Sie haben sich für eine Waschmaschine
der Marke Siemens entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten
Zeit zum Lesen und lernen Sie die
Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der
Marke Siemens gerecht zu werden,
wurde jede Waschmaschine, die unser
Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion
und einwandfreien Zustand geprüft.
Beratung zu Produkten und
Anwendung:
■ 6 Siemens Info Line:
siemens-info-line@bshg.com
■ 7DE-Tel.: 089 21 751 751*
(Mo-Fr: 8.00 - 18.00 Uhr)
*gültig nur für Deutschland
Beschreibt die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung verschiedene Modelle,
wird an den entsprechenden Stellen auf
die Unterschiede hingewiesen.
Waschmaschine erst nach dem Lesen
dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung
in Betrieb nehmen!
Darstellungsregeln
: Warnung!
Diese Kombination aus Symbol und
Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zum Tod oder
zu Verletzungen führen.
Achtung!
Dieses Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/
oder Umweltschäden führen.
Hinweis / Tipp
Hinweise zur optimalen Gerätenutzung /
nützliche Informationen.
1. 2. 3. / a) b) c)
Handlungsschritte werden durch Zahlen
oder Buchstaben dargestellt.
■ / -
Aufzählungen werden durch ein
Kästchen oder einen Spiegelstrich
dargestellt.
Waschen maschinenwaschbarer
Textilien und handwaschbarer Wolle
in Waschlauge geeignet.
■ Zum Betrieb mit kaltem Trinkwasser
und handelsüblichen Wasch- und
Pflegemitteln, die für den Einsatz in
Waschmaschinen geeignet sind.
■ Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/
Pflege- und Reinigungsmittel
unbedingt Herstellerhinweise
beachten.
■ Die Waschmaschine kann von
Kindern ab 8 Jahren, von Personen
mit reduzierten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten und von Personen mit
mangelnder Erfahrung oder Wissen
bedient werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder durch
eine verantwortliche Person
unterwiesen wurden.
Kinder dürfen keine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten ohne Aufsicht
durchführen.
■ Haustiere von der Waschmaschine
fernhalten.
Lesen Sie die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung und alle anderen der
Waschmaschine beiliegenden
Informationen und handeln Sie
entsprechend.
Unterlagen für späteren Gebrauch
aufbewahren.
4
Page 5
Sicherheitshinweise de
( Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Elektrische Sicherheit
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit
spannungsführenden Teilen
besteht Stromschlaggefahr.
■ Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
■ Ziehen Sie die Netzleitung
immer nur am Stecker und
nie an der Leitung, da sie
beschädigt werden könnte.
Verletzungsgefahren
:Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Beim Anheben der
Waschmaschine an
vorstehenden Bauteilen (z.B.
Einfüllfenster) können die
Bauteile abbrechen und
Verletzungen verursachen.
Heben Sie die
Waschmaschine nicht an
vorstehenden Bauteilen an.
■ Beim Aufsteigen auf die
Waschmaschine kann die
Arbeitsplatte brechen und
Verletzungen verursachen.
Steigen Sie nicht auf die
Waschmaschine.
■ Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf das geöffnete
Einfüllfenster kann die
Waschmaschine kippen und
Verletzungen verursachen.
Stützen Sie sich nicht auf
das geöffnete Einfüllfenster.
■ Beim Eingreifen in die
drehende Trommel kann es
zu Verletzungen der Hände
kommen.
Fassen Sie nicht in die
drehende Trommel.
Warten Sie, bis sich die
Trommel nicht mehr dreht.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen
Temperaturen kann es bei
Berührung mit heißer
Waschlauge, z.B. beim
Abpumpen heißer Waschlauge
in ein Waschbecken, zu
Verbrühungen kommen.
Fassen Sie nicht in die heiße
Waschlauge.
Sicherheit für Kinder
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können beim Spielen an
der Waschmaschine in
lebensgefährliche Situationen
geraten oder sich verletzen.
■ Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt bei der
Waschmaschine!
■ Lassen Sie Kinder nicht mit
der Waschmaschine spielen!
5
Page 6
de Sicherheitshinweise
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte
einsperren und in Lebensgefahr
geraten.
Bei ausgedienten Geräten:
■ den Netzstecker ziehen.
■ die Netzleitung durchtrennen
und mit Stecker entfernen.
■ das Schloss des
Einfüllfensters zerstören.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim
Spielen in Verpackungen/
Folien und Verpackungsteile
einwickeln oder sich diese über
den Kopf ziehen und ersticken.
Halten Sie Verpackungen,
Folien und Verpackungsteile
von Kindern fern.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Wasch- und Pflegemittel
können bei Verzehr zu
Vergiftungen führen.
Bewahren Sie Wasch- und
Pflegemittel für Kinder
unzugänglich auf.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen
Temperaturen wird das Glas
des Einfüllfensters heiß.
Hindern Sie Kinder daran, das
heiße Einfüllfenster zu
berühren.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und
Pflegemittel kann zu Augen-/
Hautreizungen führen.
Bewahren Sie Wasch- und
Pflegemittel für Kinder
unzugänglich auf.
6
Page 7
Umweltschutz de
7 Umweltschutz
Umweltschutz
Verpackung/Altgerät
)
Verpackung umweltgerecht entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronik- Altgeräte
(waste electrical and electronic
equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
Sparhinweise
■ Maximale Wäschemenge des
jeweiligen Programms ausnutzen.
Programmübersicht ~ Seite 14
■ Normal verschmutzte Wäsche ohne
Vorwäsche waschen.
■ Bei leicht bis normal verschmutzter
Wäsche Energie und Waschmittel
sparen. ~ Seite 13
■ Auswählbare Temperaturen
beziehen sich auf die
Pflegekennzeichen in den Textilien.
Die in der Maschine ausgeführten
Temperaturen können von diesen
abweichen, um einen optimalen Mix
aus Energieeinsparung und
Waschergebnis sicherzustellen.
■ Hinweise für den Energie- und
Wasserverbrauch: ~ Seite 11
Die Anzeigen geben Auskunft über
die relative Höhe des Energie- bzw.
Wasserverbrauchs in den gewählten
Programmen.
Je mehr Anzeigelampen leuchten,
desto höher ist der jeweilige
Verbrauch.
So können Sie die Verbräuche in
den Programmen bei der Wahl von
unterschiedlichen
Programmeinstellungen vergleichen
und sich ggf. für eine energie- bzw.
wassersparendere
Programmeinstellung entscheiden.
■ Energiespar-Modus: Beleuchtung
des Anzeigefeldes erlischt nach
einigen Minuten, Taste Ü blinkt.
Zum Aktivieren der Beleuchtung
beliebige Taste wählen.
Der Energiespar-Modus wird nicht
aktiviert, wenn ein Programm läuft.
■ Automatisches Ausschalten: Wenn
das Gerät längere Zeit nicht bedient
wird, kann es sich vor
Programmstart und nach
Programmende zum Energiesparen
automatisch ausschalten. Zum
Einschalten des Gerätes wieder den
Hauptschalter drücken.
Ein-/Ausschalten der Funktion
~ Seite 26
■ Falls die Wäsche anschließend im
Wäschetrockner getrocknet wird,
Schleuderdrehzahl entsprechend der
Anleitung des Trockner-Herstellers
wählen.
7
Page 8
de Das Wichtigste in Kürze
Y Das Wichtigste in Kürze
Das Wichtigste in Kürze
1@@@
Netzstecker
einstecken.
--------
Wasserhahn öffnen.
Einfüllfenster öffnen.Zum Einschalten
Taste # drücken.
2@@@
Wäsche sortieren.Max. Beladungs-
Wäsche einlegen.Einfüllfenster
menge (je nach
Modell) im Anzeige-
--------
feld beachten.
3@@
Waschmittel
--------
einfüllen.
Ggf. Programmvoreinstellungen ändern und/
oder zusätzliche Einstellungen wählen.
4@@@
Programm wählen
z.B. Baumwolle.
FODFN
schließen.
Programm starten.
ProgrammendeEinfüllfenster öffnen
und Wäsche
Zum Ausschalten
Taste # drücken.
entnehmen.
--------
Wasserhahn
schließen (bei
Modellen ohne
Aquastop).
8
Page 9
* Gerät kennen lernen
Gerät kennen lernen
Waschmaschine
Gerät kennen lernen de
67
(Waschmittelschublade
~ Seite 22
0Bedien-/Anzeigefeld
8Einfüllfenster mit Fenstergriff
9S Einfüllfenster öffnen
9T Einfüllfenster schließen
#
@Service-Klappe
9
Page 10
de Gerät kennen lernen
Bedienfeld
Hinweis: Alle Tasten (außer dem
Hauptschalter) sind sensitiv; leichtes
Berühren genügt.
( Hauptschalter
zum Ein/Aus-Schalten der
Waschmaschine:
Taste # drücken.
0 Programmwähler
zum Wählen eines Programms.
Programmübersicht ~ Seite 14
8 zusätzliche
Programmeinstellungen:
~ Seite 20
■ speedPerfect (,
■ ecoPerfect ¦,
■ Vorwäsche,
■ Extra spülen,
■ Knitterschutz,
■ Antiflecken System (Wählen ã)
@ Taste Ü zum:
■ Starten eines Programms,
■ Unterbrechen eines
Programms, z.B. Wäsche
nachlegen ~ Seite 24,
■ Abbrechen eines Programms
~ Seite 25
H Programmvoreinstellungen
ändern: ~ Seite 19
■ Temperatur (Temp. °C),
■ Schleuderdrehzahl
(Schleudern),
■ Fertig in-Zeit
P Kindersicherung (w 3 Sek.)
gegen versehentliches Ändern der
eingestellten Funktionen
aktivieren/deaktivieren:
Dazu Tasten Fertig in+ und - ca.
3 Sek. gleichzeitig wählen.
~ Seite 24
X Anzeigefeld für Einstellungen und
Informationen. ~ Seite 11
10
Page 11
Gerät kennen lernen de
Anzeigefeld
+
Programmvoreinstellungen:
( Temperatur in °C
Ž - 90 (Ž = kalt)
■ Schleuderdrehzahl in U/min,
0
8
@ Hinweise für den Energie- und
$, 0 - 1600*;
* max. Schleuderdrehzahl
abhängig vom gewählten
Programm und Modell,
■ 0 = kein Schleudern, nur
Abpumpen ~ Seite 20,
■ $ = Spülstopp ~ Seite 20
■ Fertig in-Zeit
z. B. 2:30;
Programmdauer nach
Programmwahl in h:min
(Stunden:Minuten),
■ Endezeitvorwahl
1 - 24h;
Programmende nach ...h
(h=Stunden),
■ Beladungsempfehlung
z. B. kg 8*;
* abhängig vom gewählten
Programm
Wasserverbrauch: ~ Seite 7
■ w {{{{{
Anzeige Wasserverbrauch,
■ § {{{{{
Anzeige Energieverbrauch
weitere Hinweise
ð ý â ìAntiflecken System (Wählen ã)
~ Seite 21
Programmfortschritt:
!Vorwäsche
¼Waschen
¬Spülen
0Schleudern
- 0 -Programmende
$Programmende bei Spülstopp
- P -Pause, z.B. zum Nachlegen von
Wäsche
Einfüllfenster:
Ï
leuchtet
Ï
blinkt
Einfüllfenster kann geöffnet werden.
nach Programmstart: Einfüllfenster ist nicht richtig geschlossen.
Wasserhahn:
|
leuchtet
|
blinkt
Wasserhahn nicht geöffnet, kein
Wasserdruck
Wasserdruck zu gering (kann die
Programmdauer verlängern)
0 - 4~ Seite 26Automatisches Ausschalten des Gerätes:
On OFF~ Seite 7, ~ Seite 26
11
Page 12
de Wäsche
Z Wäsche
Wäsche
Wäsche vorbereiten
Achtung!
Geräteschaden/Schaden an Textilien
Fremdkörper (z. B. Münzen,
Büroklammern, Nadeln, Nägel) können
die Wäsche oder Bauteile der
Waschmaschine beschädigen.
Beachten Sie deshalb folgende
Hinweise bei der Vorbereitung Ihrer
Wäsche:
■ Taschen entleeren.
■ Auf Metalle achten (Büroklammern
etc.) und entfernen.
■ Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs
etc.) im Netz/Beutel waschen.
■ Reißverschlüsse schließen, Bezüge
zuknöpfen.
■ Sand aus Taschen und Umschlägen
ausbürsten.
■ Gardinenröllchen entfernen oder im
Netz/Beutel einbinden.
Wäsche sortieren
Sortieren Sie Ihre Wäsche gemäß den
Pflegehinweisen und Angaben des
Herstellers auf den Pflegeetiketten nach:
■ Gewebe-/Faserart
■ Farbe
Hinweis: Wäsche kann färben.
Waschen Sie weiße und farbige
Wäsche getrennt. Neue farbige
Wäsche das erste Mal separat
waschen.
■ Verschmutzung
Waschen Sie Wäsche mit gleichem
Verschmutzungsgrad zusammen.
Einige Beispiele für die
Verschmutzungsgrade finden Sie
~ Seite 13
– leicht: nicht vorwaschen, ggf.
Einstellung speedPerfect wählen
– normal
– stark: weniger Wäsche einfüllen,
Programm mit Vorwäsche wählen
– Flecken: Flecken solange sie
noch frisch sind entfernen/
vorbehandeln. Zunächst mit
Seifenlauge abtupfen/nicht
reiben. Wäschestücke
anschließend mit
entsprechendem Programm
waschen. Hartnäckige/
eingetrocknete Flecken können
manchmal erst durch
mehrmaliges Waschen entfernt
werden.
■ Symbolen auf den Pflegeetiketten
Hinweis: Zahlen in den Symbolen
verweisen auf die maximal
verwendbare Waschtemperatur.
Mfür normalen Waschprozess
geeignet;
z.B. Programm Baumwolle
Nschonender Waschprozess
erforderlich;
z.B. Programm Pflegeleicht
Obesonders schonender
Waschprozess erforderlich;
z.B. Programm Fein/Seide
Wfür Handwäsche geeignet;
z.B. Programm W Wolle
ŽWäsche nicht in der Maschine
waschen.
12
Page 13
Waschmittel de
C Waschmittel
Waschmittel
Richtige Waschmittelauswahl
Für die richtige Waschmittelauswahl,
Temperatur und Wäschebehandlung ist
das Pflegekennzeichen
ausschlaggebend. ~ auch
www.sartex.ch
Auf www.cleanright.eu finden Sie eine
Vielzahl weiterer Informationen über
Wasch-, Pflege- und Reinigungsmittel
für den privaten Gebrauch.
■ Vollwaschmittel mit optischen
Aufhellern
geeignet für kochfeste weiße
Wäsche aus Leinen oder Baumwolle
Programm: Baumwolle /
kalt - max. 90 °C
■ Buntwaschmittel ohne Bleiche und
optische Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus
Leinen oder Baumwolle
Programm: Baumwolle /
kalt - max. 60°C
■ Bunt-/Feinwaschmittel ohne
optische Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus
pflegeleichten Fasern, Synthetik
Programm: Pflegeleicht /
kalt - max. 60°C
■ Feinwaschmittel
geeignet für empfindliche feine
Textilien, Seide oder Viskose
Programm: Fein/Seide /
kalt - max. 40°C
■ Wollwaschmittel
geeignet für Wolle
Programm: Wolle /
kalt - max. 40°C
Energie und Waschmittel
sparen
Sie können bei leicht und normal
verschmutzter Wäsche Energie
(Reduzierung der Waschtemperatur)
und Waschmittel sparen:
SparenVerschmutzung/Hinweis
Reduzierte
Temperatur und
Waschmittelmenge lt. Dosierempfehlung
Temperatur lt.
Pflegeetikett und
Waschmittelmenge lt. Dosierempfehlung/
Verschmutzung
stark
Hinweis: Bei der Dosierung aller
Wasch-/Hilfs-/Pflege- und
Reinigungsmittel beachten Sie bitte
unbedingt die Herstellerhinweise und
die Hinweise. ~ Seite 22
leicht
Keine Verschmutzungen und
Flecken erkennbar.
Kleidungsstücke haben
Körpergeruch angenommen,
z.B.:
■ leichte Sommer-/
Sportkleidung (wenige
Stunden getragen)
■ T-Shirts, Hemden, Blusen,
(bis zu 1 Tag getragen)
■ Gästebettwäsche und -
handtücher (1 Tag
benutzt)
normal
Verschmutzung sichtbar/oder
wenige leichte Flecken
erkennbar, z.B.:
■ T-Shirts, Hemden, Blusen
(durchgeschwitzt,
mehrfach getragen)
■ Handtücher, Bettwäsche
(bis zu 1 Woche benutzt)
stark
Verschmutzungen und/oder
Flecken deutlich sichtbar, z.B.
Geschirrhandtücher,
Babywäsche, Berufskleidung
13
Page 14
de Programmübersicht
/ Programmübersicht
Programmübersicht
Programme am Programmwähler
Programm/Wäscheart/HinweiseEinstellungen
Programmname
Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es
geeignet ist.
Baumwolle
strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien aus Baumwolle
oder Leinen
Hinweise
Bei Einstellung ecoPerfect ¦ ist die Waschtemperatur niedriger
als die angewählte Temperatur. Bei einem besonderen Wunsch
an das Erreichen der Waschlaugentemperatur das Programm
ohne Einstellung ecoPerfect ¦ ggf. mit einer höheren
Temperatur verwenden.
■ Bei Einstellung speedPerfect ( geeignet als
Kurzprogramm für leicht verschmutzte Wäsche.
Pflegeleicht
Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben
*reduzierte Beladung bei Einstellung speedPerfect (
** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell
*** Programm abhängig vom Modell
max. Beladung
wählbare Temperatur (Ž= kalt)
wählbare Schleuderdrehzahl **;
$ = Spülstopp,
0 = kein Schleudern, nur Abpumpen
wählbare zusätzliche
Programmeinstellungen
max. 8 kg/5* kg
Ž - 90 °C
$, 0 - 1600** U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
Vorwäsche,
Extra spülen,
Knitterschutz
max. 4 kg
Ž ... 60 °C
$, 0 - 1200 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
Vorwäsche,
Extra spülen,
Knitterschutz
14
Page 15
Programmübersicht de
Programm/Wäscheart/HinweiseEinstellungen
Schnell / Mix
gemischte Beladung bestehend aus Baumwolle und Synthetik
max. 4 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 1600** U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
Vorwäsche,
Extra spülen,
Knitterschutz
Fein / Seide
für empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus Seide, Satin,
Synthetik oder Mischgeweben (z.B. Seidenblusen, -schal)
Hinweis: . Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für
Feinwäsche oder Seide verwenden.
max. 2 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
Vorwäsche,
Extra spülen,
Knitterschutz
: Wolle
hand- oder maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder mit
Wollanteil;
besonders schonendes Waschprogramm, um Schrumpfen der
Wäsche zu vermeiden, längere Programmpausen (Textilien
max. 2 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 U/min
-
ruhen in Waschlauge)
Hinweise
■ Wolle ist tierischer Herkunft z.B.: Angora, Alpaka, Lama,
Schaf.
■ Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für Wolle
verwenden.
Abpumpen
des Spülwassers z.B. nach Einstellung $ (Spülstopp = ohne
Endschleudern)
-
-
-
-
Spülen / Schleudern
Extraspülen/-schleudern mit wählbarer Drehzahl
Hinweis: . Werkseitig voreingestellt ist bei diesem Programm die
Taste Extra spülen. Soll nur geschleudert werden, Taste
deaktivieren.
-
$, 0 - 1600** U/min
Knitterschutz
*reduzierte Beladung bei Einstellung speedPerfect (
** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell
*** Programm abhängig vom Modell
15
Page 16
de Programmübersicht
Programm/Wäscheart/HinweiseEinstellungen
*** Trommel Reinigen
Programm zur Reinigung und Pflege der Trommel und des
Laugenbehälters, z.B. vor dem 1. Waschen, bei häufigem
Waschen mit niedriger Waschtemperatur (40 °C und niedriger)
oder bei Geruchsbildung nach längerer Abwesenheit. Die
0 kg
80, 90 °C
1200 U/min
Anzeigelampe Trommel Reinigen blinkt, wenn Sie längere Zeit
kein Programm mit 60 °C oder höheren Temperaturen benutzt
haben.
Hinweise
■ Trommelpflege-Programm ohne Wäsche durchführen.
■ Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel
verwenden. Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die
Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfohlenen
Waschmittelmenge verwenden. Benutzen Sie keine Wolloder Feinwaschmittel.
Super 15
extra Kurz-Programm ca. 15 Minuten, geeignet für leicht
verschmutzte kleine Wäscheposten
max. 2 kg
Ž - 40 °C
0 - 1200 U/min
*** Pflegeleicht Plus
dunkle Textilien aus Baumwolle und dunkle pflegeleichte
Textilien;
Textilien mit der Innenseite nach außen waschen.
max. 3,5 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 1200 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
Vorwäsche,
Extra spülen,
Knitterschutz
*** Hygiene
strapazierfähige Textilien aus Baumwolle oder Leinen
Hinweis: . Besonders geeignet bei erhöhten hygienischen
Ansprüchen oder besonders empfindlicher Haut aufgrund
längerem Waschens bei definierter Temperatur, höherem
Wasserstand und längerem Spülen.
max. 7 kg/5* kg
Ž - 60 °C
$, 0 - 1600** U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
Vorwäsche,
Extra spülen,
Knitterschutz
*reduzierte Beladung bei Einstellung speedPerfect (
** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell
*** Programm abhängig vom Modell
16
Page 17
Programmübersicht de
Programm/Wäscheart/HinweiseEinstellungen
*** Outdoor / Imprägnieren
Waschen mit anschließendem Imprägnieren von Wetter- und
Outdoorbekleidung mit Membranbeschichtung und
wasserabweisender Textilien
1. Programm wählen.
2. Spezialwaschmittel für Outdoortextilien in Kammer II
max. 1 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
Extra spülen,
dosieren.
3. Imprägniermittel (max. 170 ml) in Kammer i dosieren.
4. Taste Ü wählen. Nachbehandlung der Wäsche
entsprechend Herstellerangaben.
Hinweise
■ Für Maschinenwäsche geeignete Spezialwaschmittel
verwenden, Dosierung nach Herstellerangaben:
■ Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
■ Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern)
gründlich von Weichspülresten reinigen.
*** Outdoor
Wetter- und Outdoorbekleidung mit Membranbeschichtung und
wasserabweisender Textilien
Hinweise
■ Für Maschinenwäsche geeignete Spezialwaschmittel
verwenden, Dosierung nach Herstellerangaben in Kammer II.
■ Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
■ Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern)
max. 2 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
Extra spülen,
gründlich von Weichspülresten reinigen.
*** Sportswear
Textilien aus Microfaser für Sport und Freizeit
Hinweise
■ Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
■ Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern)
gründlich von Weichspülerresten reinigen.
max. 2 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
Vorwäsche,
Extra spülen,
Knitterschutz
*reduzierte Beladung bei Einstellung speedPerfect (
** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell
*** Programm abhängig vom Modell
17
Page 18
de Programmübersicht
Programm/Wäscheart/HinweiseEinstellungen
*** Gardinen
3,5 kg schwere Übergardinen oder 25 - 30 m² leichte Vorhänge
Hinweise
■ reduziertes Spül- und Endschleudern,
■ Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für Gardinen
verwenden.
■ Werkseitig ist Taste Vorwäsche voreingestellt. Wenn keine
max. 3,5 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
Vorwäsche,
Extra spülen
Vorwäsche gewünscht wird, Taste deaktivieren.
*** Night Wash
besonders leises Waschprogramm zum Waschen in der Nacht,
geeignet für Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik oder
Mischgeweben
Hinweise
■ deaktiviertes Endesignal,
■ Programmende ohne Endschleudern. Um das Programm zu
beenden, wählen Sie eine Schleuderdrehzahl oder stellen
den Programmwähler auf Abpumpen. Dann Taste Ü
max. 4 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 1200 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
Vorwäsche,
Extra spülen,
Knitterschutz
wählen.
***Dessous
für empfindliche, waschbare Unterwäsche z.B. aus Samt, Spitze
Lycra, Seide oder Satin
max. 1 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 600 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
Extra spülen,
Knitterschutz
*** Steppdecken
maschinenwaschbare mit Synthetikfasern gefüllte Textilien,
Kopfkissen, Stepp- oder Tagesdecken; auch geignet für
Füllungen mit Daunen
Hinweis: . Große Teile einzeln waschen. Feinwaschmittel
■ Hemden/Blusen aus Seide /empfindlichen Materialien im
Fein / Seide-Programm waschen.
max. 2 kg
Ž - 60 °C
$, 0 - 800 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
Vorwäsche,
Extra spülen,
Knitterschutz
*reduzierte Beladung bei Einstellung speedPerfect (
** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell
*** Programm abhängig vom Modell
Stärken
Hinweis: Wäsche sollte nicht mit
Weichspüler behandelt sein.
Stärken ist in allen Waschprogrammen
mit flüssiger Stärke möglich. Dosieren
Sie die Stärke nach Herstellerangaben
in Kammer M (ggf. vorher reinigen).
Färben/Entfärben
Färben Sie nur im haushaltsüblichen
Maße. Salz kann Edelstahl angreifen!
Beachten Sie die Vorgaben des
Färbemittelherstellers.
Wäsche nicht in der Waschmaschine
entfärben!
Einweichen
1. Gerät einschalten.
2. Programm Baumwolle 30 °C
wählen.
3. Einweich-/Waschmittel nach
Herstellerangaben in Kammer II
einfüllen.
4. Taste Ü wählen. Das Programm
startet.
5. Nach ca. 10 Minuten Taste Ü
wählen, um das Programm
anzuhalten.
6. Nach gewünschter Einweichzeit
erneut Taste Ü wählen, wenn
Programm fortgesetzt werden soll
oder Programm ändern.
Hinweise
■ Wäsche gleicher Farbe einlegen.
■ Kein zusätzliches Waschmittel nötig,
die Einweichlauge wird zum
Waschen verwendet.
0Programmvor-
einstellungen
Programmvoreinstellungen
Die Programmvoreinstellungen werden
nach Anwahl des Programms im
Anzeigefeld angezeigt.
Die Voreinstellungen können Sie
ändern.
Eine Übersicht aller je Programm
wählbaren Programmeinstellungen
finden Sie ab ~ Seite 14.
Temperatur
(Temp. °C)
Vor und während des Programms
können Sie abhängig vom
19
Page 20
de Zusätzliche Programmeinstellungen
Programmfortschritt die eingestellte
Temperatur ändern.
Die maximal einstellbare Temperatur
hängt vom gewählten Programm ab.
Schleuderdrehzahl
(Schleudern)
Vor und während des Programms
können Sie abhängig vom
Programmfortschritt die
Schleuderdrehzahl (in U/min;
Umdrehungen pro Minute) ändern.
Einstellung 0 : Ohne Endschleudern,
das Wasser wird nur abgepumpt. Die
Wäsche bleibt nass in der Trommel
liegen, z.B. für Wäsche, die nicht
geschleudert werden soll.
Einstellung $ : Spülstopp = ohne
Endschleudern, die Wäsche bleibt nach
dem letzten Spülen im Wasser liegen.
Spülstopp können Sie wählen, um
Knitterbildung zu vermeiden, wenn am
Programmende die Wäsche nicht gleich
aus der Waschmaschine genommen
wird.
Zum Fortsetzen/Beenden des
Programms ~ Seite 25
Die maximal einstellbare Drehzahl hängt
vom gewählten Programm und Modell
ab.
Hinweis: Mit der Taste Fertig in +
werden die Einstellwerte hoch
gezählt und mit der Taste Fertig in -
herunter.
3. Taste Ü wählen.
Das Programm startet.
Im Anzeigefeld wird die gewählte
Stundenzahl z.B. 8h angezeigt und
heruntergezählt, bis das
Waschprogramm beginnt. Dann wird
die Programmdauer angezeigt.
Hinweis: Die Programmdauer wird bei
laufendem Programm automatisch
angepasst. Änderungen der
Programmvoreinstellungen bzw.
Programmeinstellungen können auch
zu Änderungen der Programmdauer
führen.
Nach Programmstart (wenn eine Fertig
in-Zeit gewählt und das
Waschprogramm noch nicht gestartet
ist) können Sie die vorgewählte
Stundenzahl wie folgt ändern:
1. Taste Ü wählen.
2. Mit der Taste Fertig in - oder
+ Stundenzahl ändern.
3. Taste Ü wählen.
Nach Programmstart können Sie bei
Bedarf Wäsche nachlegen oder
herausnehmen. ~ Seite 24
Fertig in
Vor Programmstart können Sie das
Programmende (Fertig in-Zeit) in
Stunden-Schritten (h=Stunde) bis
maximal 24h vorwählen.
Hierzu:
1. Programm wählen.
Die Programmdauer für das
gewählte Programm z.B. 2:30
(Stunden:Minuten) wird angezeigt.
2. Taste Fertig in so oft wählen bis die
gewünschte Stundenzahl erscheint.
20
\ Zusätzliche
Programmeinstellungen
Zusätzliche Programmeinstellungen
Eine Übersicht aller je nach Programm
wählbaren zusätzlichen Einstellungen
finden Sie ab ~ Seite 14.
Page 21
Gerät bedienen de
speedPerfect (
Zum Waschen in kürzerer Zeit bei
vergleichbarer Waschwirkung aber mit
höherem Energieverbrauch zum
gewählten Programm ohne Einstellung
speedPerfect .
Hinweis: Überschreiten Sie die
maximale Beladung nicht.
Programmübersicht ~ Seite 14
ecoPerfect ¦
Energieoptimiertes Waschen durch
Temperaturreduzierung bei
vergleichbarer Waschwirkung zum
gewählten Programm ohne Einstellung
ecoPerfect .
Vorwäsche
Für stark verschmutzte Wäsche.
Hinweis: Waschmittel in Kammer I und
II aufteilen.
Extra spülen
Zusätzlicher Spülgang bei besonders
empfindlicher Haut und/oder für
Gebiete mit sehr weichem Wasser.
Knitterschutz
Reduziert Knitterbildung durch
speziellen Schleuderablauf mit
anschließendem Auflockern und
reduzierter Schleuderdrehzahl.
ðSpeisefett/-öl
ýBlut
âRotwein
ìGras
Die Waschmaschine passt die mittlere
Waschtemperatur, Trommelbewegung
und Einweichzeit gezielt der Fleckenart
an. Heißes oder kaltes Wasser, sanfte
oder intensive Wäscheführung und
langes oder kurzes Einweichen sorgen
für einen speziellen Ablauf des
Waschprogramms für jede Fleckenart.
Dadurch werden Flecken optimal
behandelt.
Hinweis: Bei längerem Drücken der
Taste laufen die Einstellwerte
automatisch durch.
1 Gerät bedienen
Gerät bedienen
Waschmaschine vorbereiten
Hinweis: Waschmaschine muss
sachgemäß aufgestellt und
angeschlossen sein. ab ~ Seite 36
1. Netzstecker einstecken.
2. Wasserhahn öffnen.
3. Einfüllfenster öffnen.
4. Prüfen, ob die Trommel vollständig
entleert ist. Ggf. entleeren.
Hinweis: Restfeuchte der Wäsche
erhöht.
Antiflecken System
(Wählen ã)
Insgesamt stehen 4 verschiedene
Fleckenarten zur Auswahl.
21
Page 22
de Gerät bedienen
Gerät einschalten/Programm
wählen
Taste # drücken. Das Gerät ist
eingeschaltet.
Anschließend wird immer das werkseitig
voreingestellte Programm Baumwolle
angezeigt.
Sie können dieses Programm nutzen
oder ein anderes Programm wählen.
Drehen des Programmwählers in beide
Richtungen möglich.
Hinweis: Haben Sie die
Kindersicherung aktiviert, müssen Sie
diese erst deaktivieren bevor Sie ein
anderes Programm einstellen können.
~ Seite 24
Am Programmwähler leuchtet die
Anzeigelampe und im Anzeigefeld
erscheinen die
Programmvoreinstellungen für das
gewählte Programm:
■ Temperatur,
■ Schleuderdrehzahl,
■ die maximale Beladung im Wechsel
mit der Programmdauer und
■ die Hinweise für den Wasser- und
Energieverbrauch.
Bei Geräten mit
Trommelinnenbeleuchtung:
Nach Einschalten des Gerätes, nach
Öffnen und Schließen des
Einfüllfensters sowie nach
Programmstart wird die Trommel
beleuchtet. Die Beleuchtung erlischt
selbsttätig.
Wäsche in die Trommel legen
:Warnung
Lebensgefahr!
Mit lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmitteln, z.B.
Fleckenentferner/Waschbenzin,
vorbehandelte Wäschestücke können
nach dem Einfüllen zu einer Explosion
führen.
Spülen Sie die Wäschestücke vorher
gründlich von Hand aus.
Hinweise
■ Mischen Sie große und kleine
Wäschestücke. Verschieden große
Wäschestücke verteilen sich besser
beim Schleudern. Einzelne
Wäschestücke können zu
Unwuchten führen.
■ Beachten Sie die angegebene max.
Beladung. Überfüllung mindert das
Waschergebnis und fördert
Knitterbildung.
1. Vorsortierte Wäschestücke
auseinandergefaltet in die
Waschtrommel legen.
2. Darauf achten, dass keine
Wäschestücke zwischen
Einfüllfenster und Gummimanschette
eingeklemmt werden und
Einfüllfenster schließen.
Die Anzeigelampe der Taste Ü blinkt
und im Anzeigefeld erscheinen die
Einstellungen des Programms.
Wasch- und Pflegemittel
dosieren und einfüllen
Achtung!
Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur
Vorbehandlung von Wäsche (z.B.
Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...)
können bei Berührung die Oberflächen
der Waschmaschine schädigen.
Bringen Sie diese Mittel nicht mit den
Oberflächen der Waschmaschine in
22
Page 23
Gerät bedienen de
Berührung. Ggf. Sprühnebelreste und
andere Rückstände/Tropfen sofort mit
einem feuchten Tuch abwischen.
Dosieren
Dosieren Sie die Wasch- und
Pflegemittel entsprechend:
■ der Wasserhärte; zu erfahren bei
Ihrem
Wasserversorgungsunternehmen
■ den Herstellerangaben auf der
Verpackung
■ Wäschemenge
■ Verschmutzung ~ Seite 13
Einfüllen
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade
während des Betriebs kann Wasch-/
Pflegemittel ausspritzen.
Öffnen Sie vorsichtig die Schublade.
Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/
Pflegemittel gründlich die Augen aus
bzw. die Haut ab.
Holen Sie bei versehentlichem
Verschlucken ärztlichen Rat ein.
Kammer iWeichspüler, flüssige
Stärke;
max nicht überschreiten
Kammer IWaschmittel für Vorwä-
sche
1. Waschmittelschublade bis zum
Anschlag herausziehen.
2. Wasch- und/oder Pflegemittel
einfüllen.
3. Waschmittelschublade schließen.
Dosierhilfe* für Flüssigwaschmittel
*je nach Modell
Für die Dosierung von
Flüssigwaschmittel positionieren Sie die
Dosierhilfe:
1. Waschmittelschublade
herausziehen. Einsatz
herunterdrücken und Schublade
ganz herausnehmen.
2. Dosierhilfe nach vorn schieben,
herunterklappen und einrasten.
3. Schublade wieder einsetzen.
Hinweis: Dickflüssige Weich- und
Formspüler mit etwas Wasser
verdünnen. Verhindert Verstopfung im
Leitungssystem der Waschmaschine.
Füllen Sie die Wasch- und Pflegemittel
in die entsprechenden Kammern:
Dosierhilfe A für Flüssigwaschmittel
Kammer IIWaschmittel für Hauptwä-
sche, Enthärter, Bleiche,
Fleckensalz
Hinweis: Verwenden Sie die Dosierhilfe
nicht bei gelartigen Waschmitteln und
Waschpulver und bei Programmen mit
Vorwäsche bzw. gewählter Fertig in-Zeit.
Bei Modellen ohne Dosierhilfe füllen
Sie Flüssigwaschmittel in
entsprechende Dosierbehälter und
legen Sie diese in die Trommel.
Programmvoreinstellungen
ändern
Sie können die Voreinstellungen für
diesen Waschgang nutzen oder ändern.
23
Page 24
de Gerät bedienen
Wählen Sie hierzu die entsprechende
Taste so oft bis die gewünschte
Einstellung angezeigt wird.
Hinweis: Bei längerem Drücken der
Taste laufen die Einstellwerte bis zum
Endwert automatisch durch. Dann noch
einmal die Taste wählen und Sie
können erneut die Einstellwerte ändern.
Die Einstellungen sind ohne
Bestätigung aktiv.
Sie bleiben nach Ausschalten der
Waschmaschine nicht erhalten.
Programmvoreinstellungen ~ Seite 19
Zusätzliche
Programmeinstellungen
wählen
Mit der Wahl von zusätzlichen
Einstellungen können Sie den
Waschprozess noch besser an Ihren
Wäscheposten anpassen.
Die Einstellungen können in
Abhängigkeit vom Programmfortschritt
zu- bzw. abgewählt werden.
Die Anzeigelampen der Tasten
leuchten, wenn die Einstellung aktiv ist.
Die Einstellungen bleiben nach dem
Ausschalten der Waschmaschine nicht
erhalten.
Zusätzliche Programmeinstellungen
~ Seite 20
Programm starten
Wählen Sie die Taste Ü. Die
Anzeigelampe leuchtet und das
Programm startet.
Im Anzeigefeld werden während des
Programms die Fertig in-Zeit bzw. nach
Beginn des Waschprogramms die
Programmdauer und die Symbole für
den Programmfortschritt angezeigt.
Anzeigefeld ~ Seite 11
Hinweis: Schaumerkennung
Leuchtet im Anzeigefeld zusätzlich das
Symbol o, hat die Waschmaschine zu
viel Schaum während des
Waschprogramms erkannt und
daraufhin automatisch zusätzliche
Spülgänge zur Beseitigung des
Schaums zugeschaltet.
Dosieren Sie beim nächsten
Waschgang mit gleicher Beladung
weniger Waschmittel.
Wollen Sie das Programm gegen
versehentliches Verstellen sichern,
wählen Sie wie folgt die
Kindersicherung.
Kindersicherung
(w 3 Sek.)
Sie können die Waschmaschine gegen
versehentliches Ändern der
eingestellten Funktionen sichern. Hierzu
die Kindersicherung aktivieren.
Zum Aktivieren/Deaktivieren ca.
3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten
Fertig in - und + wählen. Im Anzeigefeld
erscheint das Symbol w.
■ w leuchtet: Die Kindersicherung ist
aktiv.
■ w blinkt kurzzeitig: Die
Kindersicherung ist aktiv und der
Programmwähler wurde gedreht
oder ein Taste gedrückt.
Hinweis: Die Kindersicherung bleibt
auch nach Ausschalten der
Waschmaschine erhalten. Dann vor der
nächsten Programmwahl die
Kindersicherung deaktivieren.
Wäsche nachlegen
Nach Programmstart können Sie bei
Bedarf Wäsche nachlegen oder
herausnehmen.
Wählen Sie hierzu die Taste Ü.
24
Page 25
Gerät bedienen de
Die Anzeigelampe der Taste Ü blinkt
und die Maschine prüft, ob ein
Nachlegen möglich ist.
Wenn im Anzeigefeld:
■ die beiden Symbole - P - und Ï
leuchten, ist ein Nachlegen möglich.
■ - P - leuchtet, ist ein Nachlegen nicht
möglich.
Zum Fortsetzen des Programms
wählen Sie die Taste Ü. Das
Programm wird automatisch fortgesetzt.
Hinweise
■ Lassen Sie beim Nachlegen das
Einfüllfenster nicht längere Zeit offen
stehen - aus der Wäsche
austretendes Wasser könnte
auslaufen.
■ Bei hohem Wasserstand, hoher
Temperatur oder drehender
Trommel bleibt das Einfüllfenster aus
Sicherheitsgründen verriegelt und
ein Nachlegen ist nicht möglich.
■ Die Beladungsanzeige ist beim
Nachlegen nicht aktiv.
Programm ändern
Wenn Sie irrtümlich ein falsches
Programm gestartet haben, können Sie
das Programm wie folgt ändern:
1. Taste Ü wählen.
2. Anderes Programm wählen.
3. Taste Ü wählen. Das neue
Programm beginnt von vorn.
Programm abbrechen
Bei Programmen mit hoher Temperatur:
1. Taste Ü wählen.
2. Wäsche abkühlen: Spülen wählen.
3. Taste Ü wählen.
3. Taste Ü wählen.
Programmende bei Spülstopp
Im Anzeigefeld blinkt $ und es werden
die voreingestellte Schleuderdrehzahl
und die Restprogrammdauer für das
gewählte Programm angezeigt.
Setzen Sie das Programm fort, indem
Sie:
■ die Taste Ü wählen oder
■ die Schleuderdrehzahl ändern bzw.
den Programmwähler auf
Abpumpen stellen und dann
Taste Ü wählen.
Programmende
Im Anzeigefeld erscheinen - 0 - und Ï.
Die Anzeigelampe der Taste Ü ist aus.
Wäsche entnehmen/Gerät
ausschalten
1. Einfüllfenster öffnen und Wäsche
entnehmen.
2. Taste # drücken. Gerät ist
ausgeschaltet.
3. Wasserhahn schließen.
Hinweis: Bei Aquastop-Modellen
nicht erforderlich.
Hinweise
■ Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen. Sie können bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder
etwas anderes verfärben.
■ Eventuell vorhandene Fremdkörper
aus der Trommel und der
Gummimanschette entfernen Rostgefahr.
■ Gummimanschette trockenwischen.
Bei Programmen mit geringer
Temperatur:
1. Taste Ü wählen.
2. Schleudern oder Abpumpen
wählen.
25
Page 26
de Geräteeinstellungen
■ Einfüllfenster und
Waschmittelschublade offen lassen,
damit Restwasser abtrocknen kann.
~ Seite 27
■ Immer das Programmende
abwarten, da sonst das Gerät noch
verriegelt sein könnte. Dann Gerät
einschalten und Entriegelung
abwarten.
■ Wenn am Programmende das
Anzeigefeld erloschen ist, ist der
Energiespar-Modus aktiv. Zum
Aktivieren beliebige Taste wählen.
Q Geräteeinstellungen
Geräteeinstellungen
Folgende Einstellungen können Sie
ändern:
■ die Lautstärke für die Tasten- und
Hinweissignale (z.B. am
Programmende) und/oder
■ die Funktion Automatisches
Ausschalten des Gerätes an-/
abwählen und/oder ~ Seite 7
■ das Hinweissignal Trommelpflege
ein-/ausschalten (je nach Modell).
ab ~ Seite 14
Zum Ändern der Einstellungen müssen
Sie zuerst immer den Einstellmodus
aktivieren.
Einstellmodus aktivieren
1. Taste # drücken.
Das Gerät ist eingeschaltet und das
Programm Baumwolle wird auf
Position 1 angezeigt.
2. Die Taste Temperatur drücken und
gleichzeitig den Programmwähler
nach rechts auf Position 2
weiterdrehen. Taste loslassen.
Der Einstellmodus ist aktiviert und im
Anzeigefeld erscheint die voreingestellte
Lautstärke für die Hinweissignale.
Sie können jetzt die Einstellungen
ändern:
Signallautstärke ändern
Mit der Taste Fertig in + oder - ändern
Sie auf den ProgrammwählerPositionen:
■ 2: die Lautstärke für die
Hinweissignale und/oder auf
■ 3: die Lautstärke für die
Tastensignale.
0 = aus, 1 = leise,
2 = mittel, 3 = laut,
4 = sehr laut
Einstellmodus beenden oder:
Automatisches Ausschalten
des Gerätes an-/abwählen
Mit Taste Fertig in + oder - wählen Sie
auf der Programmwähler-Position 4 die
Funktion Automatisches Ausschalten an
(On) oder ab (OFF).
Einstellmodus beenden oder:
26
3RVLWLRQHQ
Page 27
Sensorik de
Hinweissignal Trommelpflege
ein-/ausschalten
je nach Modell
Mit Taste Fertig in + oder - schalten Sie
auf der Programmwähler-Position 5 das
Hinweissignal Trommel Reinigen ein
(On) oder aus (OFF).
Einstellmodus beenden
Zum Beenden und Speichern der
Einstellungen drücken Sie die Taste #.
Das Gerät ist ausgeschaltet. Die
gewählten Einstellungen sind beim
nächsten Einschalten wirksam.
H Sensorik
Sensorik
Mengenautomatik
Je nach Textilart und Beladung passt
die Mengenautomatik den
Wasserverbrauch und die
Programmdauer optimal in jedem
Programm an.
Aquasensor
je nach Modell
Der Aquasensor prüft während des
Spülens den Trübungsgrad (Trübung
wird verursacht durch Schmutz und
Waschmittelreste) des Spülwassers.
Abhängig von der Wassertrübung
werden die Dauer und die Anzahl der
Spülgänge festgelegt.
2 Reinigen und warten
Reinigen und warten
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige
Reinigungsmittel z.B. Waschbenzin
können giftige Dämpfe entstehen.
Verwenden Sie keine
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Unwuchtkontrollsystem
Das automatische
Unwuchtkontrollsystem erkennt
Unwuchten und sorgt durch mehrmalige
Anschleuderversuche für gleichmäßige
Wäscheverteilung.
Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr
ungünstiger Wäscheverteilung die
Drehzahl verringert oder es wird nicht
geschleudert.
Hinweis: Geben Sie kleine und große
Wäschestücke in die Trommel.
~ Seite 22, ~ Seite 32
Achtung!
Geräteschaden
Lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel
z.B. Waschbenzin können Oberflächen
und Bauteile der Maschine
beschädigen.
Verwenden Sie keine
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
So beugen Sie Biofilmbildung und
Geruchsbelästigung vor:
Hinweise
■ Sorgen Sie für gute Belüftung des
Aufstellraumes der Waschmaschine.
27
Page 28
de Reinigen und warten
■ Lassen Sie das Einfüllfenster und die
Einspülschale leicht geöffnet, wenn
die Waschmaschine nicht genutzt
wird.
■ Waschen Sie gelegentlich mit einem
Baumwolle 60 °C-Programm unter
Verwendung eines
Pulvervollwaschmittels.
Maschinengehäuse/
Bedienfeld
■ Reiben Sie das Gehäuse und
Bedienfeld mit einem weichen
feuchten Lappen ab.
■ Entfernen Sie Waschmittelreste
sofort.
■ Reinigen mit Wasserstrahl verboten.
Waschtrommel
Chlorfreie Putzmittel benutzen, keine
Stahlwolle verwenden.
Bei Geruchsbildung in der
Waschmaschine bzw. zur Reinigung der
Trommel Programm Trommel Reinigen90 °C ohne Wäsche
durchführen. Dazu Pulvervollwaschmittel
verwenden.
Entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist
ein Entkalken nicht nötig. Falls doch,
gehen Sie nach Angaben des
Entkalkungsmittel-Herstellers vor.
Geeignete Entkalker können über
unsere Internetseite oder über den
Kundendienst bezogen werden.
~ Seite 34
Waschmittelschublade und
deren Gehäuse
Wenn Wasch- oder
Weichspülmittelreste vorhanden:
1. Waschmittelschublade
herausziehen. Einsatz
herunterdrücken und Schublade
ganz herausnehmen.
2. Einsatz herausnehmen: Mit Finger
Einsatz von unten nach oben
drücken.
3. Einspülschale und Einsatz mit
Wasser und Bürste reinigen und
abtrocknen. Auch Gehäuse innen
reinigen.
4. Einsatz aufsetzen und einrasten
(Zylinder auf Führungsstift stecken).
5. Waschmittelschublade einschieben.
Hinweis: Lassen Sie die
Waschmittelschublade offen, damit
Restwasser abtrocknen kann.
Laugenpumpe verstopft,
Notentleerung
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Waschlauge ist beim Waschen mit
hohen Temperaturen heiß. Beim
Berühren der heißen Waschlauge kann
es zu Verbrühungen kommen.
Lassen Sie die Waschlauge abkühlen.
1. Wasserhahn schließen, damit kein
weiteres Wasser zufließt und über
die Laugenpumpe abgelassen
werden muss.
2. Gerät ausschalten. Netzstecker
ziehen.
3. Service-Klappe öffnen und
abnehmen.
28
Page 29
Reinigen und warten de
4. Entleerungsschlauch aus der
Halterung nehmen.
Verschlusskappe abziehen, Lauge in
geeignetes Gefäß abfließen lassen.
Verschlusskappe aufdrücken und
Entleerungsschlauch in die
Halterung einsetzen.
5. Pumpendeckel vorsichtig
abschrauben, Restwasser kann
auslaufen.
Innenraum, Gewinde des
Pumpendeckels und
Pumpengehäuse reinigen. Das
Flügelrad der Laugenpumpe muss
sich drehen lassen.
Pumpendeckel wieder einsetzen und
verschrauben. Griff muss senkrecht
stehen.
Hinweis: Um zu verhindern, dass beim
nächsten Waschen Waschmittel
ungenutzt in den Ablauf fließt: gießen
Sie 1 Liter Wasser in Kammer II und
starten das Programm Abpumpen .
Ablaufschlauch am Siphon
verstopft
1. Gerät ausschalten. Netzstecker
ziehen.
2. Schlauchschelle lösen.
Ablaufschlauch vorsichtig abziehen,
Restwasser kann auslaufen.
3. Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen
reinigen.
4. Ablaufschlauch wieder aufstecken
und Anschluss-Stelle mit
Schlauchschelle sichern.
6. Service-Klappe einsetzen, einrasten
und schließen.
Sieb im Wasserzulauf
verstopft
Hierzu zuerst Wasserdruck im
Zulaufschlauch abbauen:
1. Wasserhahn schließen.
2. Beliebiges Programm wählen (außer
Spülen/Schleudern/Abpumpen).
3. Taste Ü wählen. Programm ca. 40
Sekunden laufen lassen.
4. Taste # drücken. Gerät ist
ausgeschaltet.
5. Netzstecker ziehen.
29
Page 30
de Störungen, was tun?
Dann Siebe reinigen:
1. Schlauch vom Wasserhahn
abnehmen.
Sieb mit kleiner Bürste reinigen.
2. Bei Modellen Standard und Aqua-
Secure Sieb an der Geräterückseite
reinigen:
Schlauch an der Geräterückseite
abnehmen,
Sieb mit Zange herausnehmen und
reinigen.
3. Schlauch anschließen und auf
Dichtheit prüfen.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen
kann es bei Berührung mit heißer
Waschlauge und Wäsche zu
Verbrühungen kommen.
Evtl. erst abkühlen lassen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die drehende
Trommel können Sie sich die Hände
verletzen.
Fassen Sie nicht in die drehende
Trommel.
Warten Sie bis sich die Trommel nicht
mehr dreht.
Achtung!
Wasserschäden
Auslaufendes Wasser kann zu
Wasserschäden führen.
Öffnen Sie nicht das Einfüllfenster,
sofern Wasser am Glas zu sehen ist.
1. Gerät ausschalten. Netzstecker
ziehen.
2. Waschlauge ablassen
3. Notentriegelung mit einem Werkzeug
nach unten ziehen und loslassen.
Einfüllfenster lässt sich anschließend
öffnen.
. ~ Seite 28
3 Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
Notentriegelung
z.B. bei Stromausfall
Das Programm läuft weiter, wenn die
Netzversorgung wieder hergestellt ist.
Soll die Wäsche dennoch entnommen
werden, kann das Einfüllfenster wie
nachfolgend beschrieben geöffnet
werden:
30
Page 31
Störungen, was tun? de
Hinweise im Anzeigefeld
AnzeigeUrsache/Abhilfe
- P - und ÏDas Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich.
- P -■ Temperatur zu hoch. Warten, bis die Temperatur absinkt.
■ Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüllfenster
sofort schließen. Taste Ü wählen zum Fortsetzen des Programms.
E:18■ Laugenpumpe verstopft. Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 28
E:23Wasser in der Bodenwanne, Geräte-Undichtigkeit. Wasserhahn schließen.
wKindersicherung aktiviert; deaktivieren. ~ Seite 24
o leuchtetZu viel Schaum erkannt, zusätzliche Spülgänge zugeschaltet. Dosieren Sie beim
Anzeigelampe für
Programm Trommel
Reinigen* blinkt
* je nach Modell
andere AnzeigenGerät ausschalten, 5 Sekunden warten und wieder einschalten. Erscheint die
und Taste Ü wählen.
■ Ggf. Einfüllfenster zudrücken bzw. Wäsche entnehmen und erneut zudrücken.
■ Ggf. Gerät aus- und wieder einschalten; Programm einstellen und individuelle
Einstellungen vornehmen; Programm starten.
■ Zulaufschlauch geknickt/eingeklemmt,
■ Wasserdruck zu gering. Sieb reinigen. ~ Seite 29
■ Ablaufschlauch/Abflussrohr verstopft. Ablaufschlauch am Siphon reinigen.
~ Seite 29
Kundendienst rufen! ~ Seite 34
nächsten Waschgang mit gleicher Beladung weniger Waschmittel.
Programm Trommel Reinigen 90 °C oder ein 60 °C-Programm zur Reinigung und
Pflege der Trommel und des Laugenbehälters durchführen.
Hinweise
■ Programm ohne Wäsche durchführen.
■ Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel verwenden. Zur
Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller
empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Benutzen Sie keine Woll- oder
Feinwaschmittel.
■ Hinweissignal ein-/ausschalten ~ Seite 27
Anzeige erneut, Kundendienst rufen. ~ Seite 34
31
Page 32
de Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
StörungenUrsache/Abhilfe
Wasser läuft aus.■ Ablaufschlauch richtig befestigen/ersetzen.
■ Verschraubung des Zulaufschlauchs festziehen.
Kein Wassereinlauf.
Waschmittel nicht
eingespült.
Einfüllfenster lässt sich
nicht öffnen.
Programm startet nicht.■ Taste Ü oder Fertig in-Zeit gewählt?
Kurzes Ruckeln/
Andrehen der Trommel
nach Programmstart.
Waschlauge wird nicht
abgepumpt.
Wasser in der Trommel
nicht sichtbar.
Schleuderergebnis nicht
zufriedenstellend.
Wäsche nass/zu feucht.
Mehrmaliges
Anschleudern.
Programmdauer länger
als üblich.
Programmdauer ändert
sich während des
Waschzyklus.
Restwasser in Kammer i
für Pflegemittel.
■ Taste Ü nicht gewählt?
■ Wasserhahn nicht geöffnet?
■ Evtl. Sieb verstopft? Sieb reinigen. ~ Seite 29
■ Zulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt?
■ Sicherheitsfunktion aktiv. Programmabbruch? ~ Seite 25
■ $ (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 25
■ Öffnen nur über Notentriegelung möglich? ~ Seite 30
■ Einfüllfenster geschlossen?
■ w Kindersicherung aktiviert? Deaktivieren. ~ Seite 24
Kein Fehler - beim Starten des Waschprogramms kann kurzzeitig ein Ruckeln
der Trommel, bedingt durch den internen Motortest, auftreten.
■ $ (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 25
■ Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 28
■ Abflussrohr und/oder Ablaufschlauch reinigen.
Kein Fehler - Wasser unterhalb des sichtbaren Bereiches.
■ Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund
ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen.
■ Knitterschutz (je nach Modell) gewählt? ~ Seite 21
■ Zu geringe Drehzahl gewählt?
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht aus.
■ Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehrmaliges
Verteilen der Wäsche aus.
■ Kein Fehler - Schaumkontrollsystem aktiv - ein Spülgang wird zugeschaltet.
Kein Fehler - der Programmablauf wird für den jeweiligen Waschprozess
optimiert. Das kann zur Änderung der Programmdauer im Anzeigefeld führen.
■ Kein Fehler - Wirkung des Pflegemittels nicht beeinträchtigt.
■ Ggf. Einsatz reinigen.
32
Page 33
Störungen, was tun? de
StörungenUrsache/Abhilfe
Geruchsbildung in
Waschmaschine.
Programm Trommel Reinigen oder Baumwolle 90 °C ohne Wäsche
durchführen.
Dazu Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel verwenden.
Hinweis: . Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom
Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Benutzen
Sie keine Woll- oder Feinwaschmittel.
Symbol o leuchtet im
Anzeigefeld. Ggf. tritt
Schaum aus der
Waschmittelschublade
aus.
Starke Geräuschbildung,
Vibrationen und
“Wandern“ beim
Schleudern.
Anzeigefeld/
Anzeigelampen
funktionieren während
Zu viel Waschmittel verwendet?
Einen Esslöffel Weichspüler mit 1/2 l Wasser vermischen und in die Kammer II
geben (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien!).
Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang verringern.
■ Gerät ausgerichtet? Gerät ausrichten. ~ Seite 41
■ Gerätefüße fixiert? Gerätefüße sichern. ~ Seite 41
*Die Werte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, -
menge und -verschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und
gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
** Restfeuchteangaben auf Basis programmabhängiger Schleuderdrehzahlbegrenzung und
Maximalbeladung.
max 1400
U/min
max 1200
U/min
max 1000
U/min
35
Page 36
de Technische Daten
Effizienteste Programme für Baumwoll-Textilien
Folgende Programme (Standardprogramme, gekennzeichnet durch ü) sind zur
Reinigung normal verschmutzter Baumwoll-Textilien geeignet und in Bezug auf den
kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
Standardprogramme für Baumwolle nach Verordnung (EU) Nr. 1015/2010
Programm + Temperatur + TasteBeladungungefähre Programmdauer
ü Baumwolle + ú + ü ecoPerfect 8 kg3 ^ h
ü Baumwolle + ú + ü ecoPerfect 4 kg3 ^ h
ü Baumwolle + û + ü ecoPerfect 4 kg3 ^ h
Programmeinstellung für Prüfungen und Energieetikettierung gemäß Richtlinie 2010/30/EU mit
Kaltwasser (15 °C).
Die Angabe der Programmtemperatur orientiert sich an der ausgewiesenen Temperatur auf dem
Pflegeetikett in den Textilien. Die tatsächliche Waschtemperatur kann aus Energiespargründen von der
angegebenen Programmtemperatur abweichen.
J Technische Daten
Technische Daten
Abmessungen:
850 x 600 x 590 mm
(Höhe x Breite x Tiefe)
Gewicht:
70 - 85 kg (je nach Modell)
Netzanschluss:
Netzspannung 220-240 V, 50Hz
Nennstrom 10 A
Nennleistung 2300 W
Wasserdruck:
100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
Leistungsaufnahme im
ausgeschalteten Zustand:
0,12 W
Leistungsaufnahme im BereitZustand (unausgeschalteter Zustand):
0,43 W
5 Aufstellen und
anschließen
Aufstellen und anschließen
Lieferumfang
Hinweis: Überprüfen Sie die Maschine
auf Transportschäden. Eine
beschädigte Maschine nicht in Betrieb
nehmen. Wenden Sie sich bei
Beanstandungen an den Händler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben
oder an unseren Kundendienst.
~ Seite 34
36
Page 37
Aufstellen und anschließen de
Nützliche Werkzeuge
■ Wasserwaage zum Ausrichten
■ Schraubenschlüssel mit:
– SW13 zum Lösen der
Transportsicherungen und
– SW17 zum Ausrichten der
Gerätefüße
Sicherheitshinweise
#
+
3
( Netzleitung
0 Beutel:
■ Gebrauchs- und Aufstellanlei-
tung
■ Kundendienststellenverzeich-
nis*
■ Garantie*
■ Abdeckkappen für Öffnungen
nach dem Entfernen der
Transportsicherungen
■ Adapter mit Dichtungs-
scheibe von 21 mm = ½“ auf
26,4 mm = ¾” *
8 Wasserzulaufschlauch bei Modell
Aquastop
@ Wasserablaufschlauch
H Krümmer zum Fixieren des Was-
serablaufschlauches*
P Wasserzulaufschlauch bei Model-
len Standard/Aqua-Secure
*je nach Modell
Zusätzlich wird beim Anschluss des
Wasserablaufschlauchs an einen
Siphon eine Schlauchschelle
∅ 24 - 40 mm (Fachhandel) benötigt.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Die Waschmaschine hat ein hohes
Gewicht.
Seien Sie vorsichtig beim Anheben/
Transport der Waschmaschine.
■ Beim Anheben der Waschmaschine
an vorstehenden Bauteilen (z.B.
Einfüllfenster) können die Bauteile
abbrechen und Verletzungen
verursachen.
Waschmaschine nicht an
vorstehenden Bauteilen anheben.
■ Durch unsachgemäße Verlegung der
Schlauch- und Netzleitungen besteht
Stolper- und Verletzungsgefahr.
Schläuche und Leitungen so
verlegen, dass keine Stolpergefahr
besteht.
Achtung!
Geräteschaden
Eingefrorene Schläuche können reißen/
platzen.
Waschmaschine nicht in
frostgefährdeten Bereichen und/oder im
Freien aufstellen.
Achtung!
Wasserschaden
Die Anschlussstellen des Wasserzulaufund Wasserablaufschlauches stehen
unter hohem Wasserdruck. Um Leckage
oder Wasserschäden zu vermeiden,
beachten Sie unbedingt die Hinweise in
diesem Kapitel.
37
Page 38
de Aufstellen und anschließen
Hinweise
■ Zusätzlich zu den hier aufgeführten
Hinweisen können besondere
Vorschriften des zuständigen
Wasser- und Elektrizitätswerkes
gelten.
■ In Zweifelsfällen vom Fachmann
anschließen lassen.
Aufstellfläche
Hinweis: Standfestigkeit ist wichtig,
damit die Waschmaschine nicht
wandert!
■ Die Aufstellfläche muss fest und
eben sein.
■ Nicht geeignet sind weiche Böden/
Bodenbeläge.
Aufstellen auf einen Sockel
oder eine Holzbalkendecke
Achtung!
Geräteschaden
Die Waschmaschine kann beim
Schleudern wandern und vom Sockel
kippen/stürzen.
Befestigen Sie die Gerätefüße
unbedingt mit Haltelaschen.
Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 9756,
CZ 110600, Z 7080X0
Hinweis: Bei Holzbalkendecken stellen
Sie die Waschmaschine:
■ möglichst in einer Ecke auf,
■ auf eine wasserbeständige
Holzplatte (min. 30 mm dick), die auf
dem Fußboden fest verschraubt ist.
Aufstellen auf ein Podest mit
Schublade
Unter-/Einbau des Gerätes in
eine Küchenzeile
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Entfernen Sie nicht die GeräteAbdeckplatte.
Transportsicherungsschrauben
lösen und entfernen.
Hülsen entfernen. Dabei Netzleitung
aus den Halterungen nehmen.
3. Abdeckungen einsetzen.
Abdeckungen fest verriegeln durch
Druck auf den Rasthaken.
Schlauch- und Leitungslängen
■ Linksseitiger Anschluss
aFP
aFP
aFP
PD[FP
■ Rechtsseitiger Anschluss
aFP
aFP
aFP
PD[FP
Tipp: Beim Fachhändler/Kundendienst
sind erhältlich:
■ eine Verlängerung für den Aquastop-
bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch
(ca. 2,50 m); Bestell-Nr. WM Z2380,
WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0
■ ein längerer Zulaufschlauch
(ca. 2,20 m) für Modell Standard;
Einzelteil-Nummer für Kundendienst:
00353925
Wasserzulauf
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie das AquastopSicherheitsventil nicht in Wasser (enthält
ein elektrisches Ventil).
Hinweise
■ Betreiben Sie die Waschmaschine
nur mit kaltem Trinkwasser.
■ Schließen Sie die Maschine nicht an
die Mischbatterie eines drucklosen
Heißwasseraufbereiters an.
■ Verwenden Sie nur den
mitgelieferten oder einen im
autorisierten Fachhandel
erworbenen Zulaufschlauch, keinen
gebrauchten Zulaufschlauch.
■ Knicken oder quetschen Sie den
Wasserzulaufschlauch nicht.
39
Page 40
de Aufstellen und anschließen
■ Verändern (kürzen, durchschneiden)
Sie den Wasserzulaufschlauch nicht
(Festigkeit nicht mehr gewährleistet).
■ Ziehen Sie die Verschraubungen nur
von Hand an. Werden die
Verschraubungen zu fest mit einem
Werkzeug (Zange) angezogen,
können die Gewinde beschädigt
werden.
■ Bei Anschluss an einen Wasserhahn
21 mm = ½” zuerst ein Adapter* mit
Dichtungsscheibe von 21 mm = ½“
auf 26,4 mm = ¾” montieren.
* je nach Modell mitgeliefert
Bei geöffnetem Wasserhahn fließen
mindestens 8 l/min.
Bei höherem Wasserdruck ein
Druckminderventil vorschalten.
Anschluss
Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn
(26,4 mm = ¾") und am Gerät (bei
Modellen mit Aquastop nicht notwendig,
fest installiert) an:
■ Modell: Standard
■ Modell: Aqua-Secure
■ Modell: Aquastop
Hinweis: Wasserhahn vorsichtig öffnen
und dabei Dichtheit der AnschlussStellen prüfen. Schraubverbindung steht
unter Wasserleitungsdruck.
Wasserablauf
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen
kann es bei Berührung mit heißer
Waschlauge, z.B. beim Abpumpen
heißer Waschlauge in ein
Waschbecken, zu Verbrühungen
kommen.
Fassen Sie nicht in die heiße
Waschlauge.
Achtung!
Wasserschaden
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen
Wasserdruck beim Abpumpen aus dem
Waschbecken oder aus der
Anschlussstelle rutscht, kann
auslaufendes Wasser Wasserschäden
verursachen.
Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen
Herausrutschen.
40
Page 41
Aufstellen und anschließen de
Achtung!
Geräteschaden/Schaden an Textilien
Wenn das Ende des Ablaufschlauchs in
das abgepumpte Wasser taucht, kann
Wasser in das Gerät zurückgesaugt
werden und das Gerät/Textilien
beschädigen.
Achten Sie darauf, dass:
■ der Verschluss-Stöpsel den Abfluss
des Waschbeckens nicht verschließt.
■ das Ende des Ablaufschlauchs nicht
in das abgepumpte Wasser taucht.
■ das Wasser schnell genug abläuft.
Hinweis: Wasserablaufschlauch nicht
knicken oder in die Länge ziehen.
Anschluss
■ Ablauf in ein Waschbecken
■ Ablauf in einen Siphon
Anschluss-Stelle muss mit
Schlauchschelle, ∅ 24 - 40 mm
(Fachhandel) gesichert werden.
Ausrichten
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
Wasserwaage aus.
Starke Geräuschbildung, Vibrationen
und “Wandern“ können Folge einer
nicht korrekten Ausrichtung sein!
1. Kontermuttern mit einem
Schraubenschlüssel SW17 im
Uhrzeigersinn lösen.
2. Ausrichtung der Waschmaschine mit
Wasserwaage überprüfen, evtl.
korrigieren. Höhe durch Drehen des
Gerätefußes verändern.
Alle vier Gerätefüße müssen fest auf
dem Boden stehen.
3. Kontermuttern aller vier Gerätefüße
mit einem Schraubenschlüssel
SW17 handfest gegen das Gehäuse
festziehen. Den Fuß dabei festhalten
und in der Höhe nicht verstellen.
Elektrischer Anschluss
■ Ablauf in ein Kunststoffrohr mit
Gummimuffe oder einen Gully
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
■ Fassen Sie den Netzstecker nie mit
nassen Händen an.
■ Ziehen Sie die Netzleitung immer nur
am Stecker und nie an der Leitung,
da sie beschädigt werden könnte.
■ Ziehen Sie den Netzstecker niemals
während des Betriebs.
Beachten Sie folgende Hinweise und
stellen Sie sicher, dass:
41
Page 42
de Aufstellen und anschließen
Hinweise
■ Netzspannung und
Spannungsangabe an der
Waschmaschine (Geräteschild)
übereinstimmen.
Anschlusswert sowie erforderliche
Sicherung sind auf dem
Geräteschild angegeben.
■ Anschluss der Waschmaschine nur
an Wechselstrom über
vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose erfolgt.
■ Netzstecker und Steckdose
zusammenpassen.
■ der Leitungsquerschnitt ausreicht.
■ das Erdungssystem vorschriftsmäßig
installiert ist.
■ Netzleitungswechsel (wenn nötig)
nur durch Elektro-Fachkraft erfolgt.
Ersatz-Netzleitung beim
Kundendienst erhältlich.
■ keine Mehrfachstecker/-kupplungen
und Verlängerungsleitungen
verwendet werden.
■ bei Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters nur ein Typ mit
diesem Zeichen z eingesetzt wird.
Nur dieses Zeichen garantiert die
Erfüllung der heute gültigen
Vorschriften.
■ der Netzstecker jederzeit erreichbar
ist.
■ die Netzleitung nicht geknickt,
gequetscht, verändert oder
durchgeschnitten wird.
■ die Netzleitung nicht mit
Wärmequellen in Berührung kommt.
Vor dem 1. Waschen
Die Waschmaschine wurde vor
Verlassen des Werkes eingehend
geprüft. Um mögliche Prüfwasserreste
zu entfernen, das erste Mal ohne
Wäsche waschen.
Hinweise
■ Waschmaschine muss sachgemäß
aufgestellt und angeschlossen
sein. ab ~ Seite 36
■ Nehmen Sie eine beschädigte
Maschine nie in Betrieb. Informieren
Sie Ihren Kundendienst.
Vorbereitende Arbeiten:
1. Maschine kontrollieren.
2. Schutzfolie von der Bedienblende
entfernen.
3. Netzstecker einstecken.
4. Wasserhahn öffnen.
Programm ohne Wäsche durchführen:
1. Gerät einschalten.
2. Einfüllfenster schließen (Keine
Wäsche einfüllen!).
3. Programm Trommel Reinigen 90 °C
einstellen.
4. Waschmittelschublade öffnen.
5. Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II
einfüllen.
6. Vollwaschmittel in Kammer II
einfüllen.
Hinweis: Zur Vermeidung von
Schaumbildung nur die Hälfte der
vom Waschmittelhersteller
empfohlenen Waschmittelmenge
verwenden. Benutzen Sie keine Woll-
oder Feinwaschmittel.
7. Waschmittelschublade schließen.
8. Taste Ü wählen.
9. Am Programmende Gerät
ausschalten.
Ihre Waschmaschine ist jetzt
betriebsbereit.
42
Page 43
Aufstellen und anschließen de
Transportieren
z.B. bei Umzug
Vorbereitende Arbeiten:
1. Wasserhahn schließen.
2. Wasserdruck im Zulaufschlauch
abbauen: ~ Seite 29; Reinigen und
warten - Sieb im Wasserzulauf
verstopft
3. Waschmaschine vom Stromnetz
trennen.
4. Restliche Waschlauge ablassen:
~ Seite 28; Reinigen und warten -
Laugenpumpe verstopft,
Notentleerung
5. Schläuche abmontieren.
Transportsicherungen einbauen:
1. Abdeckungen abnehmen und
aufbewahren.
Evtl. Schraubendreher verwenden.
Vor erneuter Inbetriebnahme:
Hinweise
■ unbedingt Transportsicherungen
entfernen!
■ ca. 1 Liter Wasser in Kammer II
gießen, Programm Abpumpen
wählen und starten.
So verhindern Sie, dass beim
nächsten Waschen Waschmittel
ungenutzt in den Ablauf fließt.
2. Alle 4 Hülsen einsetzen.
Netzleitung an den Halterungen
festklemmen. Schrauben einsetzen
und festziehen.
43
Page 44
Aquastop-Garantie
nur für Geräte mit Aquastop
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag
und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu folgenden
Bedingungen:
1. Sollte durch einen Fehler unseres Aquastop-Systems ein Wasserschaden
verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher.
2. Die Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Gerätes.
3. Voraussetzung des Garantieanspruches ist, dass das Gerät mit Aquastop
fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen ist; sie
schließt auch die fachgerechte Aquastop-Verlängerung (Originalzubehör) mit ein.
Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder Armaturen bis
zum Aquastop-Anschluss am Wasserhahn.
4. Geräte mit Aquastop brauchen Sie grundsätzlich während des Betriebs nicht zu
beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Wasserhahns zu sichern.
Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B. bei
einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
D089 21 751 751
A0810 550 522
CH0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34, 81739 München
siemens-home.com
*9000952376*
9000952376 (9406)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.