Пожалуйста, уделите несколько минут
для чтения, чтобы ознакомиться с
преимуществами Вашей стиральной
машины.
В целях обеспечения соответствия
высоким стандартам качества марки
Siemens каждая стиральная машина,
выпускаемая с нашего завода, прошла
тщательную проверку на предмет
надежности и безупречной работы.
Дополнительную информацию о
наших продуктах, принадлежностях,
запчастях и
нашем сайте в Интернете
www.siemens-home.com или получите,
обратившись в один из наших центров
сервисного обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и
установке описывает различные
модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
сервисе Вы найдете на
Правила отображения
: Предупреждение
Комбинация данного символа и
сигнального слова указывает на
потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может стать причиной
тяжелых травм и даже смерти.
Внимание!
Данное сигнальное слово указывает
на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может нанести ущерб
материальным ценностям и
окружающей среде.
Указание/рекомендация
Указания по оптимальному
использованию прибора/полезная
информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются
посредством
■ / -
Перечисления отображаются
посредством клетки либо дефиса.
цифр либо букв.
!
Пользоваться стиральной машиной
разрешается только после прочтения
этой инструкции по эксплуатации и
установке!
[
2
Page 3
ru
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
8 Использование по назначению .5
( Указания по технике
для стирки текстильных изделий,
стирающихся в машине, и шерсти,
стирающейся вручную в растворе
моющего средства.
■ Для эксплуатации с использованием
холодной питьевой воды,
стандартных моющих средств и
средств для ухода за бельем,
предназначенных для использования
в стиральных машинах.
■ При дозировке всех моющих,
бытовых и чистящих средств, а также
средств для ухода за бельем
обязательно соблюдайте
рекомендации изготовителя.
■ Детям в возрасте старше 8 лет, а
также лицам с ограниченными
физическими, сенсорными
или умственными способностями
или с недостатком опыта и знаний
разрешается пользоваться
стиральной машиной
подприсмотром ответственных
за их безопасность лиц или
после получения от них
соответствующих указаний.
Детям запрещено выполнять работы
по чистке и техническому
обслуживанию без присмотра
ответственных
лиц.
■ Не подпускайте детей младше 3-х
лет к стиральной машине.
■ Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более
4000 м над уровнем моря.
■ Не позволяйте домашним животным
находиться вблизи стиральной
машины.
за их безопасность
Перед тем, как пользоваться
прибором: Внимательнопрочтите
инструкцию по эксплуатации и
установке, а также всю прилагаемую к
стиральной машине документацию
информационного содержания, и
действуйте в соответствии с
приведенными там указаниями.
Сохраните документацию для
дальнейшего использования или для
передачи ее следующему владельцу.
5
Page 6
ruУказания потехникебезопасности
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Электрическая
безопасность
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Прикосновение к элементам,
находящимся под
напряжением, опасно для
жизни.
■ При извлечении вилки из
розетки тяните всегда
только за вилку, а не за
кабель, в противном случае
он может получить
повреждения.
■ Штепсельную вилку брать
только сухими руками.
Опасность травмирования
:Предупреждение
Опасность травмирования!
■ При поднятии стиральной
машины за выступающие
детали (напр.,
загрузочный люк), эти
детали могут отломаться
и нанести травмы.
Не поднимайте стиральную
машину за выступающие
детали.
■ Запрещено взбираться на
стиральную машину – это
может привести к поломке
крышки и к травмам.
Не становитесь на
стиральную машину.
■ Запрещено опираться и
садиться на открытый
загрузочный люк - это
может привести к
опрокидыванию
стиральной машины и к
травмам.
Не опирайтесь на открытый
загрузочный люк.
■ Касание руками
вращающегося барабана
может привести к травмам
рук.
Не касайтесь руками
вращающегося барабана.
Дождитесь полной
остановки барабана.
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой
температуре
соприкосновение с горячим
стиральным раствором
(напр., во время откачивания
горячего стирального
раствора в умывальник)
может привести
к ошпариванию.
Не касайтесь руками
горячего стирального
раствора.
6
Page 7
Указанияпотехникебезопасностиru
Безопасность для детей
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Играя со стиральной
машиной, дети могут
оказаться в опасной для
жизни ситуации или получить
травмы.
■ Не оставляйте детей
вблизи стиральной машины
без присмотра!
■ Детям запрещено играть
со стиральной машиной.
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Дети могут закрыться
в приборе и подвергнуть
свою жизнь опасности.
Для выбывших
из эксплуатации приборов:
■ Извлеките штепсельную
вилку из розетки.
■ Перережьте сетевой
кабель и выбросьте вместе
со штепсельной вилкой.
■ Сломайте замок
загрузочного люка.
:Предупреждение
Опасность удушья!
Дети могут во время игры
завернуться в упаковку,
пленку или элементы
упаковки или натянуть
их себе на голову
и задохнуться.
Не позволяйте детям играть
с упаковкой, пленкой
и частями упаковки.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Средства для стирки и ухода
за бельем могут при
попадании вовнутрь
организма приводить к
отравлениям.
Храните средства для стирки
и ухода за бельем
в недоступном для детей
месте.
:Предупреждение
Раздражения глаз и кожи!
Контакт со средствами для
стирки и ухода за бельем
может вызывать раздражения
глаз и кожи.
Храните средства для стирки
и ухода за бельем
в недоступном для детей
месте.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
При стирке при высокой
температуре стекло
загрузочного люка сильно
нагревается.
Не позволяйте детям касаться
горячего загрузочного люка.
7
Page 8
ruЗащита окружающейсреды
7 Защита окружающей
среды
Защита окружающей среды
Упаковка/Отслуживший
прибор
)
Рекомендации по экономии
■ Загружайте максимальное
■ Белье средней степени загрязнения
■ Экономия электроэнергии и
■ Значения устанавливаемой
Утилизировать упаковку в
соответствии с
экологическими требованиями.
Данный прибор имеет отметку
о соответствии европейским
нормам 2012/19/EU
утилизации электрических и
электронных приборов (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).Данные
нормы определяют
действующие на территории
Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
количество белья для
соответствующей программы.
~ "/ Обзор программ"
на страница 16
стирать без предварительной
стирки.
моющего средства при легкой и
средней степени загрязнения белья.
~ Cтраница 15
температуры соотносятся со
стандартными указаниями по уходу
на этикетке текстильных изделий.
Указанные на машине значения
температуры могут отличаться от них
для обеспечения оптимальной
комбинации экономии
электроэнергии и результата стирки.
■ Указания по расходу воды и
электроэнергии: ~ Cтраница 12
Индикаторы показывают
относительные значения расхода
электроэнергии и/или воды в
выбранных программах.
Чем больше индикаторных
элементов отображается, тем выше
расход воды/электроэнергии.
Вы можете сравнить значения
расхода в программах с помощью
выбора различных настроек и, при
необходимости, остановить выбор на
более экономичных настройках
программы.
– §Расходэнергии
– wРасходводы
■ Режим энергосбережения:
Подсветка дисплея гаснет через
несколько минут, клавиша Ü мигает.
Для включения подсветки нажмите
на любую клавишу.
Режим энергосбережения не
активируется во время выполнения
программы.
■ Автоматическое выключение: если
прибор не используется в течение
длительного времени, он может
автоматически отключиться перед
запуском и после окончания
программы в целях экономии
электроэнергии. Для включения
прибора нажмите снова на клавишу
главного выключателя.
~ "Q Установки прибора"
на страница 32
■ Если после стирки белье будет
сушиться в сушильной машине,
следует устанавливать скорость
отжима в соответствии с указаниями
изготовителя сушильной машины.
8
Page 9
Краткоосамомважномru
Y Кратко о самом важном
Краткоосамомважном
1@@@
Вставьте вилку сетевого
шнура в розетку. Откройте
кран подачи воды.
--------
2@
Выберите программу,
--------
например, Синтетика.
3@@
Откройте дверцу
загрузочного люка.
Рассортируйте
бельё.
При необходимости изменение предварительных настроек выбранной
программы и/или дополнительный выбор настроек программы/опций.
njǶǯǰǸǶǪDzǨ
ǏǨǫǸǻǯǩǭdzȄǭǴǨDzǹǪǭǹDzǫ
ǗǶǴǰǬǶǸȃ
NJǣǒǓ
njǭǺǹDzǶǭǷǰǺǨǵǰǭ
öüü
Загрузите бельё.Обратите внимание на максимальный объём
--------
4@@
njǶǯǰǸǶǪDzǨ
ǏǨǫǸǻǯǩǭdzȄǭǴǨDzǹǪǭǹDzǫ
Дозируйте моющее средство в соответствии с
--------
5@@
рекомендованной дозировкой.
загрузки (в зависимости от модели) на дисплее.
ǗǶǴǰǬǶǸȃ
öüü
njǭǺǹDzǶǭǷǰǺǨǵǰǭ
Закройте дверцу
загрузочного люка.
FODFN
Для включения
нажмите клавишу
#.
Откройте отсек для
моющих средств.
Запустите
программу.
rüü
Окончание программыДля выключения
--------
njǭǺǹDzǶǭǷǰǺǨǵǰǭ
нажмите клавишу
# .
Закройте кран подачи
воды (для моделей без
системы «Aquastop»).
ǗǶǴǰǬǶǸȃ
NJǣǒǓ
NjǶǺǶǪǶǪȃǫǸǻǯǩǭdzȄȈ
9
Page 10
ruЗнакомство сприбором
* Знакомство с прибором
Знакомство с прибором
Стиральная машина
#
67
(Кювета для моющих средств
~ Cтраница 28
0Панель управления/Дисплей
8Дверца загрузочного люка с
ручкой
9S Открыть дверцузагрузочного
люка
10
9T Закрыть дверцузагрузочного
люка.
@Крышка отсекадлясервисного
обслуживания
Page 11
Панель управления
Знакомство с прибором ru
Указание: Все клавиши
(кромеглавноговыключателя)
являются высокочувствительными, для
их активации достаточно лёгкого
прикосновения.
(Главный выключатель
Для включения/выключения
стиральной машины:
Нажмите клавиш # .
0Программатор
Для выбора программы.
Программатор можно
поворачивать в обоих
направлениях.
Обзор программ
~ Cтраница 16
8Клавиши дляизменения
предварительных настроек
программы: ~ Cтраница 22
■ Температура (°C),
■ Скорость отжима (0),
■ Окончание через (5)
@Клавиши длявыбора
дополнительных
предварительных настроек
программы:
AS Oпции (×) ~ Cтраница 12,
~ Cтраница 23
AT ecoPerfect ¦,
speedPerfect G,
Защитаотсминания (æ)
AUCистемавыведенияпятен
(stainExpert ã) длявыбора пятен
~ Cтраница 12,
~ Cтраница 25
HКлавиши Блокировка
(w 3 сек.) дляактивации/
деактивации функции
блокировки для безопасности
детей ~ Cтраница 30
PКлавиши Базовые
установки 3 сек. дляизменения
установок прибора, например,
сигналов клавиш,
обзора всех выбираемых
установок прибора
~ Cтраница 13,
~ Cтраница 32
XКлавиша Ü для:
■ запуска программы,
■ прерывания программы,
например, для дозагрузки
белья ~ Cтраница 31,
■ отмены программы
~ Cтраница 31
`Дисплей для установок и
информации ~ Cтраница 12
11
Page 12
ruЗнакомство сприбором
Дисплей
Главное меню после выбора
программы
например, Синтетика
Стрелки на дисплее показывают, в
каком направлении можно изменить
предварительные установки программы
вместе с находящимися сверху или
снизу клавишами.
&K
:HLWHUH3URJUDPPH
Дополнительные программы
программы выбраны
и, например, программу Отжим :
Нажатием клавиш под стрелками можно
выбрать требуемую программу. Выбор
подтверждается галочкой.
njǶǷǷǸǶǫǸǨǴǴȃ
Для изменения программы нажмите
клавишу под выделенной чёрным
цветом программой.
Выбрана клавиша Oпции (× )
и,например, опцию Без отжима ($):
Выберите опцию нажатием клавиш под
обеими стрелками слева. Выберите
нажатием обеих правых клавиш
значение индикации. Выбранные опции
сразу активируются и отображаются на
дисплее.
&
cǖǺǮǰǴ
ǗǶǴǰǬǶǸȃ
NJǒǓ
njǭǺǹDzǶǭǷǰǺǨǵǰǭ
K
K
ǒǶǪǬǰ
É
c
njǶǷǷǸǶǫǸǨǴǴȃ
NjdzǴǭǵȆ
Подождите или нажмите клавишу
Главноеменю и
выбранная программа отображается на
дисплее.
и, например, вид пятна Трава ì:
Выберите нажатием обеих правых
клавиш вид пятна. Выбранный вид пятна
сразу активируется и отображается на
дисплее.
&
ßüǗȇǺǵǨ
NjdzǴǭǵȆ
K
ǗǶǴǰǬǶǸȃ
èǚǸǨǪǨ
njǭǺǹDzǶǭǷǰǺǨǵǰǭ
è
Подождите или нажмите клавишу
Гл.меню или Cистема выведения
пятен (stainExpert ã) ивернитесьв
главное меню.
Выбраны клавиша Базовые
установки 3 сек.
Теперь
измените установку прибора:
например, уровень громкости Сигнал
~ Cтраница 32
Выберите установку нажатием клавиш
под обеими стрелками слева. Выберите
нажатием обеих правых клавиш
значение индикации. Выбор
подтверждается галочкой.
&
K
ǗǶǴǰǬǶǸȃ
NJǣǒǓǙǰǫǵǨdz
njǭǺǹDzǶǭǷǰǺǨǵǰǭ
Подождите или нажмите клавиши
Базовые установки 3 сек.
(снова нажмите и удерживайте) и
вернитесь в главное меню.
13
Page 14
ruЗагрузка
Z Загрузка
Загрузка
Подготовка белья
Внимание!
Повреждения прибора и текстильных
изделий
Посторонние предметы (напр., монеты,
канцелярские скрепки, иголки, гвозди)
могут привести к порче белья и
повреждению деталей стиральной
машины.
При подготовке белья к стирке
необходимо соблюдать следующее:
■ Извлеките всё из карманов.
■ Проследите, в частности, чтобы
в карманах не осталось
металлических предметов
(скрепок и т.п.).
■ Тонкое белье стирайте в сетке/
мешочке (чулки, бюстгальтеры
с дужками и т.п.).
■ Закройте замки-молнии, застегните
пуговицы на белье.
■ Вычистите щеткой песок
из карманов и отворотов.
■ Снимите крючки со штор
или свяжите их в сетке/мешочке.
Сортировка белья
Сортируйте бельё в соответствии с
рекомендациями по уходу и данными
изготовителя на этикетках по уходу за
изделиями, а также в соответствии:
■ с видом ткани/волокон
■ с цветом
Указание: Бельё может линять.
Стирайте белое и цветное бельё
раздельно. Новое цветное бельё
следует стирать первый раз
отдельно.
■ Загрязнение
Стирайте вместе бельё одной
степени загрязнения.
Информацию о некоторых примерах
степени загрязнения см.
~ Cтраница 15
– лёгкая: без предварительной
стирки, при необходимости
выберите установку
speedPerfect G
– средняя
– сильная: уменьшитеобъём
загрузки и выберите программу с
предварительной стиркой
– пятна: удаляйте/обрабатывайте
пятна как можно раньше.
Сначала промокните мыльным
раствором/не трите. Затем
постирайте бельё, выбрав
соответствующую программу. Для
удаления стойких/засохших пятен
может потребоваться несколько
стирок.
■ Символы на этикетках по уходу за
изделиями
Указание: Цифры в символах
указывают на максимально
допустимую температуру стирки.
Mподходит для обычной стирки;
например, с программой
Хлопок
Nтребуется бережнаястирка;
например, с программой
Синтетика
Oтребуется особобережная
стирка; например, с
программой Тонкое бельё/
Шёлк
Wподходит дляручнойстирки;
например, с программой W
Шерсть
Žне предназначенодля
машинной стирки.
14
Page 15
Моющеесредствоru
C Моющеесредство
Моющее средство
Правильный выбор моющего
средства
Правильный выбор средства для стирки,
температуры и обработки белья зависит
от информации по уходу за изделиями.
~ также www.sartex.ch
На Интернет-сайте www.cleanright.eu Вы
найдете большое количество
дополнительной информации о бытовых
средствах для стирки, ухода и очистки.
■ Универсальное моющее средство
с оптическими осветлителями
подходит для стирки стойкого к
кипячению белого белья из хлопка и
льна
Программа: Хлопок /
Холодная - макс. 90 °C
■ Моющее средство для цветного
белья без отбеливателя и
оптических осветлителей
подходит для стирки цветного белья
из хлопка и льна
Программа: Хлопок /
Холодная - макс. 60°C
■ Моющее средство для цветного/
деликатного белья без оптических
осветлителей
подходит для цветного белья из
легких в уходе тканей, синтетики
Программа: Синтетика /
Холодная - макс. 60°C
■ Средство для стирки тонкого
белья
подхдит для деликатных тонких
изделий, шелка и вискозы
Программа: Тонкое белье/Шелк /
Холодная - макс. 40°C
■ Средство для стирки шерсти
подходит для шерсти
Программа: Шерсть /
Холодная - макс. 40°C
Экономия электроэнергии и
моющего средства
Выможетеуменьшитьрасходэнергии
(путемснижениятемпературыстирки) и
количество моющего средства при
стирке белья легкой и обычной степени
загрязнения.
ЭкономияСтепень загрязнения/
Сниженная температура и количество
моющего средства
в соответствии с
рекомендованной
дозировкой
Температура в соответстии с указаниями на этикетке по
уходу и количество
моющего средства
в соответствии с
рекомендованной
дозировкой/сильной степенью
загрязнения
Указание
Слабо
Загрязнения и пятна не видны. Белье впитало запах тела.Пример:
■ лёгкая летняя/спортив-
ная одежда (после кратковременного
ношения),
■ футболки, рубашки,
блузки (макс. после
однодневного ношения),
■ гостевое постельное
бельеиполотенца
(послеоднодневногоиспользования)
Норма
Видны загрязнения и/или
небольшие пятна.Пример:
■ футболки, рубашки,
блузки (после многократного ношения, с
запахом пота),
моющих и чистящих средств, средств
для ухода обязательно соблюдайте
рекомендации изготовителя.
15
Page 16
ruОбзор программ
/ Обзор программ
Обзор программ
Программы на переключателе программ
Программа/Вид белья/УказанияУстановки
Название программы
Краткая информация о программе и её использовании для определён
ных текстильных изделий.
Хлопок
Ноские текстильные изделия, стойкие к кипячению текстильные
изделия из хлопка или льна
Указания
■ При установке ecoPerfect ¦ температура стирки ниже, чем
выбранная температура. Если необходимо, чтобы раствор моющего
средства достиг определённой температуры, запустите программу
без выбора установки ecoPerfect ¦, при необходимости выберите
более высокую температуру.
■ При установке speedPerfect G подходит в качестве короткой
программы для белья с лёгкой степенью загрязнения.
Синтетика
Текстильные изделия из синтетических или смешанных тканей
программы/установкиможновыбратьнепосредственнонапанелиуправленияили
Дополнительные программы программы, атакжечерезOпции (×).
** Макс. скоростьотжимавзависимостиотмоделиипрограммы
*** УменьшенныйобъёмзагрузкипривыбореустановкиspeedPerfect G
Макс. загрузка
Выбираемая Температура ;
(¯ = холодная)
Выбираемая Скорость отжима ;
0 = без отжима, только слив
Выбираемые дополнительные
программные установки*
9 кг/5*** кг
¯ – 90 °C
0–1600** об/мин
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
4 кг¯ - 60 °C
0–1200** об/мин
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
4 кг¯ – 40 °C
0–1600** об/мин
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
16
Page 17
Обзорпрограммru
Программа/Вид белья/УказанияУстановки
Тонкое бельё / Шёлк
Для деликатного тонкого белья, например, из шёлка, сатина, синтетики
или смешанных волокон (например, шёлковые блузки, шали)
Указание: . Используйте пригодное для применения в стиральной ма
шине средство для стирки тонкого белья или шёлка.
: Шерсть
Текстильные изделия для ручной или машинной стирки из шерсти или с
шерстью в составе
Особенно бережная программа стирки для предотвращения усадки
ткани, более продолжительные паузы во время выполнения программы
2 кг
¯ – 40 °C
0–800** об/мин
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, $
2 кг¯ - 40 °C
0–800** об/мин$,ç
(текстильныеизделиялежатвстиральномрастворе)
Указания
■ Шерсть животного происхождения, например, ангоры, альпаки,
ламы, овечья.
■ Используйте пригодное для машинной стирки моющее средство
для шерсти.
Чувствительная
Прочные текстильные изделия из хлопка или льна
Указание: . Подходит, в первую очередь, для белья с высокими
требованиями к гигиене или для особенно чувствительной кожи,
благодаря более длительной стирке при определённой температуре,
повышенному уровню воды и более длительному полосканию.
Супер 15' / 30’
Очень короткая программа ок. 15 / 30 минут, пригодна для небольшого
объёма легко загрязнённого белья
7 кг/5*** кг
¯ - 60 °C
0–1600** об/мин
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
2 / 3,5 кг¯ - 40 °C
0–1200** об/мин
-
Супер 60’ *
Очень короткая программа ок. 60 минут, пригодна для небольшого
объёма легко загрязнённого белья
5 кг
¯ - 40 °C
0–1600** об/мин
-
Тёмное бельё
Тёмные текстильные изделия из хлопка и из синтетики;
текстильные изделия стирайте, вывернув наизнанку.
3,5 кг
¯ - 40 °C
0–1200** об/мин
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
*Программы и дополнительные программные установки в зависимости от модели. Предлагаемые
программы/установки можно выбрать непосредственно на панели управления или
Дополнительные программы программы, атакжечерезOпции (×).
** Макс. скоростьотжимавзависимостиотмоделиипрограммы
*** УменьшенныйобъёмзагрузкипривыбореустановкиspeedPerfect G
17
Page 18
ruОбзор программ
Программа/Вид белья/УказанияУстановки
Микроволокно *
Защитная и функциональная одежда с мембранным покрытием и
водонепроницаемые текстильные изделия
Указания
■ Используйте специальное моющее средство, пригодное для
макс. 2 кг
¯ – 40 °C
0–800** об/мин
¦, (, ã, l, Ã, $, ç
машинной стирки, дозировка в соответствии с указаниями
изготовителя в ячейку II.
■ Бельё нельзя обрабатывать кондиционером.
■ Перед стиркой тщательно очистите отсек для моющих средств (все
ячейки) от остатков кондиционера.
Ночная стирка *
Очень тихая программа для стирки в ночное время, пригодна для
текстильных изделий из хлопка, льна, синтетики или смешанных
волокон
Указания
■ Сигнал окончания деактивирован
■ Выбран окончательный отжим с пониженной скоростью и
макс. 4 кг
¯ – 40 °C
0–1200** об/мин
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
уменьшенное время стирки
Одеяла Пух. *
Пригодные для стирки в стиральной машине текстильные изделия с
синтетическим наполнением, подушки, стёганые одеяла или
покрывала; также вещи с пуховым наполнителем
Указание: . Большие изделия стирайте отдельно. При использовании
макс. 2,5 кг
¯ - 60 °C
0–1200** об/мин
¦, (, l, Ã, $
средства для стирки деликатного белья учитывайте указания по уходу.
Экономно дозируйте моющее средство.
Рубашки / Бизнес
Не требующие глажения рубашки/блузы из хлопка, льна, синтетических
или смешанных тканей
Указания
■ При установке Защита отсминания (æ) рубашки/блузы
отжимаются только слегка, их следует развешивать в мокром виде.
макс. 2 кг
¯ - 60 °C
0–800** об/мин
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
─> Эффект саморазглаживания
■ Для стирки тонкого белья или рубашек/блузок из шёлка выберите
программы/установкиможновыбратьнепосредственнонапанелиуправленияили
Дополнительные программы программы, атакжечерезOпции (×).
** Макс. скоростьотжимавзависимостиотмоделиипрограммы
*** УменьшенныйобъёмзагрузкипривыбореустановкиspeedPerfect G
19
Page 20
ruОбзор программ
Программа/Вид белья/УказанияУстановки
Очистка барабана
Программа для очистки и ухода за барабаном и баком для раствора
моющего средства, например, перед первой стиркой, при частой стирке
с низкой температурой (40 °C и ниже) или при возникновении запаха,
например, после отпуска. Индикаторная лампочка Очистка барабана
0 кг
80, 90 °C
1200 об/мин
ç
мигает, если длительное время не использовалась программа стирки
при 60 °C или при более высокой
температуре.
Указания
■ Запустите программу для ухода за барабаном без белья.
■ Используйте универсальное моющее средство в виде порошка или
моющее средство с отбеливателем. Для предотвращения
пенообразования используйте только половину рекомендованного
количества моющего средства. Не используйте средство для стирки
шерсти или деликатного белья.
программы/установкиможновыбратьнепосредственнонапанелиуправленияили
Дополнительные программы программы, атакжечерезOпции (×).
** Макс. скоростьотжимавзависимостиотмоделиипрограммы
*** УменьшенныйобъёмзагрузкипривыбореустановкиspeedPerfect G
20
Page 21
Обзорпрограммru
Программа/Вид белья/УказанияУстановки
Пропитка *
Стирка с последующей пропиткой защитной и функциональной одежды
с мембранным покрытием и водонепроницаемых текстильных изделий
1. Выберите программу.
2. Заполните специальное моющее средство для текстильных
макс. 1 кг
¯ – 40 °C
0–800** об/мин
¦, (, ã, l, Ã, $, ç
изделийизмикроволокнавячейку II.
3. Заполните средство для защитной пропитки (макс. 170 мл) в
ячейку i.
4. Нажмите клавишу Ü. Последующая обработка изделий в
соответствии с
рекомендациями изготовителя.
Указания
■ Используйте специальные моющие средства, пригодные для
машинной стирки, дозировка в соответствии с рекомендациями
изготовителя:
■ Бельё нельзя обрабатывать кондиционером.
■ Перед стиркой тщательно очистите отсек для моющих средств (все
ячейки) от остатков кондиционера.
Спортивная *
Текстильные изделия из микроволокна для спорта и досуга
Указания
■ Бельё нельзя обрабатывать кондиционером.
■ Перед стиркой тщательно очистите отсек для моющих средств (все
ячейки) от остатков кондиционера.
Авто хлопок *
Прочные текстильные изделия;
степень загрязнения и вид белья определяются автоматически,
процесс стирки и программируемая дозировка регулируются.
Авто cинтетика *
Бережное обращение с бельём;
степень загрязнения и вид белья определяются автоматически,
процесс стирки и программируемая дозировка регулируются.
Memory *
Для сохранения в памяти часто используемых индивидуальных
макс. 2 кг
¯ – 40 °C
0–800** об/мин
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
макс. 6 кг
40 °C
1400** об/минã, $, ç
макс. 3,5 кг
30 °C
1000** об/минã, $, ç
Установки согласно выбранной
программе
настроек программы ~ Cтраница 22
*Программы и дополнительные программные установки в зависимости от модели. Предлагаемые
программы/установки можно выбрать непосредственно на панели управления или
Дополнительные программы программы, атакжечерезOпции (×).
** Макс. скоростьотжимавзависимостиотмоделиипрограммы
*** УменьшенныйобъёмзагрузкипривыбореустановкиspeedPerfect G
21
Page 22
ruПредварительные программныеустановки
Подкрахмаливание
Указание: Белье нельзя подвергать
обработке кондиционером.
Подкрахмаливание возможно во всех
программах стирки с использованием
жидкого крахмала. Загрузите крахмал
в соответствии с указаниями
изготовителя в ячейку M (ячейку
при необходимости прочистите).
Крашение/Обесцвечивание
Окрашивание производить только
в количестве, обычном для домашних
условий. Соль может разрушать
нержавеющую сталь! Соблюдайте
предписания изготовителя красящего
средства!
Не обесцвечивайте белье в стиральной
машине!
Memory
(взависимостиотмодели)
При выборе Memory все установки
программы сохраняются в течение
продолжительного времени:
Для сохранения:
1. Выберите программу Memory.
2. Если для программы Memory ещё не
была выбрана программа, выберите
её в соответствии с указаниями на
дисплее. Выбор программы
автоматически подтверждается
галочкой.
3. При необходимости измените
температуру, скорость отжима и
время до окончания в главном меню
и/или выберите дополнительные
программные установки.
Программа автоматически сохраняется
и отображается в главном меню.
Указание: Сохранённую программу
можно изменить нажатием клавиши,
расположенной под программой.
~ "Дисплей" на страница 12
0 Предварительные
программные
установки
Предварительные программные установки
Предварительные настройки
программы отображаются в главном
меню в соответствии с выбранной
программой.
Дисплей ~ Cтраница 12
Предварительные настройки можно
изменить, пока в главном меню
отображаются стрелки.
Обзор всех дополнительных установок,
доступных для выбора в зависимости от
программы, см. ~ Cтраница 16.
Температура
(°C)
Перед началом и во время выполнения
программы в зависимости от этапа
выполнения программы можно
изменить установленную температуру
стирки.
Максимальная устанавливаемая
температура зависит от выбранной
программы.
Скорость отжима
(0)
Перед началом и во время выполнения
программы в зависимости от этапа
выполнения программы можно
изменить скорость отжима
(в об/мин; обороты в минуту).
Максимальная скорость зависит от
выбранной программы и модели.
Установка 0 : без циклов отжима,
только слив воды. Бельё остаётся
лежать влажным в барабане, например,
при стирке белья,
требуется отжим.
для которого не
22
Page 23
Дополнительныепрограммныеустановки/опцииru
Окончание через
(5)
В соответствии с выбранной
программой в главном меню
отображается продолжительность
программы.
Передзапускомпрограммы окончание
программы можно задать в отложенном
режиме на время макс. до 24 часов с
интервалом в один час (h = час).
После запуска программы
отображается выбранное количество
часов,например, 8ч и выполняется его
обратный отсчёт вплоть до запуска
программы стирки. Затем отображается
продолжительность программы.
Указание: Продолжительность
программы регулируется автоматически
во время её выполнения. Изменение
предварительных настроек программы
или установок программы, опций,
контроля пенообразования,
дисбаланса, загрузки или загрязнений
может обусловить изменение
продолжительности программы.
Послезапускапрограммы, во время
обратного отсчёта предварительно
выбранного количества часов,
количество часов можно изменить
следующим
1. Нажмите клавишу Ü.
2. Измените количество часов
нажатиемклавишиОкончаниечерез .
3. Нажмите клавишу Ü.
Послезапускапрограммы, во время
истечения продолжительности
программы, при необходимости бельё
можно доложить или извлечь.
~ Cтраница 31
образом:
\ Дополнительные
программные
установки/опции
(* в зависимости от
модели)
Дополнительные программные установки/опции
Предлагаемые установки/опции зависят
от модели.
Вы можете выбрать различные
установки/опции в зависимости от
выбранной программы, оптимизировав
соответствие процесса стирки партиям
белья.
Установки можно выбрать:
■ нажатием соответствующих клавиш
на панели управления или
■ нажатием клавиши Oпции (×).
~ Cтраница 11
Обзор всех выбираемых в зависимости
от программы дополнительных
установок можно найти, начиная с
~ Cтраница 16.
speedPerfect G
Для стирки с аналогичными
результатами за более короткое время,
но с более высоким
энергопотреблением по отношению к
выбранной программе, без установки
speedPerfect G.
Указание: Не превышайте
максимальный объём загрузки.
Обзор программ ~ Cтраница 16
ecoPerfect ¦
Стирка с аналогичными результатами,
но с оптимальным энергопотреблением
по отношению к выбранной программе
благодаря снижению температуры, без
установки ecoPerfect ¦.
Дополнительные циклы отжима, в
зависимости от программы,
увеличенная продолжительность
программы при особо чувствительной
коже и/или в местностях с очень мягкой
водой.
Вода плюс *
(0)
Выбираемыенастройки:
ВКЛ. - ВЫКЛ.
Увеличенный объём воды. Бережная
стирка белья.
Замачивание *
(õ)
Выбираемыенастройки:
ВКЛ. - ВЫКЛ.
Перед главным циклом стирки бельё
остается дольше лежать в воде, чтобы
интенсивные загрязнения растворились.
Используется при особо интенсивных
загрязнениях. Для этого перед
запуском залейте моющее средство в
ячейку I.
Указания
■ Загрузите бельё одного цвета.
■ Если данная опция не
предусмотрена для вашей
стиральной машины, вы можете
выполнить замачивание белья
следующим образом:
1. Выберите программу
Хлопок Установите
температуру 30 °C инажмите
клавишу Ü.
2. Прим. через 10 минут нажмите
клавишу Ü. Бельё остаётся лежать в
растворе для замачивания.
3. После необходимого времени
замачивания снова нажмите на
клавишу Ü для продолжения
изменения программы.
Указание: Дополнительного
моющего средства не требуется –
раствор для замачивания
используется для стирки.
или
Защита от сминания *
(æ)
Выбираемыенастройки:
ВКЛ. - ВЫКЛ.
Бельё мнётся меньше благодаря
специальному процессу отжима с
последующим переворачиванием белья
и сниженной скоростью отжима.
Указание: Остаточная влажность белья
повышена.
24
Без отжима *
($)
Выбираемыенастройки:
ВКЛ. - ВЫКЛ.
После последнего цикла полоскания
бельё остаётся в воде. Окончание
программы ~ Cтраница 31
Page 25
Дополнительные программные установки/опции ru
ночная стирка *
(ç)
Выбираемыенастройки:
ВКЛ. - ВЫКЛ.
Сниженный уровень шума благодаря
специальному ритму стирки и отжима, а
также за счет деактивации сигнала
окончания. Особенно подходит для
стирки в ночное время.
Не дайте пятнам высохнуть. Твёрдые
составляющие пятна следует
предварительно удалить.
питание
Выберитепрограммуивидпятен:
1. Подготовьте партию белья как
обычно.
2. Выберите программу.
3. Загрузите бельё в стиральную
машину.
4. Выберите вид пятен (в зависимости
от программы). ~ Cтраница 13
5. Запустите
В зависимости от вида пятна,
стиральная машина целенаправленно
задаёт среднюю температуру стирки,
движение барабана и
продолжительность замачивания.
Горячая или холодная вода, осторожное
или интенсивное выполнение стирки, а
также продолжительное или короткое
замачивание обеспечивают
специальное выполнение программы
стирки для каждого вида пятен.
Результат – оптимальная обработка
пятен.
Удаление двух различных пятен
объяснено на примере:
Кровь
Сначала пятна крови «растворяются» в
холодной воде, затем начинается
выполнение выбранной программы.
Яйца
Пятна от яиц можно удалить, замочив
бельё в тёплой воде, затем цикл стирки
с повышенным расходом воды и
дополнительными циклами полоскания.
Для удаления остальных видов пятен в
ходе интенсивных экспериментов мы
разработали похожие решения.
программу.
25
Page 26
ruУправление прибором
1 Управление прибором
Управление прибором
Подготовка стиральной
машины к работе
Указание: Стиральная машина
должна быть надлежащим образом
установлена и подключена. Начинаяс
~ Cтраница 43
1. Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
2. Откройте кран подачи воды.
3. Откройте дверцу загрузочного люка.
4. Проверьте, всё ли извлечено из
барабана. При необходимости
извлеките. Только в этом случае
гарантируется безупречное
функционирование индикации
загрузки. ~ Cтраница 33
Включение прибора/выбор
программы
Нажмите клавишу #. Прибор включен.
На дисплее появляется логотип Siemens
и горят все индикаторные лампочки.
Затем на дисплей всегда выводится
предварительно установленная на
заводе программа Хлопок.
Вы можете:
■ использовать эту программу или
■ выбрать другую программу на
панели управления или
■ выбрать программу через
Дополнительные программы.
~ Cтраница 12
Указание: Если вы активировали
блокировку для безопасности детей,
перед установкой другой программы её
следует деактивировать.
~ Cтраница 30
На программаторе горит индикаторная
лампочка, а дисплей показывает
главное меню с предварительнымиустановками для выбранной
программы ~ Cтраница 12:
■ температуру,
■ скорость отжима,
■ продолжительность программы,
■ Возможно, дополнительные
установки и
■ указания по расходу воды и
электроэнергии. ~ Cтраница 8
Для изделий с внутренним
освещением барабана:
После включения прибора, после
открывания и закрывания загрузочного
люка, а также после запуска
программы включается подсветка
барабана. Подсветка гаснет
автоматически.
Вы можете:
■ воспользоваться предварительными
установками и загрузить бельё
~ Cтраница 27,
■ изменить предварительные
программные установки и/или
выбрать дополнительные установки.
Изменение предварительных
программных установок
Вы можете использовать
предварительные установки для этого
цикла стирки или изменить их.
Для этого нажимайте на
соответствующую клавишу до тех пор,
пока на дисплее не появится требуемая
установка. ~ Cтраница 12
26
Page 27
Управлениеприборомru
Указание: Для автоматическойсмены
настроек нажимайте на клавишу
длительное время.
Установки активируются без
подтверждения.
Они не сохраняются после выключения
стиральной машины.
Предварительные программные
установки ~ Cтраница 22
Выбор дополнительных
программных установок
Выбрав различные установки/опции,
можно оптимизировать соответствие
процесса стирки партиям белья.
Установки можно выбрать
дополнительно или отменить выбор в
зависимости от этапа выполнения
программы. ~ Cтраница 12
Индикаторные лампочки клавиш
ecoPerfect ¦ и speedPerfect G горят,
если установка активна.
Другие установки отображаются на
дисплее с помощью символа, если
установка активна.
При многоуровневых установках и
продолжительном прикосновении
срабатывает автоматический просмотр
настроек.
После выключения стиральной машины
установки не сохраняются.
Дополнительные программные
установки/опции ~ Cтраница 23
Загрузка белья в барабан
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Текстильные изделия, обработанные
чистящими средствами, содержащими
растворители, например, средствами
для выведения пятен/бензином для
чистки, могут после загрузки привести к
взрыву.
Такие текстильные изделия необходимо
предварительно тщательно
прополоскать вручную.
Предварительно рассортировав бельё,
загрузите его в барабан в разложенном
виде. На дисплее появляется индикация
загрузки для выбранной
программы,
njǶǯǰǸǶǪDzǨ
ǏǨǫǸǻǯǩǭdzȄǭǴǨDzǹǪǭǹDzǫ
Индикатор загрузки наполняется во
время загрузки белья. В случае
превышения макс. загрузки полоска
мигает. Соблюдайте указанный уровень
максимальной загрузки. Слишком
большое количество белья ухудшает
результат стирки и способствует
образованию заломов.
Указания
■ Старайтесь стирать большие и
маленькие текстильные изделия
вместе. Бельё различной величины
лучше распределяется в барабане
во время отжима. Отдельные
изделия могут привести к
значительному дисбалансу.
~ Cтраница 33
■ Загружайте бельё только после того,
как исчезнет логотип Siemens.
■ Индикация загрузки на дисплее
появляется при открывании
загрузочного люка или при
изменении количества белья.
например, для Синтетика.
ǗǶǴǰǬǶǸȃ
NJǣǒǓ
njǭǺǹDzǶǭǷǰǺǨǵǰǭ
öüü
27
Page 28
ruУправление прибором
Дозировка и загрузка средств
для стирки и ухода за бельем
Внимание!
Повреждение прибора
Моющие средства и средства для
предварительной обработки белья
(например, пятновыводители, спреи для
предварительной стирки и т.д.) в случае
контакта могут повредить поверхности
стиральной машины.
Избегайте контакта данных средств с
поверхностями стиральной машины.
Распыленные брызги или другие
остатки/капли немедленно вытирайте
влажной тканью.
Дозировка
Дозируйте средства для стирки
за бельём в соответствии с:
■ рекомендованной дозировкой на
дисплее,например, для Синтетика ,
Участок дисплея показывает
рекомендованную дозировку в
зависимости от загруженного
количества белья.
и ухода
Загрузка
:Предупреждение
Раздражения глаз/кожи!
Из кюветы для моющих средств при
открывании во время работы
стиральной машины может брызгать
средство для стирки и ухода.
Открывайте кювету осторожно.
В случае контакта со средством для
стирки/ухода за бельём тщательно
промойте глаза или кожу.
При случайном проглатывании
обратитесь за помощью к врачу.
Указание: Густые
кондиционеры разбавляйте небольшим
количеством воды. Это предотвращает
закупоривание в системе
трубопроводов стиральной машины.
Заливайте моющие средства и средства
для ухода в соответствующие ячейки:
основной стирки,
средство для смягчения
воды, отбеливатель, соль
для выведения пятен
Ячейка iКондиционер, жидкий
крахмал;
не превышайте max
Ячейка IМоющее средство для
предварительной стирки
1. Выдвиньте кювету для моющих
средств до упора.
2. Залейте моющее средство и/
или средство для ухода за бельём.
3. Закройте кювету для моющих
средств.
Page 29
Управление прибором ru
Дозатор* для жидких моющих средств
* в зависимости от модели
Для дозирования жидкого моющего
средства установите дозатор:
1. Вытяните кювету для моющих
средств. Прижмите вставку вниз и
полностью извлеките кювету.
2. Сдвиньте дозатор вперёд, опустите и
зафиксируйте.
3. Задвиньте кювету для моющих
средств.
Указание: Не используйте дозатор для
моющих средств гелевой консистенции
и стиральных
программ с предварительной стиркой
или с выбранной опцией «Время до
окончания».
Намоделяхбездозатора залейте
жидкое моющее средство в
соответствующую ёмкость и положите
её в барабан.
порошков, а также для
Запуск программы
Проверьте, не зажато ли бельё между
дверцей загрузочного люка и
резиновой манжетой, и закройте дверцу
загрузочного люка.
Участок дисплея снова показывает
главное меню для выбранной
программы.
Для запуска программы нажмите
клавишу Ü.
Полоска на участке дисплея показывает
во время стирки стадию выполнения
программы. Полоска заполняется во
время выполнения цикла стирки и
информирует об актуальной стадии
выполнения программы.
Стрелки появляются и скрываются в
соответствии со стадией выполнения
программы. Они показывают
программные установки/опции, которые
можно изменить или дополнительно
набрать во время стадии выполнения
программы.
29
Page 30
ruУправление прибором
Подробнее о некоторых стадиях
выполнения программы:
■ Автом. дозир. воды
~ Cтраница 33
&
DŽǦǶDzǰǨDzǫǬǴǦDzǨǿ
K
c
njǶǷǷǸǶǫǸǨǴǴȃ
■ Предварительная, Стирка,
Полоскание, Отжим, Слив ...
отображаются во время выполнения
цикла стирки.
■ Дополнительное полоскание из-за
пены
Указание: Контроль
пенообразования
Если на дисплее дополнительно
отображается Пена, то это
указывает на обнаружение
стиральной машиной сильного
пенообразования во время
выполнения программы стирки и
автоматическое включение
дополнительного цикла полоскания
для устранения пены.
Снизьте дозировку моющего
средства для следующей стирки с
аналогичным объёмом загрузки.
■ Другие индикации ~ Cтраница 38
Если вы хотите предотвратить
случайное изменение программы,
включите блокировку для безопасности
детей, как описано ниже.
Блокировка
(w 3 сек.)
Вы можете защитить стиральную
машину от непреднамеренного
изменения настроек.
Для активации/деактивации
одновременно нажмите и удерживайте
обе клавиши Блокировка (w 3 сек.) в
течение прим. 3 секунд.
~ Cтраница 11
На дисплее отображается w
Блокировкавключена.
Прим. через 3 секунды индикация снова
сменяется главным меню.
Если при активированной блокировке
для безопасности
был переключен или была нажата
клавиша, кратковременно мигает
символ w.
Указания
■ Блокировка для безопасности детей
может быть активирована в любом
состоянии прибора.
■ Блокировка для безопасности детей
остаётся включённой также после
выключения стиральной машины. В
этом случае перед следующим
выбором программы опцию
блокировки для безопасности детей
следует деактивировать.
■ Если во время выполнения
программы и при включённой
блокировке для безопасности детей
прибор будет выключен, то
выполнение программы
продолжится после его повторного
включения.
детейпрограмматор
30
Page 31
Управлениеприборомru
Дозагрузка белья
После запуска программы при
необходимости бельё можно доложить
или извлечь.
Для этого нажмите клавишу Ü.
Индикаторная лампочка клавиши Ü
мигает и машина проверяет, возможна
ли дозагрузка.
Если на дисплее отображается Пауза: дозагруз. Есть, то вы можете выполнить
дозагрузку белья.
Для продолжения программы
выберите клавишуÜ. Программа
автоматически продолжается.
Указания
■ При дозагрузке белья не оставляйте
дверцу загрузочного люка открытой
надолго – с белья может стекать
вода.
■ При высоком уровне воды и/или
высокой температуре, а также во
время вращения барабана, дверца
загрузочного люка остаётся
закрытой из соображений
безопасности, и дозагрузка
невозможна. Следуйте указаниям на
дисплее.
■ Индикация загрузки при дозагрузке
не активна.
Изменение программы
Если вы по ошибке запустили неверную
программу, вы можете изменить
программу следующим образом:
1. Нажмите клавишу Ü.
2. Выберите программу заново.
3. Нажмите клавишу Ü. Новая
программа начинается сначала.
Прерывание программы
Для программ стирки при высокой
температуре:
1. Нажмите клавишу Ü.
2. Для охлаждения белья: нажмите
Полоскание .
3. Нажмите клавишу Ü.
Для программ с низкой температурой:
1. Нажмите клавишу Ü.
2. ВыберитеОтжимилиСлив.
3. Нажмите клавишу Ü.
Конец программы
с установкой Без отжима
На дисплее отображается:
ljǭǯǶǺǮǰǴǨ
NJȃǩǭǸǰǺǭǶǺǮǰǴǰdzǰǹdzǰǪ
ǏǨǺǭǴǵǨǮǴǰǺǭǹǺǨǸǺ
ǖǺǮǰǴ
ǗǶǴǰǬǶǸȃ
NJǣǒǓ
njǭǺǹDzǶǭǷǰǺǨǵǰǭ
ǙdzǰǪ
Продолжите программу:
■ Выберите программу Отжим
(при необходимости измените
скорость отжима) или Слив.
Во время следующей стирки
текстильные изделия могут дать
усадку или полинять.
■ Извлеките посторонние предметы из
барабана и резиновой манжеты —
опасность появления ржавчины.
■ Вытрите насухо резиновую манжету.
Указания
■ Оставьте дверцу загрузочного люка
и отсек для моющих средств
открытыми, чтобы оставшаяся вода
высохла.
■ Обязательно дождитесь окончания
программы, так как в противном
случае прибор будет заблокирован.
Затем включите прибор и дождитесь
разблокировки.
■ Режим экономии электроэнергии
активирован, если в конце
программы дисплей гаснет. Для
активации нажмите любую клавишу.
Q Установкиприбора
Установки прибора
Выбираемые настройки:
■ Сигнал
ВЫКЛ. - Тихо - Средне - Громко Очень громко
Отрегулируйте уровень громкости
сигнала окончания.
■ Сигнал клавиш
ВЫКЛ. - Тихо - Средне - Громко Очень громко
Отрегулируйте уровень громкости
сигнала клавиш.
■ Автоотключение прибора
через 15, 30, 60 мин. или не
выключается
Прибор автоматически выключится
через ... мин. (=0 кВтч расход
энергии); для включения нажмите
клавишу главного выключателя #.
■ Язык
Русский
Английский
...
Измените выведенный на дисплей
язык сообщений.
■ Рекомендация по очист.
ВКЛ. - ВЫКЛ.
Данное указание напоминает о
необходимости выполнения
программы для очистки барабана.
~ Cтраница 38
Для изменения установок прибора
нажмите и удерживайте обе клавиши
Базовыеустановки 3 сек. в течение
прим. 3 секунд. ~ Cтраница 13
Указания
■ После выключения установки
сохраняются.
■ При продолжительном
прикосновении к клавишам
срабатывает автоматический
просмотр настроек.
32
Page 33
Сенсорнаятехникаru
H Сенсорная техника
Сенсорная техника
Автоматическая дозировка
В зависимости от вида текстильных
изделий и загрузки автоматическая
дозировка в каждой программе
устанавливает оптимальное
соответствие между потреблением воды
и продолжительностью программы.
Система контроля
дисбаланса
Автоматическая система контроля
дисбаланса распознает дисбаланс и
пытается равномерно распределить
бельё в машине путём многократного
запуска отжима.
Из-за соображений безопасности в
случае весьма неблагоприятного
распределения белья в машине
скорость отжима снижается или отжим
белья вообще не производится.
Указание: Загрузите в барабан
крупные и мелкие предметы белья.
~ Cтраница 27, ~ C
Аква-сенсор
в зависимости от модели
Аква-сенсор проверяет во время
полоскания степень помутнения воды
(причиной помутнения служат грязь и
остатки моющего средства). В
зависимости от помутнения воды
определяются продолжительность и
количество циклов полоскания.
Сенсор/Индикатор загрузки
Сенсор загрузки определяет при
открытом люке степень загрузки
стиральной машины. Информация об
этом отображается на участке дисплея
в виде заполняющейся полоски.
траница 39
Указание: Чтобы сенсор загрузки мог
правильно определить количество
белья, барабан стиральной машины
перед загрузкой должен быть пустым.
Рекомендованная дозировка
Рекомендованная дозировка
показывает – в зависимости от
выбранной программы и определённой
загрузки – рекомендацию (%) для
дозировки моющего средства.
Указанное в процентах значение
относится к рекомендации изготовителя
моющего средства.
Указание: Соблюдение
рекомендованной дозировки бережет
окружающую среду и снижает Ваши
расходы на ведение домашнего
хозяйства.
2 Чистка и техническое
обслуживание
Чистка и техническое обслуживание
:Предупреждение
Опасность для жизни!
В случае прикосновения к элементам,
находящимся под напряжением,
существует опасность удара
электрическим током.
Выключите прибор и извлеките вилку
из розетки.
:Предупреждение
Опасность отравления!!
Использование средств для чистки, в
состав которых входят растворители,
например, промывочный бензин, может
привести к образованию ядовитых
паров.
Не используйте средства для чистки,
в состав которых входят растворители.
33
Page 34
ruЧистка итехническоеобслуживание
Внимание!
Повреждение прибора
Использование средств для чистки, в
состав которых входят растворители,
например, промывочный бензин, может
привести к повреждению поверхностей
и деталей машины.
Не используйте средства для чистки,
в состав которых входят растворители.
Меры по предотвращению
образования биопленки и неприятного
запаха
Указания
■ Следите за надлежащей вентиляцией
в месте установки стиральной
машины.
■ Когда машина не используется,
держите дверцу загрузочного люка и
кювету для моющих средств
приоткрытыми.
■ Время от времени промывайте
машину с помощью программы
Хлопок 60 °C и с использованием
универсального стирального
порошка.
Корпус машины/Панель
управления
Удаление накипи
При правильной дозировке моющего
средства удаление накипи не требуется.
В противном случае необходимо
действовать в соответствии
с рекомендациями изготовителя
средства для удаления накипи.
Соответствующие средства для
удаления накипи можно приобрести
через нашу страницу в Интернете или
сервисную службу. ~ Cтраница 41
Кювета для моющего
средства и её корпус
При наличии остатков моющего
средства или кондиционера:
1. Выдвиньте кювету для моющих
средств. Прижмите вставку вниз и
полностью извлеките кювету.
2. Извлечение вставки: нажмите
пальцем на вставку снизу вверх.
■ Протирайте корпус и панель
управления мягкой влажной тряпкой.
■ Немедленно удаляйте остатки
моющего средства.
■ Очистка под струей воды
запрещается.
Барабан
Используйте чистящие средства без
хлора. Не используйте для очистки
металлическую губку.
При наличии запаха в стиральной
машине или для очистки барабана
запустите программу
Очисткабарабана90 °C без белья. Для
этого используйте универсальное
моющее средство в виде порошка.
34
3. Промойте ванночкукюветыи
вставку в воде с помощью щётки и
просушите. Также выполните очистку
корпуса внутри.
4. Установите вставку на место и
зафиксируйте её (наденьте цилиндр
на направляющий стержень).
5. Задвиньте кювету для моющих
средств на место.
Указание: Оставьте кювету для
моющих средств приоткрытой, чтобы
остатки воды смогли высохнуть.
Page 35
Чистка и техническое обслуживание ru
Засор откачивающего насоса,
аварийный слив
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой
температуре раствор моющего
средства сильно нагревается.
Соприкосновение с горячим
стиральным раствором может привести
к ошпариванию.
Подождите, пока раствор моющего
средства остынет.
1. Закройте водопроводный кран,
чтобы прекратить дальнейшую
подачу воды из водопровода
и последующий слив через
откачивающий насос.
2. Выключите стиральную машину.
Извлеките штепсельную
розетки.
3. Откройте и снимите крышку отсека
для сервисного обслуживания.
4. Выньте сливной шланг с держателя.
Снимите крышку, слейте раствор
моющего средства в
соответствующую ёмкость.
Установите закрывающую крышку на
место. Вставьте сливной шланг в
держатель.
вилку из
насоса. Прочистите насос внутри,
резьбу крышки насоса и корпус
насоса (лопастное колесо
откачивающего насоса должно
свободно вращаться).
Установите крышку насоса на место
и заверните её. Ручка должна
находиться в вертикальном
положении.
6. Установите крышку отсека для
сервисного обслуживания на место.
Указание: Во избежание вытекания в
сток неиспользованного моющего
средства
залейте 1 л воды в ячейку II и запустите
программу Слив.
при следующей стирке:
5. Осторожно отверните крышку
насоса и выпустите остатки воды.
Очистите внутреннюю поверхность,
резьбу крышки насоса
и корпус
35
Page 36
ruЧистка итехническоеобслуживание
Шланг слива воды на месте
подсоединения к сифону
засорен
1. Выключите стиральную машину.
Извлеките штепсельную вилку из
розетки.
2. Откройте шланговый хомут.
Осторожно выньте сливной шланг и
выпустите остатки воды.
3. Прочистите сливной шланг и
сифонный патрубок.
4. Подсоедините сливной шланг и
зафиксируйте место соединения
шланговым хомутом.
Засорение фильтрa в шланге
для подачи воды
Для этого сначала необходимо
уменьшить давление воды в шланге
подачи воды:
1. Закройте водопроводный кран.
2. Выберите любую программу
(кромеПолоскание/Отжим/Слив).
3. Нажмите клавишуÜ. Прим. через 40
секунд прервите выполнение
программы.
4. Нажмите кнопку #.
Прибор выключен.
5. Извлеките штепсельную вилку из
розетки.
Затемпрочиститесетчатыйфильтр:
1. Отсоедините шланг от
водопроводного крана.
Очистите фильтр с помощью
щёточки.
2. Для стандартных моделей имоделей
с системой «Aqua-Secure» очистите
сетчатый фильтр на задней стенке
прибора:
Отсоедините шланг от задней стенки
прибора.
Извлеките фильтр с помощью
плоскогубцев и прочистите его.
3. Подсоедините шланг и проверьте
герметичность.
36
Page 37
Чтоделатьвслучаенеисправности? ru
3 Что делать в случае
неисправности?
Что делать в случае неисправности?
Экстренная разблокировка
например, при нарушении подачи
электроэнергии
Программа продолжится, как только
возобновится подача электроэнергии.
Если всё же необходимо выгрузить
бельё, дверцу загрузочного люка можно
открыть следующим образом:
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой
температуре соприкосновение с
горячим раствором моющего средства
может привести к ошпариванию.
Дайте ему сначала остыть.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Касание руками вращающегося
барабана может стать причиной травм
рук.
Не касайтесь руками вращающегося
барабана.
Дождитесь полной остановки барабана.
Внимание!
Ущерб, причинённый водой
Вытекающая вода может причинить
ущерб.
Не открывайте дверцу загрузочного
люка, если вода видна через стекло.
1. Выключите стиральную машину.
Извлеките штепсельную вилку из
розетки.
2. Слейте остатки раствора
средства. ~ Cтраница 35
3. Потяните вниз устройство
экстренной разблокировки с
помощью инструмента и затем
отпустите.
После этого дверца загрузочного
люка откроется.
моющего
37
Page 38
ruЧто делатьвслучаенеисправности?
Указания на дисплее
ИндикацияПричина/способ устранения
Пауза: дозагруз. НетУровень воды или температуры слишком высок. Для продолжения программы
Люк не может быть
разблок.: Уровень
воды или темпера
туры слишком высок
Люк не может быть
заблокирован.
Пожалуйста, откройте
и закройте люк, и
нажмите Ü
Откройте кран
подачи воды
Пожалуйста, очистите
насос
Сработала система
Aquastop
Пожалуйста,
обратитесь в сервис
Автоотключение
через ... секунд
Охл. раствораДля бережного обращения с канализационными линиями горячий раствор мою
Напоминание.
Очистка барабана:
Другая индикация
Ошибка E:XXX
нажмите на клавишу Ü.
Уровень воды или температуры слишком высок. Для продолжения программы
нажмите на клавишу Ü.
■ Возможно, зажато бельё. Пожалуйста, ещё раз откройте и закройте
загрузочный люк, и нажмите клавишу Ü.
■ При необходимостизакройтедверцузагрузочноголюкаили извлеките бельёи
снова закройте дверцу люка.
■ При необходимости выключите и снова включите прибор; установите
программу и введите индивидуальные установки; запустите программу.
■ Полностью откройте кран подачи воды.
■ Согнут/пережат шланг подачи воды.
■ Слишком низкое давление воды. Прочистите сетчатый фильтр.
~ Cтраница 36
■ Засорён откачивающий насос. Прочистите его. ~ Cтраница 35
не требуется для моделей без «Aquastop»
Вода в поддоне, прибор не герметичен. Закройте кран подачи воды. Вызовите
специалиста сервисной службы!
Прибор автоматически выключится через ... секунд, если он не используется в
течение длительного времени. Для отмены нажмите на любую клавишу.
~ Cтраница 32
щего средства охлаждается перед сливом.
Данное указание напоминает о необходимости выполнения программы
Очисткабарабана 90 °C или программы 60 °C для очистки и ухода за барабаном
и баком для раствора моющего средства.
Указания
■ Запустите программу без белья.
■ Используйте универсальное моющее средство в виде порошка или моющее
средство с отбеливателем. Для предотвращения пенообразования используйте
только половину рекомендованного количества моющего средства. Не
используйте средство для стирки шерсти или деликатного белья.
■ Включение/выключение напоминания. ~ Cтраница 32
Выключите прибор, подождите 5 секунд и затем включите его снова. Если
индикация появится снова, вызовите специалиста сервисной службы.
■ Можно открыть только путём экстренной разблокировки? ~ Cтраница 37
■ Клавиша Ü или Окончание через нажата?
■ Закрыт ли загрузочный люк?
■ w Включенаблокировкадлябезопасностидетей? Деактивируйтееё.
~ Cтраница 30
Это не является неисправностью – при запуске программы стирки возможно
возникновение кратковременных резких толчков барабана, обусловленное
внутренней проверкой двигателя.
■ $ Выбрано («Без отжима» = без окончательного отжима)?
Это не является неисправностью – система контроля дисбаланса пытается
устранить неравномерное распределение белья в машине.
■ Это не является неисправностью – система контроля дисбаланса пытается
устранить неравномерное распределение белья в машине, заново
распределяя бельё в машине.
■ Это не является неисправностью – включена система контроля
пенообразования – включаются дополнительные циклы полоскания.
Это не является неисправностью – выполнение программы приводится в соот
ветствие с процессом стирки. Это может привести к изменению индикации
продолжительности программы на дисплее.
39
Page 40
ruЧто делатьвслучаенеисправности?
НеисправностиПричина/способ устранения
Остатки воды в ячейке i
для средства для ухода за
бельём.
Запах в стиральной
машине.
■ Это не является неисправностью – не влияет на эффективность средства
для ухода за бельём.
■ При необходимости промойте вставку. ~ Cтраница 28
Запустите программу Очистка барабана90 °C или Хлопок90 °C без белья.
Используйте универсальное моющее средство в виде порошка или моющее
средство с отбеливателем.
Указание: . Для предотвращенияпенообразованияиспользуйте только полови
ну рекомендованного количества моющего средства. Не используйте средство
для стирки шерсти или деликатного белья.
Ha дисплее появится
символ o. Из отсека для
моющих средств высту
пает пена.
Превышен объём моющего средства?
Смешайте 1 ст. л. кондиционера с ½ л воды и залейте в ячейку II(Не подходит
для функциональной одежды для активного отдыха, спорта и текстильных
изделий с пухом!).
Уменьшите дозировку моющего средства для следующей стирки.
Сильные шумы, вибрации
и «перемещение»
машины во время
отжима.
■ Ровно ли установлен прибор? Выровняйте прибор. ~ Cтраница 48
■ Зафиксированы ли ножки прибора? Зафиксируйте ножки прибора.
~ Cтраница 48
■ Сняты ли транспортировочные крепления? Снимите транспортировочные
крепления. ~ Cтраница 45
Дисплей/индикаторные
лампочки не
функционируют во время
работы машины.
Следы моющего средства
на белье.
Во время дозагрузки
быстро мигает Üи звучит
предупреждающий
■ Слишком высокий уровень воды. Дозагрузка белья невозможна. При
необходимости немедленно закройте загрузочный люк.
■ Для продолжения программы нажмите наклавишу Ü.
сигнал.
Если вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (после выключения/включения) или в случае
необходимости ремонта:
■ Выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
■ Закройте кран подачи воды и вызовите специалиста сервисной службы.
40
Page 41
4 Сервисная служба
Сервисная служба
Если не удается самостоятельно
устранить неисправность, обратитесь в
нашу сервисную службу. ~ На
последней странице
Мы всегда найдем соответствующее
решение, чтобы избежать ненужного
вызова технического специалиста.
При вызове специалиста сервисной
службы обязательно укажите номер
изделия (ENr.) и заводской номер (FD)
вашего прибора.
(1U)'
Номер E Номер модели
Номер FDЗаводской номер
Эти данные можно найти, *в
зависимости от модели:
внутри загрузочного люка
крышке цоколя для обслуживания
машины* и на задней стороне прибора.
Положитесь на компетентность
изготовителя.
В этом случае можно быть уверенным,
что ремонт будет произведен
грамотными специалистами с
использованием фирменных запасных
частей. Это гарантирует
квалифицированно выполненный
ремонт специалистами по
эксплуатации, обслуживанию, ремонту и
установке оборудования с
использованием оригинальных
запчастей.
*/в открытой
Сервисная служба ru
41
Page 42
ruПараметры расхода
[ Параметры расхода
Параметры расхода
Расход воды и электроэнергии, продолжительность
программы и остаточная влажность для основных программ
стирки
(приблизительныеданные)
ПрограммаЗагрузкаРасход
Хлопок 20 °C9 кг0,25 кВтч90 л
Хлопок 40 °C9 кг1,10 кВтч90 л3 ч
Хлопок 60 °C9 кг1,06 кВтч90 л
Хлопок 60 °C + ecoPerfect ¦*
ПрограммаПриблизительные данные об остаточной влажности***
Хлопок44 %48 %53 %62 %
Синтетика40 %40 %40 %40 %
Тонкое бельё / Шёлк30 %30 %30 %30 %
Шерсть45 %45 %45 %45 %
*Настройка программы для проверки и нанесения маркировки об уровне потребления электроэнергии
согласно европейской директиве 60456:2005 при использовании холодной воды (15 °C).
** Данные могут отличаться от приведённых значений в зависимости от давления воды, её жёсткости и
исходной температуры, а также температуры помещения, вида, количества и степени загрязнения
белья, используемого моющего средства, колебаний напряжения в
дополнительных функций.
*** Показатели остаточной влажности на основе данных о зависящем от программы ограничении
скорости отжима при стирке и максимальном объёме загрузки.
9 кг1,19 кВтч62 л
WM16...WM14...WM12...WM10...
макс. 1600
об/мин
энергии**
макс. 1400
об/мин
Расход воды** Продолжительность
макс. 1200
об/мин
электросетиивыбранных
программы**
2 _ч
2 _ч
4 _ч
2 _ч
1 ]ч
макс.1000
об/мин
42
Page 43
J Технические
характеристики
Технические характеристики
Размеры:
850 x 600 x 590 мм
(высота x ширина x глубина)
Вес:
70–85 кг (взависимостиотмодели)
Подключениекэлектросети:
Сетевое напряжение 220–240 В, 50 Гц
Номинальный ток 10 A
Номинальная мощность 1900–2300 Вт
Давлениеводы:
100–1000 кПа (1–10 бар)
Потребляемая мощность в
выключенном состоянии:
0,12 W
Потребляемая мощность во
включенном состоянии:
0,43 W
5 Установка
и подключение
Установка и подключение
Комплект поставки
Указание: Проверьте стиральную
машину на предмет отсутствия
повреждений при транспортировке.
Никогда не эксплуатируйте
повреждённую стиральную машину.
Обращайтесь с рекламациями в
магазин, где вы приобрели прибор, или
в нашу сервисную службу.
~ Cтраница 41
Технические характеристики ru
#
+
3
( Сетевой кабель
0 Пакет:
■ Инструкция по эксплуатации и
установке
■ Перечень центров сервисного
обслуживания*
■ Гарантия*
■ Заглушки для отверстий под
транспортировочные
крепления
■ Адаптер с уплотнительным
кольцом с 21 мм = ½“ на
26,4 мм = ¾” *
8 Шланг подачиводывмоделис
системой «Аква-стоп».
@ Сливной шланг
H Изогнутый держатель для
фиксации сливного шланга*
P Шланг подачиводыв
стандартных моделях и моделях с
системой «Aqua-Secure»
*взависимостиотмодели
43
Page 44
ruУстановка иподключение
Кромеэтого, для подсоединения
сливного шланга к сифону требуется
шланговый хомут ∅ 24 - 40 мм
(можно приобрести в
специализированном магазине).
Используемые инструменты
■ Уровень для выравнивания
■ Гаечный ключ с раствором:
– SW13 для снятия
транспортировочных креплений и
– SW17 для регулировки ножек
прибора
Указания по технике
безопасности
:Предупреждение
Опасность травмирования!
■ Стиральная машина очень тяжелая.
При поднятии/транспортировке
стиральной машины соблюдайте
осторожность.
■ При поднятии стиральной машины за
выступающие детали (например
люк) они могут сломаться и стать
причиной травм.
Не поднимайте стиральную машину
за выступающие детали.
■ В результате ненадлежащей
прокладки шлангов и сетевых
проводов существует опасность
спотыкания и травмирования.
Шланги и провода необходимо
расположить так, чтобы исключить
вероятность спотыкания.
Внимание!
Повреждение прибора
Замерзшие шланги могут порваться/
лопнуть.
Не устанавливайте стиральную машину
на открытом воздухе или в местах, где
существует угроза замерзания.
Внимание!
Ущерб, причиненный водой
Местаподсоединенийшланга
подачи
воды и шланга слива воды находятся
под высоким давлением. Чтобы
избежать протечек или ущерба,
причиненного водой, обязательно
соблюдайте указания в данном разделе.
Указания
■ В дополнение к приведенным в нем
указаниям могут действовать особые
предписания соответствующего
предприятия по водо- и
электроснабжению.
■ При наличии сомнений поручите
подключение специалисту.
Место установки
Указание: Устойчивость имеет большое
значение, иначе стиральная машина
будет "гулять" во время работы!
■ Поверхность в месте установки
должно быть твердой и ровной.
■ Мягкие полы или половые покрытия
не пригодны для установки.
Установка на цоколе или
на деревянной опоре
Внимание!
Повреждение прибора
Стиральная машина может
передвигаться во время отжима и
упасть с цоколя.
Обязательно зафиксируйте опоры
машины с помощью кронштейнов.
Номер для заказа: WMZ 2200, WX 9756,
Встраивание прибора под
столешницу или в шкаф
в кухонном гарнитуре
:Предупреждение
Опасность для жизни!
В случае прикосновения к элементам,
находящимся под напряжением,
существует опасность удара
электрическим током.
Никогда не снимайте верхнюю крышку
прибора.
Указания
■ Требуется ниша шириной 60 см.
■ Устанавлвайте стиральную машину
только под сплошной столешницей,
прочно соединенной с соседней
мебелью.
Снятие транспортировочных
креплений
Указание: Храните винты и втулки в
надёжном месте.
1. Извлеките шланги из креплений.
2. Выверните и снимите все 4 винта
транспортировочных креплений.
Снимите втулки. При этом извлеките
сетевой кабель из держателей.
Внимание!
Повреждение прибора
■ Безопасность стиральной машины во
время транспортировки
обеспечивают транспортировочные
крепления. Если
транспортировочные крепления не
будут сняты, то во время
эксплуатации машины они могут
повредить барабан.
Перед первым использованием
обязательно полностью снимите все
4 транспортировочных крепления.
Храните крепления в надежном
месте.
■ Во избежание повреждений при
следующей транспортировке
прибора транспортировочные
крепления необходимо перед
транспортировкой обязательно
вставить на место.
3. Вставьте заглушки. Зафиксируйте
заглушки нажатием
крючки.
на стопорные
45
Page 46
ruУстановка иподключение
Длина шлангов и кабеля
■ Левостороннее подключение
aFP
aFP
aFP
PD[FP
■ Правостороннее подключение
aFP
aFP
aFP
PD[FP
Рекомендация: В продаже в
специализированных магазинах/
сервисной службе вы можете
приобрести:
■ удлинитель шланга системы защиты
от протечек воды «Аква-стоп» или
шланга подачи холодной воды
(прим. 2,20 м) длястандартныхмоделей; №длясервиснойслужбы:
00353925
Подача воды
:Предупреждение
Опасно для жизни!
В случае прикосновения к элементам,
находящимся под напряжением,
существует опасность удара
электрическим током.
Не погружайте предохранительный
клапан «Аква-стоп» в воду (оснащён
электрическими компонентами).
Указания
■ Подключайте стиральную машину
только к бытовой сети холодного
водоснабжения.
■ Не подключайте стиральную машину
к смесителю безнапорного прибора
для нагрева воды.
■ Используйте только шланг подачи
воды, который входит в комплект
поставки или приобретенный в
авторизированном
специализированном магазине, не
используйте шланг подачи воды,
бывший в эксплуатации!
■ Не перегибайте и не передавливайте
шланг подачи воды.
■ Не следует изменять шланг подачи
воды (укорачивать, отрезать). Он
теряет прочность.
■ Затягивайте резьбовые соединения
только вручную. В результате
слишком сильного затягивания
резьбовых соединений с помощью
инструмента (плоскогубцев) резьба
может быть сорвана.
■ При подключении к водопроводному
крану 21 мм = ½” сначала оденьте
адаптер* с уплотнительным кольцом
с 21 мм = ½“ на 26,4 мм = ¾”.
* поставляется в зависимости от
модели
ê
PLQPP
46
ë
Page 47
Установка и подключение ru
Оптимальное давление воды в
водопроводной сети
не менее 100 кПа (1 бар)
не более 1000 кПа (10 бар)
Из открытого водопроводного крана
вытекает минимум 8 л/мин.
При более высоком давлении воды
следует установить редукционный
клапан.
Подключение
Подсоедините шланг подачи воды к
водопроводному крану (¾" = 26,4 мм) и
к прибору (не требуется для моделей с
системой «Аква-стоп» (жёстко
установлен)):
■ Модель: стандартная
■ Модель: с системой «Aqua-Secure»
■ Модель: с системой «Аква-стоп»
Слив воды
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой температуре
соприкосновение с горячим раствором
моющего средства, например, во время
откачивания горячего раствора
моющего средства в раковину, может
привести к ошпариванию.
Не опускайте руки в горячий раствор
моющего средства.
Внимание!
Ущерб, причиненный водой
Вытекающая вода может причинить
ущерб, если навешенный сливной шланг
выскользнет из раковины
воздействием высокого давления во
время слива воды.
Закрепите сливной шланг таким
образом, чтобы он не выскользнул.
Внимание!
Повреждения прибора/текстильных
изделий
Если конец сливного шланга опущен в
откачиваемую воду, то вода может
закачиваться обратно в прибор, что
может стать причиной повреждения
стиральной машины/текстильных
изделий.
Обратите внимание на следующее:
■ Пробка не должна закрывать
сливное отверстие в раковине.
■ Конец сливного шланга не должен
быть погружен в откачиваемую воду.
■ Вода должна уходить достаточно
быстро.
под
Указание: Осторожно откройте
водопроводный кран и проверьте
герметичность в местах соединений.
Резьбовое соединение находится под
давлением водопроводной воды.
Указание: Не перегибайте и не
растягивайтесливнойшланг.
47
Page 48
ruУстановка иподключение
Подключение
■ Слив в раковину
■ Слив в сифон
Место соединения необходимо
закрепить хомутом для шланга,
Ø 24–40 мм (можно приобрести в
специализированных магазинах).
■ Слив в пластмассовую трубу с
резиновой втулкой или в водосток
Выравнивание
Выровняйте прибор по уровню.
Сильные шумы, вибрация и
«перемещение» машины по полу могут
появиться в результате ненадлежащего
выравнивания!
1. Отверните контргайки по часовой
стрелкеспомощьюгаечногоключа
SW17.
2. Проверьте положениестиральной
машины с помощью ватерпаса, при
необходимости откорректируйте.
Измените высоту путём регулировки
ножек прибора.
Все четыре ножки прибора должны
прочно
3. Затяните контргайки на всех
четырёх ножках ключом SW17 таким
образом, чтобы они плотно
прилегали к корпусу машины. При
этом придерживайте ножку и не
переставляйте её по высоте.
стоятьнаполу.
48
Page 49
Установкаиподключениеru
Электрическое подключение
:Предупреждение
Опасно для жизни!
В случае прикосновения к элементам,
находящимся под напряжением,
существует опасность удара
электрическим током.
■ Никогда не прикасайтесь к
штепсельной вилке мокрыми руками.
■ Отсоединяя кабель от сети, держите
его только за штепсельную вилку,
никогда не тяните за провод, в
противном случае он может получить
повреждения.
■ Ни в коем случае не извлекайте
штепсельную вилку из розетки во
время эксплуатации.
Соблюдайте следующие указания и
убедитесь в том, что:
Указания
■ сетевое напряжение совпадает с
величиной напряжения, которая
указана на стиральной машине
(табличка с техническими
характеристиками).
На табличке с техническими
характеристиками приведено
значение подводимого напряжения,
а также требуемая защита
предохранителями.
■ Подключение стиральной машины
осуществляется только к сети
переменного тока через розетку с
заземляющим контактом,
установленную в соответствии с
предписаниями.
■ Штепсельная вилка и розетка
соответствуют друг другу.
■ Провода имеют достаточное
поперечное сечение.
■ Система заземления установлена в
соответствии с предписаниями.
■ Замена сетевого кабеля (если это
необходимо) производится только
квалифицированным электриком.
Сетевой кабель для замены можно
приобрести в сервисной службе.
■ Не используются многоконтактные
штепсели, многогнездные
штекерные соединения и
удлинительные кабели.
■ В случае применения устройства
защитного отключения используется
только тип с таким обозначением:
z.
Только это обозначение гарантирует
соблюдение действующих в
настоящее время предписаний.
■ Штепсельная вилка всегда доступна.
■ Сетевой кабель не согнут, не зажат,
не заменён и не изменён.
■ Сетевой кабель не соприкасается с
какими-либо источниками тепла.
49
Page 50
ruУстановка иподключение
Перед первой стиркой
Перед выпуском с завода стиральная
машина прошла тщательную проверку.
Чтобы устранить остатки воды,
оставшиеся после проверки, следует
выполнить первую стирку без белья.
Указания
■ Стиральная машина должна быть
надлежащим образом установлена
и подключена. Далее
надёжное место.
Воспользуйтесь при необходимости
отвёрткой.
2. Вставьте все 4 втулки.
Зафиксируйте сетевой кабель в
держателях. Вставьте винты и
затяните их.
50
Page 51
Гарантиянасистему «Аква-стоп» ru
Перед повторным вводом в
эксплуатацию:
Указания
■ обязательно снимите
транспортировочные крепления!
■ Залейте прим. 1 литр воды в ячейку
II и запустите программу Слив.
Этим вы предотвратите вытекание в
сток неиспользованного моющего
средства во время следующей
стирки:
r Гарантия насистему
«Аква-стоп»
Гарантия на систему «Аква-стоп»
Толькодляприборовссистемой
«Аква-стоп»
Дополнительно к гарантийным
обязательствам продавца
в соответствии с договором куплипродажи и в дополнение к нашей
гарантии на бытовой прибор мы
гарантируем возмещение ущерба
в следующих случаях:
1. Мы возмещаем частному
пользователю ущерб, причиненный
водой, возникший из-за
неисправности нашей системы
«Аква-стоп».
2. Эта гарантия действительна
в течение всего срока эксплуатации
прибора.
3. Гарантийные обязательства
выполняются при условии
квалифицированной установки
и подключения прибора с системой
«Аква-стоп» в соответствии с нашей
инструкцией, включая также
квалифицированно выполненное
подсоединение удлинителя системы
«Аква-стоп» (оригинальная
запчасть).
Наша гарантия не распространяется
на неисправные подводящие
трубопроводы или арматуры
до места подключения системы
«Аква-стоп» к водопроводному
крану.
4. Бытовые приборы с системой «Аква-
стоп» принципиально не нуждаются
во время работы в присмотре,
а после работы не требуется
закрывать водопроводный кран.
Только в случае Вашего
продолжительного отсутствия дома,
например, отпуска в течение
нескольких недель, водопроводный
кран следует закрыть.
51
Page 52
Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных
служб.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
siemens-home.com
*9001112348*
9001112348 (9505)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.