Вы приобрели высококачественную стиральную машину
марки Siemens. Применение инновационных технологий
обеспечивает превосходные характеристики стиральной
машины сидеальными результатами стирки иэкономным
расходом воды иэлектроэнергии.
Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы
ознакомится спреимуществами Вашей стиральной машины.
Вцелях обеспечения соответствия высоким стандартам
качества марки Siemens каждая стиральная машина,
выпускаемая снашего завода, прошла тщательную проверку
на предмет надежной функциональности
состояния.
Дополнительную информацию онаших продуктах,
принадлежностях, запчастях исервисе Вы найдете на нашем
сайте вИнтернете www.siemens-home.com или получите,
обратившись водин из наших центров сервисного
обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации иустановке описывает
различные модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Перед вводом прибора в эксплуатацию следует внимательно
прочесть эту инструкцию по эксплуатации иустановке!
ибезупречного
Пояснения символов
ã Предупреждение!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения
указывает на возможную опасную ситуацию, которая может
привести клетальному исходу или тяжелым травмам, если
ее не предотвратить.
ã Внимание!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения
указывает на возможную опасную ситуацию, которая может
привести кнезначительным или легким травмам,
материальному ущербу или вреду, причиненному
окружающей среде.
²
Указания для оптимального использования бытового
прибора идругая полезная информация.
2
Содержание
Перед стиркой
Ø Правильное использование4
Ø Указания по технике безопасности5
Ø Экология8
Ø Знакомство с прибором9
Ø Кювета для моющих средств10
Ø Панель управления/Элементы индикации11
Ø Самая важнаяинформация вкратце12
Управление прибором
Ø Перед каждой стиркой13
Ø Стирка19
Ø После стирки22
Ø Обзор программ23
Ø Программные установки/опции30
Ø Cистемавыведения пятен33
Ø Интеллигентная система дозировки34
Ø Параметры расхода40
Ø Установки бытовогоприбора41
Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина 42
Ø Указания на дисплее50
Ø Что делать вслучае неисправности?52
Ø Сервисная служба54
Установка бытового прибора
Ø Комплект поставки55
Ø Установка57
Ø Снятие транспортировочных креплений59
Ø Подключение кводопроводу61
Ø Выравнивание64
Ø Электрическое подключение65
Ø Перед первой стиркой67
Ø Транспортировка, напр., при переезде68
Алфавитный үказателЬ69
3
Передстиркой
Правильное использование
Ø Исключительно для использования вдомашнем хозяйстве.
Ø Стиральная машина для стирки встиральном растворе
стирающихся в машине текстильных изделий истирающейся
вручную шерсти.
Ø Для эксплуатациисиспользованием холодной питьевой
водой истандартных моющих средств исредств для
специальной обработки белья, которые можно использовать
встиральных машинах.
Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья истиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Ø Использование стиральноймашиныдетьмиввозрасте 8 лет
истарше, атакже лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или
с недостатком опыта изнаний разрешается только под
присмотром ответственных за их безопасность лицили
после получения от них указаний, какпользоваться
изделием.
Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи
стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации,
инструкцию установке, а также всю прилагаемую кстиральной
машине документацию информационного содержания
идействуйте в соответствии сприведенными там указаниями.
Храните документацию для использования в будущем.
4
Указания по технике безопасности
ã Предупреждение!
Опасность для жизни врезультате воздействия электрического
тока!
Соприкосновение сэлементами, находящимися под напряжением,
чревато опасностью для жизни.
– Ни в коем случае не тяните за провод, только за головку
штепсельной вилки.
– Штепсельную вилку можно вставлять врозетку и извлекать
опасности.
Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:
– Извлеките штепсельную вилку из розетки.
– Перережьте сетевой кабель ивыбросьте вместе
со штепсельнойвилкой.
– Сломайтезамокзагрузочноголюка.
– Детямзапрещеновыполнять какие-либо
и техническомуобслуживаниюбезнадзора.
– Детимогут во времяигрызавернутьсявупаковку, пленкуили
элементы упаковки или натянуть их себе на голову
изадохнуться.
Не позволяйте детям играть супаковкой, пленкой ичастями
упаковки.
– При стирке при высокой температуре стекло люка сильно
нагревается.
Не позволяйте детям касаться горячего люка.
– Средства для стирки иухода за бельем могут при попадании
вовнутрь организма приводить к отравлениям ипри
соприкосновении вызывать раздражения глаз икожи.
Храните моющие средства исредства для специальной
обработки белья в недоступном для детей месте.
работы по чистке
5
ã Предупреждение!
Опасность врезультате взрыва!
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами,
содержащими растворители, (напр., средства для выведения
пятен/бензин для чистки) могут привести квзрыву встиральной
машине.
Такие текстильные изделия необходимо предварительно
тщательно прополоснуть вручную.
ã Внимание!
Опасность врезультате ошпаривания!
При стирке при высокой температуре соприкосновение сгорячим
стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего
стирального раствора в умывальник или вслучае аварийного
слива воды) может привести к ошпариванию. Подождите, пока
стиральный раствор остынет.
ã Внимание!
Опасность врезультате повреждения прибора!
– Защитная крышка может сломаться!
Не становитесьна стиральнуюмашину.
– Открытыйлюкможетотломатьсяилистиральнаямашина
может упасть!
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
ã Внимание!
Вращающийся барабан не трогать руками – это опасно!
Касание руками вращающегося барабана может привести
ктравмам рук.
Не касайтесь руками вращающегося барабана. Дождитесь полной
остановки барабана.
ã Внимание!
Опасность при соприкосновении сжидкими средствами для
стирки иухода!
Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы
стиральной машины может брызгать средство для стирки иухода.
Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств!
Вслучае попадания вглаза или на кожу, тщательно промойте или
прополосните глаза икожу.
При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь
за помощью кврачу
6
.
ã Внимание!
Опасность вытекания моющего средства/кондиционера из
дозаторов!
Вытекание моющего средства/кондиционера может отрицательно
повлиять на работоспособность прибора, напр., привести
кнеисправности электроники.
Перед транспортировкой прибора опорожните дозатор.
7
Экология
Упаковка/Отслуживший прибор
)
Утилизируйте упаковку в соответствии сэкологическими
требованиями.
Данный бытовой прибор обозначен в соответствии сДирективой
ЕС 2002/96/ЕС «Об отходах электротехнического
иэлектронного оборудования» (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Директива определяет порядок сбора и утилизации старых
бытовых приборов на территории всех стран ЕС.
Рекомендации по экономии
Ø Старайтесь соблюдать указания относительно
максимального количества белья для соответствующей
программы.
Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной
стирки.
Ø Выберите вместоХлопок 90 °C программу Хлопок 60 °C
инажмите на кнопку ecoPerfect
стирки со значительно пониженным потреблением
электроэнергии.
системы дозировки помогает экономить моющее средство
иводу.
Ø Режим экономииэлектроэнергии: Освещение дисплея
гаснет спустя несколько минут,
Чтобы включить освещение, нажмите на любую кнопку.
Режим экономии электроэнергии не включается во время
выполнения программы.
Ø Автоматическo выключение: Вслучае длительного
перерыва в работе бытовой прибор автоматически
переключается перед запуском ипосле окончания
программы врежим экономии электроэнергии.
Для выключения прибора нажмите снова на кнопку главного
выключателя
Ø Если бельепослестиркисушится всушильной машине,
то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией
изготовителя сушильной машины.
#.
¦. Аналогичныйрезультат
Ü (Старт/Пауза) мигает.
8
Знакомство с прибором
ǓǤDZǩǯȀ
ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ
ǡǯǩǰǩDZǶǿ
ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ
džDZǷǶǴǩDZDZǩǩ
DzǵǦǩǽǩDZǬǩ
ǥǤǴǤǥǤDZǤ
ǦâǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ
DzǶâǰDzǨǩǯǬ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ
ǯȂǮ
ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ
ǮǴǿǼǮǤ
ǎȂǦǩǶǤǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ
ƽǡǙǟǝǘǡǔǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘǚǭǙ
ǖǏǙǟǝǘǡǔ
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǙǟǪǧǙǏ
ǨǔǚǦǝǙ
9
Кювета для моющих средств
¼ü
½
0{
ð
ð
Интеллигентная система дозировки (i-Dos):
Ваша стиральная машина с интеллигентной системой дозировки для жидких моющих
средств и кондиционера. Для этого кювета для моющих средств снабжена контейнерами
ô (1,3 л) и i-Dos iIô (0,5 л). Выможете выбиратьдлястиркиодно жидкоемоющее
i-Dos
средство и кондиционер или два разных жидких моющих средства.
В зависимости от выбранной программы и установок из дозатора i-Dos подается
оптимальное количество моющего средства/кондиционера.
На заводе предварительно установлена следующая дозировка:
Загрузите белье.Не превышайте уровня максимальной загрузки
(mах).
@@
При необходимости измените программные
установки выбранной программы ивыберите
дополнительно программные установки/опции.
Выберите
Пауза).
@@
ú
Ü (Старт/
12
v
Конец программыДля выключения
Готово, выгруз. Белье
нажмите на
кнопку
#.
Закройте
водопроводный кран
(для моделей без
Аква-стопа).
Управление прибором
Перед каждой стиркой
– Установите и подключите стиральную машину
²
1. Подготовкабелья
< ;
: 9 8
B A >
L K
W L K
Ž
в установленномпорядке. Cо ~ Cтраница 57
– Передпервойстиркойвыполните одну стирку без белья.
~ Cтраница 67
Рассортируйте белье в зависимости от:
Ø вида ткани/волокон,
Ø цвета,
Ø загрязнения.
Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу
за изделием!
Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
Белое бельё 95 °C, 90 °C
Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C
Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C
Тонкое бельё 40 °C, 30 °C
шелк ишерсть для ручной и машинной стирки холодная вода,
40 °C, 30 °C
Изделиене стиратьвмашине.
Бережное отношение кбелью имашине:
– Придозировкевсехмоющих, бытовых, средствдля
²
специальной обработки белья истиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
– Избегайте соприкосновения средств для чистки идля
предварительной обработки белья (напр., средства для
обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки, ...)
с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги
или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной
тканью.
– Извлеките всё
– Проследите в особенности, чтобы вкарманах не оставалось
металлическихпредметов (скрепок и т.п.).
– Тонкоебельестирайте всетке/мешочке (чулки,
бюстгальтера).
– Закройтезамки-молнии, застегнитепуговицы на белье.
– Вычиститещеткой песок из карманов и отворотов.
– Снимитекрючкисо шторили свяжите их в сетке/мешочке.
– Стирайтеновые текстильные изделия отдельно.
из карманов.
13
2. Подготовкаприборак работе
Вставьте штепсельную вилку врозетку.
Откройте водопроводный кран.
3. Выберитепрограммуизагрузите бельев барабан
1.
Откройте загрузочный люк.
2.
Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При
необходимости выгрузите белье. Только таким образом
обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки.
~ Cтраница 42
3.
Нажмите на кнопку #. Бытовой прибор включен.
Участок дисплея показывает логотип компании Сименс и все
индикаторные лампочки программ светятся.
14
Затем на дисплей всегда выводится предварительно
установленная на заводе программа Хлопок.
лампочка иучасток дисплея показывает главное меню
для выбранной программы.
i-Dos
i-Dos øøô¨
– Вручке кюветыдлямоющихсредствсветятся
индикаторные лампочки интеллектуальной дозировки,
если интеллектуальная дозировка выбрана.
– Для изделий с внутреннимосвещениембарабана:
После включения бытового прибора, после открывания
изакрывания загрузочного люка, атакже после запуска
программы включается подсветка барабана. Подсветка
гаснет автоматически.
4.
Выберите программу.
Вы можете использовать программу, введенную впамять,
или выбрать другую программу, Обзорпрограмм
~ Cтраница 23,
или выбрать Дополнительные программы ивыбрать
программу следующим образом:
напр. Микроволокно:
30 °C
Доп. ПрограммыМикроволокноè
Гл.меню
800
B
1:04h
Подушки Пух.
Полоскание
bc
– Выберите с помощью кнопок программу под стрелками.
Выбор подтвержден меткой.
– Подождите или вернитесь обратно, нажав на кнопку
Гл.меню, участок дисплея показывает выбранную
программу.
выбранной программы (напр., для программы Хлопок).
ú
15
Индикаторыдлярекомендованнойдозировки:
ǨǔǚǦǝǙ
– Дозировка: автоматическая, если предварительно
установлена интеллектуальная дозировка.
– Дозировка: ...%, рекомендованная дозировка, если
интеллектуальная дозировка предварительно не
установлена, см. Дозировка вручную. ~ Cтраница 39
– Предварительно рассортировав белье, загрузите его
²
вразложенном виде. Старайтесь стирать большие
ималенькие изделия вместе. Белье различной величины
лучше распределяется в барабане во время отжима.
Отдельные изделия могут привести кдисбалансу.
~ Cтраница 42
– Загрузите белье лишь после того, как дисплей покажет после
логотипа компании Siemens главное меню для введенной
впамять программы.
– Монитор загрузки выводится на
люка или изменении количества белья.
– Полоска загрузки заполняется во время загрузки. Вслучае
превышения макс. загрузки полоска мигает. Не превышайте
указанной макс. загрузки. Перегрузка ухудшает результат
стирки и способствует сминанию ткани.
дисплей при открывании
4. Изменениеустановоквыбраннойпрограммы
Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым
Участок дисплея показывает снова главное меню для выбранной
программы.
Вы можете воспользоваться предварительными установками или
оптимально приспособить выбранную программу кстирке
партии белья, изменив предварительные установки или выбрав
дополнительные установки/опции.
i-Dos
i-Dos øøô¨
Ø Измените температуру, отжим, время Oкончание через :
напр., выберите кнопку °C (Температура) иизмените::
cccc
70
60°C
50
bb b
Стрелки на участке дисплея показывают кнопки, с помощью
которых можно изменить установки. Установки активируются
без подтверждения и отображаются вглавном меню.
– Для автоматической смены настроек нажимайте на кнопки
Для более короткой стирки с результатами, подобными
результатам стандартной программы. Обратите внимание
на макс. загрузку. При выборе светится индикаторная
лампочка.
Ø Ö (меню); Переченьвсехопций~ Страница 32
Нажмите на кнопки Ö (меню) и, напр., z Водаплюс:
60°C
Доп. Полоскан.
zВода плюсВКЛ.è
Без отжима
bcbc
– С помощью обеих левых обозначенных кнопок выберите
опцию.
1400
B
2:31h
z
17
– Спомощью обеихправыхобозначенныхкнопоквыберите
или сбросьте опцию. Выбранные опции сразу же
активированы.
При ступенчатых установках в результате длительного
нажатия на кнопки происходит автоматическое
прохождение установок.
– Подождите или вернитесь обратно, нажав на кнопку
Ö (меню).
Ø i-Dos iIô для дозировки кондиционера или второго
жидкого моющего средства:
Выбрать i-Dos
iIô и изменить интенсивность дозировки:
60°C
i-Dos iIôДозировкаªСильноè
bcbc
Сильно: для очень мягкого белья (кондиционер) или для
сильно загрязненного или запятнанного белья (моющее
средство) при установке типа средства: Моющ. ср-во
Полоска на участке дисплея показывает во время стирки стадию
выполнения программы. Полоска заполняется во время
выполнения цикла стирки и информирует об актуальной стадии
выполнения программы.
Стрелки появляются и скрываются в соответствии со стадией
выполнения программы. Они показывают программные
установки/опции, которые можно изменить или дополнительно
набрать во время стадии выполнения программы
Подробнее онекоторых стадиях выполнения программы:
функций, после запуска программы можно активировать
блокировку.
Активирование/деактивирование: нажимайте в течение
ок.5секунд на кнопку
wБлокировка включена
Участок дисплея возвращается примерно 3 секунды спустя
обратно вглавное меню.
5 (Окончаниечерез).
19
Вслучае переключения переключателя программ или
выбора кнопки при включенной блокировке, втечение
короткого времени мигает символ
w.
Ø Дозагрузка белья
После запуска программы можно догрузить дополнительное
количество белья или извлечь белье.
Выберите
ccc
60°C1400B2:31h
Пауза: дозагруз. Есть
bb
– Привысоком уровне воды и/или температуры, атакже
²
во время вращения барабана, загрузочный люк остается
закрытым согласно требованиям безопасности. Следуйте
указаниям на дисплее. Для продолжения программы
нажмите на клавишу
блокируется, и программа продолжается автоматически.
– Индикациязагрузкине включенапри дозагрузке.
– Не оставляйтезагрузочныйлюкоткрытымпродолжительное
время – вода, выступающаяиз белья, можетвытечь.
Ü (Старт/Пауза).
i-Dos
i-Dos ø øô¨
Ü (Старт/Пауза). Загрузочныйлюк
Ø Изменение программы
Если ошибочно запущена неправильная программа.
1. Выберите
2. Выберитепрограммузаново.
3. Выберитесначала.
Ü (Старт/Пауза).
Ü (Старт/Пауза). Новая программа начинается
Ø Прерывание программы
Дляпрограммс высокойтемпературой:
1. Выберите
2. Дляохлаждениябелья: выберите Полоскание
(в Дополнительные программы).
3. Выберите
Для программснизкойтемпературой:
1. Выберите
2. ВыберитеОтжим*илиСлив*.
(* в Дополнительные программы)
1. Выберите Отжим (при необходимости отрегулируйте
скорость отжима) или Слив.
2. Выберите
Конец программы
Дисплей показывает Готово, выгруз. Белье.
Без отжима:
Выберете "отжим" или "слив"
Затем нажмите "старт"
ОтжимСлив
bb
Ü (Старт/Пауза).
v
Если на участке дисплея появляется дополнительно Пена,
значит, во время выполнения программы стирки установлено
повышенное образование пены, врезультате этого
автоматически включаются дополнительные циклы полоскания
для устранения пены.
Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки
²
сподобной загрузкой. Снизьте дозу основного средства.
~ Cтраница 37
Готово, выгруз. Белье
21
Послестирки
1.
Откройте загрузочный люк иизвлеките белье.
ú
#
– Не забывайтеизделийв барабане. Во времяследующей
²
²
стиркионимогутдатьусадкуилиполинять.
– Извлекитепосторонниепредметы из барабана и резиновой
манжеты – опасностьпоявленияржавчины.
– Загрузочныйлюкикювету длямоющихсредствоставьте
открытыми, чтобыоставшаясяводавысохла.
Перед выключением:
– Белье всегда следует извлекать. Только таким образом
обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки.
– Обязательно дождитесь конца программы – прибор может
быть еще заблокированным. Затем включите прибор
идождитесь разблокировки.
2.
Нажмите на кнопку #. Прибор выключен.
3.
Закройте водопроводный кран.
Не требуется для моделей сАква-стоп. ~ Cтраница 72
Выгруз. Белье,
Выкл. Машину
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.