . . . . . . . . . . . . .27
M Signaleinstellung. . . . . . . . . . . . 28
> Geräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Trockner und Bedienfeld reinigen . . .29
Feuchtigkeitsfühler reinigen. . . . . . . .30
EasyClean Filter reinigen. . . . . . . . . .30
3 Störungen, was tun?. . . . . . . . . 32
[ Verbrauchswerte . . . . . . . . . . . . 34
Verbrauchswertetabelle . . . . . . . . . . .34
Effizientestes Programm
für Baumwolltextilien . . . . . . . . . . . . .34
J Technische Daten . . . . . . . . . . . 35
J Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 35
/ Programme und Tasten . . . . . . .20
Programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1 Gerät bedienen. . . . . . . . . . . . . .23
Wäsche einlegen und Trockner
einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Der Wollekorb. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Trocknen mit dem Wollekorb . . . . . . 23
Programm einstellen. . . . . . . . . . . . . 25
Programm starten. . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Page 4

de Bestimmungsgemäßer Gebrauch

8 Bestimmungsgemä-
ßer Gebrauch

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät ist ausschließlich zum
Gebrauch im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld bestimmt.
Dieses Gerät nicht in frostgefährde-
ten Bereichen und/oder im Freien aufstellen bzw. betreiben. Restwas­ser im Gerät kann gefrieren und das Gerät beschädigen. Eingefrorene Schläuche können reißen/platzen.
Verwenden Sie dieses Gerät aus-
schließlich zum Trocknen und Auffri­schen im Haushalt und von mit Wasser gewaschenen Textilien, die trocknergeeignet sind (s. Textileti­kett). Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis
zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspie­gel bestimmt.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh­men:
Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Betreiben Sie kein beschädig­tes Gerät. Informieren Sie bei Beanstan­dungen Ihren Fachhändler oder unseren Kundendienst.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstell­anleitung und alle anderen diesem Gerät beiliegenden Informationen und handeln Sie entsprechend.
Die Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.

( Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise

Die folgenden Sicherheitshin­weise und Warnungen sollen Sie und Ihr Umfeld vor Verlet­zungen und Sachschäden bewahren.
Lassen Sie dennoch bei der Installation, Wartung, Reini­gung und dem Betrieb des Geräts niemals die notwendige Vorsicht und Sorgfalt außer Acht.

Kinder/Personen/Haustiere

:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder und Personen, welche die Gefahren beim Gebrauch des Geräts nicht einschätzen können, können in lebensge­fährliche Situationen geraten oder sich verletzen. Beachten Sie deshalb:
Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unter­wiesen wurden und die dar­aus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit die-
sem Gerät spielen.
4
Page 5
Sicherheitshinweise de
Lassen Sie Kinder an diesem
Gerät keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne Auf­sicht ausführen.
Halten Sie Kinder unter 3
Jahren sowie Haustiere von diesem Gerät fern.
Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn Kin­der oder Personen, welche die Gefahren nicht einschät­zen können, in der Nähe sind.
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Stellen Sie das Gerät nicht
hinter einer Tür auf, die das Öffnen des Einfüllfensters blockiert oder verhindert.
Ziehen Sie bei ausgedienten
Geräten den Netzstecker, durchtrennen Sie danach die Netzleitung und zerstören Sie das Schloss des Einfüllfens­ters.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spie­len in Verpackungen/Folien und Verpackungsteile einwi­ckeln oder sich diese über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern fern.
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Wasch- und Pflegemittel kön­nen bei Verzehr zu Vergiftun­gen führen. Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzu­gänglich auf.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflege­mittel kann zu Augen-/Hautrei­zungen führen. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemittel gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzu­gänglich auf.

Installation

:Warnung
Stromschlaggefahr/Brandge­fahr/Sach- und Gerätescha­den!
Eine unsachgemäße Installation des Geräts ist gefährlich. Stel­len Sie sicher, dass:
die Netzspannung an Ihrer
Steckdose und die Span­nungsangabe am Gerät (Geräteschild) übereinstim­men. Die Anschlusswerte sowie erforderliche Siche­rung sind auf dem Geräte­schild angegeben.
5
Page 6
de Sicherheitshinweise
das Gerät nur an Wechsel-
strom über eine vorschrifts­mäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen wird.
der Netzstecker und die
Schutzkontakt-Steckdose zusammenpassen und das Erdungssystem vorschrifts­mäßig installiert ist.
der Leitungsquerschnitt aus-
reicht.
der Netzstecker jederzeit
erreichbar ist.
bei Verwendung eines Feh-
lerstrom-Schutzschalters nur ein Typ mit dem Zeichen z eingesetzt wird. Nur dieses Zeichen garantiert die Erfül­lung der heute gültigen Vor­schriften.
:Warnung
Stromschlaggefahr/Brandge­fahr/Sach- und Gerätescha­den!
Das Verändern oder Beschädi­gen der Netzleitung des Geräts kann zum Stromschlag, Kurz­schluss oder Brand durch Überhitzung führen. Die Netzleitung darf nicht geknickt, gequetscht oder ver­ändert werden und nicht mit Wärmequellen in Berührung kommen.
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Gerä­teschaden!
Das Verwenden von Verlänge­rungsleitungen oder Vielfach-
steckdosen kann zum Brand durch Überhitzung oder Kurz­schluss führen. Schließen Sie das Gerät direkt an eine vorschriftsmäßig instal­lierte und geerdete Steckdose an. Verwenden Sie keine Ver­längerungsleitungen, Vielfach­stecker oder Vielfachkupplungen.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Gerät kann während des
Betriebs vibrieren oder sich bewegen und zu Verletzun­gen oder Sachschäden füh­ren. Stellen Sie das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf und richten Sie es mit den Schraubfüßen aus, indem Sie eine Wasser­waage verwenden.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das unsachgemäße Aufstel-
len (Stapeln) dieses Geräts auf eine Waschmaschine kann zu Verletzungen sowie Sach- und Geräteschäden führen. Dieses Gerät kann nur dann auf eine Waschmaschine gleicher Tiefe und Breite gestellt werden, wenn ein geeigneter Verbindungssatz erhältlich ist ~ Seite 14. Befestigen Sie das Gerät unbedingt mit diesem Verbin­dungssatz. Eine andere Auf­stellmethode ist nicht gestattet.
6
Page 7
Sicherheitshinweise de
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Beim Anheben oder Schie-
ben des Geräts an vorste­henden Bauteilen (z. B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und Ver­letzungen verursachen. Bewegen Sie das Gerät nicht an hervorstehenden Teilen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Sie können sich beim Anhe-
ben des Geräts durch das hohe Gewicht verletzen. Heben Sie das Gerät nicht alleine an.
Verletzungsgefahr!
Sie könnten sich Ihre Hände
an den scharfen Kanten des Geräts schneiden. Fassen Sie das Gerät nicht an den scharfen Kanten an und verwenden Sie Schutz­handschuhe.
Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäße Verle-
gung der Schlauch- und Netzleitungen besteht Stol­per- und Verletzungsgefahr. Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolper­gefahr besteht.

Betrieb

:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Wäsche, die mit Lösungsmit­teln, Öl, Wachs, Wachsentfer­ner, Farbe, Fett oder Fleckenentferner in Kontakt war, kann sich beim Trocknen entzünden oder zur Explosion
des Geräts führen. Beachten Sie deshalb:
Spülen Sie die Wäsche vor
dem Trocknen gründlich mit heißem Wasser und Wasch­mittel aus.
Trocknen Sie keine ungewa-
schene Wäsche in diesem Gerät.
Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn industrielle Che­mikalien für die Reinigung der Wäsche benutzt wurden.
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Rückstände im Flusensieb
können sich beim Trocknen entzünden sowie zur Explo­sion oder zum Brand des Geräts führen. Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Trockenpro­gramm.
Explosions- und Brandgefahr!
Einige Gegenstände können
sich beim Trocknen entzün­den sowie zur Explosion oder zum Brand des Geräts führen. Entfernen Sie Feuerzeuge und Zündhölzer aus den Taschen der Textilien.
Explosions- und Brandgefahr!
Staub von Kohle oder Mehl
in der Umgebung des Geräts kann zur Explosion führen. Stellen Sie sicher, dass wäh­rend des Betriebs die Umge­bung des Geräts sauber gehalten wird.
7
Page 8
de Sicherheitshinweise
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Gerä­teschaden!
Ein Programmabbruch vor dem Ende des Trockenzyklus verhin­dert das ausreichende Abküh­len der Wäsche und kann zum Brand der Wäsche oder zu Sach- und Geräteschäden füh­ren.
Der letzte Abschnitt des Tro-
ckenzyklus erfolgt ohne Wärme (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche bei einer Tempera­tur verbleibt, die nicht zur Beschädigung der Wäsche führt.
Das Gerät nicht vor dem
Ende des Trockenzyklus aus­schalten, es sei denn, alle Wäschestücke werden sofort entnommen und ausgebrei­tet (zur Wärmeabgabe).
:Warnung
Vergiftungsgefahr/Sachscha­den!
Kondenswasser ist kein Trink­wasser und kann mit Flusen verunreinigt sein. Verunreinig­tes Kondenswasser kann Gesundheits- und Sachschä­den verursachen. Nicht trinken oder weiterver­wenden.
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Rei­nigungsmittel, z.B. Waschben-
zin, können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungs­mittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf das geöffnete Einfüllfens­ter kann das Gerät kippen und Verletzungen verursa­chen. Stützen Sie sich nicht auf das geöffnete Einfüllfenster.
Verletzungsgefahr!
Beim Aufsteigen auf das
Gerät kann die Arbeitsplatte brechen und Verletzungen verursachen. Steigen Sie nicht auf das Gerät.
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die dre-
hende Trommel kann es zu Verletzungen der Hände kommen. Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Das Überschreiten der maxi-
malen Beladungsmenge beeinträchtigt die Geräte­funktion oder führt zu Sach­und Geräteschäden. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge mit trockener Wäsche. Beachten Sie hierfür die maximale Beladungsmenge der Programme ~ Seite 20.
Sach- und Geräteschaden
8
Page 9
Sicherheitshinweise de
Ein Betrieb ohne oder mit
defektem Flusensieb kann zum Geräteschaden führen. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne oder mit defektem Flusensieb.
Material damage/damage to the appliance
Leichte Dinge, wie Haare
und Flusen, können während des Betriebs vom Luftein­lass eingesaugt werden, halten Sie diese fern.
Sach- und Geräteschaden
Schaumstoff oder Schaum-
gummi kann sich beim Trocknen verformen oder schmelzen. Trocknen Sie keine Wäsche, die Schaumstoff oder Schaumgummi enthält.
Sach- und Geräteschaden
Ein Fehldosieren von Wasch-
und Reinigungsmitteln kann zu Sach- und Geräteschäden führen. Wasch-/Pflege-/Reinigungs­mittel und Weichspüler nach den Anweisungen der Her­steller verwenden.
Sach- und Geräteschaden
Ein Überhitzen des Geräts
kann die Gerätefunktion beeinträchtigen oder zu Sach- und Geräteschäden führen. Halten Sie während des Betriebs den Lufteinlass am Gerät immer frei und gewähr­leisten Sie eine ausreichende Belüftung im Raum.

Reinigung/Wartung

:Warnung
Lebensgefahr!
Das Gerät wird mit elektri­schem Strom betrieben. Bei Kontakt mit spannungsführen­den Teilen besteht Strom­schlaggefahr. Beachten Sie deshalb:
Schalten Sie das Gerät aus.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz (Netzstecker zie­hen).
Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie am Netzstecker
und nie an der Netzleitung, weil die Netzleitung beschä­digt werden könnte.
Das Gerät und die Eigen-
schaften des Geräts dürfen technisch nicht verändert werden.
Reparaturen und Eingriffe
oder ein Wechsel der Netzlei­tung (wenn nötig) darf nur durch den Kundendienst oder eine Elektrofachkraft erfolgen.
Eine Ersatz-Netzleitung ist
beim Kundendienst erhält­lich.
9
Page 10
de Sicherheitshinweise
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Rei­nigungsmittel, z.B. Waschben­zin, können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungs­mittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Stromschlaggefahr/Sach- und Geräteschaden!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie keinen Hoch­druckreiniger oder Dampfstrah­ler zum Reinigen Ihres Geräts.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Verwenden von nicht Origi­nal-Ersatzteilen und -Zubehör ist gefährlich und kann zu Ver­letzungen sowie Sach- und Geräteschäden führen. Verwenden Sie aus Sicherheits­gründen nur Original-Ersatz­teile und -Zubehör.
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche (z.B. Fleckenmittel, Vorwasch­sprays, ...) können bei Berüh­rung die Oberflächen des Geräts beschädigen. Beachten Sie deshalb:
Bringen Sie diese Mittel nicht
mit den Oberflächen des Geräts in Berührung.
Reinigen Sie das Gerät nur
mit Wasser und einem wei­chen feuchten Tuch.
Entfernen Sie alle Waschmit-
telreste, Sprühnebelreste oder Rückstände sofort.
10
Page 11
Umweltschutz de

7 Umweltschutz

Umweltschutz
Verpackung/Altgerät
)
Kältemittel
Der Wärmetauscher des Trockners ent­hält in hermetisch geschlossener Ein­richtung fluoriertes Treibhausgas.
Treibhausgas: R134a
Füllmenge (kg): 0,330 Total GWP (tCO2): 0,472
Entsorgen Sie den Trockner fachge­recht.
Verpackung umweltgerecht entsorgen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste electrical and electronic equip­ment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück­nahme und Verwertung der Alt­geräte vor.
Sparhinweise
Schleudern Sie die Wäsche vor dem
Trocknen. Trockenere Wäsche ver­kürzt die Trocknungszeit und senkt den Energieverbrauch.
Beladen Sie den Trockner mit maxi-
malen Beladungsmengen.
Hinweis: Überschreiten Sie die
maximalen Beladungsmengen der Programme nicht, da dies zur Verlän­gerung der Trocknungszeit und zur Erhöhung des Energieverbrauches führt.
Belüften Sie den Raum und halten
Sie den Lufteinlass am Trockner frei, damit der Luftaustausch gewährleis­tet ist.
Reinigen Sie das Flusensieb nach
jedem Trocknen. Ein verunreinigtes Flusensieb verlängert die Trock­nungszeit und erhöht den Energie­verbrauch.
Energiespar-Modus: Wenn der
Trockner längere Zeit nicht bedient wird, schaltet er sich vor Programm­start und nach Programmende zum Energiesparen automatisch aus. Anzeigefeld und Anzeigelampen erlöschen nach einigen Minuten und die Starttaste blinkt. Zum Aktivieren der Beleuchtung beliebige Taste wählen, Trocknertür öffnen oder schließen, Programmwähler drehen.
11
Page 12
de Aufstellen und anschließen
5 Aufstellen und
anschließen

Aufstellen und anschließen

Lieferumfang
Trockner
Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Wollekorb
Kondenswasser-Ablauf*
Trockner aufstellen und anschließen
:Warnung
Lebensgefahr!
Der Trockner wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht Strom­schlaggefahr.
Kontrollieren Sie den Trockner auf
sichtbare Schäden. Ein beschädigter Trockner darf nicht betrieben wer­den.
Stellen Sie vor dem Anschließen an
die Stromversorgung sicher, dass die auf dem Typenschild angege­bene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose überein­stimmt.
Nur Fehlerstrom-Schutzschalter mit
diesem Zeichen z verwenden.
Achten Sie darauf, dass die Netzlei-
tung nicht geknickt, eingeklemmt ist oder mit Hitzequellen oder scharfen Kanten in Berührung kommt.
*
:Warnung
Kinder könnten sich im Trockner ein­sperren und in Lebensgefahr geraten!
Stellen Sie den Trockner nicht hinter einer Tür oder einer Schiebetür auf, die das Öffnen der Trocknertür blockiert oder verhindert.
Achtung! Verletztungsgefahr
Sie können sich beim Heben des
Trockners durch das hohe Gewicht verletzen. Heben Sie den Trockner nicht alleine an.
Sie könnten Ihre Hände an den
scharfen Kanten des Trockners schneiden. Fassen Sie den Trockner nicht an den scharfen Kanten an.
Hervorstehende Teile am Trockner
können beim Anheben oder Schie­ben abbrechen. Bewegen Sie den Trockner nicht an hervorstehenden Teilen.
Achtung! Sachschäden am Trockner oder den
Textilien
Prüfen Sie den Trockner auf Trans-
portschäden. Betreiben Sie keinen beschädigten Trockner.
Restwasser im Trockner kann gefrie-
ren und den Trockner beschädigen. Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
* je nach Modell
12
Page 13
Achten Sie beim Aufstellen:
auf eine saubere, ebene und feste
Aufstellfläche,
dass der Netzstecker jederzeit
erreichbar ist,
dass Sie den Lufteinlass am Trock-
ner freihalten und eine ausreichende Belüftung,
dass die Umgebung des Trockners
sauber gehalten wird und
dass der Trockner mit den Schraub-
füßen ausgerichtet ist.
Hinweis: Überprüfen Sie die Aus-
richtung des Gerätes mit einer Wass­erwaage und korrigieren Sie diese, falls nötig. Verändern Sie die Höhe durch Drehen der Gerätefüße. Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen.
Aufstellen und anschließen de
Falsches Ausrichten kann laute Geräusche, Vibrationen und fehler­hafte Trommelbewegungen verursa­chen.
Hinweis: Im Zweifelsfall lassen Sie das
Gerät bitte vom Fachmann anschließen.
13
Page 14
de Aufstellen und anschließen
Optionales Zubehör
Bestellen Sie das optionale Zubehör* beim Kundendienst:
Verbindungssatz Wasch-Trocken
Säule:
Der Trockner kann platzsparend auf eine geeignete Waschmaschine glei­cher Tiefe und Breite gestellt wer­den. Trockner unbedingt mit diesem Ver­bindungssatz auf der Waschma­schine befestigen. Bestellnummer mit ausziehbarer Arbeitsplatte: WZ20400; Bestellnummer ohne ausziehbare Arbeitsplatte: WZ11410.
Podest:
Erhöhen Sie Ihren Trockner zum besseren Be- und Entladen mit einem Podest. Transportieren Sie Wäsche mit dem integrierten Wäschekorb im Auszug des Podestes. Bestellnummer: WZ20500.
Anschlussgarnitur für Kondens-
wasser-Ablauf:
Leiten Sie das Kondenswasser direkt über einen Schlauch ab. Bestellnummer: WZ20160.
Transportieren und Frost­schutz
1. Entleeren Sie den Kondenswasser-
Behälter.
2. Programmwähler auf ein beliebiges
Programm stellen.
3. Starttaste wählen.
4. 5 Minuten warten. Hinweis: Kondenswasser wird
abgepumpt.
5. Kondenswasser-Behälter erneut ent-
leeren.
6. Trockner ausschalten.
Hinweis: Trotz Abpumpen befindet sich
immer etwas Restwasser im Trockner.
Achtung! Restwasser kann auslaufen und Sach-
schäden verursachen.
Stehend transportieren.
Achtung! Trockner enthält Kühlmittel und kann
beschädigt werden.
Trockner vor Inbetriebnahme zwei Stun­den stehen lassen.
* je nach Modell
14
Page 15

Das Wichtigste in Kürze de

Y Das Wichtigste in Kürze

Das Wichtigste in Kürze
1 @ @
Füllen Sie die Wäsche ein und schließen Sie die Tür.
Schalten Sie den Trockner an, indem Sie den Pro­grammwähler auf ein belie-
--------
biges Programm stellen.
2 @ @
Programmende. Entnehmen Sie die
--------
Wäsche.
3 @
Entleeren Sie den Kon­denswasser-Behälter.
--------
Reinigen Sie das Flusensieb.
4 @ @
Entnehmen Sie den EasyC­lean Filter, wenn im Anzei­gefeld ñ erscheint.
--------
Reinigen und trocknen Sie den EasyClean Filter.
Wählen Sie die Starttaste.
Schalten Sie den Trockner aus.
Setzen Sie den EasyClean Filter wieder ein.
15
Page 16
de Gerät kennen lernen

* Gerät kennen lernen

Gerät kennen lernen

Trockner

;
#
+
3
( Kondenswasser-Behälter 0 Bedien- und Anzeigefeld 8 Trommelinnenbeleuchtung* @ Trocknertür H Lufteinlass P Flusensieb X EasyClean Filter
* je nach Modell
16
Page 17

Bedienfeld

Gerät kennen lernen de
#
+
( Programmwähler zum Ein- / Ausschalten und Programm wählen. 0 Programme ~ Seite 20. 8 Starttaste zum Starten oder Unterbrechen des Programms ~ Seite 22. @ Tasten für Programmvoreinstellungen ~ Seite 22. H Anzeigefeld ~ Seite 18.
17
Page 18
de Gerät kennen lernen

Anzeigefeld

Tasten am Anzeigfeld


#
+
( Trockengrad. 0 Trockenzeit. 8 Fertig in. @ Knitterschutz. H Schon.
Ausführliche Beschreibung aller Tasten ab ~ Seite 22.

Anzeigefeld

ð Kondenswasser-Behälter entlee-
ren ~ Seite 26.
ñ EasyClean Filter reinigen
~ Seite 30.
e Ø » Ý - ˜ - “Ÿš : Programmfort-
schritt für Trocknen, Bügeltrocken, Schranktrocken, Knitterschutz, Pause und Programmende.
w Kindersicherung aktiv
~ Seite 22.
Ý Knitterschutz gewählt. μ Schon gewählt.
{ Trockengrad gewählt.
1:27 Voraussichtliche Programmdauer
in Stunden und Minuten.
3 h Programm endet in 3 h/Stunden
bei Anwahl der Fertig in-Zeit.
18
Page 19
Wäsche de
Z Wäsche
Wäsche
Wäsche vorbereiten
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Entfernen Sie Feuerzeuge und Zündhöl­zer aus den Taschen der Textilien.
Achtung! Trocknertrommel und Textilien können
beschädigt werden.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen der Textilien und beachten Fol­gendes:
Binden Sie Stoffgürtel, Schürzenbän-
der usw. zusammen oder nutzen einen Wäschesack.
Schließen Sie Reißverschlüsse,
Haken, Ösen und Knöpfe. Knöpfen Sie große Wäschestücke, wie z.B. Bezüge, zu.
Entfernen Sie Metallteile, wie z.B.
Büroklammern, aus den Textilien.
Sortieren Sie die Wäsche für ein
gleichmäßiges Trocknungsergebnis nach Gewebeart und Trocknungs­programm.
Trocknen Sie sehr kleine Textilien,
z.B. Babystrümpfe, immer zusam­men mit großen Wäschestücken, z.B. Handtüchern.
Gewirkte Textilien, wie T-Shirts und
Trikotwäsche, laufen beim ersten Trocknen oft ein. Verwenden Sie ein schonendes Programm.
Übertrocknen Sie pflegeleichte
Wäsche nicht. Dies führt zu vermehr­tem Knittern in der Wäsche.
Verwenden Sie für einzelne Wäsche-
stücke ein Zeitprogramm.
Manche Wasch- und Pflegemittel,
z.B. Wäschestärke oder Weichspü­ler, enthalten Partikel, die sich auf dem Feuchtigkeitsfühler ablagern können. Dies kann die Funktion des Fühlers und somit das Trocknungs­ergebnis beeinträchtigen.
Hinweise
– Dosieren Sie Wasch- und Pflege-
mittel beim Waschen der zu trocknenden Wäsche nach Her­stellerangaben.
– Reinigen Sie den Feuchtigkeits-
fühler regelmäßig ~ Seite 30.
Wäsche sortieren nach
c Trocknergeeignet a Trocknen mit normaler Temperatur ` Trocknen mit niedriger Temperatur b Nicht im Trockner trocknen
Hinweis: Laden Sie Wäsche aus der
Waschmaschine nicht direkt in den Trockner. Sortieren Sie geschleuderte Wäsche, bevor Sie diese in die Trock­nertrommel legen.
Wenn Sie dünn-, mehr- oder dicklagige Textilien zusammen trocknen, werden diese unterschiedlich trocken. Trock­nen Sie deshalb nur Wäsche gleicher Gewebeart und Struktur zusammen, um ein gleichmäßiges Trockenergebnis zu erreichen. Ist Ihnen die Wäsche danach immer noch zu feucht, können Sie ein Zeitprogramm zum Nachtrocknen wäh­len ~ Seite 20.
Achtung! Sachschäden am Trockner oder Texti-
lien möglich.

Trocknen Sie folgende Textilien nicht im Trockner:

Mit Öl verschmutzte Wäsche.
Ungewaschene Textilien.
Luftundurchlässige Textilien, z.B.
gummierte Wäsche.
Empfindliches Gewebe, z.B. Seide,
synthetische Gardinen.
19
Page 20
de Programme und Tasten

/ Programme und Tasten

Programme und Tasten

Programme

Programm und Textilien maximale Beladung und Pro-

Programmname Für welche Textilien ist das Programm geeignet.
Baumwolle Schranktrocken+ Mehrlagige dicke, strapazierfähige und kochfeste Textilien
aus Baumwolle oder Leinen, die schwer trocknen. Baumwolle Schranktrocken
Normale einlagige, strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle oder Leinen.
Baumwolle Bügeltrocken Normale, einlagige, strapazierfähige und kochfeste Textilien
aus Baumwolle oder Leinen die nach dem Trocknen feucht sein sol­len und zum Bügeln oder Aufhängen geeignet sind.
Pflegeleicht Schranktrocken+ Mehrlagige dicke Textilien aus Synthetik oder Mischgewebe
die schwer trocknen. Pflegeleicht Schranktrocken
Normale einlagige Textilien aus Synthetik oder Mischgewebe. Pflegeleicht Bügeltrocken
Normale einlagige Textilien aus Synthetik oder Mischgewebe, die nach dem Trocknen feucht sein sollen und zum Bügeln oder Auf­hängen geeignet sind.
Outdoor Wetter- und Outdoorbekleidung mit Membranbeschichtung und was-
serabweisende Textilien.
Handtücher
Strapazierfähige Handtücher aus Baumwolle.
Mix
Gemischte Beladung bestehend aus Textilien aus Baumwolle und Synthetik.
Warm û Alle Textiliarten; Zeitprogramm. Geeignet für vorgetrocknete oder leicht feuchte Wäsche und zum
Nachtrocknen mehrlagiger, dicker Wäsche.
gramm-Einstellungen / Info
maximale Beladung bezogen auf das Trockengewicht der Textilien
mögliche Programm-Einstellungen
7 kg
7 kg
7 kg
3,5 kg
3,5 kg
3,5 kg
1,5 kg
6 kg
3 kg
3 kg
Sie können die Programmdauer mit der Taste für die Trockenzeit anpas­sen.
20
Page 21
Programme und Tasten de
Wolle im Korb
Trocknergeeignete Textilien aus Wolle oder mit Wollanteil.

Hinweis: Trocken Sie die Textilien ausschließlich mit dem Wolle-

korb ~ Seite 23.
Hemden/Blusen
Bügelfreie Oberhemden/Blusen aus Baumwolle, Leinen, Synthetik oder Mischgeweben.
Super 40 Synthetik und leichte Baumwolle.
Kopfkissen
Mit Daunen gefüllte Textilien, Kopfkissen, Bettdecken oder Daunen­decken.
Große Teile einzeln trocknen.
Dessous
Für empfindliche, waschbare Unterwäsche, z.B. aus Samt, Spitze, Lycra, Seide oder Satin.
--------
1,5 kg
1,5 kg
1 kg
1,5 kg
1 kg
21
Page 22
de Programme und Tasten

Taste n

Tasten Erklärungen und Hinweise

Hinweis: Nicht alle Tasten und deren Funktionen sind in allen Programmen anwählbar.

Ô (Trockengrad) Ist Ihnen die Wäsche nach dem Trocknen zu feucht, können Sie die Trockenziele,
û (Trockenzeit) Passen Sie für die Zeitprogramme die Programmdauer an. 20 Minuten bis maximal
5 (Fertig in) Das Programm endet in 1h bis 24h Stunden. Stellen Sie die Fertig in-Zeit in Stunden-
Ý (Knitterschutz) Die Trommel bewegt die Wäsche nach dem Trocknen in regelmäßigen Abständen
μ (Schon) Reduzierte Temperatur für empfindliche Textilien, wie z.B. Polyacryl oder Elasthan,
w 3 sec. (Kinder­sicherung 3 sec.)
I (Start/Pause) Start und Pause des Programmes.
--------
wie z.B. Schranktrocken, mit dem Trockengrad feinjustieren. Das Trockenziel kann mit dem Trockengrad in drei Stufen von { bis } erhöht werden.
Haben Sie den Trockengrad angepasst, bleibt die Einstellung auch nach dem Aus­schalten des Trockners gespeichert.

Hinweis: Je höher der Trockengrad, desto länger die Programmdauer.

3 Stunden, in 10 Minuten Schritten.
Schritten ein und verzögern somit den Programmstart. Die gewünschte Stundenzahl nachdem das Programm endet wird im Anzeigefeld angezeigt.
um Knitter zu vermeiden. Sie können die automatische Knitterschutzfunktion nach jedem Programm um 60 Minuten verlängern.
kann die Trocknungsdauer verlängern. Aktivieren oder deaktivieren Sie die Kindersicherung indem Sie die Taste für die Fer-
tig in-Zeit und für die Trockenzeit 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten.
22
Page 23

1 Gerät bedienen

Gerät bedienen
Wäsche einlegen und Trock­ner einschalten
Gerät bedienen de
#
Hinweis: Trockner muss sachgemäß
aufgestellt und angeschlossen werden, ~ Seite 12.
1. Legen Sie die Wäsche in die Trom-
mel.
2. Drehen Sie den Programmwähler auf
ein beliebiges Programm um den Trockner einzuschalten.
3. Schließen Sie die Trocknertür.
Achtung! Sachschäden am Trockner oder Texti-
lien möglich.
Klemmen Sie keine Wäsche in der Tür ein.
Der Wollekorb
Hinweis: Der Wollekorb liegt Ihrem
Trockner bei über den Kundendienst erworben wer­den.
Achtung! Sachschäden am Trockner und Textili-
en möglich.
Betreiben Sie den Trockner nie mit einem beschädigten Wollekorb.
*
oder kann als Zubehör
( Wollekorb 0 Einsatz für Wollekorb 8 Vertiefungen zur Befestigung des
Wollekorbes
@ Rastung für den Wollekorb
Trocknen mit dem Wollekorb
1. Stecken Sie die Füße des Wollekor-
bes in die Löcher am Flusensieb.
* je nach Modell
2. Lehnen Sie den Wollekorb an der
oberen Rastung an.
Der Wollekorb sollte jetzt fest in der Trommel des Trockners stecken.
23
Page 24
de Gerät bedienen
3. Legen Sie das gewünschte Textil in
den Einsatz des Wollekorbes
Hinweise
– Schleudern Sie die Textilien
bevor Sie diese in den Einsatz legen.
– Legen Sie die Wäsche locker in
den Einsatz. Quetschen Sie die
Textilien nicht. Anwendungsbeispiele: a) Hose oder Rock
b) Pullover
c) Sportschuhe
Legen Sie die Sportschuhe ohne
den Einsatz in den Wollekorb.
Ziehen Sie die Zunge der Schuhe
weit heraus und entnehmen Sie
Einlegesohlen oder Fersenkissen.
Rollen Sie ein Handtuch zusam-
men und legen es unter die
Sportschuhe, so dass eine
schräge Auflagefläche entsteht.
Sportschuhe mit Absatz auf das
Handtuch stellen.
d) Kuscheltiere
Trocknen Sie die Kuscheltiere im Wollekorb ohne den Einsatz. Fül­len Sie nur so viele Kuscheltiere in den Wollekorb, dass diese nicht herausfallen.
4. Legen Sie den Einsatz oder die
Sportschuhe in den Wollekorb.
Achtung!
Sachschäden an Textilien möglich.
Legen Sie die Textilien so in den Ein­satz des Wollekorbes, dass diese nicht die Trommel berühren.
5. Wählen Sie das Programm für den
Wollekorb oder ein Zeitprogramm am Programmwähler.
6. Stellen Sie die Trocknungszeit ein.
Dünner Wollpullover: ca. 1:20 h Dicker Wollpullover: ca. 1:30 h ­3:00 h Rock: ca: 1:00 h - 1:30 h Hose: ca. 1:00 h - 1:30 h Handschuhe ca. : 30 min Sportschuhe: ca. 1:30 h/ mit Auslüften max. 2:00 h
Hinweis: Bei dickeren oder mehrla-
gigen Textilien müssen Sie ggf. die Trocknungszeit verlängern, um das gewünschte Trockenziel zu errei­chen.
7. Programm starten.
8. Textilien entnehmen und Trockner
ausschalten.
24
Page 25
Gerät bedienen de
Programm einstellen
Hinweis: Haben Sie die Kindersiche-
rung aktiviert, müssen Sie diese erst deaktivieren, bevor Sie ein Programm einstellen können, siehe ~ Seite 22.
1. Wählen Sie das gewünschte Pro-
gramm, detaillierte Informationen zu den Programmen ab ~ Seite 20.
2. Stellen Sie das gewünschte Pro-
gramm am Programmwähler ein. Im Anzeigefeld erscheinen die Pro­grammvoreinstellungen für das gewählte Programm.
Hinweis: Programmvoreinstellun-
gen sind Standardeinstellungen die bei Anwahl eines Programmes bereits festgelegt sind. Sie sehen die Programmvoreinstellungen nach Anwahl eines Programms im Anzei­gefeld.
3. Passen Sie, wenn gewünscht, die
Programmvoreinstellungen an. Detaillierte Informationen dazu ab ~ Seite 22.
Programm starten
Wählen Sie die Starttaste.
Hinweis: Die Starttaste muss zum Star-
ten des Programms etwas länger gedrückt werden. So wird unbeabsich­tigtes Starten des Programms durch eine kurze Berührung verhindert.
Hinweis: Wollen Sie das Programm
gegen versehentliches Verstellen sichern, wählen Sie die Kindersiche­rung, siehe ~ Seite 22.
Programmablauf
Der Programmstatus wird im Anzeige­feld angezeigt.
z.B.
1:27
e Trocken
Ø Bügeltrocken » Schranktrocken
Ý Knitterschutz
“Ÿš Ende
Voraussichtliche Programm­dauer in Stunden und Minuten.
Hinweis: Bei Anwahl eines Pro-
gramms wird die voraussichtli­che Trocknungsdauer für die empfohlene Beladung ange­zeigt. Beim Trocknen bestim­men Feuchtigkeitsfühler die Restfeuchte in der Beladung und passen die Programmdauer an (außer Zeitprogramme). Dies wird durch Zeitsprünge der Restzeit sichtbar.
Pause
- ˜ -
Programm ändern oder Wäsche nachlegen
Sie können während des Trocknens jederzeit Wäsche entnehmen oder nach­legen und das Programm ändern oder anpassen.
1. Öffnen Sie die Trocknertür oder wäh-
len Sie die Starttaste für eine Pause.
2. Legen Sie Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie Textilien.
3. Wählen Sie, wenn gewünscht, ein
anderes Programm oder eine Zusatzfunktion.
4. Schließen Sie die Trocknertür.
5. Wählen Sie die Starttaste.
Hinweis: Die Programmdauer im Anzei-
gefeld aktualisiert sich je nach Bela­dung und Restfeuchte der Wäsche. Die angezeigten Werte können sich nach einer Programm- oder Beladungsände­rung ändern.
25
Page 26
de Gerät bedienen
Programm abbrechen
Das Programm kann jederzeit unterbro­chen werden, indem Sie die Trocknertür öffnen oder die Starttaste für eine Pause wählen.
Achtung! Brandgefahr. Wäsche kann sich ent-
zünden.
Brechen Sie das Programm ab, müssen Sie alle Wäschestücke entnehmen und so ausbreiten, dass die Hitze entwei­chen kann.
Programmende
Im Anzeigefeld erscheint “Ÿš.
Wäsche entnehmen und Trockner ausschalten
1. Entnehmen Sie die Wäsche.
2. Drehen Sie den Programmwähler auf
die Aus-Position.
Hinweis: Entleeren Sie nach jedem
Trocknen den Kondenswasser-Behäl­ter, da sonst das nächste Trocknungs­programm abgebrochen werden kann, weil der Kondenswasser-Behälter voll ist.
1. Ziehen Sie den Kondenswasser-
Behälter waagerecht heraus.
2. Gießen Sie das Kondenswasser aus.
Kondenswasser-Behälter ent­leeren
Hinweise
Sie können das Kondenswasser
über einen optionalen Kondenswas­ser-Ablauf ten.
Leiten Sie das Kondenswasser über
einen optionalen Kondenswasser­Ablauf ab, müssen Sie den Kondens­wasser-Behälter nicht entleeren.
* je nach Modell
26
*
in das Abwasser ablei-
Achtung!
Verunreinigtes Kondenswasser kann Gesundheits- und Sachschä­den verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwasser und kann mit Flusen verunreinigt sein. Nicht trinken oder weiter ver­wenden.
3. Schieben Sie den Kondenswasser-
Behälter bis zum fühlbaren Einrasten wieder in den Trockner.
Page 27
Gerät bedienen de
Flusensieb reinigen
Hinweis: Beim Trocknen werden Flu-
sen und Haare aus der Wäsche im Flu­sensieb aufgefangen. Ein verstopftes oder verunreinigtes Flusensieb mindert den Luftstrom und der Trockner kann nicht seine volle Leistungsfähigkeit erreichen. Saubere Flusensiebe reduzie­ren zudem den Stromverbrauch und die Trocknungszeit.
Reinigen Sie das Flusensieb nach
jedem Trocknen:
1. Öffnen Sie die Trocknertür und ent-
fernen alle Flusen von der Tür.
2. Ziehen Sie das zweiteilige Flusen-
sieb heraus.
3. Entfernen Sie die Flusen aus der
Mulde des Flusensiebes.
5. Klappen Sie beide Siebe auf und
entfernen alle Flusen.
6. Spülen Sie die Flusen unter fließen-
dem warmen Wasser ab.
7. Trocknen Sie die Flusensiebe ab,
klappen diese zu und setzen das zweiteilige Flusensieb wieder ein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass
keine Flusen in den offenen Schacht fallen.
4. Ziehen Sie das zweiteilige Flusen-
sieb auseinander.
Achtung! Trockner kann beschädigt werden.
Betreiben Sie den Trockner nicht ohne oder mit defektem Flusensieb.
27
Page 28
de Signaleinstellung

M Signaleinstellung

Signaleinstellung
Folgende Einstellungen können Sie ändern:
Die Schleuderdrehzahl mit der Ihre
Wäsche vor dem Trocknen geschleudert wurde,
die Lautstärke für das Signal am Pro-
grammende,
die Lautstärke für die Tastensignale.
Zum Ändern der Einstellungen müssen Sie zuerst immer den Einstellmodus aktivieren.
 

Einstellmodus aktivieren

1. Schalten Sie den Trockner an.
2. Wählen Sie das Programm Baum-
wolle auf Position 1 und warten 5 Sekunden.
Jetzt ist der Einstellmodus aktiviert, im Anzeigefeld erlischen die Symbole und die Programmdauer erscheint.
1. Drücken Sie die Starttaste, halten
diese gedrückt und drehen gleichzei­tig den Programmwähler nach rechts auf Position 2.
2. Im Display erscheint der Wert für die
Schleuderdrehzahl.
3. Ändern Sie die Schleuderdrehzahl
durch Anwählen der Taste für die Fertig in-Zeit oder der Taste für die Trockenzeit.
4. Drehen Sie den Programmwähler
nach rechts auf Position 3.
5. Im Display erscheint die Lautstärke
für das Signal am Programmende.
0 = aus; 1 = leise, 2 = mittel, 3 = laut, 4 = sehr laut
6. Ändern Sie die Lautstärke durch
Anwählen der Taste für die Fertig in­Zeit oder der Taste für die Trocken­zeit.
7. Drehen Sie den Programmwähler
nach rechts auf Position 4.
8. Im Display erscheint die Lautstärke
für das Signal der Tasten.
0 = aus; 1 = leise, 2 = mittel, 3 = laut, 4 = sehr laut
9. Ändern Sie die Lautstärke durch
Anwählen der Taste für die Fertig in­Zeit oder der Taste für die Trocken­zeit.
Hinweis: Weitere Positionen am Pro-
grammwähler sind anwählbar, diese Einstellungen können Sie aber nicht ändern.
Einstellmodus beenden Drehen Sie den Programmwähler auf die Aus-Position, wenn Sie die gewünschte Schleuderdrehzahl und die Lautstärke eingestellt haben. Die Ein­stellungen sind jetzt gespeichert.
28
Page 29
Geräusche de
> Geräusche
Geräusche
Hinweis: Beim Trocknen, insbesondere
in der Anfangsphase, entstehen betriebsbedingt Geräusche durch den Kompressor und die Pumpe. Diese sind ganz normal und beeinträchtigen nicht die einwandfreie Funktion des Gerätes.
Der Kompressor im Trockner verursacht von Zeit zu Zeit ein Brummen. Dabei variiert die Lautstärke je nach Pro­gramm und Trocknungsfortschritt.
Der Kompressor wird ab und zu belüf­tet, dabei entsteht ein surrendes Geräusch.
D Reinigen
Reinigen
Trockner und Bedienfeld reini­gen
:Warnung
Lebensgefahr!
Der Trockner wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht Strom­schlaggefahr. Trennen Sie den Trockner vor dem Rei­nigen vom Stromnetz.
Reinigen Sie den Trockner nur mit Was­ser und einem weichen feuchten Tuch.
Entfernen Sie alle Waschmittelreste, Sprühnebelreste oder Rückstände sofort. Verwenden Sie keine Reini­gungsmittel oder Mittel zur Vorbehand­lung der Wäsche (z.B. Vorwaschsprays, Fleckenmittel). Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler zum Reinigen Ihres Gerätes.
Das Kondenswasser wird mit einer Pumpe in den Kondenswasser-Behälter gepumpt. Dabei entstehen Pumpgeräu­sche.
29
Page 30
de Reinigen
Feuchtigkeitsfühler reinigen
Hinweis: Der Trockner ist mit einem
Feuchtigkeitsfühler aus Edelstahl ausge­stattet. Der Feuchtigkeitsfühler misst den Feuchtegrad der Wäsche. Nach langem Gebrauch kann sich auf dem Feuchtigkeitsfühler eine feine Schicht aus Kalk oder Rückstände von Wasch- und Pflegemitteln ablagern. Diese Ablagerungen müssen regelmä­ßig entfernt werden, weil sonst die Funk­tion des Fühlers und somit das Trocknungsergebnis beeinträchtigt wer­den kann.
Tür öffnen und Feuchtigkeitsfühler mit einem angerauhten Schwamm reinigen.
Achtung! Feuchtigkeitsfühler kann beschädigt
werden.
Reinigen Sie die Feuchtigkeitsfühler nicht mit Scheuermittel und Stahlwolle.
EasyClean Filter reinigen
Reinigen Sie den EasyClean Filter, wenn im Anzeigefeld ñ erscheint, wie folgt:
5. Ziehen Sie den EasyClean Filter am
Griff heraus.
6. Nehmen Sie jetzt die Filtermatte ab.
7. Waschen Sie die Filtermatte mit der
Hand und klarem Wasser aus.
Hinweise
– Ist die Filtermatte hartnäckig ver-
unreinigt, können Sie diese auch vorsichtig mit einem Staubsauger absaugen.
– Verwenden Sie keine Reinigungs-
mittel.
8. Trocknen Sie die Filtermatte durch
Ausdrücken des Wassers.
Hinweis: Setzen Sie nur eine sau-
bere und trockene Filtermatte ein.
9. Stecken Sie die Filtermatte wieder
auf.
Das Gerät muss eingeschaltet sein.
1. Reinigen Sie zuerst das Flusensieb
~ Seite 27.
2. Schließen Sie die Tür des Trockners.
3. Öffnen Sie dann die Wartungsklappe
des Wärmetauschers.
4. Entriegeln Sie die Hebel des EasyC-
lean Filters.
30
Hinweis: Achten Sie darauf, dass
die Filtermatte nicht verformt, geris­sen oder verstopft ist. Positionieren Sie die Filtermatte wie oben abgebil­det.
Page 31
10.Bevor Sie den Easy-Clean Filter wie-
der einsetzen, Prüfen Sie ob der Wärmetauscher des Trockners stark verschmutzt ist. Wenn ja, saugen Sie diesen vorsichtig mit einem Staub­sauger mit Bürstenaufsatz von oben nach unten ab.
Hinweis: Achten Sie beim Reinigen
darauf, dass Sie die Lamellen des Wärmetauschers nicht verbiegen oder beschädigen.
Achtung!
Verletzungsgefahr.
Sie können Sich an den Lamellen des Wärmetauschers schneiden. Berühren Sie diese nicht mit den Händen.
11.Schieben Sie den EasyClean Filter
ein und verriegeln diesen.
12.Schließen Sie die Wartungsklappe.
Reinigen de
13.Schalten Sie den Trockner aus.
Jetzt haben Sie den EasyClean Filter gereinigt.
Hinweis: Ist Ihre Filtermatte beschä-
digt, können Sie eine neue Filtermatte, unter der Ersatzteilnummer: 12007650, beim Kundendienst bestellen. Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeich­nis.
31
Page 32
de Störungen, was tun?

3 Störungen, was tun?

Störungen, was tun?

Störungen Ursache/Abhilfe

ð im Anzeigefeld und Trocknung wurde abge­brochen.
ñ im Anzeigefeld. Reinigen Sie das Flusensieb ~ Seite 27 und den EasyClean Filter
ñ im Anzeigefeld, obwohl
Flusensieb und EasyC­lean Filter gereinigt wur­den.
Trockner startet nicht. Starttaste gewählt?
Knitterbildung. Knitter entstehen, wenn Sie die Beladungsmenge überschritten oder das
Wasser tritt aus. Kein Fehler, der Trockner könnte schräg stehen. Richten Sie den Trockner aus. Angezeigte Programm-
dauer ändert sich wäh­rend des Trocknungsvorgangs.
* je nach Modell
Entleeren Sie den Kondenswasser-Behälter und wählen Sie die Starttaste.
Ist der optionale Kondenswasser-Ablauf installiert, kann der Schlauch des
Ablaufes verstopft oder geknickt sein. Prüfen Sie den Schlauch auf Ablage­rungen und spülen Sie den Schlauch durch. Verlegen Sie den Schlauch knickfrei.
~ Seite 30. Beachten Sie zwingend die Reihenfolge im Kapitel ~ Seite 30.

Hinweis: Das Gerät muss während der Reinigung eingeschaltet sein.

Netzstecker eingesteckt oder Sicherung überprüft?
Programm gewählt? Programm wählen.
Trocknertür offen? Schließen Sie die Tür.
Kindersicherung aktiviert? Kindersicherung deaktivieren.
Fertig in-Zeit gewählt? Programm startet verzögert.
falsche Programm für Ihre Textilart gewählt haben. In der Programmtabelle finden Sie alle notwendigen Informationen.
Entnehmen Sie die Kleidung gleich nach dem Trocknen, durch das Liegen
in der Trommel entstehen Knitter.
Kein Fehler. Die Feuchtigkeitsfühler bestimmen die Restfeuchte in der Bela­dung und passen die Programmdauer an (außer Zeitprogramme).
32
Page 33
Störungen, was tun? de
Störungen Ursache/Abhilfe
Wäsche wird nicht richtig trocken oder ist noch zu feucht.
Warme Wäsche fühlt sich nach Programmende feuchter an als sie tatsäch-
lich ist. Breiten Sie die Wäsche aus und lassen die Wärme entweichen.
Feinjustieren Sie das Trockenziel. Dadurch verlängert sich die Trockenzeit,
aber die Temperatur erhöht sich nicht. Ihre Wäsche wird trockener ~ Seite 22.
Wählen Sie ein Programm mit längerer Trockenzeit oder erhöhen Sie das
Trockenziel. Die Temperatur erhöht sich dabei nicht.
Wählen Sie ein Zeitprogramm zum Nachtrocknen noch feuchter Wäsche
~ Seite 20.
Haben Sie die maximale Beladungsmenge des Programms überschritten,
kann die Wäsche nicht richtig getrocknet werden.
Reinigen Sie den Feuchtigkeitsfühler in der Trommel. Eine feine Schicht
aus Kalk oder Rückstände von Wasch- und Pflegemitteln können sich auf dem Fühler ablagern und seine Funktion beeinträchtigen. Ihre Wäsche wird nicht richtig trocken ~ Seite 30.
Trocknung wurde abgebrochen durch Netzausfall, einen vollen Kondens-
wasser-Behälter oder durch Überschreiten der maximalen Trockenzeit.

Hinweis: Beachten Sie auch die Tipps zur Wäsche ~ Seite 19.

Trocknungszeit zu lang? Das Flusensieb oder der EasyClean Filter können verunreinigt sein und eine
längere Trocknungszeit hervorrufen. Reinigen Sie das Flusensieb oder den EasyClean Filter.
Ist der Lufteinlass am Trockner zugestellt oder nicht frei zugänglich, kann
dies die Trocknungszeit erhöhen. Lufteinlass freihalten.
Die optimale Umgebungstemperatur beim Trocknen liegt zwischen 15°C
und 30°C. Außerhalb dieses Bereiches kann sich die Trocknungszeit erhö­hen.
Eine unzureichende Luftzirkulation im Raum kann die Trockenzeit erhöhen.
Lüften Sie den Raum.
Anzeigefeld erloschen
Kein Fehler. Energiespar-Modus ist aktiv ~ Seite 11.
und Starttaste blinkt. Feuchtigkeit im Raum
Kein Fehler. Raum ausreichend lüften.
steigt an. Stromausfall. Das Trocknungsprogramm wird abgebrochen. Entnehmen Sie die Wäsche und
breiten Sie diese aus oder starten Sie das Programm neu.
Ungewohnte Geräusche
Kein Fehler, siehe auch ~ Seite 29.
beim Trocknen. Trockner fühlt sich trotz
Trocknung kalt an.
Kein Fehler. Der Trockner mit Wärmepumpe trocknet effizient mit niedrigen Temperaturen.
* je nach Modell

Hinweis: Können Sie eine Störung durch Aus- und Einschalten des Trockners nicht

selbst beheben, wenden Sie sich an den Kundendienst.
33
Page 34
de Verbrauchswerte

[ Verbrauchswerte

Verbrauchswerte

Verbrauchswertetabelle

Programm Schleuderdrehzahl mit

der die Wäsche
geschleudert wurde

Baumwolle 7 kg 3,5 kg 7 kg 3,5 kg

Schranktrocken* 1400 U/min 159 min 86 min 1,35 kWh 0,80 kWh

1000 U/min 181 min 110 min 1,70 kWh 1,00 kWh

800 U/min 211 min 133 min 1,99 kWh 1,17 kWh

Bügeltrocken* 1400 U/min 112 min 67 min 1,00 kWh 0,59 kWh

1000 U/min 134 min 80 min 1,20 kWh 0,69 kWh

800 U/min 164 min 98 min 1,35 kWh 0,85 kWh

Pflegeleicht 3,5 kg 3,5 kg

Schranktrocken* 800 U/min 66 min 0,50 kWh

600 U/min 78 min 0,61 kWh

* Programmeinstellung für Prüfungen nach gültiger EN61121. ** Die Werte können in Abhängigkeit von Textilart, Zusammensetzung der zu trocknenden Wäsche, Rest-
feuchte des Textils, des eingestellten Trockengrades, der Beladungsmenge sowie den Umgebungsbe­dingungen gegenüber den angegebenen Werten abweichen.
Dauer** Energieverbrauch**

Effizientestes Programm für Baumwolltextilien

Folgendes “Standard-Baumwollprogramm” (gekennzeichnet durch ü) ist zum Trocknen normal nasser Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombi­nierten Energieverbrauch für das Trocknen nasser Baumwollwäsche am effizientes­ten.

Standard-Programme für Baumwolle nach aktueller EU-Verordnung 932/2012

Programm Beladung Energieverbrauch Programmdauer

ü Baumwolle Schranktrocken 7 kg/3,5 kg 1,70 kWh/1,00 kWh 181 min/110 min
Programmeinstellung für Prüfungen und Energieetikettierung gemäß Richtlinie 2010/30/EU.
34
Page 35
Technische Daten de

J Technische Daten

Technische Daten
Abmessungen: 85 x 60 x 60 cm Höhe x Breite x Tiefe Gewicht: ca. 48 kg Maximale Beladungsmenge: 7 kg Kondenswasser-Behälter: 4,8 l Anschluss-Spannung: 220 - 240 V Anschluss-Leistung: max. 600 W Absicherung: 10 A
Trommelinnenbeleuchtung Umgebungstemperatur:
5 - 35°C
Leistungsaufnahme im ausgeschalte­ten Zustand:
0,10 W
Leistungsaufnahme im Bereit-Zustand (unausgeschalteter Zustand):
0,50 W
*

J Kundendienst

Kundendienst
Kundendienst
Können Sie die Störung nicht selbst beheben (Störungen, was tun?), wen­den Sie sich an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbe­suche zu vermeiden.
Die Kontaktdaten für den nächstgelege­nen Kundendienst finden Sie im beilie­genden Kundendienst-Verzeichnis.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Ferti­gungsnummer (FD) des Trockners an.
(1U )'
Diese Angaben finden Sie auf der Innenseite der Trocknertür oder der Rückseite des Trockners.
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers.
Wenden Sie sich an uns. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchge­führt wird, die mit Original-Ersatzteilen ausgestattet sind.
* je nach Modell
35
Page 36
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
D 089 21 751 751 A 0810 550 522 CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY
siemens-home.com
+HUJHVWHOOWYRQ%6++DXVJHUlWH*PE+XQWHU0DUNHQOL]HQ]GHU6LHPHQV$*
*9001137264*
9001137264 (9604)
Loading...