Vous avez opté pour un lave-linge de
marque Siemens.
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Siemens, nous
soumettons chaque lave-linge qui quitte
notre usine à des contrôles minutieux
afin de garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.siemenshome.bsh-group.com ou adressez-vous
à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation
porte sur différents modèles, les
différences sont indiquées là où cela est
nécessaire.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■ / -
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
Ne mettez le lave-linge en service
qu'après avoir lu cette notice
d'installation et d'utilisation !
Règles de présentation
: Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Consommation d'énergie et d'eau,
durée du programme et humidité
résiduelle des programmes
de lavage principaux . . . . . . . . . . . . 47
Programmes les plus
efficaces pour les textiles en coton . 48
J Données techniques. . . . . . . . . 48
4
Conformité d'utilisation fr
8 Conformité
d'utilisation
Conformité d'utilisation
■ Destiné exclusivement à un usage
domestique dans un foyer privé, et à
l'environnement domestique.
■ Ce lave-linge sert à laver des textiles
lavables en machine et la laine
lavable à la main dans un bain
lessiviel.
■ Utilisable à l'eau froide et avec les
produits lessiviels et d'entretien du
commerce adaptés à l'emploi en
lave-linge.
■ Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage,
produit d’entretien et détergents,
respectez impérativement les
consignes de leurs fabricants.
■ Le lave-linge est utilisable par les
enfants à partir de 8 ans, les
personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites et les personnes ne
possédant pas l'expérience ou les
connaissances nécessaires, à
condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne
responsable leur en enseigne l'utilisation.
Ne permettez jamais aux enfants
d'effectuer des travaux de nettoyage
et de maintenance sans surveillance.
■ Tenez les enfants de moins de 3 ans
à distance du lave-linge.
■ Cet appareil est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude
maximale de 4 000 m.
■ Éloignez les animaux domestiques
du lave-linge.
Avant de mettre l'appareil en service :
Veuillez lire la notice d'installation et
d'utilisation, ainsi que toutes les
informations jointes au lave-linge, et
respectez toutes les informations
qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute
utilisation ou tout propriétaire
ultérieur(e).
5
fr Consignes de sécurité
( Consignes de sécurité
Consignes de sécuri té
Sécurité électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas
de contact avec des
composants sous tension.
■ Ne saisissez jamais la fiche
avec les mains mouillées.
■ Retirez le cordon électrique
uniquement par la fiche et
jamais par le cordon car il
pourrait être endommagé.
Risques de blessure
:Mise en garde
Risque de blessure !
■ Si vous soulevez le lave-linge
par des pièces faisant saillie
(par ex. le hublot), elles
risquent de casser et de
provoquer des blessures.
Ne soulevez pas la machine
à laver par ses pièces
saillantes.
■ En montant sur le lave-linge,
la plaque de recouvrement
risque de casser et
engendrer des blessures.
Ne montez pas sur le lavelinge.
■ En s'appuyant/s'asseyant sur
le hublot ouvert, le lave-linge
peut se renverser et
engendrer des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le
hublot ouvert.
■ En introduisant les doigts
dans le tambour en rotation,
il y a risque de blessures aux
mains.
Ne mettez jamais la main
dans le tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait
cessé de tourner.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous
ébouillanter pendant le lavage
à haute température, en cas de
contact avec le bain lessiviel
très chaud par ex. pendant la
vidange du bain très chaud
dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le
bain lessiviel chaud.
6
Consignes de sécurité fr
Sécurité pour les enfants
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant
au lave-linge de se retrouver en
danger de mort ou de se
blesser.
■ Ne laissez pas les enfants
jouer sans surveillance près
du lave-linge !
■ Ne permettez pas aux
enfants de jouer avec le lavelinge !
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent de
s'enfermer dans les appareils
et de se retrouver en danger de
mort.
Lorsque l'appareil ne sert plus:
■ débranchez la fiche mâle de
la prise de courant.
■ coupez le cordon
d'alimentation et jetez-le avec
la fiche mâle.
■ détruisez la serrure du
hublot.
:Mise en garde
Risque d'intoxication !
Si des lessives et produits
d’entretien sont ingérés, ils
risquent de provoquer une
intoxication.
Rangez les produits lessiviels
et produits d'entretien hors de
portée des enfants.
:Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées !
Les lessives et produits
d’entretien peuvent conduire à
des irritations oculaires/
cutanées en cas d’entrée en
contact.
Rangez les produits lessiviels
et produits d'entretien hors de
portée des enfants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute
température, le verre du hublot
devient très chaud.
Empêchez les enfants de
toucher le hublot très chaud.
:Mise en garde
Risque d'étouffement !
Les enfants risquent en jouant
de s'enrouler dans des
emballages / feuilles ou de
s'enfiler des pièces
d'emballage sur la tête, et
d'étouffer dans les deux cas.
Tenez les emballages, films et
pièces d'emballage hors de
portée des enfants.
7
fr Respect de l'environnement
7 Protection de
l'environnement
Respect de l'environnement
Emballage / Appareil usagé
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
)
Conseils pour économiser de
l'énergie
■ Utilisez la quantité maximale de linge
■ Lavez le linge normalement sale
■ Économiser de l'énergie et du
■ Le dosage de la lessive avec le
■ Les températures de programme
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/
19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment WEEE).La directive définit le
cadre pour une reprise et une
récupération des appareils
usagés applicables dans les
pays de la CE.
permise par le programme respectif.
Tableau des programmes
~ Page 16
sans prélavage.
produit lessiviel avec du linge
légèrement et normalement sale.
~ Page 15
système de dosage intelligent
(i-Dos) aide à économiser de la
lessive et de l'eau.
indiquées s’orientent sur la
température mentionnée sur
l’étiquette d’entretien que comporte
chaque article textile. Pour des
raisons d’économie d’énergie, tout
en assurant un résultat de lavage
optimal, la température de lavage
réelle peut différer de la température
de programme indiquée.
■ Indications concernant la
consommation d'énergie et d'eau:
~ Page 12
Les affichages renseignent sur la
hauteur relative de la consommation
d'énergie ou d'eau dans les
programmes sélectionnés.
Plus il y a de voyants allumés, plus la
consommation respective est élevée.
Cela vous permet de comparer les
consommations dans les
programmes lors de la sélection de
différents réglages de programme et
d'opter, le cas échéant, pour un
réglage de programme consommant
moins d'énergie ou d'eau.
■ Mode Économie d'énergie:
L’éclairage du bandeau d'affichage
s'éteint au bout de quelques
minutes, la touche Ü clignote.
Appuyer sur n'importe quelle touche
pour activer l’éclairage.
Pendant l'exécution d'un programme,
le mode Économie d'énergie ne
s'active pas.
■ Extinction automatique: Si vous
restez longtemps sans effectuer de
réglage sur l'appareil, il peut
s'éteindre automatiquement avant le
démarrage du programme et après
la fin du programme, ceci pour
économiser de l'énergie. Pour
allumer l’appareil, appuyer à
nouveau sur l'interrupteur principal.
Activation/désactivation de la
fonction
■ Si ensuite le linge doit passer au
~ Page 34
sèche-linge, réglez la vitesse
d'essorage en respectant les
instructions du fabricant du sèchelinge.
8
Le plus important en bref fr
Y Le plus important en bref
Le plus important en bref
1@@@
Brancher la fiche
dans la prise de
courant. Ouvrir le
--------
robinet d’eau.
Ouvrir le hublot.Pour allumer,
appuyer sur la
touche #.
2@@@
Trier le linge.Respecter la charge
Introduire le linge.Fermer le hublot.
max. (selon le
modèle) dans le
bandeau
--------
d'affichage.
3@
Le cas échéant, modifier les préréglages du programme et / ou
--------
sélectionner des options additionnelles.
4@@@
Sélectionner un
programme, par ex.
Coton.
FODFN
Lancer le
programme.
Fin du programmeOuvrir le hublot et
retirer le linge.
--------
Pour éteindre,
appuyer sur la
touche # .
Fermer le robinet d’eau
(sur les modèles sans
l’Aqua-Stop).
9
fr Présentation de l'appareil
* Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Lave-linge
#
67
(Tiroir à produit lessiviel
0Bandeau de commande et
8Hublot avec poignée
9S Ouvrir le hublot
9T Fermer le hublot
@Trappe de service
10
~ Page 27
d’affichage
Bandeau de commande
Présentation de l'appareil fr
Remarque : Toutes les touches (sauf
l'interrupteur principal) sont sensitives, il
suffit de les effleurer légèrement.
( Interrupteur principal
Pour allumer/éteindre le lavelinge:
Appuyer sur la touche # .
0 Programmateur
Pour sélectionner un programme:
Tableau des programmes
~ Page 16
8 Réglages i-Dos ~ Page 30
@ Options de programme
additionnelles: ~ Page 25
■ speedPerfect G,
■ ecoPerfect ¦,
■ Prélavage,
■ Rinçage plus,
■ Facile æ
H Modifier les préréglages des
programmes: ~ Page 23
■ Température (Temp. °C),
■ Vitesse d'essorage
(Essorage),
■ Temps Fin dans
P Sécurité enfants (w 3 sec.)
Activer/désactiver pour empêcher
une modification involontaire des
fonctions réglées:
Pour cela, appuyer simultanément
sur les touches Fin dans+ et pendant env. 3 secondes.
remplissage minimale du
réservoir respectif est sousdépassé,
remplir ~ Page 30
0 Température en °C
Ž - 90 (Ž = froid)
8
■ Vitesse d'essorage en tr/min,
$, 0 - 1600*;
* vitesse d'essorage max. en
fonction du programme
sélectionné et du modèle,
■ 0 = pas d'essorage,
uniquement vidange
~ Page 23,
■ $ = cuve pleine ~ Page 23
#
@ ■ Temps Fin dans
par ex. 2:30 ;
durée du programme après la
sélection du programme en
h:min (heures:minutes),
■ Fin différée
1 - 24h;
Fin du programme après...h
(h=heures),
■ Quantité de dosage de base
ml 10-200 ~ Page 32
■ Recommandation de charge
par ex. kg 9*;
* selon le programme
sélectionné
H Indications concernant la
consommation d'énergie et
d'eau: ~ Page 8
■ w {{{{{
Affichage consommation
d'eau,
■ § {{{{{
Affichage consommation
d'énergie
12
Présentation de l'appareil fr
Autres indications
Stade du programme:
!Prélavage
¼Lavage
¬Rinçage
0Essorage
- 0 -Fin du programme
$Fin du programme avec réglage
- P -Pause, par ex. pour rajouter du linge
Tiroir à produit lessiviel:
Ó
allumé
Ó
clignote
Hublot:
Ï
allumé
Ï
clignote
Robinet d’eau:
|
allumé
|
clignote
Sécurité-enfants:~ Page 28w
allumé
w
clignote
Détection de mousse:
o
allumé
Affichage d'erreurs:
E: - - ~ Page 42
Cuve pleine
Tiroir à produit lessiviel est tiré.
Après le lancement du programme:
Le tiroir à produit lessiviel n’est pas
complètement rentré.
Le hublot peut être ouvert.
Après le lancement du programme:
Le hublot n'est pas correctement
fermé.
Le robinet n'est pas ouvert, pas de
pression d'eau
Pression d'eau insuffisante (cela
peut allonger le durée du
programme)
Sécurité enfants activée
La sécurité-enfants est activée,
programmateur est déréglé
~ Page 28
Autres indications
Réglage des signaux:
0 - 4~ Page 34Arrêt automatique de l'appareil:
On OFF~ Page 8, ~ Page 34
13
fr Linge
Z Linge
Linge
Préparation du linge
Attention !
Endommagement de l'appareil/des
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces
de monnaie, trombones, épingles,
pointes) risquent d'endommager le
linge ou des composants du lave-linge.
Pour cette raison, respectez les
consignes suivantes lors de la
préparation de votre linge:
■ Videz les poches des vêtements.
■ Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et
retirez-les.
■ Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, soutien-gorge à baleines).
■ Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
■ À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans
les poches et dans les revers.
■ Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.
Trier le linge
Triez le linge selon les consignes
d'entretien et indications du fabricant
figurant sur les étiquettes d'entretien
par :
■ Type de tissu / de fibre
■ Couleur
Remarque : Le linge peut déteindre.
Lavez séparément le linge blanc et
de couleur. Lavez séparément le
linge de couleur neuf.
■ Degré de salissure
Lavez ensemble le linge du même
degré de salissure.
Quelques exemples pour les degrés
de salissure ~ Page 15
– peu sale: pas de prélavage,
sélectionnez éventuellement
speedPerfect G
– normal
– très sale: réduisez la quantité de
linge, sélectionnez le programme
avec prélavage
– taches: enlevez/prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore
fraîches. Tamponnez-les d'abord
avec de l'eau savonneuse, ne
frottez pas. Lavez ensuite le linge
avec le programme approprié.
Les taches rebelles / incrustées
peuvent nécessiter plusieurs
lavages avant de disparaître
complètement.
■ Symboles sur les étiquettes
d'entretien
Remarque : Les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la
température maximale de lavage à
employer.
Mconvient pour un lavage
normal ;
par ex. programme Coton
Nnécessite un lavage
ménageant ;
par ex. programme
Synthétiques
Onécessite un lavage
particulièrement ménageant;
par ex. programme Délicat/
Soie
Wlavable à la main ; par ex.
programme W laine
ŽNe lavez pas le linge dans la
machine.
14
Produit lessiviel fr
C Produit lessiviel
Produit lessiviel
Choix de la bonne lessive
Le symbole d’entretien du linge définit
le choix de la lessive correcte, de la
bonne température et du traitement
adéquat du linge. ~ aussi
www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous
trouverez un grand nombre d'autres
informations sur les lessives, produits
d’entretien et de nettoyage destinés à la
consommation privée.
■ Lessive normale avec azurants
optiques
appropriée au linge blanc résistant à
l'ébullition, en lin ou en coton
Programme: Coton /
froid - max. 90°C
■ Lessive pour linge de couleur, sans
produit blanchissant, sans
azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin
ou en coton
Programme: Coton /
froid - max. 60°C
■ Lessive pour linge de couleur/linge
délicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en
fibres d’entretien facile et
synthétiques
Programme: Synthétiques /
froid - max. 60°C
■ Lessive pour linge délicat
appropriée aux textiles fins et
délicats, en soie ou en viscose
Programme: Délicat/Soie /
froid - max. 40°C
■ Lessive pour lainages
appropriée aux lainages
Programme: Laine /
froid - max. 40°C
Économiser de l'énergie et du
produit lessiviel
Avec du linge légèrement et
normalement sale, vous pouvez
économiser de l'énergie (en abaissant
la température de lavage) et de la
lessive.
ÉconomiserDegré de salissure/
Température et
quantité de
lessive réduites
selon la
recommandation
de dosage
Température
selon l’étiquette
d’entretien et
quantité de
lessive selon la
recommandation
de dosage/très
sale
Remarque : Lors du dosage de tous
les produits lessiviels, produits d'aide
au lavage, produit d’entretien et
détergents, respectez impérativement
les consignes de leurs fabricants et les
indications. ~ Page 27
Remarque
peu sale
Pas de salissures, pas de
taches visibles. Les vêtements
ont pris des odeurs de
transpiration par ex.:
■ vêtements d'été et de
sport légers (portés
quelques heures)
■ T-shirts, chemises,
chemisiers, (portés au
max. 1 jour)
■ linge de lit et serviettes de
bain d'invités (utilisés 1
jour)
normalement sale
salissures visibles ou
quelques petites taches, par
ex.:
■ T-shirts, chemises,
chemisiers (imprégnés de
sueur, portés à plusieurs
reprises)
■ serviettes, linge de lit
(utilisés au max.1
semaine)
très sale
Salissures et/ou taches bien
visibles, par ex. torchons à
vaisselle, linge de bébé,
vêtements professionnels
15
fr Tableau des programmes
/ Tableau des programmes
Tableau des programmes
Programmes au programmateur
Programme / Type de linge / IndicationsRéglages
Nom du programme
Explication succincte du programme et indication des textiles
auxquels il convient.
Coton
Textiles résistants, supportant des températures élevées, en
coton ou en lin
Remarques
■ Lors du réglage ecoPerfect ¦ la température de lavage
est plus basse que la température sélectionnée. Si le bain
lessiviel doit atteindre une température désirée, utiliser le
programme sans réglage de ecoPerfect ¦ éventuellement
avec une température plus élevée.
■ Avec le réglage speedPerfect G il est approprié comme
programme court pour linge peu sale.
*charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect G
** vitesse d'essorage max. en fonction du modèle
*** programme en fonction du modèle
$ = cuve pleine,
0 = pas d'essorage, uniquement
vidange
Options de programme
additionnelles sélectionnables
Dosage automatique sélectionnable
pour:
lessive liquide (ô)
produit assouplissant (i)
sélectionnable / désélectionnable è,
pas sélectionnable max. 9 kg/5* kg
Ž - 90°C
$, 0 - 1600** tr/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Prélavage,
Rinçage plus,
Facile æ
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
16
Tableau des programmes fr
Programme / Type de linge / IndicationsRéglages
Synthétiques
Textiles en tissus synthétiques ou mélangés
Mix rapide
Charge mixte comprenant des textiles en coton et en
synthétiques
Délicat / Soie
Pour textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les
synthétiques ou les tissus mixtes (par ex. chemisier en soie,
foulard en soie)
Remarque : . Utiliser une lessive pour linge délicat ou pour la
soie adaptée au lavage en machine.
*charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect G
** vitesse d'essorage max. en fonction du modèle
*** programme en fonction du modèle
max. 4 kg
Ž ... 60°C
$, 0 - 1200 tr/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Prélavage,
Rinçage plus,
Facile æ
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
max. 4 kg
Ž - 40°C
$, 0 - 1600** tr/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Prélavage,
Rinçage plus,
Facile æ
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
max. 2 kg
Ž - 40°C
$, 0 - 800 tr/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Prélavage,
Rinçage plus,
Facile æ
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
17
fr Tableau des programmes
Programme / Type de linge / IndicationsRéglages
: Laine
Textiles lavables à la main ou en machine, en laine ou contenant
de la laine ;
programme de lavage très délicat pour le linge, pour éviter son
rétrécissement, pauses prolongées dans le programme (les
textiles reposent dans le bain lessiviel)
max. 2 kg
Ž - 40°C
$, 0 - 800 tr/min
Produit lessiviel -, assouplissant è
Remarques
■ La laine est un matériau d'origine animale: par ex. angora,
alpaga, lama, mouton.
■ Utiliser une lessive pour laine adaptée au lavage en
machine.
Vidange
de l'eau de rinçage par ex. après le réglage $ (cuve pleine =
sans essorage final)
-
-
-
Produit lessiviel -, assouplissant -
Rinçage / Essorage
Rinçage plus / essorage plus avec vitesse sélectionnable
Remarque : . Lors de ce programme, la touche Rinçage plus
est préréglée en usine. Pour un essorage seul, désactiver la
touche.
-
$, 0 - 1600** tr/min
Facile æ
Produit lessiviel -, assouplissant è
*** Nettoyage tambour
Programme pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la
cuve, par ex. avant le premier lavage, en cas de lavage fréquent
à basse température (40°C et moins) ou en cas de dégagement
d'odeurs après une longue absence. Le voyant lumineux
Nettoyage tambour clignote si vous n'avez pas utilisé depuis
longtemps un programme à 60°C ou avec des températures
0 kg
80, 90°C
1200 tr / min
Produit lessiviel -, assouplissant -
plus élevées.
Remarques
■ Exécuter le programme sans linge.
■ Utiliser une lessive en poudre toutes températures ou un
produit lessiviel contenant un agent blanchissant. Pour
éviter la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié
de la quantité de produit lessiviel recommandée par le
fabricant du produit lessiviel. N'utilisez pas de lessive pour
lainages ou textiles délicats.
*charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect G
** vitesse d'essorage max. en fonction du modèle
*** programme en fonction du modèle
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.