Siemens WM16Y890OE User Manual [ru]

ru Инструкцию
по эксплуатации ипоустановке
WM16Y890OE

Стиральная машина

www.siemens-home.com

Ваша новая стиральная машина

Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы ознакомится спреимуществами Вашей стиральной машины.
Вцелях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки Siemens каждая стиральная машина, выпускаемая снашего завода, прошла тщательную проверку на предмет надежной функциональности состояния.
Дополнительную информацию онаших продуктах, принадлежностях, запчастях исервисе Вы найдете на нашем сайте вИнтернете www.siemens-home.com или получите, обратившись водин из наших центров сервисного обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации иустановке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.
Перед вводом прибора в эксплуатацию следует внимательно прочесть эту инструкцию по эксплуатации иустановке!
ибезупречного
Пояснения символов
ã Предупреждение!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения указывает на возможную опасную ситуацию, которая может привести клетальному исходу или тяжелым травмам, если ее не предотвратить.
ã Внимание!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения указывает на возможную опасную ситуацию, которая может привести кнезначительным или легким травмам, материальному ущербу или вреду, причиненному окружающей среде.
²
Указания для оптимального использования бытового прибора идругая полезная информация.
2
Содержание

Перед стиркой

Ø Правильное использование 4
Ø Указания по технике безопасности 5
Ø Экология 8 Ø Знакомство с прибором 9 Ø Кювета для моющих средств 10 Ø Панель управления/Элементы индикации 11 Ø Самая важная информация вкратце 12
Управление прибором
Ø Перед каждой стиркой 13 Ø Стирка 19 Ø После стирки 22 Ø Обзор программ 23 Ø Программные установки/опции 30 Ø Cистема выведения пятен 33 Ø Интеллигентная система дозировки 34 Ø Параметры расхода 40 Ø Установки бытового прибора 41 Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина 42
ru
Инструкцию поэксплуатации ипоустановке
Чистка и техобслуживание
Ø Уход итехобслуживание 43 Ø Экстренная разблокировка, напр., вслучае перебоя
вэлектроснабжении
49
Ø Указания на дисплее 50 Ø Что делать вслучае неисправности? 52 Ø Сервисная служба 54
Установка бытового прибора
Ø Комплект поставки 55 Ø Установка 57 Ø Снятие транспортировочных креплений 59 Ø Подключение кводопроводу 61 Ø Выравнивание 64 Ø Электрическое подключение 65 Ø Перед первой стиркой 67 Ø Транспортировка, напр., при переезде 68
Алфавитный үказателЬ 69
3

Перед стиркой

Правильное использование
Ø Исключительно для использования вдомашнем хозяйстве. Ø Стиральная машина для стирки встиральном растворе
стирающихся в машине текстильных изделий истирающейся вручную шерсти.
Ø Для эксплуатации сиспользованием холодной питьевой
водой истандартных моющих средств исредств для специальной обработки белья, которые можно использовать встиральных машинах.
Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья истиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Ø Использование стиральной машины детьми ввозрасте 8 лет
истарше, атакже лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта изнаний разрешается только под
присмотром ответственных за их безопасность лиц или после получения от них указаний, как пользоваться
изделием.
Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи
стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации, инструкцию установке, а также всю прилагаемую кстиральной машине документацию информационного содержания идействуйте в соответствии сприведенными там указаниями.
Храните документацию для использования в будущем.
4
Указания по технике безопасности
ã Предупреждение!
Опасность для жизни врезультате воздействия электрического тока!
Соприкосновение сэлементами, находящимися под напряжением, чревато опасностью для жизни. – Ни в коем случае не тяните за провод, только за головку
штепсельной вилки.
– Штепсельную вилку можно вставлять врозетку и извлекать
из розетки только сухими руками.
ã Предупреждение!
Опасности для детей!
– Не оставляйте детей вблизи стиральной машины
без присмотра!
Детям запрещено играть со стиральной машиной. – Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь
опасности. Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:
Извлеките штепсельную вилку из розетки.Перережьте сетевой кабель ивыбросьте вместе
со штепсельной вилкой.
Сломайте замок загрузочного люка.
Детям запрещено выполнять какие-либо
и техническому обслуживанию без надзора.
Дети могут во время игры завернуться вупаковку, пленку или
элементы упаковки или натянуть их себе на голову изадохнуться.
Не позволяйте детям играть супаковкой, пленкой ичастями упаковки.
– При стирке при высокой температуре стекло люка сильно
нагревается. Не позволяйте детям касаться горячего люка.
– Средства для стирки иухода за бельем могут при попадании
вовнутрь организма приводить к отравлениям ипри соприкосновении вызывать раздражения глаз икожи. Храните моющие средства исредства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте.
работы по чистке
5
ã Предупреждение!
Опасность врезультате взрыва!
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами, содержащими растворители, (напр., средства для выведения пятен/бензин для чистки) могут привести квзрыву встиральной машине.
Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоснуть вручную.
ã Внимание!
Опасность врезультате ошпаривания!
При стирке при высокой температуре соприкосновение сгорячим стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник или вслучае аварийного слива воды) может привести к ошпариванию. Подождите, пока стиральный раствор остынет.
ã Внимание!
Опасность врезультате повреждения прибора! – Защитная крышка может сломаться!
Не становитесь на стиральную машину.
Открытый люк может отломаться или стиральная машина
может упасть!
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
ã Внимание!
Вращающийся барабан не трогать руками – это опасно!
Касание руками вращающегося барабана может привести ктравмам рук. Не касайтесь руками вращающегося барабана. Дождитесь полной остановки барабана.
ã Внимание!
Опасность при соприкосновении сжидкими средствами для стирки иухода!
Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки иухода. Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств! Вслучае попадания вглаза или на кожу, тщательно промойте или прополосните глаза икожу. При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью кврачу
6
.
ã Внимание!
Опасность вытекания моющего средства/кондиционера из дозаторов!
Вытекание моющего средства/кондиционера может отрицательно повлиять на работоспособность прибора, напр., привести кнеисправности электроники.
Перед транспортировкой прибора опорожните дозатор.
7
Экология
Упаковка/Отслуживший прибор
)
Утилизируйте упаковку в соответствии сэкологическими требованиями.
Данный бытовой прибор обозначен в соответствии сДирективой ЕС 2002/96/ЕС «Об отходах электротехнического иэлектронного оборудования» (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Директива определяет порядок сбора и утилизации старых бытовых приборов на территории всех стран ЕС.
Рекомендации по экономии
Ø Старайтесь соблюдать указания относительно
максимального количества белья для соответствующей программы.
Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной
стирки.
Ø Выберите вместо Хлопок 90 °C программу Хлопок 60 °C
инажмите на кнопку ecoPerfect стирки со значительно пониженным потреблением электроэнергии.
Ø Дозировка моющего средства спомощью интеллигентной
системы дозировки помогает экономить моющее средство иводу.
Ø Режим экономии электроэнергии: Освещение дисплея
гаснет спустя несколько минут, Чтобы включить освещение, нажмите на любую кнопку.
Режим экономии электроэнергии не включается во время выполнения программы.
Ø Автоматическo выключение: Вслучае длительного
перерыва в работе бытовой прибор автоматически переключается перед запуском ипосле окончания программы врежим экономии электроэнергии. Для выключения прибора нажмите снова на кнопку главного выключателя
Ø Если белье после стирки сушится всушильной машине,
то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной машины.
#.
¦. Аналогичный результат
Ü (Старт/Пауза) мигает.
8
Знакомство с прибором
ǓǤDZǩǯȀ
ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ
ǡǯǩǰǩDZǶǿ
ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ
džDZǷǶǴǩDZDZǩǩ
DzǵǦǩǽǩDZǬǩ
ǥǤǴǤǥǤDZǤ
ǦâǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ
DzǶâǰDzǨǩǯǬ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ
ǯȂǮ
ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ
ǮǴǿǼǮǤ
ǎȂǦǩǶǤǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ
ƽǡǙǟǝǘǡǔǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘǚǭǙ
ǖǏǙǟǝǘǡǔ
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǙǟǪǧǙǏ
ǨǔǚǦǝǙ
9
Кювета для моющих средств
¼ü
½
0{
ð
ð
Интеллигентная система дозировки (i-Dos):
Ваша стиральная машина с интеллигентной системой дозировки для жидких моющих средств и кондиционера. Для этого кювета для моющих средств снабжена контейнерами
ô (1,3 л) и i-Dos iIô (0,5 л). Вы можете выбирать для стирки одно жидкое моющее
i-Dos
средство и кондиционер или два разных жидких моющих средства. В зависимости от выбранной программы и установок из дозатора i-Dos подается оптимальное количество моющего средства/кондиционера.
На заводе предварительно установлена следующая дозировка:
–i-Dos –i-Dos Обзор установок i-Dos ~ Cтраница 23
10
ô¨ Моющее средство для легко загрязненного белья и
iIô © кондиционер для обычно мягкого белья.
для интеллигентной дозировки: Жидкое моющее средство для интеллигентной дозировки: Кондиционер или
i ô
жидкое моющее средство для дозировки вручную ~ Cтраница 39
Контейнер ô
Контейнер
Ячейка
ÀÁ
Панель управления/
M
P
QRS
O
V
Элементы индикации
² Все кнопки ссенсорами, поэтому легкого касания достаточно.
i Индикаторные лампочки для
интеллигентной дозировки
~ Cтраница 36
j Кнопка ecoPerfect ¦ ~ Cтраница 17,
~ Cтраница 30
k Нажмите на кнопку главного
выключателя стиральную машину.
l Переключатель программ –
Поворачивается вобоих направлениях.
Обзор программ ~ Cтраница 23
m Кнопка speedPerfect G
~ Cтраница 17, ~ Cтраница 30
n Кнопка °C (Температура), B (Отжим),
5 (время Oкончание через)
~ Cтраница 17 , ~ Cтраница 30
o Кнопка i-Dos iIô, Дозировка
~ Cтраница 18, ~ Cтраница 31
p Кнопка i-Dos ô, Дозировка
~ Cтраница 18, ~ Cтраница 31
#. Включите/Выключите
q Кнопка Ü (Старт/Пауза) для запуска,
прерывания или прекращения программы (напр., дозагрузка белья).
h Держите нажатыми в течение ок.
3 секунд кнопки Базовые установки 3 сек. для установок бытового прибора (Сигнал, Сигнал клавиш, Язык, Авто
отключение, i-Dos установки). Перечень всех установок ~ Cтраница 41
r Участок дисплея для установок
и информации
s Кнопка × (Oпции) для дополнительных
программных опций. Перечень всех
опций ~ Cтраница 32
11
Самая важная информация вкратце
ǨǔǚǦǝǙ
1
Вставьте штепсельную вилку врозетку. Откройте водопроводный кран.
2
Рассортируйте белье.
3
Закройте загрузочный люк.
4
@ @ @
Откройте загрузочный люк.
Для включения нажмите на
#.
кнопку
Выберите программу, напр.,
Хлопок.
@ @
Дозировка: автоматическая Загруз. Белье: макс. Вес. 8кг
Загрузите белье. Не превышайте уровня максимальной загрузки
(mах).
@ @
При необходимости измените программные установки выбранной программы ивыберите дополнительно программные установки/опции.
Выберите Пауза).
@ @
ú
Ü (Старт/
12
v
Конец программы Для выключения
Готово, выгруз. Белье
нажмите на кнопку
#.
Закройте водопроводный кран (для моделей без Аква-стопа).
Управление прибором
Перед каждой стиркой
– Установите и подключите стиральную машину
²
1. Подготовка белья
< ; : 9 8 B A > L K W L K
Ž
в установленном порядке. Cо ~ Cтраница 57
Перед первой стиркой выполните одну стирку без белья.
~ Cтраница 67
Рассортируйте белье в зависимости от:
Ø вида ткани/волокон, Ø цвета, Ø загрязнения. Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу
за изделием!
Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
Белое бельё 95 °C, 90 °C Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C Тонкое бельё 40 °C, 30 °C шелк ишерсть для ручной и машинной стирки холодная вода,
40 °C, 30 °C Изделие не стирать вмашине.
Бережное отношение кбелью имашине:
При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
²
специальной обработки белья истиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
– Избегайте соприкосновения средств для чистки идля
предварительной обработки белья (напр., средства для обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки, ...) с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной тканью.
Извлеките всё Проследите в особенности, чтобы вкарманах не оставалось
металлических предметов (скрепок и т.п.).
Тонкое белье стирайте всетке/мешочке (чулки,
бюстгальтера). – Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке/мешочке.Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
из карманов.
13
2. Подготовка прибора к работе
Вставьте штепсельную вилку врозетку.
Откройте водопроводный кран.
3. Выберите программу изагрузите белье в барабан
1.
Откройте загрузочный люк.
2.
Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При необходимости выгрузите белье. Только таким образом обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки.
~ Cтраница 42
3.
Нажмите на кнопку #. Бытовой прибор включен. Участок дисплея показывает логотип компании Сименс и все
индикаторные лампочки программ светятся.
14
Затем на дисплей всегда выводится предварительно установленная на заводе программа Хлопок.
Индикаторы для программы Хлопок:
cccc
iIô ©
60°C 1400B 2:31h
bb b
– На переключателе программ светится индикаторная
лампочка иучасток дисплея показывает главное меню для выбранной программы.
i-Dos
i-Dos ø øô ¨
Вручке кюветы для моющих средств светятся
индикаторные лампочки интеллектуальной дозировки, если интеллектуальная дозировка выбрана.
– Для изделий с внутренним освещением барабана:
После включения бытового прибора, после открывания изакрывания загрузочного люка, атакже после запуска программы включается подсветка барабана. Подсветка гаснет автоматически.
4.
Выберите программу.
Вы можете использовать программу, введенную впамять,
или выбрать другую программу, Обзор программ
~ Cтраница 23,
или выбрать Дополнительные программы ивыбрать
программу следующим образом:
напр. Микроволокно:
30 °C
Доп. Программы Микроволокно è
Гл.меню
800
B
1:04h
Подушки Пух.
Полоскание
bc
– Выберите с помощью кнопок программу под стрелками.
Выбор подтвержден меткой.
– Подождите или вернитесь обратно, нажав на кнопку
Гл.меню, участок дисплея показывает выбранную программу.
cccc
30°C 800B 1:04h
Микроволокно
bbbb
– Для изменения программы выберите кнопку под
выделенной черным цветом программой иизмените программу.
5.
Загрузите белье.
Дозировка: автоматическая Загруз. Белье: макс. Вес. 8кг
Участок дисплея показывает монитор загрузки для
выбранной программы (напр., для программы Хлопок).
ú
15
Индикаторы для рекомендованной дозировки:
ǨǔǚǦǝǙ
Дозировка: автоматическая, если предварительно
установлена интеллектуальная дозировка.
Дозировка: ...%, рекомендованная дозировка, если
интеллектуальная дозировка предварительно не установлена, см. Дозировка вручную. ~ Cтраница 39
– Предварительно рассортировав белье, загрузите его
²
вразложенном виде. Старайтесь стирать большие ималенькие изделия вместе. Белье различной величины лучше распределяется в барабане во время отжима. Отдельные изделия могут привести кдисбалансу.
~ Cтраница 42
– Загрузите белье лишь после того, как дисплей покажет после
логотипа компании Siemens главное меню для введенной впамять программы.
– Монитор загрузки выводится на
люка или изменении количества белья.
– Полоска загрузки заполняется во время загрузки. Вслучае
превышения макс. загрузки полоска мигает. Не превышайте указанной макс. загрузки. Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует сминанию ткани.
дисплей при открывании
4. Изменение установок выбранной программы
Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым
²
уплотнителем. Закройте загрузочный люк.
16
cccc
iIô ©
60°C 1400B 2:31h
bb b
Участок дисплея показывает снова главное меню для выбранной программы.
Вы можете воспользоваться предварительными установками или оптимально приспособить выбранную программу кстирке партии белья, изменив предварительные установки или выбрав дополнительные установки/опции.
i-Dos
i-Dos ø øô ¨
Ø Измените температуру, отжим, время Oкончание через :
напр., выберите кнопку °C (Температура) иизмените::
cccc
70
60°C
50
bb b
Стрелки на участке дисплея показывают кнопки, с помощью
которых можно изменить установки. Установки активируются
без подтверждения и отображаются вглавном меню. – Для автоматической смены настроек нажимайте на кнопки
²
длительное время. – При выборе программы на дисплей выводится
соответствующая продолжительность программы.
Продолжительность выполнения текущей программы
автоматически приводится всоответствие, если, напр.,
требуется изменить продолжительность программы
в результате изменения программных установок/опций,
распознавания пенообразования, распознавания
дисбаланса, загрузки или степени загрязненности белья.
1400B 2:31h
i-Dos
i-Dos øø ô ¨
Ø ecoPerfect ¦:
Для экономии электроэнергии с результатами стирки,
подобными результатам стандартной программы. При
выборе светится индикаторная лампочка.
iIô ©
Ø speedPerfect G:
Для более короткой стирки с результатами, подобными
результатам стандартной программы. Обратите внимание
на макс. загрузку. При выборе светится индикаторная
лампочка.
Ø Ö (меню); Перечень всех опций ~ Страница 32
Нажмите на кнопки Ö (меню) и, напр., z Вода плюс:
60°C
Доп. Полоскан.
zВода плюс ВКЛ. è
Без отжима
bcbc
– С помощью обеих левых обозначенных кнопок выберите
опцию.
1400
B
2:31h
z
17
Спомощью обеих правых обозначенных кнопок выберите
или сбросьте опцию. Выбранные опции сразу же активированы.
При ступенчатых установках в результате длительного нажатия на кнопки происходит автоматическое прохождение установок.
– Подождите или вернитесь обратно, нажав на кнопку
Ö (меню).
Ø i-Dos iIô для дозировки кондиционера или второго
жидкого моющего средства: Выбрать i-Dos
iIô и изменить интенсивность дозировки:
60°C
i-Dos iIô Дозировка ª Сильно è
bcbc
Сильно: для очень мягкого белья (кондиционер) или для сильно загрязненного или запятнанного белья (моющее средство) при установке типа средства: Моющ. ср-во
Ø i-Dos ô для дозировки жидкого моющего средства:
Выбрать i-Dos
60°C
i-Dos ô Дозировка © Норма è
bcbc
Норма: для белья средней степени загрязнения
Не загружайте вручную дополнительного моющего средства
²
вотделение дозировка моющего средства; это предотвращает передозировку и пенообразование.
6. Пуск программы
Ø Выберите Ü (Старт/Пауза). Индикаторная лампочка
светится.
1400
B
2:31h
Средне
ВЫКЛ.
iIô ª
ô и изменить интенсивность дозировки:
1400
B
2:31h
Слабо
Сильно
ô ©
ÀÁ, если активирована интеллектуальная
18
Стирка
Полоска на участке дисплея показывает во время стирки стадию выполнения программы. Полоска заполняется во время выполнения цикла стирки и информирует об актуальной стадии выполнения программы.
Стрелки появляются и скрываются в соответствии со стадией выполнения программы. Они показывают программные установки/опции, которые можно изменить или дополнительно набрать во время стадии выполнения программы
Подробнее онекоторых стадиях выполнения программы:
Ø Автом. Дозир. Воды ~ Cтраница 42
cc c
60°C 1400B 2:31h
Автом. Дозир. Воды
bb
Ø Предварительная, Стирка, Полоскание, Отжим, Слив ...
выводятся на дисплей во время выполнения цикла стирки.
Ø Полоскание сАква-Сенсором ~ Cтраница 42 Ø Доп. Полоск.: Из-за пены Ø другие сообщения ~ Cтраница 50
.
iIô ©
i-Dos
i-Dos ø øô ¨
Во время стирки
Ø Блокировка
Чтобы избежать случайного изменения установленных
функций, после запуска программы можно активировать
блокировку.
Активирование/деактивирование: нажимайте в течение
ок.5секунд на кнопку
wБлокировка включена
Участок дисплея возвращается примерно 3 секунды спустя
обратно вглавное меню.
5 (Окончание через).
19
Вслучае переключения переключателя программ или выбора кнопки при включенной блокировке, втечение короткого времени мигает символ
w.
Ø Дозагрузка белья
После запуска программы можно догрузить дополнительное количество белья или извлечь белье.
Выберите
cc c
60°C 1400B 2:31h
Пауза: дозагруз. Есть
bb
При высоком уровне воды и/или температуры, атакже
²
во время вращения барабана, загрузочный люк остается закрытым согласно требованиям безопасности. Следуйте указаниям на дисплее. Для продолжения программы нажмите на клавишу блокируется, и программа продолжается автоматически.
Индикация загрузки не включена при дозагрузке. – Не оставляйте загрузочный люк открытым продолжительное
время вода, выступающая из белья, может вытечь.
Ü (Старт/Пауза).
i-Dos i-Dos ø øô ¨
Ü (Старт/Пауза). Загрузочный люк
Ø Изменение программы
Если ошибочно запущена неправильная программа.
1. Выберите
2. Выберите программу заново.
3. Выберите сначала.
Ü (Старт/Пауза).
Ü (Старт/Пауза). Новая программа начинается
Ø Прерывание программы
Для программ с высокой температурой:
1. Выберите
2. Для охлаждения белья: выберите Полоскание (в Дополнительные программы).
3. Выберите
Для программ снизкой температурой:
1. Выберите
2. Выберите Отжим* или Слив*. (* в Дополнительные программы)
3. Выберите
Ü (Старт/Пауза).
Ü (Старт/Пауза).
Ü (Старт/Пауза).
Ü (Старт/Пауза).
iIô ©
20
Ø Конец программы сустановкой Без отжима
1. Выберите Отжим (при необходимости отрегулируйте скорость отжима) или Слив.
2. Выберите
Конец программы
Дисплей показывает Готово, выгруз. Белье.
Без отжима:
Выберете "отжим" или "слив"
Затем нажмите "старт"
Отжим Слив
bb
Ü (Старт/Пауза).
v
Если на участке дисплея появляется дополнительно Пена, значит, во время выполнения программы стирки установлено повышенное образование пены, врезультате этого автоматически включаются дополнительные циклы полоскания для устранения пены.
Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки
²
сподобной загрузкой. Снизьте дозу основного средства.
~ Cтраница 37
Готово, выгруз. Белье
21
После стирки
1.
Откройте загрузочный люк иизвлеките белье.
ú
#
Не забывайте изделий в барабане. Во время следующей
²
²
стирки они могут дать усадку или полинять.
Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой
манжеты опасность появления ржавчины.
Загрузочный люк икювету для моющих средств оставьте
открытыми, чтобы оставшаяся вода высохла.
Перед выключением:
– Белье всегда следует извлекать. Только таким образом
обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки.
– Обязательно дождитесь конца программы – прибор может
быть еще заблокированным. Затем включите прибор идождитесь разблокировки.
2.
Нажмите на кнопку #. Прибор выключен.
3.
Закройте водопроводный кран.
Не требуется для моделей сАква-стоп. ~ Cтраница 72
Выгруз. Белье, Выкл. Машину
22
Обзор программ
Õ
Предварительные установки программ выделены.
Программ/Вид белья Опции/Указания
Название программы
Краткая информация о программе иееиспользовании для определенных текстильных изделий.
Хлопок
Прочные текстильные изделия, стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна.
². * Меньшая загрузка в опции
speedPerfect
Синтетика
Текстильные изделия из синтетических или смешанных волокон.
G
макс. загрузка регулируемая температура в °C регулируемая скорость отжима
воб./мин, максимальная скорость отжима зависит от модели
возможные программные опции
для программной опции Антисмин.: возможная скорость отжима воб./мин.
возможная автоматическая дозировка кондиционера имоющего средства
Ý набирается/сбрасывается
не набирается макс. 8 кг/5 кг * холодная – 60 – 90 °C 0 ... 1400 ... 1600 об./мин.
¦,G,ã,!,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 800 об./мин. Моющее средство
Кондиционер макс. 3,5 кг холодная – 40 – 60 °C 0 ... 1200 об./мин.
¦,G,ã,!,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ...600 ...800 об./мин. Моющее средство Ý,
Кондиционер
Ý,
Ý
Ý
23
Предварительные установки программ выделены.
Программ/Вид белья Опции/Указания
Смешанное бельё
Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей.
макс. 3,5 кг холодная – 40 °C 0 ... 1400 ... 1600 об./мин.
¦,G,ã,!,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 600 ... 800 об./мин. Моющее средство Ý,
Ý
Ý
Тонкое бельё Шёлк Для тонких стирающихся текстильных изделий, напр., из шелка, сатина, синтетики или смешанных волокон (напр., шелковые блузки, шали).
². Используйте пригодное для применения
встиральной машине средство для стирки тонкого белья и/или шелка.
Шерсть
W
Текстильные изделия для ручной или машинной стирки из шерсти или сшерстью всоставе. Особенно бережная программа стирки для предотвращения усадки ткани, более продолжительные паузы во время выполнения программы (текстильные изделия лежат встиральном растворе).
Кондиционер макс. 2 кг холодная – 30 – 40 °C 0 ... 600 ... 800 об./мин.
¦,G,ã,!,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 600 об./мин. Моющее средство Ý,
Кондиционер макс. 2 кг холодная – 30 – 40 °C 0 ... 800 об./мин.
$,ç
Кондиционер –, Моющее средство Ý
24
². Шерсть животного происхождения,
напр., ангора, альпака, лама, овечья.
². Используйте моющее средство для
шерсти, пригодное для машинной стирки. Тeмное бельё
Темные текстильные изделия из хлопка и из синтетики. Текстильные изделия стирать, вывернув наизнанку.
макс. 3,5 кг холодная – 30 – 40 °C 0 ... 800 ... 1200 об./мин.
¦,G,ã,!,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 600 ... 800 об./мин. Моющее средство Ý,
Кондиционер
Ý
Предварительные установки программ выделены.
Программ/Вид белья Опции/Указания
Супер 15’
Очень короткая программа ок.15минут, пригодна для легко загрязненного белья.
макс. 2 кг холодная – 30 – 40 °C 0 ... 800 ... 1200 об./мин.
$,ç
Моющее средство Ý,
Пропитка
Стирка споследующей пропиткой защитной и функциональной одежды с мембранным покрытием и водонепроницаемых текстильных изделий.~ Cтраница 28
Рубашки Бизнес Рубашки/Блузы из хлопка, льна, синтетики или смешанных волокон. При установке иблузы отжимаются только слегка, их следует развешивать вмокром виде.
æ Антисмин. ррубашки
~ Эффект саморазглаживания.
². Стирайте рубашки/блузы из тонких
тканей/шелка впрограмме Тонкое бельё/ Шёлк.
Женское бельё Для стирающегося тонкого нижнего белья, напр., из бархата, кружев, лайкры, шелка или сатина.
Кондиционер макс. 1 кг холодная – 30 – 40 °C 0 ... 800 об./мин.
¦,G,ã,l,z,ç
Моющее средство –, Кондиционер –
макс. 2 кг холодная – 40 – 60 °C 0 ... 800 об./мин.
¦,G,ã,!,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 400 об./мин. Моющее средство Ý,
Кондиционер
макс. 1 кг холодная – 30 – 40 °C 0 ... 600 об./мин.
Ý
Ý
¦,G,ã,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 400 об./мин. Моющее средство –,
Кондиционер
Ý
25
Предварительные установки
2
3
программ выделены.
Программ/Вид белья Опции/Указания
Гардины
3,5 кг тяжелых штор или 25–30 кв.м. легких занавесок.
². Опция Предварительная стирка
установлена предварительно.
². Сокращенные полоскание
иокончательный отжим.
макс. 3,5 кг холодная – 30 – 40 °C 0 ... 400 ... 800 об./мин.
¦,G,ã,!,l,z,$,ç
Моющее средство Ý, Кондиционер
Ý
². Используйте моющее средство для
гардин, предназначенное для машинной стирки.
Авто хлопок Прочные текстильные изделия. Степень загрязнения ивид белья определяются автоматически, процесс стирки оптимально регулируются.
~ Cтраница 28
Авто синтетика Бережное обращение сбельем. Степень загрязнения ивид белья определяются автоматически, процесс стирки оптимально регулируются. ~ Cтраница 28
макс. 6 кг автоматическая, до 40 °C автоматическая, до 1400 об./
мин.
ã,$,ç
Моющее средство Ý, Кондиционер
макс. 3,5 кг автоматическая, до 30 °C автоматическая, до 1000 об./
мин.
ã,$,ç
Моющее средство Ý, Кондиционер
Ý
Ý
26
в Дополнительные программы
Предварительные установки программ выделены.
Программ/Вид белья Опции/Указания
Подушки Пух.
Пригодные для машинной стирки пуховые текстильные изделия, подушки, одеяла.
². Большие изделия стирать отдельно.
Используйте моющее средство для стирки тонкого белья. Экономно дозируйте моющее средство.
Микроволокно
Защитная и функциональная одежда с мембранным покрытием и водонепроницаемые текстильные изделия.
². Используйте специальные моющие
средства, пригодные для машинной стирки. Дозировка в соответствии с рекомендациями изготовителя вячейку
макс. 2 кг холодная – 40 – 60 °C 0 ... 1200 об./мин.
¦,G,ã,l,z,$
Моющее средство –, Кондиционер –
макс. 2 кг холодная - 30 – 40 °C 0 ... 800 об./мин.
¦,G,ã,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 600 об./мин. Моющее средство –,
Кондиционер –
ÀÁ.
². Белье нельзя подвергать обработке
кондиционером.
². Перед стиркой помойте тщательно
кювету для моющих средств (все отделения) от остатков опослакивателя­кондиционера.
Полоскание
Дополнительное полоскание сотжимом.
Отжим
Экстра отжим свыбираемой скоростью отжима.
-
­0 ... 1200 ... 1600 об./мин.
æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 800 об./мин. Моющее средство –,
Кондиционер
-
­0 ... 1200 ... 1600 об./мин.
Ý
æ,ç
при æ: 0 ... 800 об./мин. Моющее средство –,
Кондиционер –
27
в Дополнительные программы
Программ/Вид белья Опции/Указания
Деликат. Отжим
Экстраотжим с сокращенной скоростью иособо бережным механизмом отжима.
Слив
Слив воды для полоскания при Без отжима
$ (без окончательного отжима).
Автоматические программы
Степень загрязнения ивид белья определяются автоматически, процесс стирки и интеллигентная дозировка оптимально регулируются.
Ø Авто хлопок: для прочных текстильных изделий Ø Авто синтетика: бережное обращение сбельем
Предварительные установки программ выделены.
-
­0 ... 800 ... 1200 об./мин.
æ,ç
при æ: 0 ... 600 об./мин. Моющее средство –,
Кондиционер –
-
-
-
-
Моющее средство –, Кондиционер –
Микроволокно/Пропитка
Белье нельзя подвергать обработке кондиционером.
²
– Используйте специальные моющие средства, пригодные для
машинной стирки. Дозировки всоответствии с рекомендациями изготовителя.
1.
Установите переключатель программ на Пропитка.
2.
Заполните специальное моющее средство для текстильных изделий из микроволокна вячейку
3.
Выберите Ü (Старт/Пауза). Программа останавливается перед последним циклом полоскания.
28
ÀÁ.
4.
Средство для пропитки (макс. 170 мл) вячейкуÀÁ.
5.
Выберите Ü (Старт/Пауза). Последующая обработка изделий в соответствии срекомендациями изготовителя.
Подкрахмаливание
Белье нельзя подвергать обработке кондиционером.
²
Выберите программу Полоскание. Жидкое средство для крахмаления заполните вручную
в соответствии с рекомендациями изготовителя вячейку (ячейку при необходимости прочистите). Выберите Ü (Старт/ Пауза).
Крашение/Обесцвечивание
Окрашивание производить только вколичестве, обычном для домашних условий. Соль может разрушать нержавеющую сталь! Соблюдайте предписания изготовителя красящего средства! Не обесцвечивайте белье встиральной машине!
Без отжима:
Доб. ср-во пропитки
вотд. д.порошка
Затем нажмите "старт"
À
ÀÁ
Замачивание
²
1.
Моющее средство дозируйте спомощью i-Dos изаполняйте вячейку изготовителя.
2.
Установите переключатель программ на Хлопок 30 °C. Выберите
3.
Выберите примерно через 10 минут Ü (Старт/Пауза), чтобы остановить программу.
4.
После замачивание измените при необходимости программу или выберите вновь программу.
Загружайте в машину белье только одного цвета. Дополнительного моющего средства не требуется – раствор для замачивания используется для стирки.
ÀÁ всоответствии срекомендациями
Ü (Старт/Пауза).
Ü (Старт/Пауза), чтобы продолжить
29
Программные установки/опции
Взависимости от программы Вы можете с помощью программных опций процесс стирки еще более оптимально привести в соответствие со своей партией белья.
Программные установки/опции
Ø включены без подтверждения. Ø в зависимости от этапа программы могут дополнительно
выбираться, выключаться или изменяться.
Ø после выключения установки для i-Dos iIô и i-Dos ô
сохраняются. Все другие программные установки или опции при новом выборе необходимо набирать заново.
Кнопки Указания
Температура Перед началом программы и во время выполнения
Отжим
программы предварительные установки можно изменить, пока видны стрелки. Максимальная скорость отжима зависит от программы имодели.
30
Oкончание через для отсрочки времени Oкончание через (конец
ecoPerfect
speedPerfect
¦
G
программы). Перед запуском программы конец программы можно выбрать почасовыми интервалами максимум до 24 часов. После запуска программы предварительно установленное время, напр., 8h, на дисплей и отсчитывается в течение выполнения программы стирки. Затем дисплей показывает длительность программы, напр., 2:30ч. Предварительно выбранное время можно изменить после запуска программы следующим образом:
1. Выберите
2. Выберите кнопку и измените время oкончание через.
3. Выберите
для включения/выключения блокировки Для экономии электроэнергии.
Для более короткой стирки.
Ü (Старт/Пауза).
5 (Oкончание через)
Ü (Старт/Пауза).
выводится
Кнопки Указания
i-Dos iIô
Слабо - Норма ­Сильно - ВЫКЛ.
ô
i-Dos
Слабо – Норма – Сильно – ВЫКЛ.
для изменения интенсивности дозировки кондиционера (или моющего средства при установке дозатора Тип ср.: Моющ. Ср-во) для выбранной программы долгосрочно до следующего изменения:
Слабо: немного мягкое бельеНорма: обычно мягкое бельеСильно: очень мягкое белье
для изменения интенсивности дозировки моющего средства для выбранной программы долгосрочно до следующего изменения:
Слабо: легко загрязненное бельеСредне: белья средней степени загрязненияСильно: сильно загрязненное или запятнанное
белье
31
Выберите спомощью кнопки
ß
Ö (меню):
Предв. Стирка
ВКЛ. – ВЫКЛ.
Антисмин.
ВКЛ. – ВЫКЛ.
Доп. Полоскан.
ö + 1 ПОЛОСКАН. ÷ + 2 ПОЛОСКАН. ø + 3 ПОЛОСКАН.
Вода плюс
ВКЛ. – ВЫКЛ.
Указания
для сильно загрязненного белья. При интеллигентной дозировке: Набранное моющее средство используется для предварительной иосновной стирки. Для предотвращения передозировки выберите установку i-Dos Норма. При дозировке вручную: Разделите моющее средство для предварительной иосновной стирки. Заполните моющее средство для предварительной стирки в барабан, а моющее средство для основной стирки вячейку
Белье мнется меньше благодаря специальному процессу отжима споследующим переворачиванием белья и сниженной скоростью отжима.
ÀÁ.
². Слегка повышенный уровень влажности белья.
Дополнительные циклы полоскания взависимости от программы, повышенная продолжительность программы.
². Рекомендация для использования: для особо
чувствительной кожи или/и в регионах сочень мягкой водой.
Повышенный уровень воды, бережное обращение сбельем.
32
Без отжима
ВКЛ. – ВЫКЛ.
ночная стирка
ВКЛ. – ВЫКЛ.
Пятна
Выбор обработки пятен ~ Cтраница 33
После последнего полоскания белье остается лежать вводе. Завершите програм му.
Сниженный уровень шума благодаря специальному ритму отжимания и выключенный сигнал окончания. Особенно подходит
для стирки вночное время.
². Слегка повышенный уровень влажности белья.
для стирки запятнанного белья
Cистема выведения пятен
Общая информация опятнах
Дополнительную программную опцию Пятна для обработки специальных пятен Вы найдете спомощью кнопки
На выбор предлагаются 16 различных видов пятен. Стиральная машина приводит температуру стирки, движение барабана ивремя замачивания целенаправленно в соответствие видом пятен. Горячая или холодная вода, осторожное или интенсивное выполнение стирки, атакже продолжительное или короткое замачивание обеспечивают специальное выполнение программы стирки для каждого вида пятен. Оптимальная обработка пятен.
Пример обработки двух пятен
Ö (Меню).
ë Кровь
í Яйца
Кровь вначале растворяется в холодной воде, азатем запускается выбранная программа стирки.
Частицы яйца удаляются после замачивания в теплой воде в выбранном процессе стирки с высоким уровнем воды и дополнительными циклами полоскания.
Подобные решения мы разработали входе интенсивных исследований идля других видов пятен.
Выбор обработки пятен
Детск. Пища
å
Кровь
ë
Ei
í
Клубника
ò
Земля / песок
á
Трава
ì
Кофе
ä
Косметика
î
Апельсин
ó
Красное вино
â
Шоколад
ê
Пот
à
Грязн. Носки
ï
Масло пищ.
ð
Чай
ñ
Помидоры
é
33
Интеллигентная система дозировки
Ваша стиральная машина с интеллигентной системой дозировки для жидких моющих средств и кондиционера. Для этого кювета для моющих средств снабжена контейнерами i-Dos
iIô (0,5 л). Вы можете выбирать для стирки одно жидкое
Dos
моющее средство и кондиционер или два разных жидких моющих средства.
Взависимости от выбранной программы иустановок из дозатора i-Dos подается оптимальное количество моющего средства/кондиционера.
Начало эксплуатации
Прибор на заводе изготовителя предварительно настроен на дозировку жидкого моющего средства и кондиционера, сиспользованием соответствующего обозначения с помощью сменного вкладыша вкрышках для заполнения:
Ø Þ Моющее средство для цветного бельяпредварительно
вставлен,
Ø i Кондиционер только i-Dos MIô – предварительно
вставлен,
Ø ß Универсально моющее средство – вкомплекте поставки.
Замените сменный вкладыш:
ô (1,3 л) и i-
34
Заполнение дозатора
1.
Откройте кювету для моющих средств.
2.
Откройте крышку для заполнения.
3.
Загрузите моющее средство/кондиционера. Не заполняйте выше отметки max.
4.
Закройте крышку для заполнения.
5.
Задвиньте полностью, не спеша, кювету для моющих средств.
Если кювета включенного прибора полностью задвинута, то:
Ø соответствующая индикация светится при выбранной
интеллигентной дозировке i-Dos
~ Cтраница 36
ô/i-Dos i ô.
Ø Индикатор мигает один раз изатем выключается, если
интеллектуальная дозировка не выбрана. ~ Cтраница 36
Обратите внимание при выборе своих средств для стирки
²
иухода за бельем на рекомендации изготовителей. Мы рекомендуем жидкие и гелеобразные компактные и универсальные моющие средства, атакже моющие средства для цветных тканей применять для стирки всех цветных текстильных изделий из хлопка и синтетики, которые можно стирать вмашине.
Ø Используйте только самотечные жидкие продукты игели,
которые рекомендуются изготовителями для заполнения вкювету для моющих средств.
Ø Не смешивайте различные жидкие моющие средства. При
смене жидкого моющего средства (тип, изготовитель, ...) дозатор необходимо полностью освободить от остатков прежнего средства ~ Cтраница 44
Ø Не применяйте агрессивных ивыделяющих газы средств,
атакже средств содержащих растворители (напр., жидкий отбеливатель).
Ø Не смешивайте моющее средство и кондиционер. Ø Не используйте средств систекшим сроком годности,
атакже сильно загустевшие продукты.
Ø Чтобы избежать высыхания средства, не оставляйте крышку
для заполнения длительное время открытой.
35
Вежедневном использовании
Ø Светящие индикаторы на ручке кюветы
Индикация светится, если выбрана интеллигентная
дозировка для контейнера. При комбинированном дозаторе соответствующего выбранного типа средства ( кондиционера/
~ Cтраница 41
– Индикатор мигает, если уровень заполнения дозатора
при выбранной интеллектуальной дозировке ниже минимального значения.
– Индикация вспыхивает коротко, если кювета задвинута
правильно.
Ø Включение или выключение интеллигентной дозировки/
Регулирование интенсивности дозировки Интеллектуальная дозировка моющего средства
и кондиционера установлена на заводе предварительно во всех возможных программах. Интенсивность дозировки моющего средства установлена предварительно на Слабо
(легко загрязненное белье) идля кондиционера на Норма (обычно мягкое белье) иможет быть индивидуально
изменена взависимости от программы. ~ Cтраница 18 В дополнение к интеллигентной
необходимости вручную можно добавлять вспомогательные средства для стирки (напр., средство для пятен) вячейку
Выбор (ВКЛ/ВЫКЛ) и соответствующая выбранная
²
интенсивность дозировки i-Dos в соответствующей программе до следующего изменения, даже если машина выключается.
Ø Заполнение моющего средства/кондиционера
Мигание соответствующего светового индикатора при выбранной интеллигентной дозировке и соответствующее сообщение на дисплее свидетельствуют отом, что минимальный уровень заполнения не достигнут. Содержимого достаточно еще для ок. 3 стирок
Моющее средство или кондиционер того же вида можно долить в любое время. При смене продукта или изготовителя мы рекомендуем дозатор предварительно помыть.
~ Cтраница 44 дозируемое количество. ~ Cтраница 37
i ô светится индикаторная лампочка для
ô для моющего средства).
ÀÁ. ~ Cтраница 39
При необходимости отрегулируйте базисное
i для
дозировке при
MIô и i-Dos ô сохраняются
36
Основные установки
Ø При необходимости измените базисное дозируемое
количество для моющего средства икондиционера: Устанавливаемое базисное дозируемое количество
соответствует: Для моющих средств – рекомендации изготовителя для
обычной степени загрязнения белья и соответствующей степени жесткости воды.
Для кондиционеров – рекомендации изготовителя для обычной степени мягкости белья и соответствующей степени жесткости воды.
Сведения об этом содержит этикетка упаковки средства для стирки или кондиционера обратиться также непосредственно к изготовителю.
Для определения жесткости воды воспользуйтесь индикаторной полоской или обратитесь за информацией всвою организацию водоснабжения.
Жесткость моей воды:
Здесь приведен пример для дозировки моющего средства на этикетке упаковки:
, за информацией Вы можете
Степень загрязнения → Жесткость воды ↓
мягкая/средняя 55 мл 75 мл 120 мл 160 мл жесткая/очень жесткая 75 мл 95 мл 150 мл 180 мл
– На заводе установлено базисное дозируемое количество для
²
моющего средства 75 мл идля кондиционера – 36 мл.
Для более концентрированных моющих средств базисное
дозируемое количество следует снизить.
Слабо Норма Сильно Очень
Ø Вслучае неоднократного появления сильного
пенообразования во время стирки следует проверить установку для базисной дозировки и интенсивность дозировки.
Следует учесть, что некоторые жидкие моющие средства склонны ксильному пенообразованию. Если базисная дозировка и интенсивность дозировки установлены правильно, то рекомендуется использовать другое жидкое моющее средство.
Измените базисное дозируемое количество. ~ Cтраница 41
cильно
37
Ø При необходимости переключите содержимое контейнера i-
Dos
iIô.
Вместо кондиционера можно использовать второе жидкое моющее средство вконтейнере i-Dos
Измените тип средства. ~ Cтраница 41
– Дополнительный сменный вкладыш для второго моющего
²
средства входит вкомплект поставки иможет вставляться в крышку для заполнения.
– При изменении типа средства i-DOS
на моющее средство базисное дозируемое количество для этого дозатора устанавливается для моющего средства на заводскую установку (75 мл) идозировка для этого моющего средства во всех возможных программах устанавливается на ВЫКЛ.. Затем выберите спомощью кнопки i-DOS участке дисплея дозировку моющего средства (Слабо, Норма или Сильно). ~ Cтраница 18
Дозатор i-Dos дозатора i-Dos средства. Установки для этой программы сохраняются до следующего изменения.
– При изменении типа средства i-Dos
базисное дозируемое количество переключается на заводскую установку (36 мл) и дозировка во всех возможных программах устанавливается на Норма.
– Изменение типов средств требует дополнительного
подтверждения вучастке дисплея.
ô автоматически деактивируется, если для
iIô активирована дозировка моющего
iIô.
iIô с кондиционера
iIô на кондиционер
iIô на
38
i Изменение содержания
iIô установки
i-Dos
К Станд. Значению
Отмена дальше
Дозировка вручную
Для программ, в которых интеллектуальная дозировка не возможна или выполняется по желанию (втаком случае интеллектуальную дозировки следует установить на ВЫКЛ.) моющее средство загружается в отделение
Кроме того, здесь можно дополнительно к интеллектуальной дозировке добавлять вспомогательные средства, напр., средство для умягчения воды, отбеливатель или соль для выведения пятен.
1.
Извлеките кювету для моющих средств.
2.
Дозировка в отделениях ÀÁ всоответствиис:рекомендованной дозировкой на участке дисплея, напр.,
для Хлопок:
ÀÁ .
Дозировка: 70% Загруз. Белье: макс. Вес. 8кг
Участок дисплея показывает рекомендованную дозировку взависимости от загруженного количества белья.
загрязнением, – жесткостью воды ~ Cтраница 37 информацию
предоставляет местное предприятие водоснабжения,
указаниями изготовителя.
При дозировке всех моющих, бытовых истиральных средств
²
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте
небольшим количеством воды. Это предупреждает засорение!
– При дозировке моющего средства вручную не загружайте
дополнительно моющее средство с помощью интеллектуальной дозировки (установите интеллектуальную дозировку на ВЫКЛ.); это предотвращает передозировку и пенообразование.
ú
39
Параметры расхода
Программа Загрузка Расход
Хлопок 30 °C * 8 kg 0,38 кВтч 57 л 2:21 ч Хлопок 40 °C * 8 кг 0,97 кВтч 57 л 2:31 ч Хлопок 60 °C * 8 кг 1,03 кВтч 56 л 3:25 ч Хлопок 90 °C 8 кг 2,40 кВтч 68 л 2:21 ч Синтетика 40 °C * 3,5 кг 0,55 кВтч 41 л 1:35 ч Смешанное бельё 40 °C 3,5 кг 0,58 кВтч 37 л 0:53 ч Тонкое бельё/Шёлк 30 °C 2 кг 0,14 кВтч 34 л 0:43 ч Шерсть 30 °C 2 кг 0,19 кВтч 39 л 0:40 ч * Установка программы для испытаний согл. EN60456 в актуальной внастоящее время
версии. Указание для сравнительных испытаний: Для проведения испытаний стирка белья выполняется виспытательных программах с указанной загрузкой имаксимальной скоростью отжима.
Программа Дополнительная
Хлопок 40/60 °C ** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл.
Директивы 2010/30/EU с холодной водой (15 °C).
*** Значения отличаются от приведенных значений в зависимости от давления воды,
жесткости воды итемпературы поступающей воды, атакже температуры окружающей среды, типа, количества и степени загрязнения белья, используемого моющего средства, колебаний напряжения вэлектросети и выбранных дополнительных функций.
функция
ecoPerfect
¦ **
энергии ***
Загрузка Годовой расход
8/4 кг 189 кВтч 10500 л
Вода *** Продолжительность
электроэнергии
программы ***
Годовой расход воды
40
Установки бытового прибора
Спомощью кнопок Базовые установки 3 сек. можно изменить настройки, напр., уровень громкости сигналов кнопок.
Удерживайте одновременно в нажатом положении кнопки Базовые установки 3 сек. в течение ок.3секунд:
Язык Сигнал ВЫКЛ. è Сигнал клавиш
bcbc
Ø Врезультате длительного нажатия на кнопки происходит
автоматическая смена установок.
Ø Спомощью обеих левых кнопок выберите установку. Ø Спомощью обеих правых кнопок выберите индикаторное
значение (выбор подтвержден меткой).
Ø Подождите или нажмите снова на кнопки Базовые
установки 3 сек..
Установки сохраняются впамяти после выключения.
²
Установки Настройки Указания
Сигнал ВЫКЛ.– Тихо –
Сигнал клавиш
Авто отключение
Язык Русский
Средне – Громко – Очень громко
ВЫКЛ.– Тихо – Средне – Громко – Очень громко
после 15 – 30 –
60 мин.– нет
GB English ...
Отрегулируйте уровень громкости сигнала окончания.
Отрегулируйте уровень громкости сигналов кнопок.
Прибор выключается автоматически через ... сек., (расход электроэнергии = 0 кВтч); для включения нажмите на кнопку главного выключателя
Измените выведенный на дисплей язык сообщений.
# .
i-Dos i ô
Содержание
i ô
i-Dos
ô
i-Dos
Кондиционер – Моющее средство
10 мл – 200 мл Установите базисное дозируемое количество, 10 мл – 200 мл
Выберите тип средства.
в соответствии с рекомендациями изготовителя моющего средства или кондиционера.
41
Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина
Автоматическая дозировка
Взависимости от вида текстильных изделий изагрузки автоматическая дозировка воды оптимально приводит в соответствие потребление воды вкаждой программе.
Аква-сенсор
Аква-сенсор проверяет во время стирки и полоскания интенсивность помутнения воды (причиной помутнения служат грязь иостатки моющего средства). В зависимости от помутнения воды определяются продолжительность иколичество циклов полоскания, а в автоматических программах при необходимости добавляется также дополнительное количество моющего средства.
Сенсор/Индикатор загрузки
Сенсор загрузки определяет при открытом люке степень загрузки стиральной машины. Информация об этом отображается на участке дисплея ввиде заполняющейся полоски.
Чтобы сенсор загрузки мог правильно определить количество
²
белья, барабан стиральной машины перед загрузкой должен быть пустым.
Рекомендованная дозировка
Рекомендованная дозировка показывает – взависимости от выбранной программы и определенной загрузки – рекомендацию (%) для дозировки моющего средства. Указание в % касается рекомендации изготовителя моющего средства.
Соблюдение рекомендованной дозировки бережет окружающую
²
среду и снижает Ваши расходы на ведение домашнего хозяйства.
Система контроля дисбаланса
Автоматическая система контроля дисбаланса распознает дисбаланс ипытается равномерно распределить белье вмашине путем многократного запуска отжима.
Из-за соображений безопасности вслучае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим белья вообще не производится.
Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
²
Что делать вслучае неисправности?~ Cтраница 52
42
Чистка итехобслуживание
Уход и техобслуживание
ã Предупреждение!
Опасность поражения электрическим током!!
Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
ã Внимание!
Опасность пожара ивзрыва!
Использование средств для чистки, всостав которых входят растворители, напр., промывочный бензин, может привести к повреждению деталей стиральной машины или к образованию отравляющих испарений.
Не используйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.
ã Внимание!
Стиральная машина может получить повреждения!
Использование средств для чистки, всостав которых входят растворители, напр., промывочный бензин, может привести к повреждению поверхностей стиральной машины. Не используйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.
Корпус машины/Панель управления
Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно
устранить.
Ø Протрите мягкой, влажной тканью. Ø Чистка под струей воды запрещается.
Барабан
Не пользуйтесь для чистки хлорсодержащими средствами истальными сетками.
43
Удаление накипи
При правильной дозировке моющего средства не требуется. Впротивном случае необходимо действовать в соответствии срекомендациями изготовителя средства для удаления накипи. Соответствующие средства для удаления накипи можно приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную службу. ~ Cтраница 54
Чистка i-Dos кюветы для моющих средств
Ø Опорожнение дозатор
В дозаторы встроены сливные отверстия со съемными пробками спереди. Для опорожнения дозатора снимите сначала ручку кюветы, как изображено на рисунке:
1. Откройте кювету для моющих средств.
2. Фиксирующий рычаг (A) на спинке ручки кюветы (снизу посередине) потяните слегка к себе иодновременно...
44
... снимите освободившуюся из фиксации ручку кюветы (B) движением вверх.
3. Для опорожнения дозаторов осторожно снимите
соответствующие запорные пробки ислейте содержимое вподходящую емкость.
4. Вставьте на место запорные пробки до упора.
Ø Чистка дозатора/кюветы для моющих средств
Для чистки опорожненных дозаторов кювету для моющих средств можно полностью извлечь из машины.
1. Освободите дозатор от моющего средства перед тем, как вынуть его.
Установите ручку кюветы на место лишь после окончания мытья.
²
2. Откройте кювету.
3. Нажмите на фиксирующий рычаг иизвлеките кювету полностью из машины.
4. Снимите осторожно крышку кюветы.
ã Внимание!
Кювета для моющих средств может получить повреждения! Кювета для моющих средств содержит электрические компоненты. Контакт с водой может вывести их из строя.
– Не мойте крышку в посудомоечной машине ине
погружайте вводу.
– Необходимо избегать попадания влаги, моющих
средств иостатков кондиционера на расположенные сзади штекеры кюветы, протрите наружные поверхности при необходимости мягкой, влажной тем, как вставить на место.
5. Емкость икрышку протрите мягкой, влажной тканью или промойте с помощью ручного душа. Внутренние поверхности протрите также мягкой, влажной тканью.
тканью. Вытрите насухо перед
45
6. Вытрите насухо контейнер и крышку исоберите их снова.
7. Ручку кюветы вставьте на место сверху так, чтобы она заметно зафиксировалась в креплении.
8. Кювету для моющих средств задвиньте полностью.
Насос для стирального раствора засорен
ã Предупреждение!
Опасность ошпаривания!
Стиральный раствор при стирке при высокой температуре горячий. Соприкосновение сгорячим стиральным раствором чревато опасностью ошпаривания. Подождите, пока стиральный раствор остынет.
Закройте водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую
²
подачу воды из водопровода ипоследующий слив через насос для стирального раствора.
1.
Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
2.
Откройте крышку цоколя для обслуживания машины.
46
3.
Снимите сливной шланг сдержателя.
4.
Снимите крышку, слейте моющий раствор в соответствующую емкость.
Установите закрывающую пробку на место. Вставьте сливной шланг вдержатель.
Указание: Остатки воды могут вытечь.
5.
Осторожно отвинтите крышку насоса. Прочистите насос внутри, резьбу крышки насоса и корпус насоса (лопастное колесо насоса для стирального раствора должно свободно вращаться).
6.
Установите крышку насоса на место и закрутите ее. Ручка должна находиться ввертикальном положении.
7.
Закройте сервисную крышку. Вышедшую из фиксации сервисную крышку сначала вставить впаз.
Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного
²
моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды вячейку
ÀÁ и запустите программу Слив.
Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
1.
Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
Указание: Остатки воды могут вытечь!
2.
Откройте хомут для шланга, осторожно снимите шланг слива воды.
3.
Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок.
4.
Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место соединения хомутом для шланга.
47
Засорение фильтрa вшланге для подачи воды
Сначала снизьте давление воды вшланге для подачи воды:
1.
Закройте водопроводный кран!
2.
Выберите любую программу (кроме Отжим/Слив).
3.
Выберите Ü (Старт/Пауза). Выполните программу в течение ок.40секунд.
4.
Нажмите на кнопку #. Прибор выключен. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
5.
Чистка фильтра: Отсоедините шланг от водопроводного крана. Прочистите фильтр спомощью маленькой щетки.
и/или для моделей Стандарт и Aqua-Secure:
Снимите шланг со спинки прибора.
Извлеките фильтр спомощью плоскогубцев и почистите его.
6.
Подсоедините шланг и проверьте герметичность.
48
Экстренная разблокировка, напр., вслучае перебоя
в электроснабжении
Программа продолжается, как только возобновится подача электроэнергии. Если все-таки необходимо выгрузить белье, то загрузочный люк можно открыть следующим образом:
ã Предупреждение!
Опасность врезультате ошпаривания!
Стиральный раствор ибелье могут быть горячими. При соприкосновении существует опасность ошпаривания. Дайте ему сначала охладится.
ã Внимание!
Вращающийся барабан не трогать руками – это опасно!
Касание руками вращающегося барабана может привести ктравмам рук.
Не касайтесь руками вращающегося барабана. Дождитесь полной остановки барабана.
ã Внимание!
Возможен ущерб, причиненный водой!
Вытекающая вода может причинить ущерб. Не открывайте загрузочный люк, если вода видна сквозь стекло.
1.
Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
2.
Слейте остатки моющего раствора.
3.
Потяните вниз устройство экстренной разблокировки спомощью инструмента изатем отпустите.
После этого загрузочный люк откроется.
49
Указания на дисплее
Индикация Причина/Способ устранения
Люк не может быть заблокирован Пожалуйста, откройте изакройте люк инажмите "старт/пауза"
Контейнер i-Dos
i-Dos
ô Заполнить iIô, i-Dos ô
i-Dos ошибка; i-Dos
ô отключите!
i-Dos
Закройте отсек для моющих средств
Откройте кран подачи воды
Пожалуйста, очистите насос
Пауза: дозагруз. Нет Слишком высокий уровень воды или слишком высокая
Люк не может быть разблок: Уровень воды или температуры слишком высок
Сработала система
aquaStop
Пожалуйста, обратитесь всервис
Автоотключение через ... секунд,
iIô,
iIô,
–Bозможно зажато белье. Пожалуйста, еще раз откройте
изакройте загрузочный люк, ивыберите
– При необходимости закройте загрузочный люк или
извлеките белье изакройте люк снова.
– При необходимости выключите иснова включите бытовой
прибор; установите программу и введите индивидуальные установки; запустите программу.
Уровень минимального заполнения в контейнере i-Dos не достигнут, Заполнить ~ Cтраница 34
Установите i-Dos Вызовите сервисную службу. Машина может продолжать работу с дозировкой моющего средства вручную.
~ Cтраница 39
Вставьте правильно вовнутрь кювету. ~ Cтраница 34
Откройте полностью водопроводный кран. – Согнут или зажат шланг для подачи воды. Слишком низкое давление воды. Прочистите фильтр.
~ Cтраница 48
– Насос для стирального раствора засорен. Почистите
откачивающий насос.
– Шланг слива воды/сливная труба засорены. Прочистите
шланг слива воды на месте подсоединения ксифону.
~ Cтраница 47
температура. Чтобы продолжить программу, выберите
Слишком высокий уровень воды или слишком высокая температура. Чтобы продолжить программу, выберите
не требуется для моделей без Аква-стоп Вода вподдоне, машина не герметична. Вызовите сервисную службу! ~ Cтр аница 54
Прибор выключается автоматически через ... сек., если управление не осуществляется в течение длительного времени. Для отмены нажмите на любую кнопку. ~ Cтраница 41
iIô, i-Dos ô на ВЫКЛ..
Ü (Старт/Пауза).
Ü (Старт/Пауза).
Ü (Старт/Пауза).
50
Индикация Причина/Способ устранения
Охл. Раствора Во избежание нанесения вреда канализационным
Другие сообщения Ошибка E: XXX
трубопроводам горячий моющий раствор перед сливом охлаждается.
Выключите прибор, подождите 5 секунд изатем включите его снова. Если индикация появится снова, вызовите сервисную службу. ~ Cтраница 54
51
Что делать вслучае неисправности?
Неисправности Причина/Способ устранения
Вытекает вода.–Закрепите/Вставьте правильно шланг слива воды.
Затяните до отказа винтовое крепление шланга для подачи
воды.
Вода не поступает. Моющее средство не смывается.
Загрузочный люк не открывается.
Программа не запускается.
Моющий раствор не сливается.
В барабане не видно воды.
Результат отжима неудовлетворительн ый. Белье мокрое/ слишком влажное.
Многократное начало отжима.
Остатки воды вячейке для кондиционера.
Запах в стиральной машине.
Шумы, вибрации и перемещение машины во время отжима.
Не включенНе открыт водопроводный кран?Возможно засорен фильтр? Прочистите фильтр.
~ Cтраница 48
Может быть согнут или зажат шланг для подачи воды?Активирована функция безопасности. Прерывание программы?
Выбрано Без отжимаМожно открыть только путем экстренной разблокировки?
~ Cтраница 49
ВыбраноЗакрыт загрузочный люк? – Включена блокировка? Выключите.
Выбрано Без отжимаПочистите откачивающий насос. – Прочистите сливную трубу и/или шланг слива воды.
Это не является неисправностью вода ниже видимого уровня.
Это не является неисправностью –cистема контроля
дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределение белья в машине. Мелкое и крупное белье
ВыбраноВыбрана слишком низкая скорость отжима? ~ Cтраница 23
Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине.
– Это не является неисправностью – не влияет на эффективность
кондиционера.
– При необходимости помойте вставку. Выполните программу Хлопок
Используйте универсальное моющее средство. – Ровно ли установлен прибор?
Выровняйте прибор. ~ Cтраница 64
– Зафиксированы ли ножки прибора?
Прикрепите ножки прибора кполу. ~ Cтраница 64
– Сняты ли транспортировочные крепления?
Снимите транспортировочные крепления. ~ Cтраница 59
Ü (Старт/Пауза)?
$ (без окончательного отжима)?
Ü (Старт/Пауза) или 5 (Oкончание через)?
$ (без окончательного отжима)?
распределите равномерно в барабане.
{ Антисмин.?
90 °C без белья.
52
Неисправности Причина/Способ устранения
Дисплей/лампочки индикации не функционируют во время работы машины.
Программа длится дольше, чем обычно.
Следы моющего средства на белье.
Врежиме Пауза очень быстро мигает
Ü (Старт/Пауза)
извучит сигнал. Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (выкл./вкл.) или вслучае
необходимости ремонта:
Выключите прибор иизвлеките вилку из розетки.Закройте водопроводный кран ивызовите сервисную службу. ~ Cтраница 54
Перебой вподаче электроэнергии?Включите или замените предохранитель.Вслучае повторного возникновения неисправности, вызовите
сервисную службу. ~ Cтраница 54
Это не является неисправностью – cистема контроля
дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине, заново распределяя белье в машине.
– Это не является
контроля пенообразования – включены дополнительно несколько циклов полоскания.
– Иногда всостав безфосфатных моющих средств входят
не растворяющиеся вводе вещества.
– Выберите Полоскание или почистите белье после стирки
щеткой.
– Слишком высокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна.
При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.
– Чтобы продолжить программу, выберите
неисправностью – Активирована система
Ü (Старт/Пауза).
53
Сервисная служба
(1U )'
Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (Что делать вслучае неисправности? ~ Cтраница 52), тогда
обратитесь, пожалуйста, внашу сервисную службу. Мы всегда найдем соответствующее решение, чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста.
Пожалуйста, сообщите сервисной службе номер модели (E-Nr.) и заводской номер (FD) прибора.
Номер модели Заводской номер
Доверьтесь компетентности изготовителя.
Обратитесь кнам. Это гарантирует Вам квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации, обслуживанию, ремонту иустановке оборудования с использованием оригинальных запчастей.
Эти данные Вы найдете: внутри загрузочного люка */в открытой крышке цоколя для обслуживания машины * и на спинке прибора. * в зависимости от модели
54
Установка бытового прибора
ǪâǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺâǴǶǬǭdzǰ
DŽǮǦǤǵǶDzdz ǕǶǤDZǨǤǴǶ$TXD6HFXUH
ǕǩǶǩǦDzǭǮǤǥǩǯȀ
ǕǯǬǦǦDzǨǿ
ǓDzǨǤǻǤǦDzǨǿ
ǎDzǯǩDZDz
ǨǯȃǸǬǮǵǤǺǬǬ ǼǯǤDZǧǤǵǯǬǦǤǦDzǨǿ
LJǤǩǻDZǿǭǮǯȂǻ
njDZǵǶǴǷǮǺǬȂdzDzâȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ ǬâdzDzâǷǵǶǤDZDzǦǮǩ
NjǤǧǯǷǼǮǬ ǵâǨǩǴǪǤǶǩǯǩǰǼǯǤDZǧǤ
Комплект поставки
Для подсоединения шланга слива воды ксифону дополнительно требуется:
1 хомут для шланга, Ø 24–40 мм (впродаже в специализированных магазинах) для подключения ксифону.
Подключение к водопроводу ~ Cтраница 63
Полезные инструменты:
Ø Уровень для выравнивания. Ø Гаечный ключ
SW13: для снятия транспортировочных креплений ~ Cтраница 59 и
SW17: для регулировки ножек прибора. ~ Cтраница 64
55
Длина шлангов икабеля
aǵǰ
aǵǰ
aǵǰ
aǵǰ
aǵǰaǵǰ
aǵǰaǵǰ
ǰǤǮǵ ǵǰ
ƺǔǑǝǠǡǝǟǝǜǜǔǔǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔ
ǬǯǬ
ƾǟǏǑǝǠǡǝǟǝǜǜǔǔǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔ
ǦâǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶâǰDzǨǩǯǬ
При использовании держателя шланга сокращается возможная
²
длина шланга!
Можно приобрести в специализированном магазине или в службе сервиса:
Ø Удлинитель для шланга «Аква-стоп» или шланга для подачи
холодной воды (ок.2,50м). Номер для заказа WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
Ø Удлиненный шланг для подачи воды (ок.2,20м) для модели
Стандарт.
Технические характеристики
Габариты (ширина x глубина x вы­сота)
Вес в зависимости от модели: 63 – 83 кг Подключение
кэлектросети
Давление воды 100–1000 кПа (1–10 бар)
56
60 x 59 x 85 см
Номинальное напряжение 220–240 В, 50 Гц Номинальный ток 10 A Номинальная мощность 2300 Вт
Установка
Наличие влажности в барабане обусловлено процессом
²
конечного контроля.
Надежная установка
ã Предупреждение!
Опасность получения травм!
– Стиральная машина много весит – Опасность:
будьте осторожны, поднимая ее.
– Не поднимайте стиральную машину
за выступающие детали (напр., люк), они могут сломаться ипривести ктравмам. Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали.
ã Внимание!
Опасность спотыкания!
Врезультате ненадлежащей прокладки шлангов и кабелей существует опасность спотыкания и получения травм.
Шланги ипровода необходимо расположить так, чтобы исключить вероятность спотыкания.
ã Внимание!
Стиральная машина может получить повреждения!
– Замерзшие шланги могут порваться или треснуть.
Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где могут возникнуть морозные температуры, и/или на открытом воздухе.
– Не поднимайте стиральную машину
за выступающие детали (напр., люк), они могут сломаться ипривести к повреждениям стиральной машины. Не поднимайте стиральную машину
за выступающие детали.
– Дополнительно к приведенным здесь указаниям следует
²
учитывать, вчастности, предписания соответствующих предприятий водо- и электроснабжения.
– При наличии сомнений поручите выполнить подключение
специалисту.
57
Место установки
Устойчивость требуется вцелях предотвращения перемещения
²
стиральной машины по полу! – Поверхность на месте установки должно быть твердой
ировной.
Мягкие полы или половые покрытия не пригодны для
установки.
Установка на цоколе или на деревянной опоре
ã Предупреждение!
Стиральная машина может получить повреждения!
Стиральная машина может передвигаться во время отжима исвалиться/упасть с цоколя. Ножки стиральной машины необходимо обязательно закрепить с помощью специальных накладок для крепления. Накладки для крепления: Номер для заказа:
WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0
При установке на деревянной опоре:
²
– Установите стиральную машину по возможности вуглу
помещения.
– Привинтите кполу водостойкую деревянную плиту (толщиной
мин.30мм).
Встраивание прибора под столешницу или вшкаф вкухонном гарнитуре
ã Предупреждение!
Опасность для жизни врезультате воздействия электрического тока!
Соприкосновение сэлементами, находящимися под напряжением, чревато опасностью для жизни. Крышку прибора снимать нельзя.
– Требуется ниша шириной 60 см.
²
– Стиральную машину можно устанавливать только под
сплошной столешницей, скрепленной ссоседней мебелью.
58
Снятие транспортировочных креплений
ã Внимание!
Стиральная машина может получить повреждения!
Если транспортировочные крепления не будут сняты, то стиральная машина, напр., барабан, могут получить повреждения во время эксплуатации. Перед первым использованием прибора необходимо обязательно снять полностью 4 транспортировочные крепления исохранять их в надежном месте.
ã Внимание!
Стиральная машина может получить повреждения!
Вцелях предотвращения повреждений при последующей транспортировке прибора транспортировочные крепления необходимо перед транспортировкой обязательно вставить на место.
Винты ивтулки храните в собранном виде.
1.
Извлеките шланги из креплений.
2.
Извлеките шланги из колен для фиксации и снимите колена.
59
3.
Отвинтите и снимите 4 транспортировочных фиксирующих винта.
4.
Извлеките сетевой кабель из креплений. Снимите втулки.
5.
Подготовьте/разделите крышку.
6.
Вставьте заглушки.
60
Зафиксируйте заглушки путем нажатия на стопорные крючки.
²
7.
Вставьте держатели шланга.
8.
Зафиксируйте шланги вдержателях.
Подключение к водопроводу
ã Предупреждение!
Опасность для жизни врезультате воздействия электрического тока!
Соприкосновение элементов, находящихся под напряжением, с водой чревато опасностью для жизни. Ни в коем случае не погружайте вводу защитное устройство «Аква-стоп» (оснащено электрическим клапаном).
– Чтобы избежать протеканий или убытков от воды, следует
²
обязательно соблюдать указания этого раздела!
Стиральную машину следует подключать только к холодной
питьевой воде.
Ни в коем случае не подключайте ксмесителю
безнапорного прибора для нагрева воды.
Используйте только шланг для подачи воды, который входит
вкомплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированном магазине, ни в коем случае не используйте бывшего вупотреблении шланга! При наличии сомнений поручите выполнить подключение
специалисту.
Подача воды
Шланг для подачи воды нельзя перегибать, зажимать, изменять
²
или отрезать (теряет прочность).
Оптимальное давление воды в водопроводной сети: 100–1000 кПа (1–10 бар)
Ø Из открытого водопроводного крана вытекает минимум 8 л/
Ø При более высоком давлении воды следует установить
1.
ã Предупреждение!
Резьба соединений может быть сорвана!
Врезультате слишком сильного затягивания резьбовых соединений с помощью инструмента (плоскогубцев) резьба может быть сорвана. Винтовые соединения затягивать только вручную.
мин.
редукционный клапан. Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному
крану.
61
на водопроводном кране (¾" = 26,4 мм):
ǰǬDZâǰǰ
ǰǤǮǵ

ǰǤǮǵ

Аква-стоп и Aqua-Secure Стандарт
на изделии:
для моделей Стандарт и Aqua-Secure
2.
Осторожно откройте водопроводный кран и проверьте герметичность вместах соединений.
Винтовое соединение под давлением воды в водопроводе.
²
Слив воды
Шланг слива воды нельзя перегибать и растягивать вдлину.
²
Разница уровней между местом установки истоком:
0 сммакс. 100 см
Слив вумывальник
62
ã Предупреждение!
Возможен ущерб, причиненный водой!
Вытекающая вода может причинить ущерб, если навешенный шланг слива воды выскользнет из умывальника под воздействием высокого давления во время слива воды. Сливной шланг закрепите так, чтобы он не соскользнул.
ã Внимание!
Машина может получить повреждения!
Если конец шланга слива воды опущен в откачиваемую воду, то вода может закачиваться обратно в машину!
– Не закрывайте пробкой сливное отверстие
в умывальнике.
– Убедитесь при откачивании втом, что вода
стекает достаточно быстро.
– Конец сливного шланга не должен погружаться
в откачиваемую воду!
Прокладка шланга слива воды:
Слив всифон
ã Предупреждение!
Возможен ущерб, причиненный водой!
Вытекающая вода может причинить ущерб, если шланг слива воды соскользнет с присоединения ксифону под воздействием высокого давления во время слива воды. Место соединения необходимо закрепить хомутом для шланга, Ø 24–40 мм (впродаже в специализированных магазинах).
Подключение
Слив впластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
ã Предупреждение!
Возможен ущерб, причиненный водой!
Вытекающая вода может причинить ущерб, если шланг слива воды соскользнет с пластмассовой трубы под воздействием высокого давления во время слива воды. Сливной шланг закрепите так, чтобы он не соскользнул.
Подключение
63
Выравнивание
1.
Отвинтите контргайку по часовой стрелке с помощью гаечного ключа.
2.
Проверьте положение стиральной машины спомощью уровня, при необходимости откорректируйте. Путем вращения ножек измените высоту.
Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу.
²
Стиральная машина не должна шататься!
3.
Затяните контргайку так, чтобы она была прижата ккорпусу. Ножку при этом следует удерживать взафиксированном
положении, исключая возможность ее перемещения по высоте.
64
Завинченные контргайки всех 4 ножек прибора должны быть
²
прижаты ккорпусу!
Сильные шумы, вибрация и перемещение машины по полу
могут появиться вследствие ненадлежащего выравнивания!
Электрическое подключение
Электрическая безопасность
ã Предупреждение!
Опасность для жизни врезультате воздействия электрического тока!
Соприкосновение сэлементами, находящимися под напряжением, чревато опасностью для жизни. – Ни в коем случае не тяните за провод, только
за головку штепсельной вилки.
– Штепсельную вилку можно вставлять врозетку и
извлекать из розетки только сухими руками.
– Ни в коем случае не извлекать вилку из розетки
во время работы прибора.
– Подключение стиральной машины
переменного тока осуществляется только через розетку сзаземляющим контактом, установленную надлежащим образом в соответствии с предписаниями.
– Сетевое напряжение должно соответствовать
величине напряжения, которая указана на стиральной машине (табличка с техническими характеристиками).
– На табличке с техническими характеристиками
приведено значение подводимого напряжения,
атакже требуемая защита предохранителями. Убедитесь втом, что: – штепсельная вилка ирозетка соответствуют друг
другу.
провода имеют достаточное поперечное сечение.
– – система заземления установлена надлежащим
образом в соответствии с предписаниями. – Замена сетевого кабеля (если возникнет
необходимость) производится только
квалифицированным электриком. Сетевой кабель
для замены можно приобрести всервисной
службе. – Не допускается использование многоконтактных
штепселей, многогнездных штекерных соединений
и удлинительного кабеля.
ксети
65
Вслучае применения автомата защитного
отключения разрешается использование только типа сэтим обозначением:
z.
Только это обозначение гарантирует соблюдение действующих внастоящее время предписаний.
– Штепсельная вилка для подключения ксети
должна быть всегда доступной.
66
Перед первой стиркой
Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните первую стирку без белья.
Стиральную машину необходимо установить иподключить
²
в установленном порядке всоответствии сразделом. Установка
~ Cтраница 64
1.
Проверьте машину. Ни в коем случае не включайте неисправную машину.
²
Обратитесь всервисную службу. ~ Cтраница 54
2.
Заполните дозатор ô / M ô . ~ Cтраница 34
3.
Снимите защитную пленку спанели управления.
4.
Вставьте штепсельную вилку врозетку.
5.
Откройте водопроводный кран.
6.
Включите прибор.
7.
Закройте загрузочный люк. Не загружая белья!
8.
Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного
моющего средства во время первой стирки: залейте 1 литр
воды вячейку
9.
После этого выберите и запустите программу Хлопок 90 °C.
10.
Выключите прибор после окончания программы.
ÀÁ , выберите и запустите программу Слив.
Ваша стиральная машина теперь готова к работе.
67
Транспортировка, напр., при переезде
Подготовительные работы
1.
Закройте водопроводный кран.
2.
Снизьте давление воды вшланге для подачи воды.
Техобслуживание – Фильтр вшланге для подачи воды ~ Cтраница 48
3.
Слейте остатки моющего раствора. Техобслуживание – Насос для стирального раствора засорен
4.
Отсоедините стиральную машину от сети электропитания.
5.
Отсоедините шланги.
6.
Освободите дозатор от моющего средства. ~ Cтраница 44
Монтаж транспортировочных креплений
1.
Снимите заглушки исохранять их в надежном месте.
68
Воспользуйтесь при необходимости отверткой.
2.
Вставьте на место все 4 втулки.
Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях. Вставьте винты и затяните их.
Перед началом эксплуатации: – обязательно снимите транспортировочные крепления!
²
~ Cтраница 59
– Чтобы предотвратить вытекание всток неиспользованного
моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды вячейку
Слив.
ÀÁ , выберите и запустите программу
Алфавитный үказателЬ
C
e
i
O
s
T
А
Cистема выведения пятен,33
ecoPerfect, 11, 17, 30
i-Dos, 10, 23, 31
Вежедневном
использовании,36
Заполнение дозатора,34
Начало эксплуатации,34
Опорожнение
Oкончание через,11,17,30 Oпции,11,30
speedPerfect, 11, 17, 30
Taste Старт/Пауза,11
Автоматическая дозировка,42 Автоматические
дозаторов,44 Основные установки,37 Чистка дозаторов,44
i-Dos
iIô,11,18 ô, 11, 18
i-Dos
программы,28 Аква-сенсор,42 Антисмин., 32
Б
В
Д
З
Базовые установки 3 сек., 11 Без отжима, 21, 32
Внутреннее освещение барабана,15 Вода плюс,32 Выбор
Дисплей,11 Длина шлангов икабеля,56 Дозагрузка
Загрузка
белья,14,15,16
Блокировка,19,30
программы,15
Выгрузка
белья,22
Выравнивание,64
белья,20 Дозировка вручную,39 Доп. Полоскан., 32
Замачивание,29 Знакомство с прибором,9
69
И
Изменение программы,20
К
М
Н
О
Кнопка
ecoPerfect, 11, 17, 30
iIô, 11, 18, 31
i-Dos
ô,11,18,31
i-Dos Oкончание
через,11,17,30 Oпции,11 speedPerfect, 11, 17, 30
меню,17
меню,17 Микроволокно/Пропитка,28
Насос для стирального раствора засорен,46
Обесцвечивание,29 Обзор программ,23 Опция
Антисмин., 32 Без отжима,32 Вода плюс,32
Отжим,11,17,30
Температура, 11, 17, 30 Кнопки Базовые установки 3 сек., 11 Комплект поставки,55 Конец программы,21 Краткая инструкция,12 Крашение,29 Кювета для моющих средств,10
Монтаж
транспортировочных
креплений,68
ночная стирка,32
Доп. Полоскан., 32
ночная стирка,32
Предв. Стирка,32
Пятна,32 Отжим,11,17,30 Отслуживший прибор,8
П
Р
70
Панель управления,11 Параметры расхода,40 Переключатель программ,11 Подключение к водопроводу,61
Подача воды,61 Слив воды,62
Подкрахмаливание,29
Рекомендации по экономии,8
Правильное использование,4 Предв. Стирка,32 Прерывание
программы,20 Программные установки,30 Пуск
программы,18 Пятна,32
Рекомендованная дозировка,42
С
Сенсор/Индикатор загрузки,42 Сервисная служба,54 Система контроля дисбаланса,42
Снятие транспортировочных креплений,59 Сортировка белья,13 Стадии выполнения программы,19
Т
У
Ч
Э
Температура,11,17,30 Технические
Удаление накипи,44 Указания на дисплее,50 Указания по технике безопасности,5 Упаковка,8 Установка,57
Чистка
Cифон,47 Кювета для моющих средств,44
Экология,8 Экстренная разблокировка,49
характеристики,56 Техобслуживание,43
Установка программы, 16, 17 Уход,43
Барабан,43 Корпус машины/Панель управления,43
Фильтр,48 Что делать вслучае неисправности?, 52
Электрическое подключение,65
71

Гарантия на систему «Аква-стоп»

Только для приборов с системой «Аква-стоп»
Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца в соответствии с договором купли-продажи и в дополнение к нашей гарантии на бытовой прибор мы гарантируем возмещение ущерба в следующих случаях:
1.
Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-
стоп».
2.
Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора.
3.
Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора
с системой «Аква-стоп» в соответствии с нашей инструкцией, включая также квалифицированно выполненное подсоединение удлинителя системы «Аква-стоп» (оригинальная запчасть).
4.
Наша гарантия не распространяется на неисправные подводящие трубопроводы или арматуры до места
подключения системы «Аква-стоп» к водопроводному крану.
5.
Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы
не требуется закрывать водопроводный кран.
6.
Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома, например, отпуска в течение нескольких недель,
водопроводный кран следует закрыть.
Заказ ремонта и консультирование
Контактные данные для всех стран Вы найдете вприлагаемом списке сервисных служб.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany
9000753267 (9203)
*9000753267*
Loading...