Siemens WS 10 G 140 OE User Manual

Washing machine
siemens-home.com/welcome
ru ǬȍȃȋǻȆȗȈǻȚȇǻȓȃȈǻ
ǣȈȌȍȋȎȅȑȃȚȊȉ ȘȅȌȊȆȎǻȍǻȑȃȃȃ ȎȌȍǻȈȉǽȅȀ
Register your product online
Ваша новая стиральная машина
Вы приобрели стиральную машину марки Siemens. Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы
ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины. В целях обеспечения соответствия высоким стандартам
качества марки Siemens каждая стиральная машина, выпускаемая с нашего завода, прошла тщательную проверку на предмет надежности и безупречной работы.
Дополнительную информацию о наших продуктах, принадлежностях, запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете www.siemens-home.com или получите, обратившись в один из наших центров сервисного обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.
Пользоваться стиральной машиной разрешается только после прочтения этой инструкции по эксплуатации и установке!
Правила отображения
m Предупреждение!
Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти.
m Внимание!
Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде.
²
Указания по оптимальному использованию прибора/ полезная информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв.
Ø / -
Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса.
2
Содержание
ruСтиральная машинаИнструкция по эксплуатации и установке
Перед стиркой
Ø Использование по назначению 4
Ø Указания по технике безопасности 5
Ø Защита окружающей среды 7 Ø Знакомство с прибором 8 Ø Кювета для моющих средств 9 Ø Панель управления/Элементы индикации 10 Ø Кратко о самом важном 11
Управление прибором
Ø Стирка 12 Ø Обзор программ 18 Ø Сигнал 21 Ø Параметры расхода 22 Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина 23
Чистка и техническое обслуживание
Ø Уход и техобслуживание 24 Ø Указания на дисплее 28 Ø Что делать в случае неисправности? 29 Ø Сервисная служба 31
Установка бытового прибора
Ø Комплект поставки 32 Ø Установка 34 Ø Снятие транспортировочных креплений 36 Ø Подключение к водопроводу 38 Ø Выравнивание 41 Ø Электрическое подключение 42 Ø Перед первой стиркой 44 Ø Транспортировка, напр., при переезде 45
Алфавитный үказателЬ 46
3
Перед стиркой
Использование по назначению
Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве. Ø Стиральная машина для стирки текстильных изделий,
стирающихся в машине, и шерсти, стирающейся вручную.
Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой воды
и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья, которые можно использовать в стиральных машинах.
Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Ø Детям в возрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, разрешается пользоваться стиральной машиной под присмотром ответственных за их безопасность лиц или после получения соответствующих указаний от них.
Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи
стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации, инструкцию установке, а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями.
Храните документацию для использования в будущем.
4
Указания по технике безопасности
m Предупреждение!
Опасность поражения электрическим током!!
Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.
– При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не
за кабель.
– Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки
только сухими руками.
m Предупреждение!
Опасности для детей!
– Не оставляйте детей вблизи стиральной машины
без присмотра!
Детям запрещено играть со стиральной машиной. – Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь
опасности. Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:
Извлеките штепсельную вилку из розетки. – Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе
со штепсельной вилкой.
Сломайте замок загрузочного люка.
Детям запрещено выполнять какие-либо работы по чистке
и техническому обслуживанию без надзора.
Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или
элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться.
Не позволяйте детям играть с упаковкой, пленкой и частями упаковки.
– При стирке
нагревается. Не позволяйте детям касаться горячего люка.
– Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании
вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать раздражения глаз и кожи.
Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте
при высокой температуре стекло люка сильно
.
5
m Предупреждение!
Опасность взрыва!!
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами, содержащими растворители, (напр., средства для выведения пятен/бензин для чистки) могут привести к взрыву в стиральной машине.
Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоснуть вручную.
m Внимание!
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник) может привести к ошпариванию. Подождите, пока стиральный раствор остынет.
m Внимание!
Опасность повреждения прибора! – Защитная крышка может сломаться!
Не становитесь на стиральную машину.
Открытый люк может отломаться или стиральная машина
может упасть!
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
m Внимание!
Вращающийся барабан не трогать руками – опасность травмирования!
Касание руками вращающегося барабана может привести к травмам рук.
Не касайтесь руками вращающегося барабана. Дождитесь полной остановки барабана.
m Внимание!
Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для стирки и ухода!
Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки и ухода.
Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств! В случае попадания в глаза или на кожу, тщательно промойте или
прополосните глаза и При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь
за помощью к врачу.
6
кожу.
Защита окружающей среды
Упаковка/Отслуживший прибор
)
Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими требованиями.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment ­WEEE).Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
Рекомендации по экономии
Ø Старайтесь соблюдать указания относительно
максимального количества белья для соответствующей программы.
Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной
стирки.
Ø Режим экономии электроэнергии: Освещение участка
дисплея гаснет спустя несколько минут, мигает. Чтобы включить освещение, нажмите на любую кнопку.
Режим экономии электроэнергии не включается во время выполнения программы.
Ø Если белье после стирки сушится в сушильной машине,
то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной машины.
! (Старт/Пауза)
7
Знакомство с прибором
ǎȂǦǩǶǤǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ
ǓǤDZǩǯȀ
ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ
ǡǯǩǰǩDZǶǿ
ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ
ƽǡǙǟǝǘǡǔǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘǚǭǙ
ǖǏǙǟǝǘǡǔ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ
ǯȂǮ
ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ
ǮǴǿǼǮǤ
ǨǔǚǦǝǙ
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǙǟǪǧǙǏ
8
Кювета для моющих средств
Ячейка I Моющее средство для предварительной стирки Ячейка
Ячейка II Моющее средство для основной стирки, средство для
i
Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня макси­мальной загрузки (mах).
умягчения воды, отбеливатель, соль для выведения пя­тен.
9
Панель управления/Элементы
L
индикации
P
i Участок дисплея для установок и информации.
Дисплей Установки Пояснения
‚ƒ‹‹*
- - - ­(об./мин.)
‚ – ƒ…
(ч)
†.‹*
(кг)
x q 0 ›
v
w
Изменение установок выбранной програм­мы и дополнительный выбор опций:
jВыберите и измените кнопки 0 (Отжим)
и
5 (Oкончание через).
kВыберите кнопки ( speedPerfect
и
z Вода плюс для дополнительных
опций.
Скорость отжима Скорость отжима (* в зависимости от модели) или
Oкончание через Конец программы через ... час
Загрузка Максимальная загрузка (* в зависимости
Индикация статуса стирка, полоскание, отжим, длительность програм-
- - - (Без отжима = без окончательного отжима, по­сле последнего полоскания белье остается лежать в воде).
от программы)
Сообщения о ходе программы:
мы или окончание программы Откройте загрузочный люк и добавьте белье.
~ Cтраница 15 Блокировка ~ Cтраница 15
l Запустите программу стирки. Выберите
m Выберите программу. Поворачивается
M
! (Старт/Пауза) для запуска, прерыва-
ния (напр., дозагрузка белья) или пре­кращения программы.
в обоих направлениях. Чтобы выключить стиральную машину, установите пере­ключатель программ на Выкл..
N
O
10
Кратко о самом важном
1
Вставьте штепсельную вилку в розетку. Откройте водопроводный кран.
2
ǽǩǯǻDzǮ
Закройте загрузоч­ный люк.
3
@ @ @
Откройте загрузочный люк.
Рассортируйте белье. Загрузка
@ @
При необходимости, измените программные установки выбранной программы и выберите опции.
@ @
белья
Выберите Пауза).
!
! (Старт/
Конец программы Для выключения установите пере-
ключатель программ на Выкл..
Закройте водопрово­дный кран (для моделей без Аква-стопа).
11
Управление прибором
Стирка
– Установите и подключите стиральную машину
²
1. Подготовка белья
< ; : 9 8 B A > L K W L K
Ž
в установленном порядке. Cм. ~ Cтраница 34
Перед первой стиркой выполните одну стирку без белья.
~ Cтраница 44
Рассортируйте белье в зависимостиот:
Ø вида ткани/волокон, Ø цвета, Ø загрязнения. Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу
за изделием.
Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
Белое бельё 95 °C, 90 °C Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C Тонкое бельё 40 °C, 30 °C шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода,
40 °C, 30 °C Изделие не стирать в машине.
12
Бережное отношение к белью и машине:
При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
²
специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
– Избегайте соприкосновения средств для чистки и для
предварительной обработки белья (напр., средства для обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки, ...) с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной тканью
Извлеките всё из карманов. – Проследите, в частности, чтобы в карманах не осталось
металлических предметов (скрепок и т.п.).
Тонкое белье стирайте в сетке/мешочке (чулки,
бюстгальтера). – Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье. – Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов. – Снимите крючки со штор или свяжите ихСтирайте новые текстильные изделия отдельно.
.
в сетке/мешочке.
2. Подготовка прибора к работе
Вставьте штепсельную вилку в розетку.
Откройте водопроводный кран.
3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
1.
Откройте загрузочный люк.
2.
Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При необходимости, слейте воду.
3.
Установите переключатель программ на требуемую программу. Максимальная загрузка показана на участке дисплея.
4.
Загрузите белье.
Предварительно рассортировав белье, загрузите его
²
в разложенном виде. Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе. Белье различной величины лучше распределяется в барабане во время отжима. Отдельные изделия могут привести к дисбалансу.
4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
1.
Извлеките кювету для моющих средств.
2.
Дозировка в отделениях в соответствии сзагрязнением, – жесткостью воды (информацию предоставляет местное
предприятие водоснабжения),
указаниями изготовителя.
13
При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
²
специальной обработки белья и стиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя. – Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте
небольшим количеством воды.
Это предупреждает засорение! – Залейте жидкое моющее средство в соответствующий
дозатор и положите его в барабан.
5. Индивидуальные установки
Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым
²
уплотнителем. Закройте загрузочный люк.
ǽǩǯǻDzǮ
Вы можете воспользоваться предварительными установками или оптимально приспособить выбранную программу к стирке партии белья, изменив предварительные установки или выбрав дополнительные опции.
Опции сбрасываются после выключения и в зависимости
²
от этапа программы могут дополнительно выбираться, выключаться или изменяться.
Изменение предварительных установок
Ø 0 (Отжим):
для изменения выведенной на дисплей скорости отжима или
для выбора - - - (Без отжима = без окончательного отжима,
после последнего полоскания белье остается лежать в воде).
Максимальная скорость отжима зависит от программы
и модели.
Ø 5 (Oкончание через):
для отсрочки времени Oкончание через (конец программы). При выборе программы на дисплей выводится соответствующая
²
продолжительность программы. Продолжительность выполнения текущей программы автоматически приводится в соответствие, если, напр., требуется изменить продолжительность программы в результате изменений установок/опций программы.
Перед запуском программы конец программы можно
выбрать почасовыми интервалами максимум до 24 часов.
После запуска программы предварительно установленное
время, напр.:
до начала выполнения программы стирки. Затем дисплей
показывает длительность программы, напр.:
‰:‹‹ h, выводится на дисплей и отсчитывается
ƒ:„‹ h.
14
Предварительно выбранное время можно изменить после запуска программы следующим образом:
1. Выберите
2. Выберите кнопку Oкончание через.
3. Выберите
Выбор опций
Ø ( speedPerfect:
для более короткой стирки с результатами, подобными результатам стандартной программы. Обратите внимание на макс. загрузку.
Ø z Вода плюс:
Повышенный уровень воды и дополнительный цикл полоскания, увеличенная продолжительность стирки. Для регионов с очень мягкой водой или для улучшения результатов полоскания.
6. Запуск программы
Выберите ! (Старт/Пауза). Индикаторная лампочка светится.
7. Во время программы
Ø Блокировка
Чтобы предупредить случайные изменения установленных функций, можно включить блокировку.
Активирование/деактивирование: нажимайте в течение ок. 5 секунд на кнопку показывает символ
Блокировка может оставаться включенной до следующего
²
запуска программы даже после выключения машины. Выключите блокировку перед запуском программы и при надобности включите снова после запуска программы.
Ø Дозагрузка белья
После запуска программы можно догрузить дополнительное количество белья или извлечь белье.
Выберите ! (Старт/Пауза). Машина проверяет, возможна ли дозагрузка.
v + ¯‹ мигают. ~ Дозагрузка белья не возможна.
Подождите, пока засветятся
При высоком уровне воды и/или температуры, а также во время
²
вращения барабана, загрузочный люк остается закрытым согласно требованиям безопасности. Дозагрузка белья не возможна.
¯‹ ~ Дозагрузка белья не возможна.
! (Старт/Пауза).
5 (Oкончание через) и измените время
! (Старт/Пауза).
! (Старт/Пауза). Участок дисплея
w.
v + ¢“† (ок. 1 мин).
15
Loading...
+ 35 hidden pages