Вы приобрели высококачественную стиральную машину
марки Siemens. Применение инновационных технологий
обеспечивает превосходные характеристики стиральной
машины сидеальными результатами стирки иэкономным
расходом воды иэлектроэнергии.
Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы
ознакомится спреимуществами Вашей стиральной машины.
Вцелях обеспечения соответствия высоким стандартам
качества марки Siemens каждая стиральная машина,
выпускаемая снашего завода, прошла тщательную проверку
на предмет надежной функциональности
состояния.
Дополнительную информацию онаших продуктах,
принадлежностях, запчастях исервисе Вы найдете на нашем
сайте вИнтернете www.siemens-home.com или получите,
обратившись водин из наших центров сервисного
обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации иустановке описывает
различные модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Перед вводом прибора в эксплуатацию следует внимательно
прочесть эту инструкцию по эксплуатации иустановке!
ибезупречного
Пояснения символов
ã Предупреждение!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения
указывает на возможную опасную ситуацию, которая может
привести клетальному исходу или тяжелым травмам, если
ее не предотвратить.
ã Внимание!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения
указывает на возможную опасную ситуацию, которая может
привести кнезначительным или легким травмам,
материальному ущербу или вреду, причиненному
окружающей среде.
²
Указания для оптимального использования бытового
прибора идругая полезная информация.
2
Содержание
Перед стиркой
Ø Правильное использование4
Ø Указания по технике безопасности5
Ø Экология8
Ø Знакомство с прибором9
Ø Кювета для моющих средств10
Ø Панель управления/Элементы индикации11
Ø Самая важнаяинформация вкратце12
Управление прибором
Ø Перед каждой стиркой13
Ø Стирка19
Ø После стирки22
Ø Обзор программ23
Ø Программные установки/опции30
Ø Cистемавыведения пятен33
Ø Интеллигентная система дозировки34
Ø Параметры расхода40
Ø Установки бытовогоприбора41
Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина 42
Ø Указания на дисплее50
Ø Что делать вслучае неисправности?52
Ø Сервисная служба54
Установка бытового прибора
Ø Комплект поставки55
Ø Установка57
Ø Снятие транспортировочных креплений59
Ø Подключение кводопроводу61
Ø Выравнивание64
Ø Электрическое подключение65
Ø Перед первой стиркой67
Ø Транспортировка, напр., при переезде68
Алфавитный үказателЬ69
3
Передстиркой
Правильное использование
Ø Исключительно для использования вдомашнем хозяйстве.
Ø Стиральная машина для стирки встиральном растворе
стирающихся в машине текстильных изделий истирающейся
вручную шерсти.
Ø Для эксплуатациисиспользованием холодной питьевой
водой истандартных моющих средств исредств для
специальной обработки белья, которые можно использовать
встиральных машинах.
Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья истиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Ø Использование стиральноймашиныдетьмиввозрасте 8 лет
истарше, атакже лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или
с недостатком опыта изнаний разрешается только под
присмотром ответственных за их безопасность лицили
после получения от них указаний, какпользоваться
изделием.
Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи
стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации,
инструкцию установке, а также всю прилагаемую кстиральной
машине документацию информационного содержания
идействуйте в соответствии сприведенными там указаниями.
Храните документацию для использования в будущем.
4
Указания по технике безопасности
ã Предупреждение!
Опасность для жизни врезультате воздействия электрического
тока!
Соприкосновение сэлементами, находящимися под напряжением,
чревато опасностью для жизни.
– Ни в коем случае не тяните за провод, только за головку
штепсельной вилки.
– Штепсельную вилку можно вставлять врозетку и извлекать
опасности.
Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:
– Извлеките штепсельную вилку из розетки.
– Перережьте сетевой кабель ивыбросьте вместе
со штепсельнойвилкой.
– Сломайтезамокзагрузочноголюка.
– Детямзапрещеновыполнять какие-либо
и техническомуобслуживаниюбезнадзора.
– Детимогут во времяигрызавернутьсявупаковку, пленкуили
элементы упаковки или натянуть их себе на голову
изадохнуться.
Не позволяйте детям играть супаковкой, пленкой ичастями
упаковки.
– При стирке при высокой температуре стекло люка сильно
нагревается.
Не позволяйте детям касаться горячего люка.
– Средства для стирки иухода за бельем могут при попадании
вовнутрь организма приводить к отравлениям ипри
соприкосновении вызывать раздражения глаз икожи.
Храните моющие средства исредства для специальной
обработки белья в недоступном для детей месте.
работы по чистке
5
ã Предупреждение!
Опасность врезультате взрыва!
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами,
содержащими растворители, (напр., средства для выведения
пятен/бензин для чистки) могут привести квзрыву встиральной
машине.
Такие текстильные изделия необходимо предварительно
тщательно прополоснуть вручную.
ã Внимание!
Опасность врезультате ошпаривания!
При стирке при высокой температуре соприкосновение сгорячим
стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего
стирального раствора в умывальник или вслучае аварийного
слива воды) может привести к ошпариванию. Подождите, пока
стиральный раствор остынет.
ã Внимание!
Опасность врезультате повреждения прибора!
– Защитная крышка может сломаться!
Не становитесьна стиральнуюмашину.
– Открытыйлюкможетотломатьсяилистиральнаямашина
может упасть!
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
ã Внимание!
Вращающийся барабан не трогать руками – это опасно!
Касание руками вращающегося барабана может привести
ктравмам рук.
Не касайтесь руками вращающегося барабана. Дождитесь полной
остановки барабана.
ã Внимание!
Опасность при соприкосновении сжидкими средствами для
стирки иухода!
Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы
стиральной машины может брызгать средство для стирки иухода.
Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств!
Вслучае попадания вглаза или на кожу, тщательно промойте или
прополосните глаза икожу.
При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь
за помощью кврачу
6
.
ã Внимание!
Опасность вытекания моющего средства/кондиционера из
дозаторов!
Вытекание моющего средства/кондиционера может отрицательно
повлиять на работоспособность прибора, напр., привести
кнеисправности электроники.
Перед транспортировкой прибора опорожните дозатор.
7
Экология
Упаковка/Отслуживший прибор
)
Утилизируйте упаковку в соответствии сэкологическими
требованиями.
Данный бытовой прибор обозначен в соответствии сДирективой
ЕС 2002/96/ЕС «Об отходах электротехнического
иэлектронного оборудования» (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Директива определяет порядок сбора и утилизации старых
бытовых приборов на территории всех стран ЕС.
Рекомендации по экономии
Ø Старайтесь соблюдать указания относительно
максимального количества белья для соответствующей
программы.
Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной
стирки.
Ø Выберите вместоХлопок 90 °C программу Хлопок 60 °C
инажмите на кнопку ecoPerfect
стирки со значительно пониженным потреблением
электроэнергии.
системы дозировки помогает экономить моющее средство
иводу.
Ø Режим экономииэлектроэнергии: Освещение дисплея
гаснет спустя несколько минут,
Чтобы включить освещение, нажмите на любую кнопку.
Режим экономии электроэнергии не включается во время
выполнения программы.
Ø Автоматическo выключение: Вслучае длительного
перерыва в работе бытовой прибор автоматически
переключается перед запуском ипосле окончания
программы врежим экономии электроэнергии.
Для выключения прибора нажмите снова на кнопку главного
выключателя
Ø Если бельепослестиркисушится всушильной машине,
то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией
изготовителя сушильной машины.
#.
¦. Аналогичныйрезультат
Ü (Старт/Пауза) мигает.
8
Знакомство с прибором
ǓǤDZǩǯȀ
ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ
ǡǯǩǰǩDZǶǿ
ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ
džDZǷǶǴǩDZDZǩǩ
DzǵǦǩǽǩDZǬǩ
ǥǤǴǤǥǤDZǤ
ǦâǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ
DzǶâǰDzǨǩǯǬ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ
ǯȂǮ
ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ
ǮǴǿǼǮǤ
ǎȂǦǩǶǤǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ
ƽǡǙǟǝǘǡǔǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘǚǭǙ
ǖǏǙǟǝǘǡǔ
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǙǟǪǧǙǏ
ǨǔǚǦǝǙ
9
Кювета для моющих средств
¼ü
½
0{
ð
ð
Интеллигентная система дозировки (i-Dos):
Ваша стиральная машина с интеллигентной системой дозировки для жидких моющих
средств и кондиционера. Для этого кювета для моющих средств снабжена контейнерами
ô (1,3 л) и i-Dos iIô (0,5 л). Выможете выбиратьдлястиркиодно жидкоемоющее
i-Dos
средство и кондиционер или два разных жидких моющих средства.
В зависимости от выбранной программы и установок из дозатора i-Dos подается
оптимальное количество моющего средства/кондиционера.
На заводе предварительно установлена следующая дозировка:
Загрузите белье.Не превышайте уровня максимальной загрузки
(mах).
@@
При необходимости измените программные
установки выбранной программы ивыберите
дополнительно программные установки/опции.
Выберите
Пауза).
@@
ú
Ü (Старт/
12
v
Конец программыДля выключения
Готово, выгруз. Белье
нажмите на
кнопку
#.
Закройте
водопроводный кран
(для моделей без
Аква-стопа).
Управление прибором
Перед каждой стиркой
– Установите и подключите стиральную машину
²
1. Подготовкабелья
< ;
: 9 8
B A >
L K
W L K
Ž
в установленномпорядке. Cо ~ Cтраница 57
– Передпервойстиркойвыполните одну стирку без белья.
~ Cтраница 67
Рассортируйте белье в зависимости от:
Ø вида ткани/волокон,
Ø цвета,
Ø загрязнения.
Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу
за изделием!
Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
Белое бельё 95 °C, 90 °C
Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C
Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C
Тонкое бельё 40 °C, 30 °C
шелк ишерсть для ручной и машинной стирки холодная вода,
40 °C, 30 °C
Изделиене стиратьвмашине.
Бережное отношение кбелью имашине:
– Придозировкевсехмоющих, бытовых, средствдля
²
специальной обработки белья истиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
– Избегайте соприкосновения средств для чистки идля
предварительной обработки белья (напр., средства для
обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки, ...)
с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги
или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной
тканью.
– Извлеките всё
– Проследите в особенности, чтобы вкарманах не оставалось
металлическихпредметов (скрепок и т.п.).
– Тонкоебельестирайте всетке/мешочке (чулки,
бюстгальтера).
– Закройтезамки-молнии, застегнитепуговицы на белье.
– Вычиститещеткой песок из карманов и отворотов.
– Снимитекрючкисо шторили свяжите их в сетке/мешочке.
– Стирайтеновые текстильные изделия отдельно.
из карманов.
13
2. Подготовкаприборак работе
Вставьте штепсельную вилку врозетку.
Откройте водопроводный кран.
3. Выберитепрограммуизагрузите бельев барабан
1.
Откройте загрузочный люк.
2.
Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При
необходимости выгрузите белье. Только таким образом
обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки.
~ Cтраница 42
3.
Нажмите на кнопку #. Бытовой прибор включен.
Участок дисплея показывает логотип компании Сименс и все
индикаторные лампочки программ светятся.
14
Затем на дисплей всегда выводится предварительно
установленная на заводе программа Хлопок.
лампочка иучасток дисплея показывает главное меню
для выбранной программы.
i-Dos
i-Dos øøô¨
– Вручке кюветыдлямоющихсредствсветятся
индикаторные лампочки интеллектуальной дозировки,
если интеллектуальная дозировка выбрана.
– Для изделий с внутреннимосвещениембарабана:
После включения бытового прибора, после открывания
изакрывания загрузочного люка, атакже после запуска
программы включается подсветка барабана. Подсветка
гаснет автоматически.
4.
Выберите программу.
Вы можете использовать программу, введенную впамять,
или выбрать другую программу, Обзорпрограмм
~ Cтраница 23,
или выбрать Дополнительные программы ивыбрать
программу следующим образом:
напр. Микроволокно:
30 °C
Доп. ПрограммыМикроволокноè
Гл.меню
800
B
1:04h
Подушки Пух.
Полоскание
bc
– Выберите с помощью кнопок программу под стрелками.
Выбор подтвержден меткой.
– Подождите или вернитесь обратно, нажав на кнопку
Гл.меню, участок дисплея показывает выбранную
программу.
выбранной программы (напр., для программы Хлопок).
ú
15
Индикаторыдлярекомендованнойдозировки:
ǨǔǚǦǝǙ
– Дозировка: автоматическая, если предварительно
установлена интеллектуальная дозировка.
– Дозировка: ...%, рекомендованная дозировка, если
интеллектуальная дозировка предварительно не
установлена, см. Дозировка вручную. ~ Cтраница 39
– Предварительно рассортировав белье, загрузите его
²
вразложенном виде. Старайтесь стирать большие
ималенькие изделия вместе. Белье различной величины
лучше распределяется в барабане во время отжима.
Отдельные изделия могут привести кдисбалансу.
~ Cтраница 42
– Загрузите белье лишь после того, как дисплей покажет после
логотипа компании Siemens главное меню для введенной
впамять программы.
– Монитор загрузки выводится на
люка или изменении количества белья.
– Полоска загрузки заполняется во время загрузки. Вслучае
превышения макс. загрузки полоска мигает. Не превышайте
указанной макс. загрузки. Перегрузка ухудшает результат
стирки и способствует сминанию ткани.
дисплей при открывании
4. Изменениеустановоквыбраннойпрограммы
Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым
Участок дисплея показывает снова главное меню для выбранной
программы.
Вы можете воспользоваться предварительными установками или
оптимально приспособить выбранную программу кстирке
партии белья, изменив предварительные установки или выбрав
дополнительные установки/опции.
i-Dos
i-Dos øøô¨
Ø Измените температуру, отжим, время Oкончание через :
напр., выберите кнопку °C (Температура) иизмените::
cccc
70
60°C
50
bb b
Стрелки на участке дисплея показывают кнопки, с помощью
которых можно изменить установки. Установки активируются
без подтверждения и отображаются вглавном меню.
– Для автоматической смены настроек нажимайте на кнопки
Для более короткой стирки с результатами, подобными
результатам стандартной программы. Обратите внимание
на макс. загрузку. При выборе светится индикаторная
лампочка.
Ø Ö (меню); Переченьвсехопций~ Страница 32
Нажмите на кнопки Ö (меню) и, напр., z Водаплюс:
60°C
Доп. Полоскан.
zВода плюсВКЛ.è
Без отжима
bcbc
– С помощью обеих левых обозначенных кнопок выберите
опцию.
1400
B
2:31h
z
17
– Спомощью обеихправыхобозначенныхкнопоквыберите
или сбросьте опцию. Выбранные опции сразу же
активированы.
При ступенчатых установках в результате длительного
нажатия на кнопки происходит автоматическое
прохождение установок.
– Подождите или вернитесь обратно, нажав на кнопку
Ö (меню).
Ø i-Dos iIô для дозировки кондиционера или второго
жидкого моющего средства:
Выбрать i-Dos
iIô и изменить интенсивность дозировки:
60°C
i-Dos iIôДозировкаªСильноè
bcbc
Сильно: для очень мягкого белья (кондиционер) или для
сильно загрязненного или запятнанного белья (моющее
средство) при установке типа средства: Моющ. ср-во
Полоска на участке дисплея показывает во время стирки стадию
выполнения программы. Полоска заполняется во время
выполнения цикла стирки и информирует об актуальной стадии
выполнения программы.
Стрелки появляются и скрываются в соответствии со стадией
выполнения программы. Они показывают программные
установки/опции, которые можно изменить или дополнительно
набрать во время стадии выполнения программы
Подробнее онекоторых стадиях выполнения программы:
функций, после запуска программы можно активировать
блокировку.
Активирование/деактивирование: нажимайте в течение
ок.5секунд на кнопку
wБлокировка включена
Участок дисплея возвращается примерно 3 секунды спустя
обратно вглавное меню.
5 (Окончаниечерез).
19
Вслучае переключения переключателя программ или
выбора кнопки при включенной блокировке, втечение
короткого времени мигает символ
w.
Ø Дозагрузка белья
После запуска программы можно догрузить дополнительное
количество белья или извлечь белье.
Выберите
ccc
60°C1400B2:31h
Пауза: дозагруз. Есть
bb
– Привысоком уровне воды и/или температуры, атакже
²
во время вращения барабана, загрузочный люк остается
закрытым согласно требованиям безопасности. Следуйте
указаниям на дисплее. Для продолжения программы
нажмите на клавишу
блокируется, и программа продолжается автоматически.
– Индикациязагрузкине включенапри дозагрузке.
– Не оставляйтезагрузочныйлюкоткрытымпродолжительное
время – вода, выступающаяиз белья, можетвытечь.
Ü (Старт/Пауза).
i-Dos
i-Dos ø øô¨
Ü (Старт/Пауза). Загрузочныйлюк
Ø Изменение программы
Если ошибочно запущена неправильная программа.
1. Выберите
2. Выберитепрограммузаново.
3. Выберитесначала.
Ü (Старт/Пауза).
Ü (Старт/Пауза). Новая программа начинается
Ø Прерывание программы
Дляпрограммс высокойтемпературой:
1. Выберите
2. Дляохлаждениябелья: выберите Полоскание
(в Дополнительные программы).
3. Выберите
Для программснизкойтемпературой:
1. Выберите
2. ВыберитеОтжим*илиСлив*.
(* в Дополнительные программы)
1. Выберите Отжим (при необходимости отрегулируйте
скорость отжима) или Слив.
2. Выберите
Конец программы
Дисплей показывает Готово, выгруз. Белье.
Без отжима:
Выберете "отжим" или "слив"
Затем нажмите "старт"
ОтжимСлив
bb
Ü (Старт/Пауза).
v
Если на участке дисплея появляется дополнительно Пена,
значит, во время выполнения программы стирки установлено
повышенное образование пены, врезультате этого
автоматически включаются дополнительные циклы полоскания
для устранения пены.
Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки
²
сподобной загрузкой. Снизьте дозу основного средства.
~ Cтраница 37
Готово, выгруз. Белье
21
Послестирки
1.
Откройте загрузочный люк иизвлеките белье.
ú
#
– Не забывайтеизделийв барабане. Во времяследующей
²
²
стиркионимогутдатьусадкуилиполинять.
– Извлекитепосторонниепредметы из барабана и резиновой
манжеты – опасностьпоявленияржавчины.
– Загрузочныйлюкикювету длямоющихсредствоставьте
открытыми, чтобыоставшаясяводавысохла.
Перед выключением:
– Белье всегда следует извлекать. Только таким образом
обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки.
– Обязательно дождитесь конца программы – прибор может
быть еще заблокированным. Затем включите прибор
идождитесь разблокировки.
2.
Нажмите на кнопку #. Прибор выключен.
3.
Закройте водопроводный кран.
Не требуется для моделей сАква-стоп. ~ Cтраница 72
Выгруз. Белье,
Выкл. Машину
22
Обзор программ
Õ
Предварительные установки
программ выделены.
Программ/Вид бельяОпции/Указания
Название программы
Краткая информация о программе
иееиспользовании для определенных
текстильных изделий.
Хлопок
Прочные текстильные изделия, стойкие
к кипячению текстильные изделия из хлопка
или льна.
². * Меньшая загрузка в опции
speedPerfect
Синтетика
Текстильные изделия из синтетических или
смешанных волокон.
G
макс. загрузка
регулируемая температура в °C
регулируемая скорость отжима
воб./мин, максимальная
скорость отжима зависит
от модели
возможные программные
опции
для программной опции
Антисмин.: возможная скорость
отжима воб./мин.
возможная автоматическая
дозировка кондиционера
имоющего средства
Ý набирается/сбрасывается
‒ не набирается
макс. 8 кг/5 кг *
холодная – 60 – 90 °C
0 ... 1400 ... 1600 об./мин.
¦,G,ã,!,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 800 об./мин.
Моющее средство
Кондиционер
макс. 3,5 кг
холодная – 40 – 60 °C
0 ... 1200 об./мин.
¦,G,ã,!,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ...600 ...800 об./мин.
Моющее средство Ý,
Кондиционер
Ý,
Ý
Ý
23
Предварительные установки
программ выделены.
Программ/Вид бельяОпции/Указания
Смешанное бельё
Смешанная партия белья из хлопка
и синтетических тканей.
макс. 3,5 кг
холодная – 40 °C
0 ... 1400 ... 1600 об./мин.
¦,G,ã,!,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 600 ... 800 об./мин.
Моющее средство Ý,
Ý
Ý
Тонкоебельё Шёлк
Для тонких стирающихся текстильных
изделий, напр., из шелка, сатина, синтетики
или смешанных волокон (напр., шелковые
блузки, шали).
². Используйте пригодноедляприменения
встиральной машине средство для стирки
тонкого белья и/или шелка.
Шерсть
W
Текстильные изделия для ручной
или машинной стирки из шерсти или
сшерстью всоставе.
Особенно бережная программа стирки для
предотвращения усадки ткани, более
продолжительные паузы во время
выполнения программы (текстильные
изделия лежат встиральном растворе).
Кондиционер
макс. 2 кг
холодная – 30 – 40 °C
0 ... 600 ... 800 об./мин.
¦,G,ã,!,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 600 об./мин.
Моющее средство Ý,
Кондиционер
макс. 2 кг
холодная – 30 – 40 °C
0 ... 800 об./мин.
$,ç
Кондиционер –, Моющее
средство Ý
24
². Шерсть животногопроисхождения,
напр., ангора, альпака, лама, овечья.
². Используйте моющеесредстводля
шерсти, пригодное для машинной стирки.
Тeмное бельё
Темные текстильные изделия из хлопка
и из синтетики.
Текстильные изделия стирать, вывернув
наизнанку.
макс. 3,5 кг
холодная – 30 – 40 °C
0 ... 800 ... 1200 об./мин.
¦,G,ã,!,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 600 ... 800 об./мин.
Моющее средство Ý,
Кондиционер
Ý
Предварительные установки
программ выделены.
Программ/Вид бельяОпции/Указания
Супер 15’
Очень короткая программа ок.15минут,
пригодна для легко загрязненного белья.
макс. 2 кг
холодная – 30 – 40 °C
0 ... 800 ... 1200 об./мин.
$,ç
Моющее средство Ý,
Пропитка
Стирка споследующей пропиткой защитной
и функциональной одежды с мембранным
покрытием и водонепроницаемых
текстильных изделий.~ Cтраница 28
Рубашки Бизнес
Рубашки/Блузы из хлопка, льна, синтетики
или смешанных волокон.
При установке
иблузы отжимаются только слегка, их
следует развешивать вмокром виде.
æ Антисмин. ррубашки
~ Эффект саморазглаживания.
². Стирайте рубашки/блузыиз тонких
тканей/шелка впрограмме Тонкое бельё/
Шёлк.
Женское бельё
Для стирающегося тонкого нижнего белья,
напр., из бархата, кружев, лайкры, шелка или
сатина.
Кондиционер
макс. 1 кг
холодная – 30 – 40 °C
0 ... 800 об./мин.
¦,G,ã,l,z,ç
Моющее средство –,
Кондиционер –
макс. 2 кг
холодная – 40 – 60 °C
0 ... 800 об./мин.
¦,G,ã,!,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 400 об./мин.
Моющее средство Ý,
Кондиционер
макс. 1 кг
холодная – 30 – 40 °C
0 ... 600 об./мин.
Ý
Ý
¦,G,ã,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 400 об./мин.
Моющее средство –,
Кондиционер
Ý
25
Предварительныеустановки
2
3
программ выделены.
Программ/Вид бельяОпции/Указания
Гардины
3,5 кг тяжелых штор или 25–30 кв.м. легких
занавесок.
². Опция Предварительная стирка
установлена предварительно.
². Сокращенные полоскание
иокончательный отжим.
макс. 3,5 кг
холодная – 30 – 40 °C
0 ... 400 ... 800 об./мин.
¦,G,ã,!,l,z,$,ç
Моющее средство Ý,
Кондиционер
Ý
². Используйте моющеесредстводля
гардин, предназначенное для машинной
стирки.
Авто хлопок
Прочные текстильные изделия.
Степень загрязнения ивид белья
определяются автоматически, процесс
стирки оптимально регулируются.
~ Cтраница 28
Авто синтетика
Бережное обращение сбельем. Степень
загрязнения ивид белья определяются
автоматически, процесс стирки оптимально
регулируются. ~ Cтраница 28
макс. 6 кг
автоматическая, до 40 °C
автоматическая, до 1400 об./
мин.
ã,$,ç
Моющее средство Ý,
Кондиционер
макс. 3,5 кг
автоматическая, до 30 °C
автоматическая, до 1000 об./
мин.
ã,$,ç
Моющее средство Ý,
Кондиционер
Ý
Ý
26
в Дополнительные программы
Предварительные установки
программ выделены.
Программ/Вид бельяОпции/Указания
Подушки Пух.
Пригодные для машинной стирки
пуховые текстильные изделия, подушки,
одеяла.
². Большие изделиястиратьотдельно.
Используйте моющее средство для
стирки тонкого белья. Экономно
дозируйте моющее средство.
Микроволокно
Защитная и функциональная одежда
с мембранным покрытием
и водонепроницаемые текстильные
изделия.
². Используйте специальныемоющие
средства, пригодные для машинной
стирки. Дозировка в соответствии
с рекомендациями изготовителя вячейку
макс. 2 кг
холодная – 40 – 60 °C
0 ... 1200 об./мин.
¦,G,ã,l,z,$
Моющее средство –,
Кондиционер –
макс. 2 кг
холодная - 30 – 40 °C
0 ... 800 об./мин.
¦,G,ã,æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 600 об./мин.
Моющее средство –,
Кондиционер –
ÀÁ.
². Белье нельзяподвергатьобработке
кондиционером.
². Перед стиркойпомойтетщательно
кювету для моющих средств (все
отделения) от остатков опослакивателякондиционера.
Полоскание
Дополнительное полоскание сотжимом.
Отжим
Экстра отжим свыбираемой скоростью
отжима.
-
0 ... 1200 ... 1600 об./мин.
æ,l,z,$,ç
при æ: 0 ... 800 об./мин.
Моющее средство –,
Кондиционер
-
0 ... 1200 ... 1600 об./мин.
Ý
æ,ç
при æ: 0 ... 800 об./мин.
Моющее средство –,
Кондиционер –
27
в Дополнительные программы
Программ/Вид бельяОпции/Указания
Деликат. Отжим
Экстраотжим с сокращенной скоростью
иособо бережным механизмом отжима.
Слив
Слив воды для полоскания при Без
отжима
$ (без окончательного отжима).
Автоматические программы
Степень загрязнения ивид белья определяются автоматически,
процесс стирки и интеллигентная дозировка оптимально
регулируются.
Ø Авто хлопок: для прочных текстильных изделий
Ø Авто синтетика: бережное обращение сбельем
Предварительные установки
программ выделены.
-
0 ... 800 ... 1200 об./мин.
æ,ç
при æ: 0 ... 600 об./мин.
Моющее средство –,
Кондиционер –
-
-
-
-
Моющее средство –,
Кондиционер –
Микроволокно/Пропитка
– Бельенельзяподвергатьобработкекондиционером.
²
– Используйте специальные моющие средства, пригодные для
машинной стирки. Дозировки всоответствии
с рекомендациями изготовителя.
1.
Установите переключатель программ на Пропитка.
2.
Заполните специальное моющее средство для текстильных
изделий из микроволокна вячейку
3.
Выберите Ü (Старт/Пауза). Программа останавливается
перед последним циклом полоскания.
28
ÀÁ.
4.
Средство для пропитки (макс. 170 мл) вячейкуÀÁ.
5.
Выберите Ü (Старт/Пауза). Последующая обработка
изделий в соответствии срекомендациями изготовителя.
Подкрахмаливание
Белье нельзя подвергать обработке кондиционером.
²
Выберите программу Полоскание.
Жидкое средство для крахмаления заполните вручную
в соответствии с рекомендациями изготовителя вячейку
(ячейку при необходимости прочистите). Выберите Ü (Старт/
Пауза).
Крашение/Обесцвечивание
Окрашивание производить только вколичестве, обычном для
домашних условий. Соль может разрушать нержавеющую сталь!
Соблюдайте предписания изготовителя красящего средства! Не
обесцвечивайте белье встиральной машине!
Без отжима:
Доб. ср-во пропитки
вотд. д.порошка
Затем нажмите "старт"
À
ÀÁ
Замачивание
²
1.
Моющее средство дозируйте спомощью i-Dos изаполняйте
вячейку
изготовителя.
2.
Установите переключатель программ на Хлопок 30 °C.
Выберите
3.
Выберите примерно через 10 минут Ü (Старт/Пауза), чтобы
остановить программу.
4.
После замачивание измените при необходимости программу
или выберите вновь
программу.
Загружайте в машину белье только одного цвета.
Дополнительного моющего средства не требуется – раствор для
замачивания используется для стирки.
ÀÁ всоответствии срекомендациями
Ü (Старт/Пауза).
Ü (Старт/Пауза), чтобыпродолжить
29
Программные установки/опции
Взависимости от программы Вы можете с помощью
программных опций процесс стирки еще более оптимально
привести в соответствие со своей партией белья.
Программные установки/опции
Ø включены без подтверждения.
Ø в зависимости от этапа программы могут дополнительно
выбираться, выключаться или изменяться.
Ø после выключенияустановкидля i-Dos iIô и i-Dos ô
сохраняются. Все другие программные установки или опции
при новом выборе необходимо набирать заново.
КнопкиУказания
ТемператураПеред началом программы и во время выполнения
Отжим
программы предварительные установки можно
изменить, пока видны стрелки.
Максимальная скорость отжима зависит
от программы имодели.
программы).
Перед запуском программы конец программы можно
выбрать почасовыми интервалами максимум
до 24 часов.
После запуска программы предварительно
установленное время, напр., 8h,
на дисплей и отсчитывается в течение выполнения
программы стирки. Затем дисплей показывает
длительность программы, напр., 2:30ч.
Предварительно выбранное время можно изменить
после запуска программы следующим образом:
1. Выберите
2. Выберитекнопкуи изменитевремя oкончаниечерез.
3. Выберите
для включения/выключения блокировки
Для экономии электроэнергии.
Для более короткой стирки.
Ü (Старт/Пауза).
5 (Oкончание через)
Ü (Старт/Пауза).
выводится
КнопкиУказания
i-Dos iIô
Слабо - Норма Сильно - ВЫКЛ.
ô
i-Dos
Слабо – Норма –
Сильно – ВЫКЛ.
для изменения интенсивности дозировки
кондиционера (или моющего средства при установке
дозатора Тип ср.: Моющ. Ср-во) для выбранной
программы долгосрочно до следующего изменения:
для изменения интенсивности дозировки моющего
средства для выбранной программы долгосрочно до
следующего изменения:
– Слабо: легко загрязненное белье
– Средне: белья средней степени загрязнения
– Сильно: сильно загрязненноеилизапятнанное
белье
31
Выберите спомощью кнопки
ß
Ö (меню):
Предв. Стирка
ВКЛ. – ВЫКЛ.
Антисмин.
ВКЛ. – ВЫКЛ.
Доп. Полоскан.
ö + 1 ПОЛОСКАН.
÷ + 2 ПОЛОСКАН.
ø + 3 ПОЛОСКАН.
Вода плюс
ВКЛ. – ВЫКЛ.
Указания
для сильно загрязненного белья.
Приинтеллигентнойдозировке: Набранное
моющее средство используется для
предварительной иосновной стирки. Для
предотвращения передозировки выберите установку
i-Dos Норма.
Придозировкевручную: Разделите моющее
средство для предварительной иосновной стирки.
Заполните моющее средство для предварительной
стирки в барабан, а моющее средство для основной
стирки вячейку
Белье мнется меньше благодаря специальному
процессу отжима споследующим переворачиванием
белья и сниженной скоростью отжима.
ÀÁ.
². Слегка повышенныйуровеньвлажностибелья.
Дополнительные циклы полоскания взависимости от
программы, повышенная продолжительность
программы.
². Рекомендация дляиспользования: дляособо
чувствительной кожи или/и в регионах сочень
мягкой водой.
Повышенный уровень воды, бережное обращение
сбельем.
32
Без отжима
ВКЛ. – ВЫКЛ.
ночная стирка
ВКЛ. – ВЫКЛ.
Пятна
Выбор обработки
пятен ~ Cтраница 33
После последнего полоскания белье остается
лежать вводе. Завершите програм му.
Сниженный уровень шума благодаря специальному
ритму отжимания и выключенный сигнал окончания.
Особенно подходит
для стирки вночное время.
². Слегка повышенныйуровеньвлажностибелья.
для стирки запятнанного белья
Cистема выведения пятен
Общая информация опятнах
Дополнительную программную опцию Пятна для обработки
специальных пятен Вы найдете спомощью кнопки
На выбор предлагаются 16 различных видов пятен. Стиральная
машина приводит температуру стирки, движение барабана
ивремя замачивания целенаправленно в соответствие видом
пятен. Горячая или холодная вода, осторожное или интенсивное
выполнение стирки, атакже продолжительное или короткое
замачивание обеспечивают специальное выполнение
программы стирки для каждого вида пятен. Оптимальная
обработка пятен.
Пример обработки двух пятен
Ö (Меню).
ë Кровь
í Яйца
Кровь вначале растворяется в холодной воде, азатем
запускается выбранная программа стирки.
Частицы яйца удаляются после замачивания в теплой воде в
выбранном процессе стирки с высоким уровнем воды и
дополнительными циклами полоскания.
Подобные решения мы разработали входе интенсивных
исследований идля других видов пятен.
Выбор обработки пятен
Детск. Пища
å
Кровь
ë
Ei
í
Клубника
ò
Земля / песок
á
Трава
ì
Кофе
ä
Косметика
î
Апельсин
ó
Красное вино
â
Шоколад
ê
Пот
à
Грязн. Носки
ï
Масло пищ.
ð
Чай
ñ
Помидоры
é
33
Интеллигентная система дозировки
Ваша стиральная машина с интеллигентной системой дозировки
для жидких моющих средств и кондиционера. Для этого кювета
для моющих средств снабжена контейнерами i-Dos
iIô (0,5 л). Выможетевыбиратьдлястиркиодножидкое
Dos
моющее средство и кондиционер или два разных жидких
моющих средства.
Взависимости от выбранной программы иустановок из
дозатора i-Dos подается оптимальное количество моющего
средства/кондиционера.
Начало эксплуатации
Прибор на заводе изготовителя предварительно настроен
на дозировку жидкого моющего средства и кондиционера,
сиспользованием соответствующего обозначения с помощью
сменного вкладыша вкрышках для заполнения:
Ø Þ Моющее средство дляцветногобелья – предварительно
вставлен,
Ø i Кондиционер только i-Dos MIô – предварительно
вставлен,
Ø ß Универсально моющее средство – вкомплекте поставки.
Замените сменный вкладыш:
ô (1,3 л) и i-
34
Заполнениедозатора
1.
Откройте кювету для моющих средств.
2.
Откройте крышку для заполнения.
3.
Загрузите моющее средство/кондиционера. Не заполняйте
выше отметки max.
4.
Закройте крышку для заполнения.
5.
Задвиньте полностью, не спеша, кювету для моющих средств.
Если кювета включенного прибора полностью задвинута, то:
Ø соответствующая индикация светится при выбранной
интеллигентной дозировке i-Dos
~ Cтраница 36
ô/i-Dos i ô.
Ø Индикатор мигаетодинразизатем выключается, если
интеллектуальная дозировка не выбрана. ~ Cтраница 36
Обратите внимание при выборе своих средств для стирки
²
иухода за бельем на рекомендации изготовителей. Мы
рекомендуем жидкие и гелеобразные компактные
и универсальные моющие средства, атакже моющие средства
для цветных тканей применять для стирки всех цветных
текстильных изделий из хлопка и синтетики, которые можно
стирать вмашине.
Ø Используйте только самотечные жидкиепродуктыигели,
которые рекомендуются изготовителями для заполнения
вкювету для моющих средств.
Ø Не смешивайте различные жидкие моющие средства. При
смене жидкого моющего средства (тип, изготовитель, ...)
дозатор необходимо полностью освободить от остатков
прежнего средства ~ Cтраница 44
Ø Не применяйтеагрессивныхивыделяющих газы средств,
атакже средств содержащих растворители (напр., жидкий
отбеливатель).
Ø Не смешивайте моющеесредство и кондиционер.
Ø Не используйте средств систекшим срокомгодности,
атакже сильно загустевшие продукты.
Ø Чтобы избежать высыхания средства, не оставляйте крышку
длязаполнениядлительноевремяоткрытой.
35
Вежедневном использовании
Ø Светящие индикаторынаручкекюветы
– Индикация светится, если выбрана интеллигентная
дозировка для контейнера. При комбинированном
дозаторе
соответствующего выбранного типа средства (
кондиционера/
~ Cтраница 41
– Индикатор мигает, если уровень заполнения дозатора
при выбранной интеллектуальной дозировке ниже
минимального значения.
– Индикация вспыхиваеткоротко, если кювета задвинута
правильно.
Ø Включение или выключение интеллигентной дозировки/
Регулирование интенсивности дозировки
Интеллектуальная дозировка моющего средства
и кондиционера установлена на заводе предварительно во
всех возможных программах. Интенсивность дозировки
моющего средства установлена предварительно на Слабо
изменена взависимости от программы. ~ Cтраница 18
В дополнение к интеллигентной
необходимости вручную можно добавлять вспомогательные
средства для стирки (напр., средство для пятен)
вячейку
Выбор (ВКЛ/ВЫКЛ) и соответствующая выбранная
²
интенсивность дозировки i-Dos
в соответствующей программе до следующего изменения, даже
если машина выключается.
Ø Заполнение моющего средства/кондиционера
Мигание соответствующего светового индикатора при
выбранной интеллигентной дозировке и соответствующее
сообщение на дисплее свидетельствуют отом, что
минимальный уровень заполнения не достигнут.
Содержимого достаточно еще для ок. 3 стирок
Моющее средство или кондиционер того же вида можно
долить в любое время. При смене продукта или изготовителя
мы рекомендуем дозатор предварительно помыть.
~ Cтраница 44дозируемоеколичество. ~ Cтраница 37
i ô светитсяиндикаторная лампочкадля
ô для моющего средства).
ÀÁ. ~ Cтраница 39
При необходимости отрегулируйте базисное
i для
дозировкепри
MIô и i-Dos ôсохраняются
36
Основные установки
Ø При необходимости измените базисное дозируемое
количество для моющего средства икондиционера:
Устанавливаемое базисное дозируемое количество
соответствует:
Для моющих средств – рекомендацииизготовителядля
обычной степени загрязнения белья и соответствующей
степени жесткости воды.
Длякондиционеров – рекомендации изготовителя для
обычной степени мягкости белья и соответствующей степени
жесткости воды.
Сведения об этом содержит этикетка упаковки средства для
стирки или кондиционера
обратиться также непосредственно к изготовителю.
Для определения жесткости воды воспользуйтесь
индикаторной полоской или обратитесь за информацией
всвою организацию водоснабжения.
Жесткость моей воды:
Здесь приведен пример для дозировки моющего средства на
этикетке упаковки:
– На заводе установлено базисное дозируемое количество для
²
моющего средства 75 мл идля кондиционера – 36 мл.
– Дляболее концентрированныхмоющихсредствбазисное
дозируемоеколичествоследуетснизить.
СлабоНормаСильноОчень
Ø Вслучае неоднократного появления сильного
пенообразования во время стирки следует проверить
установку для базисной дозировки и интенсивность
дозировки.
Следует учесть, что некоторые жидкие моющие средства
склонны ксильному пенообразованию. Если базисная
дозировка и интенсивность дозировки установлены
правильно, то рекомендуется использовать другое жидкое
моющее средство.
Ø При необходимостипереключитесодержимоеконтейнера i-
Dos
iIô.
Вместо кондиционера можно использовать второе жидкое
моющее средство вконтейнере i-Dos
Измените тип средства. ~ Cтраница 41
– Дополнительный сменный вкладыш для второго моющего
²
средства входит вкомплект поставки иможет вставляться в
крышку для заполнения.
– При изменении типа средства i-DOS
намоющеесредство базисное дозируемое количество для
этого дозатора устанавливается для моющего средства на
заводскую установку (75 мл) идозировка для этого моющего
средства во всех возможных программах устанавливается на
ВЫКЛ.. Затем выберите спомощью кнопки i-DOS
участке дисплея дозировку моющего средства (Слабо,
Норма или Сильно). ~ Cтраница 18
Дозатор i-Dos
дозатора i-Dos
средства.
Установки для этой программы сохраняются до следующего
изменения.
– При изменении типа средства i-Dos
базисное дозируемое количество переключается на
заводскую установку (36 мл) и дозировка во всех возможных
программах устанавливается на Норма.
– Изменение типов средств требует дополнительного
подтверждения вучастке дисплея.
ô автоматически деактивируется, если для
iIôактивированадозировкамоющего
iIô.
iIôс кондиционера
iIôнакондиционер
iIô на
38
iИзменениесодержания
iIô установки
i-Dos
К Станд. Значению
Отменадальше
Дозировка вручную
Для программ, в которых интеллектуальная дозировка не
возможна или выполняется по желанию (втаком случае
интеллектуальную дозировки следует установить на ВЫКЛ.)
моющее средство загружается в отделение
Кроме того, здесь можно дополнительно к интеллектуальной
дозировке добавлять вспомогательные средства, напр.,
средство для умягчения воды, отбеливатель или соль для
выведения пятен.
– Придозировкевсехмоющих, бытовыхистиральных средств
²
обязательнособлюдайтерекомендацииизготовителя.
– Густыеополаскивателии кондиционерыразбавляйте
небольшим количеством воды. Это предупреждает
засорение!
– При дозировке моющего средства вручную не загружайте
дополнительно моющее средство с помощью
интеллектуальной дозировки (установите интеллектуальную
дозировку на ВЫКЛ.); это предотвращает передозировку
и пенообразование.
ú
39
Параметры расхода
ПрограммаЗагрузкаРасход
Хлопок 30 °C *8 kg0,38 кВтч57 л2:21 ч
Хлопок 40 °C *8 кг0,97 кВтч57 л2:31 ч
Хлопок 60 °C *8 кг1,03 кВтч56 л3:25 ч
Хлопок 90 °C8 кг2,40 кВтч68 л2:21 ч
Синтетика 40 °C *3,5 кг0,55 кВтч41 л1:35 ч
Смешанное бельё 40 °C3,5 кг0,58 кВтч37 л0:53 ч
Тонкое бельё/Шёлк 30 °C2 кг0,14 кВтч34 л0:43 ч
Шерсть 30 °C2 кг0,19 кВтч39 л0:40 ч
* Установка программы для испытаний согл. EN60456 в актуальной внастоящее время
версии.
Указание для сравнительных испытаний: Для проведения испытаний стирка белья
выполняется виспытательных программах с указанной загрузкой имаксимальной
скоростью отжима.
ПрограммаДополнительная
Хлопок 40/60 °C
** Установкапрограммыдляиспытанияи классификацииэнергопотреблениясогл.
жесткости воды итемпературы поступающей воды, атакже температуры окружающей
среды, типа, количества и степени загрязнения белья, используемого моющего
средства, колебаний напряжения вэлектросети и выбранных дополнительных
функций.
функция
ecoPerfect
¦ **
энергии ***
Загрузка Годовой расход
8/4 кг189 кВтч10500 л
Вода *** Продолжительность
электроэнергии
программы ***
Годовой расход
воды
40
Установки бытового прибора
Спомощью кнопок Базовыеустановки 3 сек. можно изменить
настройки, напр., уровень громкости сигналов кнопок.
Удерживайте одновременно в нажатом положении кнопки
Базовыеустановки 3 сек. в течение ок.3секунд:
Язык
СигналВЫКЛ.è
Сигнал клавиш
bcbc
Ø Врезультате длительного нажатия на кнопки происходит
в соответствии с рекомендациями изготовителя
моющего средства или кондиционера.
41
Сенсорная техника – Ваша умная
стиральная машина
Автоматическая дозировка
Взависимости от вида текстильных изделий изагрузки
автоматическая дозировка воды оптимально приводит
в соответствие потребление воды вкаждой программе.
Аква-сенсор
Аква-сенсор проверяет во время стирки и полоскания
интенсивность помутнения воды (причиной помутнения служат
грязь иостатки моющего средства). В зависимости от
помутнения воды определяются продолжительность
иколичество циклов полоскания, а в автоматических
программах при необходимости добавляется также
дополнительное количество моющего средства.
Сенсор/Индикатор загрузки
Сенсор загрузки определяет при открытом люке степень
загрузки стиральной машины. Информация об этом
отображается на участке дисплея ввиде заполняющейся
полоски.
Чтобы сенсор загрузки мог правильно определить количество
²
белья, барабан стиральной машины перед загрузкой должен
быть пустым.
Рекомендованная дозировка
Рекомендованная дозировка показывает – взависимости от
выбранной программы и определенной загрузки –
рекомендацию (%) для дозировки моющего средства. Указание
в % касается рекомендации изготовителя моющего средства.
среду и снижает Ваши расходы на ведение домашнего хозяйства.
Система контроля дисбаланса
Автоматическая система контроля дисбаланса распознает
дисбаланс ипытается равномерно распределить белье
вмашине путем многократного запуска отжима.
Из-за соображений безопасности вслучае весьма
неблагоприятного распределения белья в машине скорость
отжима снижается или отжим белья вообще не производится.
Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
²
Что делать вслучае неисправности?~ Cтраница 52
42
Чисткаитехобслуживание
Уход и техобслуживание
ã Предупреждение!
Опасность поражения электрическим током!!
Прикосновение к элементам, находящимся под
напряжением, опасно для жизни.
Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку
из розетки.
ã Внимание!
Опасность пожара ивзрыва!
Использование средств для чистки, всостав которых
входят растворители, напр., промывочный бензин,
может привести к повреждению деталей стиральной
машины или к образованию отравляющих испарений.
Не используйте средства для чистки, в состав
которых входят растворители.
ã Внимание!
Стиральная машина может получить повреждения!
Использование средств для чистки, всостав которых
входят растворители, напр., промывочный бензин,
может привести к повреждению поверхностей
стиральной машины.
Не используйте средства для чистки, в состав
которых входят растворители.
Корпус машины/Панель управления
Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно
устранить.
Ø Протрите мягкой, влажной тканью.
Ø Чистка под струей водызапрещается.
Барабан
Не пользуйтесь для чистки хлорсодержащими средствами
истальными сетками.
43
Удаление накипи
При правильной дозировке моющего средства не требуется.
Впротивном случае необходимо действовать в соответствии
срекомендациями изготовителя средства для удаления накипи.
Соответствующие средства для удаления накипи можно
приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную
службу. ~ Cтраница 54
Чистка i-Dos кюветы для моющих средств
Ø Опорожнение дозатор
В дозаторы встроены сливные отверстия со съемными
пробками спереди. Для опорожнения дозатора снимите
сначала ручку кюветы, как изображено на рисунке:
1. Откройтекюветудлямоющихсредств.
2. Фиксирующийрычаг (A) на спинкеручкикюветы (снизупосередине) потянитеслегкаксебеиодновременно...
Кювета для моющих средств может получить
повреждения!
Кювета для моющих средств содержит электрические
компоненты. Контакт с водой может вывести их из
строя.
– Не мойте крышку в посудомоечной машине ине
погружайте вводу.
– Необходимо избегать попадания влаги, моющих
средств иостатков кондиционера на
расположенные сзади штекеры кюветы, протрите
наружные поверхности при необходимости
мягкой, влажной
тем, как вставить на место.
5. Емкость икрышку протрите мягкой, влажной тканью или
промойте с помощью ручного душа. Внутренние
поверхности протрите также мягкой, влажной тканью.
тканью. Вытритенасухо перед
45
6. Вытритенасухоконтейнерикрышкуисоберите их снова.
7. Ручку кюветы вставьте на место сверху так, чтобы она
заметно зафиксировалась в креплении.
8. Кюветудлямоющихсредств задвиньте полностью.
Насос для стирального раствора засорен
ã Предупреждение!
Опасность ошпаривания!
Стиральный раствор при стирке при высокой
температуре горячий. Соприкосновение сгорячим
стиральным раствором чревато опасностью
ошпаривания.
Подождите, пока стиральный раствор остынет.
Закройте водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую
²
подачу воды из водопровода ипоследующий слив через насос
для стирального раствора.
1.
Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из
розетки.
2.
Откройтекрышкуцоколядляобслуживаниямашины.
46
3.
Снимите сливной шланг сдержателя.
4.
Снимите крышку, слейте моющий раствор
в соответствующую емкость.
Установите закрывающую пробку на место. Вставьте сливной
шланг вдержатель.
Указание: Остатки водымогутвытечь.
5.
Осторожно отвинтите крышку насоса. Прочистите насос
внутри, резьбу крышки насоса и корпус насоса (лопастное
колесо насоса для стирального раствора должно свободно
вращаться).
6.
Установите крышку насоса на место и закрутите ее. Ручка
должна находиться ввертикальном положении.
7.
Закройте сервисную крышку. Вышедшую из фиксации
сервисную крышку сначала вставить впаз.
Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного
²
моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр
воды вячейку
ÀÁ и запуститепрограмму Слив.
Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону
засорен
1.
Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку
из розетки.
Указание: Остатки водымогутвытечь!
2.
Откройте хомут для шланга, осторожно снимите шланг слива
воды.
3.
Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок.
4.
Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место
соединения хомутом для шланга.
47
Засорение фильтрa вшланге для подачи воды
Сначала снизьте давление воды вшланге для подачи воды:
1.
Закройте водопроводный кран!
2.
Выберите любую программу (кроме Отжим/Слив).
3.
Выберите Ü (Старт/Пауза). Выполните программу в течение
ок.40секунд.
4.
Нажмите на кнопку #. Прибор выключен. Извлеките
штепсельную вилку из розетки.
Извлеките фильтр спомощью плоскогубцев и почистите его.
6.
Подсоединитешланги проверьтегерметичность.
48
Экстренная разблокировка, напр.,
вслучае перебоя
в электроснабжении
Программа продолжается, как только возобновится подача
электроэнергии. Если все-таки необходимо выгрузить белье, то
загрузочный люк можно открыть следующим образом:
ã Предупреждение!
Опасность врезультате ошпаривания!
Стиральный раствор ибелье могут быть горячими.
При соприкосновении существует опасность
ошпаривания.
Дайте ему сначала охладится.
ã Внимание!
Вращающийся барабан не трогать руками –
это опасно!
Касание руками вращающегося барабана может
привести ктравмам рук.
Не касайтесь руками вращающегося барабана.
Дождитесь полной остановки барабана.
ã Внимание!
Возможен ущерб, причиненный водой!
Вытекающая вода может причинить ущерб.
Не открывайте загрузочный люк, если вода видна
сквозь стекло.
1.
Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку
из розетки.
2.
Слейте остатки моющего раствора.
3.
Потяните вниз устройство экстренной разблокировки
спомощью инструмента изатем отпустите.
После этого загрузочный люк откроется.
49
Указания на дисплее
ИндикацияПричина/Способ устранения
Люк не может быть
заблокирован
Пожалуйста, откройте
изакройте люк
инажмите "старт/пауза"
Контейнер i-Dos
i-Dos
ô ЗаполнитьiIô, i-Dos ô
i-Dos
ошибка; i-Dos
ô отключите!
i-Dos
Закройте отсек для
моющих средств
Откройте кран подачи
воды
Пожалуйста, очистите
насос
Пауза: дозагруз. НетСлишком высокий уровень воды или слишком высокая
Люк не может быть
разблок: Уровень воды
или температуры
слишком высок
Сработала система
aquaStop
Пожалуйста, обратитесь
всервис
Автоотключение через
... секунд,
iIô,
iIô,
–Bозможно зажато белье. Пожалуйста, еще раз откройте
изакройте загрузочный люк, ивыберите
– При необходимости закройте загрузочный люк или
извлеките белье изакройте люк снова.
– При необходимости выключите иснова включите бытовой
прибор; установите программу и введите индивидуальные
установки; запустите программу.
Уровень минимального заполнения в контейнере i-Dos не
достигнут, Заполнить ~ Cтраница 34
Установите i-Dos
Вызовите сервисную службу. Машина может продолжать
работу с дозировкой моющего средства вручную.
~ Cтраница 39
Вставьтеправильнововнутрькювету. ~ Cтраница 34
– Откройтеполностьюводопроводныйкран.
– Согнутилизажат шланг для подачи воды.
– Слишкомнизкоедавлениеводы. Прочиститефильтр.
~ Cтраница 48
– Насос для стирального раствора засорен. Почистите
Слишком высокий уровень воды или слишком высокая
температура.
Чтобы продолжить программу, выберите
не требуется для моделей без Аква-стоп
Вода вподдоне, машина не герметична.
Вызовите сервисную службу! ~ Cтр аница 54
Прибор выключается автоматически через ... сек., если
управление не осуществляется в течение длительного времени.
Для отмены нажмите на любую кнопку. ~ Cтраница 41
дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение
белья в машине, заново распределяя белье в машине.
– Это не является
контроля пенообразования – включены дополнительно
несколько циклов полоскания.
– Иногда всостав безфосфатных моющих средств входят
не растворяющиеся вводе вещества.
– Выберите Полоскание или почистите белье после стирки
щеткой.
– Слишком высокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна.
При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.
– Чтобы продолжить программу, выберите
неисправностью – Активирована система
Ü (Старт/Пауза).
53
Сервисная служба
(1U)'
ЕслиВынесможетесамостоятельноустранитьнеисправность
(Чтоделатьвслучае неисправности? ~ Cтраница 52), тогда
обратитесь, пожалуйста, внашу сервисную службу. Мы всегда
найдем соответствующее решение, чтобы избежать ненужного
вызова технического специалиста.
Пожалуйста, сообщите сервисной службе номер модели (E-Nr.) и
заводской номер (FD) прибора.
Номер моделиЗаводской номер
Доверьтесь компетентности изготовителя.
Обратитесь кнам. Это гарантирует Вам квалифицированно
выполненный ремонт специалистами по эксплуатации,
обслуживанию, ремонту иустановке оборудования с
использованием оригинальных запчастей.
Эти данные Вы найдете:
внутри загрузочного
люка */в открытой
крышке цоколя для
обслуживания машины *
и на спинке прибора.
* в зависимости
от модели
54
Установкабытового прибора
ǪâǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺâǴǶǬǭdzǰ
DŽǮǦǤǵǶDzdzǕǶǤDZǨǤǴǶ$TXD6HFXUH
ǕǩǶǩǦDzǭǮǤǥǩǯȀ
ǕǯǬǦǦDzǨǿ
ǓDzǨǤǻǤǦDzǨǿ
ǎDzǯǩDZDz
ǨǯȃǸǬǮǵǤǺǬǬ
ǼǯǤDZǧǤǵǯǬǦǤǦDzǨǿ
LJǤǩǻDZǿǭǮǯȂǻ
njDZǵǶǴǷǮǺǬȂdzDzâȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ
ǬâdzDzâǷǵǶǤDZDzǦǮǩ
NjǤǧǯǷǼǮǬ
ǵâǨǩǴǪǤǶǩǯǩǰǼǯǤDZǧǤ
Комплект поставки
Для подсоединения шланга слива воды ксифону
дополнительно требуется:
1 хомут для шланга, Ø 24–40 мм (впродаже
в специализированных магазинах) для подключения ксифону.
Стиральная машина может передвигаться во время
отжима исвалиться/упасть с цоколя.
Ножки стиральной машины необходимо обязательно
закрепить с помощью специальных накладок для
крепления.
Накладки для крепления: Номер для заказа:
WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0
Приустановкена деревяннойопоре:
²
– Установите стиральную машину по возможности вуглу
Если транспортировочные крепления не будут сняты,
то стиральная машина, напр., барабан, могут
получить повреждения во время эксплуатации.
Перед первым использованием прибора необходимо
обязательно снять полностью 4 транспортировочные
крепления исохранять их в надежном месте.
ã Внимание!
Стиральная машина может получить повреждения!
Вцелях предотвращения повреждений при
последующей транспортировке прибора
транспортировочные крепления необходимо перед
транспортировкой обязательно вставить на место.
Опасность для жизни врезультате воздействия
электрического тока!
Соприкосновение элементов, находящихся под
напряжением, с водой чревато опасностью
для жизни.
Ни в коем случае не погружайте вводу защитное
устройство «Аква-стоп» (оснащено электрическим
клапаном).
– Чтобы избежать протеканий или убытков от воды, следует
²
обязательнособлюдатьуказанияэтогораздела!
– Стиральнуюмашинуследует подключать только к холодной
питьевойводе.
– Ни в коемслучаене подключайте ксмесителю
безнапорногоприборадлянагреваводы.
– Используйте только шланг дляподачиводы, которыйвходит
вкомплект поставки или приобретенный
в авторизированном специализированном магазине,
ни в коем случае не используйте бывшего вупотреблении
шланга!
При наличии сомнений поручите выполнить подключение
–
специалисту.
Подача воды
Шланг для подачи воды нельзя перегибать, зажимать, изменять
²
или отрезать (теряет прочность).
Оптимальное давление воды в водопроводной сети:
100–1000 кПа (1–10 бар)
Ø Из открытого водопроводного крана вытекает минимум 8 л/
Ø При более высоком давлении воды следует установить
1.
ã Предупреждение!
Резьба соединений может быть сорвана!
Врезультате слишком сильного затягивания
резьбовых соединений с помощью инструмента
(плоскогубцев) резьба может быть сорвана.
Винтовые соединения затягивать только вручную.
мин.
редукционный клапан.
Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному
крану.
61
на водопроводном кране (¾" = 26,4 мм):
ǰǬDZâǰǰ
ǰǤǮǵ
ǰǤǮǵ
Аква-стоп и Aqua-SecureСтандарт
на изделии:
для моделей Стандарт и Aqua-Secure
2.
Осторожно откройте водопроводный кран и проверьте
герметичность вместах соединений.
Винтовое соединение под давлением воды в водопроводе.
²
Слив воды
– Шлангсливаводынельзя перегибать и растягивать вдлину.
²
– Разницауровнеймеждуместомустановкиистоком:
0 см – макс. 100 см
Слив вумывальник
62
ã Предупреждение!
Возможен ущерб, причиненный водой!
Вытекающая вода может причинить ущерб, если
навешенный шланг слива воды выскользнет
из умывальника под воздействием высокого
давления во время слива воды.
Сливной шланг закрепите так, чтобы
он не соскользнул.
ã Внимание!
Машина может получить повреждения!
Если конец шланга слива воды опущен
в откачиваемую воду, то вода может закачиваться
обратно в машину!
– Не закрывайте пробкой сливное отверстие
в умывальнике.
– Убедитесь при откачивании втом, что вода
стекает достаточно быстро.
– Конец сливного шланга не должен погружаться
в откачиваемую воду!
Прокладка шланга слива воды:
Слив всифон
ã Предупреждение!
Возможен ущерб, причиненный водой!
Вытекающая вода может причинить ущерб, если
шланг слива воды соскользнет с присоединения
ксифону под воздействием высокого давления
во время слива воды.
Место соединения необходимо закрепить хомутом
для шланга, Ø 24–40 мм (впродаже
в специализированных магазинах).
Подключение
Слив впластмассовую трубу с резиновой втулкой или
в водосток
ã Предупреждение!
Возможен ущерб, причиненный водой!
Вытекающая вода может причинить ущерб, если
шланг слива воды соскользнет с пластмассовой
трубы под воздействием высокого давления во время
слива воды.
Сливной шланг закрепите так, чтобы
он не соскользнул.
Подключение
63
Выравнивание
1.
Отвинтите контргайку по часовой стрелке с помощью
гаечного ключа.
2.
Проверьте положение стиральной машины спомощью
уровня, при необходимости откорректируйте. Путем
вращения ножек измените высоту.
Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу.
²
Стиральная машина не должна шататься!
3.
Затяните контргайку так, чтобы она была прижата ккорпусу.
Ножку при этом следует удерживать взафиксированном
положении, исключая возможность ее перемещения
по высоте.
службе.
– Не допускается использование многоконтактных
штепселей, многогнездных штекерных соединений
и удлинительного кабеля.
ксети
65
– Вслучае примененияавтоматазащитного
отключения разрешается использование только
типа сэтим обозначением:
z.
Только это обозначение гарантирует соблюдение
действующих внастоящее время предписаний.
– Штепсельная вилка для подключения ксети
должна быть всегда доступной.
66
Перед первой стиркой
Стиральная машина прошла перед выпуском из завода
тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды,
оставшиеся от проверки, выполните первую стирку без белья.
Стиральную машину необходимо установить иподключить
²
в установленном порядке всоответствии сразделом. Установка
~ Cтраница 64
1.
Проверьте машину.
Ни в коем случае не включайте неисправную машину.
²
Обратитесь всервисную службу. ~ Cтраница 54
2.
Заполните дозатор ô / M ô . ~ Cтраница 34
3.
Снимите защитную пленку спанели управления.
4.
Вставьте штепсельную вилку врозетку.
5.
Откройте водопроводный кран.
6.
Включите прибор.
7.
Закройте загрузочный люк. Не загружая белья!
8.
Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного
моющего средства во время первой стирки: залейте 1 литр
воды вячейку
9.
Послеэтоговыберитеи запуститепрограммуХлопок 90 °C.
10.
Выключите прибор после окончания программы.
ÀÁ , выберите и запуститепрограмму Слив.
Ваша стиральная машина теперь готова к работе.
67
Транспортировка, напр.,
при переезде
Подготовительные работы
1.
Закройте водопроводный кран.
2.
Снизьте давление воды вшланге для подачи воды.
Техобслуживание – Фильтр вшланге для подачи воды
~ Cтраница 48
3.
Слейтеостаткимоющегораствора. Техобслуживание –
Насос для стирального раствора засорен
4.
Отсоедините стиральную машину от сети электропитания.
5.
Отсоедините шланги.
6.
Освободите дозатор от моющего средства. ~ Cтраница 44
Монтажтранспортировочныхкреплений
1.
Снимите заглушки исохранять их в надежном месте.
68
Воспользуйтесьпри необходимостиотверткой.
2.
Вставьте на место все 4 втулки.
Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях. Вставьте винты
и затяните их.
Перед началом эксплуатации:
– обязательно снимитетранспортировочныекрепления!
²
~ Cтраница 59
– Чтобы предотвратить вытекание всток неиспользованного
моющего средства во время следующей стирки: залейте
1 литр воды вячейку
Слив.
ÀÁ , выберите и запустите программу
АлфавитныйүказателЬ
C
e
i
O
s
T
А
Cистемавыведения пятен,33
ecoPerfect, 11, 17, 30
i-Dos, 10, 23, 31
Вежедневном
использовании,36
Заполнение дозатора,34
Начало эксплуатации,34
Опорожнение
Oкончаниечерез,11,17,30Oпции,11,30
speedPerfect, 11, 17, 30
TasteСтарт/Пауза,11
Автоматическая
дозировка,42
Автоматические
дозаторов,44
Основные установки,37
Чистка дозаторов,44
i-Dos
iIô,11,18
ô, 11, 18
i-Dos
программы,28
Аква-сенсор,42
Антисмин., 32
Б
В
Д
З
Базовые установки 3 сек., 11
Без отжима, 21, 32
Внутреннее освещение
барабана,15
Вода плюс,32
Выбор
Дисплей,11
Длина шлангов икабеля,56
Дозагрузка
Загрузка
белья,14,15,16
Блокировка,19,30
программы,15
Выгрузка
белья,22
Выравнивание,64
белья,20
Дозировка вручную,39
Доп. Полоскан., 32
Замачивание,29
Знакомство с прибором,9
69
И
Изменениепрограммы,20
К
М
Н
О
Кнопка
ecoPerfect, 11, 17, 30
iIô, 11, 18, 31
i-Dos
ô,11,18,31
i-Dos
Oкончание
через,11,17,30
Oпции,11
speedPerfect, 11, 17, 30
меню,17
меню,17
Микроволокно/Пропитка,28
Насос для стирального
раствора засорен,46
Обесцвечивание,29
Обзор программ,23
Опция
Антисмин., 32
Без отжима,32
Вода плюс,32
Отжим,11,17,30
Температура, 11, 17, 30
Кнопки Базовые установки
3 сек., 11
Комплект поставки,55
Конец программы,21
Краткая инструкция,12
Крашение,29
Кювета для моющих
средств,10
Монтаж
транспортировочных
креплений,68
ночная стирка,32
Доп. Полоскан., 32
ночная стирка,32
Предв. Стирка,32
Пятна,32
Отжим,11,17,30
Отслуживший прибор,8
П
Р
70
Панель управления,11
Параметры расхода,40
Переключатель программ,11
Подключение
к водопроводу,61
Сенсор/Индикатор
загрузки,42
Сервисная служба,54
Система контроля
дисбаланса,42
Снятие транспортировочных
креплений,59
Сортировка белья,13
Стадии выполнения
программы,19
Т
У
Ч
Э
Температура,11,17,30
Технические
Удаление накипи,44
Указания на дисплее,50
Указания по технике
безопасности,5
Упаковка,8
Установка,57
Чистка
Cифон,47
Кювета для моющих
средств,44
Экология,8
Экстренная
разблокировка,49
характеристики,56
Техобслуживание,43
Установка программы, 16, 17
Уход,43
Барабан,43
Корпус машины/Панель
управления,43
Фильтр,48
Что делать вслучае
неисправности?, 52
Электрическое
подключение,65
71
Гарантия на систему «Аква-стоп»
Только для приборов с системой «Аква-стоп»
Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца
в соответствии с договором купли-продажи и в дополнение
к нашей гарантии на бытовой прибор мы гарантируем возмещение
ущерба в следующих случаях:
1.
Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный
водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-
стоп».
2.
Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации
прибора.
3.
Гарантийные обязательства выполняются при условии
квалифицированной установки и подключения прибора
с системой «Аква-стоп» в соответствии с нашей инструкцией,
включая также квалифицированно выполненное
подсоединение удлинителя системы «Аква-стоп» (оригинальная
запчасть).
4.
Наша гарантия не распространяется на неисправные
подводящие трубопроводы или арматуры до места
подключения системы «Аква-стоп» к водопроводному крану.
5.
Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально
не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы
не требуется закрывать водопроводный кран.
6.
Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома,
например, отпуска в течение нескольких недель,
водопроводный кран следует закрыть.
Заказ ремонта и консультирование
Контактные данные для всех стран Вы найдете вприлагаемом
списке сервисных служб.
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34, 81739 München
Germany
9000753267 (9203)
*9000753267*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.