Prosím, věnujte pár minut času
k přečtení a poznejte přednosti Vaší
pračky.
Pravidla zobrazení
: Varování!
Tato kombinace symbolu a signálního
slova upozorňuje na možnou
nebezpečnou situaci. Ignorování může
vést ke smrti nebo ke zraněním.
Abychom dostáli vysokým kvalitativním
nárokům značky Siemens, byla každá
pračka, která opouští náš závod,
pečlivě přezkoušena na funkčnost
a bezvadný stav.
Další informace o našich výrobcích,
příslušenství, náhradních dílech
a servisu, naleznete na našich
internetových stránkách
www.siemens-home.com, nebo se
obraťte na naše centra zákaznických
služeb.
Popisuje-li návod na použití a instalaci
různé modely, bude na odpovídajících
místech na rozdíly upozorněno.
Pračku uveďte do provozu teprve po
přečtení tohoto návodu na použití
a instalaci!
Pozor!
Toto signální slovo upozorňuje na
možnou nebezpečnou situaci.
Ignorování může vést k věcným škodám
nebo k poškození životního prostředí.
Upozornění/tip
Upozornění na optimální používání
přístroje/užitečné informace.
1. 2. 3. / a) b) c)
Jednotlivé kroky jsou znázorněny čísly
nebo písmeny.
8 let, osoby se sníženými
psychickými, senzorickými nebo
duševními schopnosti a osoby
s nedostatečnými zkušenostmi nebo
vědomostmi, jsou-li pod dohledem,
nebo jestliže byly poučeny
odpovědnou osobou.
Děti nesmí bez dozoru provádět
žádné čisticí nebo údržbové práce.
Udržujte domácí zvířata od pračky
■
v bezpečné vzdálenosti.
Čtěte návod na použití a instalaci
a veškeré další informace, které jsou
k pračce přiloženy, a jednejte
odpovídajícím způsobem.
Podklady uchovejte pro pozdější
použití.
v závislosti na modelu
*
8
Použití k určenému
účelu
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Výlučně pro použití v domácnosti
■
a domácím prostředí.
Pračka je vhodná pro praní textilií
■
vhodných pro praní v pračce a ručně
pratelné vlny v pracím roztoku.
Pro provoz se studenou* nebo
■
studenou a teplou* pitnou vodou
(maximálně 60 °C) a obvyklými
pracími a ošetřovacími prostředky,
které jsou vhodné pro použití do
praček.
Při dávkování veškerých pracích /
■
pomocných / ošetřovacích
a čisticích prostředků dbejte
bezpodmínečně pokynů výrobce.
4
( Bezpečnostní pokyny
Sicherheitshinweise
Elektrická bezpečnost
: Varování!
Nebezpečí života!
Při kontaktu se součástkami,
které jsou pod napětím,
existuje nebezpečí elektrické
rány.
Nikdy nesahejte na síťovou
■
zástrčku mokrýma rukama.
Vytahujte síťový kabel vždy
■
za zástrčku a nikdy ne za
kabel, protože by se mohl
poškodit.
Page 5
Bezpečnostní pokyny
cs
Nebezpečí úrazu
: Varování
Nebezpečí úrazu!
Při nadzdvihávání pračky za
■
vyčnívající části (např. plnící
dvířka) mohou být části
ulomeny a mohou způsobit
zranění. Nezdvihejte pračku
za vyčnívající části.
Při stoupnutí na pračku
■
může prasknout pracovní
plocha a způsobit zranění.
Nestoupejte na pračku.
Při opírání/posazení na
■
otevřená plnící dvířka se
může pračka překlopit
a způsobit zranění. Neopírejte
se o otevřená plnící dvířka.
Při zasahování do točícího
■
se bubnu může dojít ke
zranění rukou. Nesahejte do
točícího se bubnu. Počkejte,
dokud se buben nezastaví.
: Varování
Nebezpečí opaření!
Při praní vysokými teplotami
může dojít při kontaktu
s horkým pracím roztokem,
např. při odčerpávání
horkého pracího roztoku do
umyvadla, k opaření.
Nesahejte nikdy do horkého
pracího roztoku.
Bezpečnost pro děti
:Varování
Nebezpečí života!
Děti se mohou při hraní
u pračky ocitnout v situacích
ohrožujících život nebo se
mohou zranit.
Nenechte děti hrát si
■
u pračky bez dozoru!
Nenechte děti hrát si
■
s pračkou!
: Varování
Nebezpečí života!
Děti se mohou do přístrojů
zavřít a ocitnout se v nebezpečí
života.
U vysloužilých přístrojů:
vytáhněte zástrčku.
■
přeřežte síťový kabel a se
■
zástrčkou odstraňte.
zničte zámek plnícího okna.
■
: Varování
Nebezpečí udušení!
Děti se mohou při hraní zamotat
do balení/fólií a do balících částí
nebo si tyto mohou natáhnout
přes hlavu a udusit se. Zabraňte
přístupu dětí k balení, fóliím
a balícím částem.
5
Page 6
cs
Ochrana životního prostředí
: Varování
Nebezpečí otravy!
Prací a ošetřovací prostředky
mohou při konzumaci vést
k otravě.
Uchovávejte prací a ošetřovací
prostředky nepřístupné dětem.
: Varování
Nebezpečí podráždění očí/
kůže!
Kontakt s pracími
a ošetřovacími prostředky může
vést k podráždění očí/kůže.
Uchovávejte prací a ošetřovací
prostředky nepřístupné dětem.
: Varování
Nebezpečí úrazu!
Při praní vysokými teplotami
bude sklo plnícího okna horké.
Zabraňte dětem, aby se dotkly
horkého plnícího okna.
7Ochrana životního
Umweltschutz
prostředí
Balení/starý přístroj )
Zlikvidujte balení v souladu s předpisy pro
ochranu životního prostředí.
Tento přístroj je označen jako vyhovující
evropským směrnicím 2012/19/EU
o starých elektrických a elektronických
přístrojích (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Směrnice určuje rámec pro vrácení
a zužitkování starých přístrojů,
platný v celé EU.
Úsporná doporučení
Využijte maximálního množství prádla
■
pro příslušný program. Přehled
programů ~ příloha k návodu
použití a instalace.
Normálně zašpiněné prádlo perte
■
bez předpírky.
Volitelné teploty se vztahují
■
k visačkám pro ošetření v textiliích.
Teploty uvedené na stroji se mohou
od těchto lišit, aby zajistily optimální
mix úspory energie a výsledku praní.
■
Modus úspory energie:
Osvětlení displeje se po několika
minutách vypne. Startovací tlačítko
bliká. Pro aktivaci osvětlení zvolte
libovolné tlačítko.
Modus úspory energie se nezaktivuje,
pokud program běží.
Suší-li se na závěr prádlo v sušičce,
■
zvolte počet odstředivých otáček dle
návodu výrobce sušičky.
6
Page 7
*
Seznámení s přístrojem
Gerätkennen lernen
Pračka
Seznámení s přístrojem
cs
6
( Přihrádka na prací prostředky
0 Ovládací panel/displej
8 Plnící dvířka s páčkou
7
#
9S Plnící dvířka otevřít
9T Plnící dvířka zavřít
@ Servisní záklopka s nebo bez vypouštěcí
hadice*
v závislosti na modelu
*
7
Page 8
cs
Seznámení s přístrojem
Ovládací panel
Upozornění: V přehledu naleznete možné předvolby programu a dodatečná
nastavení programu, tyto se liší v závislosti na modelu.
( Volič programu pro volbu
programu a k zapnutí a vypnutí přes
vypínací pozici.
0 Displej pro nastavení a informace.
8 Předvolby programu: Počet
odstředivých otáček a Odložený start.
Změna předvolby programu ~ strana
11.
#+
@ Dodatečná nastavení programu
speed Perfect(, eco Perfect ¦,
ochrana před zmačkáním, voda plus
nebo přídavné máchání. Volba
dodatečného programu ~ strana 12.
HTlačítko Start pro startování,
přerušení, jako např. přidání prádla,
a přerušení programu.
Displej
Upozornění: V tabulce naleznete možné možnosti nastavení a informace na displeji,
tyto se liší v závislosti na modelu.
Možnosti nastavení a informace pro zvolený program
2 ... 14000
1:30
1 - 24 h
8,0 kg
počet odstředivých otáček v ot./min (otáčky za minutu) ;
2 = bez závěrečného odstřeďování
trvání programu
hotové na čas
max. zatíženív kg (kilogramy)
po volbě programu v h:min (hodiny:minuty)
ukončení programu po …. h (hodinách)
Symboly a upozornění v průběhu programu
9 ' 0 - ‹ - : praní, máchání, odstřeďování, trvání programu resp. ukončení.
²»: dětská pojistka
8
Page 9
Přehled programů
Beiblatt Gebrauchs- und Aufstellanleitung
/ Přehled programů
cs
Program/Typ oděvu/Doporučení
Název programu
Krátké informace o programu, popř. popis
programu a vhodná textilie pro praní.
Bavlna
Odolné tkaniny, bavlna vhodná k vyvařování nebo
lněné textílie.
Bavlna + předpírka: prací prostředek rozdělte do zásobníku I a II.
Upozornění: Při nastavení speed PerfectG vhodné jako
krátký program pro lehce zašpiněné prádlo.
Nemačkavé prádlo
Umělá vlákna nebo směsové tkaniny.
Mix
Kombinovaná náplň složená z bavlněných oděvů
a z oděvů z umělých vláken.
Jemné/hedvábí
Pro jemné praní textilií z hedvábí, sametu, saténu, umělých
vláken a směsového materiálu (např. hedvábné halenky a šály).
Upozornění: Použijte prací prostředek na jemné prádlo nebo hedvábí..
Vlna :
Vlna vhodná pro ruční praní nebo v pračce, nebo tkaniny
s obsahem vlny; zvlášť šetrný prací program, zamezuje
srážení oděvů, delší přestávky v programu (textilie leží
ve vodě, ve které se pere)
Nastavení
max. plnění
redukované plnění při
*
nastavení speed Perfect (
počet otáček (v závislosti na modelu)
možná nastavení programu
max. 7 kg/4* kg
2 ... 1400 U/min
eco Perfect ¦, speed PerfectG,
ochrana proti mačkání, extra
máchání
max. 3,5 kg
2 ... 1200 U/min
eco Perfect ¦, speed PerfectG,
ochrana proti mačkání, extra máchání
max. 3,5 kg
2 ... 1400 U/min
eco Perfect ¦, speed PerfectG,
ochrana proti mačkání, extra máchání
max. 2 kg
2 ... 800 U/min
eco Perfect ¦, speed PerfectG,
ochrana proti mačkání, extra máchání
max. 2 kg
2... 800 U/min
-
Upozornění:
Vlna je živočišného původu např.: angora, alpaka, lama, ovce.
■
Používejte prací prostředek na vlnu.
■
Máchání/odstředění
Program odstřeďování nebo máchání.
Upozornění: Nechcete-li odstřeďovat, ale pouze máchat, zvolte
dodatečné nastavení extra máchání.
max. 7 kg
2 ... 1400 U/min
ochrana proti mačkání
9
Page 10
cs
Přehled programů
Program/Typ oděvu/Doporučení
Odčerpání
Vypouštění prací vody, viz nastavení a informace pro zvolený
program odstřeďování
Super 15´
Extra krátký program, kolem 15/30min, lehce
zašpiněné prádlo, menší množství prádla.
Sportswear
Tkaniny z mikrovlákna, sportovní a volnočasové oblečení
Upozornění
U tohoto druhu prádla nepoužívejte aviváž.
■
■
Před praním řádně odstraňte ze všech zásobníků na
prací prostředek (všechny komory) zbytky aviváže.
Nastavení
max. 7 kg
-
max. 2 kg
2 ... 1200 U/min
max. 2 kg
2 ... 800 U/min
eco Perfect ¦, speed
PerfectG, ochrana proti
mačkání, extra máchání
10
Page 11
Údaje o spotřebě
Beiblatt Gebrauchs- und Aufstellanleitung
[
Údaje o spotřebě
cs
Spotřeba energie a vody, délka pracího cyklu a zbytková vlhkost
u hlavních pracích programů
(přibližné údaje)
Program
Bavlna 20 °C
Náplň Spotřeba energie* Voda* Trvání programu*
7 kg 0,26 kWh73 l 2 1/2 h
Bavlna 40 °C 7 kg 0,98 kWh 73 l 2 3/4 h
Bavlna 60 °C 7 kg 1,12 kWh 73 l 2 3/4 h
Bavlna 90 °C 7 kg 2,19 kWh 83 l 2 3/4 h
Nemačkavé prádlo 40 °C 3,5 kg 0,64 kWh 58 l 1 3/4 h
Rychlý/Mix 40 °C 3,5 kg 0,54 kWh 51 l 1 h
Jemné/Hedvábí 30 °C 2 kg 0,19 kWh 35 l 3/4 h
Vlna 20 °C 2 kg 0,17 kWh 40 l 3/4 h
Údaje se od zadaných údajů mohou lišit v závislosti na tlaku vody, tvrdosti vody, teplotě přívodní
*
vody, teplotě místnosti, druhu, množství a míry znečištění oděvu, použitém pracím prostředku,
kolísavém elektrickém napětí a vybrané přídavné funkci.
** Údaje o zbytkové vlhkosti na základě omezeného počtu otáček daného programu a maximálním
množství náplně.
11
Page 12
cs
Údaje o spotřebě
Nejúčinnější prací programy pro bavlněné textilie
Následující programy (standardní programy, označené symbolem) jsou vhodné
pro praní běžně znečištěných bavlněných textilií a z hlediska spotřeby energie
a vody jsou nejúčinnější.
Normální programy pro bavlnu podle nařízení 1015/2010/EU
Program + teplota + tlačítko
Množství
náplně
Bavlna ú °C + ¦ eco Perfect ü
Bavlna ú °C + ¦ eco Perfect ü
Bavlna û °C + ¦ eco Perfect ü
Nastavení programů podle směrnice 2010/30/EU k provedení testu se studenou vodou
(15°C) a k vystavení štítku o spotřebě energie.
Hodnoty teplot u jednotlivých programů se řídí teplotou vyznačenou na štítku textilie.
Skutečná teplota praní se z důvodu úspory energie může od udané hodnoty lišit.
7 kg
3,5 kg
3,5 kg
Orientační doba
trvání programu
4 h
4 h
4 h
12
Page 13
Prádlo
cs
Z Prádlo
Wäsche
Příprava prádla
Pozor!
Poškození přístroje/škody na textiliích
Cizí tělesa (např. mince, kancelářské
svorky, špendlíky, hřebíky) mohou
poškodit prádlo nebo pračku.
Dbejte proto následujících pokynů při
přípravě Vašeho praní:
Vyprázdněte kapsy.
■
Dávejte pozor na kovy (kancelářské
■
sponky atd.) a odstraňte je.
■
Choulostivé prádlo (punčochy,
podprsenky s kosticemi atd.) perte
v síťovém sáčku.
■
Zipy uzavřete, povlečení zapněte.
Vykartáčujte písek z kapes a záložek.
■
Žabičky na záclonách odstraňte nebo
■
je uzavřete do síťového sáčku.
Třídění prádla
Roztřiďte prádlo dle pokynů pro
ošetření a údajů výrobce na visačkách
podle:
druhu tkaniny/vlákna
■
barvy:
■
Upozornění: Prádlo se může
zabarvit nebo nebude úplně čisté.
Bílé a barevné prádlo perte zvlášť.
Nové barevné prádlo perte
napoprvé zvlášť.
■
Zašpinění:
Perte prádlo se stejným stupněm
zašpinění společně.
Některé příklady pro stupně
znečištění:
–
lehké: nepředpírejte, popř. zvolte
dodatečné nastavení programu
G speed Perfect
–
běžné
–
silné naplňte méně prádla, zvolte
program s předpírkou
–
skvrny: odstraňte/předeperte dokud
jsou čerstvé. Nejprve je lehce
promněte/nedrhněte v mýdlové lázni.
Kousky prádla pak perte na
odpovídající program.
Úporné/zaschlé skvrny mohou být
odstraněny teprve po několikerém
praní.
■
symbolů na visačkách s pokyny pro
ošetření:
Čísla na symbolech odkazují na
maximální prací teplotu.
–
M: vhodné pro normální prací
proces; např. program pro bavlnu.
–
U : nutný šetrný prací proces; např.
program pro snadné ošetření.
–
V : nutný velmi šetrný prací proces;
např. program pro jemné prádlo/
hedvábí
–
W : vhodné pro ruční praní; např.
program vlna.
–
Ž : prádlo neprat v pračce.
13
Page 14
cs
Prací prostředek
Škrobení
Upozornění: Prádlo by nemělo
být ošetřováno změkčovadlem
(aviváží).
Škrobení je možné u všech pracích
programů tekutým škrobem. Dávkujte
škrob dle pokynů výrobce do komory
M příp. ji předem vyčistěte.
Barvení/odbarvování
Obarvujte pouze množství obvyklé pro
domácnost, sůl může poškodit
ušlechtilou ocel! Dbejte pokynů výrobce
barvicího prostředku.
Neodbarvujte prádlo v pračce!
Změkčování
Změkčovadlo/prací prostředek
1.
naplňte dle pokynů výrobce
do komory II.
Volbu programu nastavte na program
2.
bavlna 30 °C.
Stiskněte tlačítko Start.
3.
Po cca. 10 minutách opětovně
4.
stiskněte tlačítko Start pro
přerušení.
Po požadované délce změkčování
5.
opět stiskněte tlačítko Start, pokud
chcete v programu pokračovat nebo
ho změnit.
Upozornění
Vložte prádlo stejné barvy.
■
Žádný další prací prostředek není
■
zapotřebí, změkčovací roztok
se používá pro praní.
C Prací prostředek
Waschmittel
Volba správného pracího prost
Pro volbu správného pracího
prostředku, teploty a ošetření prádla
jsou směrodatné značky pro ošetření
prádla. ~ také na www.sartex.ch
Na stránkách www.cleanright.eu naleznete
značné množství dalších informací
o pracích, ošetřovacích a čisticích
prostředcích pro domácí využití.
■
Komplexní prací prostředek
s optickými zjasňovači
vhodné pro bílé prádlo ze lnu nebo
bavlny. Zvolte program pro bavlnu/
studený °C – max. 90 °C.
■
Prací prostředek na barevné prádlo
bez bělidel a optických zjasňovačů
vhodné pro barevné prádlo ze lnu
nebo bavlny. Zvolte program pro
bavlnu/studený °C – max. 60 °C.
■
Prací prostředek na barevné/jemné
prádlo bez optických zjasňovačů
vhodné pro barevné prádlo ze snadno
ošetřovatelných vláken, syntetiky. Zvolte
program pro nemačkavé prádlo/studený
°C – max. 60 °C.
■
Prostředek pro jemné prádlo
vhodné pro choulostivé jemné textilie,
hedvábí nebo viskózu
Zvolte program pro jemné/hedvábí/
studený °C – max. 40 °C.
Prostředek na vlněné prádlo
■
vhodné pro vlnu.
Zvolte program pro vlnu/studený °C
– max. 40 °C.
ředku
14
Page 15
Předvolby programu
cs
Úspora energie a pracího
prostředku
U lehce a normálně zašpiněného
prádla můžete uspořit energii (snížení
prací teploty) a prací prostředky:
ÚsporaZašpinění/pokyn
Snížená teplota
a množství pracího
prostředku dle
doporučeného
dávkování
lehké
Není znatelné žádné
zašpinění a skvrny, kusy
oděvů nasály tělesný pach,
např.:
letní/sportovní
lehké
■
oblečení
(nošené
několik hodin)
trička, košile, halenky
■
(nošeny až 1 den)
ložní prádlo pro hosty
■
a ručníky (používané
1 den)
běžné
Viditelné zašpinění/lehké
skvrny, např.:
trička, košile, halenky
■
(propocené, vícekrát
nošeno)
ručníky, ložní prádlo
■
(používané až 1 týden)
0 Předvolby programu
Programmvoreinstellungen
Upozornění: V přehledu naleznete
možné předvolby programu, tyto se
liší v závislosti na modelu.
Předvolby programu jsou u všech
programů přednastaveny v závodu a jsou
zobrazeny dle volby programu na displeji.
Počet odstředivých otáček
Před a během programu můžete,
v závislosti na době spuštění programu,
měnit počet odstředivých otáček
(v ot./min, otáčky za minutu).
Stiskněte tlačítko pro počet
odstředivých otáčet tolikrát, dokud se
na displeji neobjeví požadovaný počet
otáček. Maximální počet zvolených
otáček závisí na zvoleném programu
a modelu.
Nastavení: 2 bez závěrečného
ždímání. Prádlo zůstane po posledním
máchání ležet ve vodě, aby bylo
zabráněno zmačkání prádla, pokud by
nemělo být ihned odebráno.
Teplota dle
visačky pro
ošetření
a množství
pracího prostředku
dle doporučeného
dávkování/silné
zašpinění
silné
Jasně viditelné zašpinění
nebo skvrny, např. utěrky,
dětské prádlo, pracovní oděv
Upozornění: U dávkování veškerých
pracích/pomocných/ošetřovacích
a čisticích prostředků dbejte, prosím,
bezpodmínečně pokynů výrobců
a doporučení. ~ strana 18
15
Page 16
cs
Přednastavení programu
Odložený start
Před spuštěním programu může
být konec programu (odložený start)
přednastaven v hodinových krocích
(h=hodina) do maximálně 24 h.
Zvolte požadovaný program.
1.
Upozornění: Trvání programu se
zobrazí na displeji.
Stiskněte tlačítko Odložený start tak
2.
často, dokud se na displeji nezobrazí
požadovaný počet hodin.
Zvolte tlačítko Start. Nastavení
3.
Odložený start je nyní aktivní. Zvolený
program se spustí automaticky a skončí
po uplynutí požadovaného počtu hodin.
Po zahájení programu se doba trvání
programu, např. 2:30 (hodiny:minuty)
zobrazí na displeji.
Přidejte prádlo poté, co je Odložený
start aktivní:
Zvolte tlačítko Start.
1.
Na displeji svítí YES. Plnící dvířka se
2.
mohou otevírat a Vy můžete přidat
prádlo.
Zavřete plnící dvířka.
3.
Znovu zvolte tlačítko Start.
4.
Přednastavená doba pokračuje dále.
\ Přednastavení
programu
Zusätzliche
Doporučení: V přehledu naleznete
možná nastavení programu, tyto se liší
v závislosti na modelu.
speed Perfect (
Upozornění: Nepřekračujte maximální
zatížení programu. Viz. příloha
k návodu k použití a instalaci; přehled
programu.
eco Perfect ¦
(¦eco Perfect, Eco ü)
Praní s optimální energií snížením
teploty při zachování srovnatelného
účinku praní ve standardním programu.
Upozornění: Teplota praní je nižší než
nastavená teplota. Při vyšších nárocích
na hygienu se doporučuje zvolit
program pro hygienu/alergii plus.
Nemáte-li žádný program pro hygienu/
alergii plus ve volbě programů, zvolte
vyšší teplotu nebo dodatečné
přednastavení programu Speed Perfect
G.
Přídavné máchání
(Extra máchání)
Dodatečný chod máchání. Pro oblasti
s velmi měkkou vodou nebo pro další
zlepšení výsledku máchání.
Voda plus
Zvýšená hladina vody a dodatečné
máchání, prodloužená doba praní. Pro
oblast s velmi měkkou vodou nebo pro
další zlepšení výsledku máchání.
Ochrana před zmačkáním
(Ochrana před zmačkáním)
K ohleduplnému závěrečnému
odstřeďování s následným
načechráním. Zbytková vlhkost prádla
lehce zvýšena.
(( speed Perfect)
Pro praní v kratším čase při zachování
srovnatelného účinku praní k programu
bez volby dodatečného nastavení
programu speed Perfect (.
16
Page 17
Obsluha přístroje
cs
1 Obsluha přístroje
Gerät
Příprava pračky
Upozornění: Pračka musí být řádně
nainstalována a připojena.
Od ~ strany 28.
Zasuňte síťovou zástrčku.
1.
Otevřete přívod vody.
2.
Otevřete plnící dvířka.
3.
Přezkoumejte, zda je buben zcela
4.
vyprázdněn. Popř. ho vyprázdněte.
Volba programu/zapnutí
přístroje
Upozornění: Pokud jste zaktivovali
dětskou pojistku, musíte tuto
deaktivovat dříve, než můžete
program nastavit. ~ strana 19
Voličem programu zvolte požadovaný
program. Otáčení je v obou směrech
možné.
Přístroj je zapnutý.
Na displeji se zobrazí přednastavení
programu a informace k zatížení pro
požadovaný program:
trvání programu,
■
přednastavený počet otáček
■
odstřeďování
■
a maximální zatížení.
K tomu stiskněte požadované tlačítko
přednastavení programu tak často,
dokud se na displeji nezobrazí
požadovaný program. Poté stiskněte
tlačítko Start, abyste program spustili.
Předvolby programu nezůstanou po
vypnutí přístroje uloženy.
Předvolby programu ~ strana 15.
Vložení prádla do bubnu
: Varování
Nebezpečí života!
Kusy oděvů ošetřené čisticími prostředky
obsahujícími rozpouštědla, např.
odstraňovač skvrn/čisticí benzin, mohou
po vložení do bubnu způsobit explozi.
Kusy oděvu před vložením do bubnu
důkladně propláchněte v ruce.
Doporučení
Míchejte velké a malé kusy prádla.
■
Různé velikosti prádla se lépe rozmístí
při odstřeďování. Jednotlivé kusy
prádla mohou vést k nevyváženosti.
Dbejte na uvedené maximální zatížení.
■
Přetížení snižuje výsledek praní
a podporuje mačkání.
Předem roztříděné kusy prádla předtím,
1.
než je vložíte do pracího bubnu,
rozložte.
Dávejte pozor, aby se žádný kus prádla
2.
neskřípnul mezi plnící dvířka a gumové
těsnění a plnící dvířka zavřete.
Změna předvolby programu
Předvolbu programu můžete změnit:
17
Page 18
cs
Obsluha přístroje
Dávkování pracích
a ošetřovacích prostředků
a plnění
Pozor!
Poškození přístroje
Čisticí prostředky a prostředky pro
předběžnou přípravu prádla (např.
odstraňovače skvrn, předpírací spreje, …)
mohou při kontaktu poškodit povrch
pračky.
Zabraňte kontaktu těchto prostředků
s povrchem pračky. Případné mlhové
zbytky a jiné zbytky/kapky neprodleně
setřete vlhkým hadrem.
Dávkování
Dávkujte prací a ošetřovací prostředky
dle:
tvrdosti vody. Informujte se u Vaší
■
vodárenské společnosti.
pokynů výrobce na balení.
■
množství prádla.
■
■
zašpinění ~ strana 13.
Plnění
: Varování
Podráždění očí/kůže!
Při otevření přihrádky na prací
prostředky během provozu může prací/
ošetřovací prostředek vystříknout.
Přihrádku otevírejte opatrně.
Při kontaktu s pracím/ošetřovacím
prostředkem důkladně propláchněte oči
resp. opláchněte kůži.
Při nedopatřeném požití vyžádejte
lékařskou radu.
Doporučení: Husté tekuté aviváže
a škroby zřeďte vodou, čímž zabráníte
ucpání.
Naplňte prací a ošetřovací prostředek
do příslušné komory.
Pomocný dávkovač* A pro tekuté prací prostředky
Komora II
Komora i
Komora I
Vytáhněte přihrádku na prací
1.
prací prostředek pro hlavní
praní, změkčovač vody, bělidlo,
sůl na skvrny
aviváž, škrob,
nepřekročit Max.
prací prostředek pro předpírku
prostředek až na doraz.
Naplňte prací prostředek nebo
2.
prostředek na ošetření.
Zavřete přihrádku.
3.
Pomocný dávkovač* pro tekuté prací
prostředky
* v závislosti na modelu
Nastavte pomocný dávkovač pro tekutý
prací prostředek:
Přihrádku na prací prostředky
1.
vytáhněte, stlačte vložku dolů
a přihrádku zcela vyjměte.
Pomocný dávkovač posuňte
2.
dopředu, sklopte a zajistěte.
Přihrádku znovu zasuňte.
3.
Doporučení: Nepoužívejte pomocný
dávkovač u gelových pracích prostředků,
jakož i u pracích prášků a u programů
s předpírkou resp. při nastavení Odložený
start.
U modelů bez pomocných dávkovačů
naplňte tekutý prací prostředek do
odpovídajícího dávkovače a vložte ho
do bubnu.
18
Page 19
Obsluha přístroje
cs
Start programu
Pro spuštění programu zvolte tlačítko
Start.
Na displeji se během programu
zobrazuje doba skončení, resp. po
spuštění pracího programu jeho doba
trvání a symboly průběhu programu.
Displej ~ strana 8.
Doporučení: Proti nechtěnému
přenastavení programu zvolte dětskou
pojistku.
Dětská pojistka
Zajistěte pračku proti neúmyslné změně
nastavených funkcí tím, že po spuštění
programu zaktivujete dětskou pojistku.
Zaktivujte dětskou pojistku tak, že
stisknete na cca. 5 sekund tlačítko
Start. Na displeji se zobrazí ²» a po
několika sekundách zhasne.
Deaktivujte dětskou pojistku tak, že
stisknete na cca. 5 sekund tlačítko
Start.
Upozornění
■
²» svítí: Dětská pojistka je aktivní
a volič programů byl zablokován. Aby
bylo zabráněno přerušení programu,
nastavte volič programů zpět na
výchozí program.
Dětská pojistka zůstane po ukončení
■
programu a vypnutí přístroje nadále
aktivní. Chcete-li spustit nový
program, musíte dětskou pojistku
vždy deaktivovat.
Dodatečné přidání prádla
Po spuštění programu můžete prádlo
dodatečně přidat nebo vyjmout:
Zvolte tlačítko Start pro přerušení
1.
programu.
Kontrolka tlačítka Start bliká a stroj
přezkoumává, zda je přidání prádla
možné.
Upozornění: Nenechávejte při
přidávání prádla plnící dvířka
otevřená po delší dobu – voda
nasáklá v prádle by mohla vytéct.
Pokud na displeji:
–
svítí YES, je přidání prádla
možné.
–
bliká NO, počkejte, dokud se
nerozsvítí YES.
Plnící dvířka otevřete až, když
svítí YES.
–
svítí NO, není přidání prádla
možné.
Při vysoké hladině vody, vysoké
teplotě nebo točícím se bubnu,
zůstávají plnící dvířka
z bezpečnostních důvodů
zablokována a přidání prádla není
možné.
Opět zvolte tlačítko Start pro
2.
pokračování programu.
Změna programu
Zvolte tlačítko Start pro zastavení
1.
programu.
Nastavte jiný program.
2.
Opět zvolte tlačítko Start. Nový
3.
program začne od začátku.
Přerušení programu
Stiskněte tlačítko Start za účelem
1.
přerušení programu.
Chlazení prádla: nastavit program
2.
na máchání.
Stiskněte znovu tlačítko Start.
3.
Spustí se program máchání.
Po ukončení programu můžete prádlo
vyjmout.
19
Page 20
Senzorika
cs
Ukončení programu
Na displeji se objeví - ‹ - a světelná
kontrolka tlačítka Start je vypnutá.
Objeví-li se dodatečně na displeji symbol
9, zjistila pračka během pracího
programu příliš mnoho pěny a připojila
na to automaticky máchání pro její
odstranění.
Doporučení: Dávkujte při příštím
pracím chodu se stejným zatížením
méně pracího prostředku.
Vyjmutí prádla/vypnutí
přístroje
Otevřete plnící dvířka a vyjměte
1.
prádlo.
Upozornění
Nemůžete-li plnící dvířka otevřít,
–
je přístroj ještě zablokován.
Počkejte na ukončení programu.
Nesvítí-li displej, pak je aktivní
–
modus úspory energie.
K aktivování stiskněte libovolné
tlačítko.
Volič programů nastavte na pozici
2.
vypnuto. Přístroj je vypnut.
Uzavřete přívod vody.
3.
Upozornění: U modelů Aquastop
to není zapotřebí.
Upozornění
Nezapomeňte vyjmout veškeré prádlo
■
z bubnu pračky. Mohlo by se při
dalším praní srazit nebo obarvit něco
jiného.
■
Odstraňte z bubnu nebo gumového
těsnění eventuální cizí tělesa –
nebezpečí koroze.
Plnící dvířka a přihrádku pro
■
prací prostředky nechte
otevřené, aby mohla zbytková
voda vyschnout.
H Senzorika
Sensorik
Množstevní automatika
Dle druhu textilu a zatížení
přizpůsobuje množstevní automatika
u každého programu optimální spotřebu
vody.
Kontrolní systém
nevyváženosti
Automatický kontrolní systém nevyváženosti
rozpozná nevyváženost prádla
a opakovanými pokusy o odstřeďování se
stará o jeho rovnoměrné rozložení.
Z bezpečnostních důvodů je u velmi
nerovnoměrného rozložení prádla
snížen počet otáček nebo se
odstřeďování vůbec nespustí.
20
Doporučení: Dávejte do bubnu
malé a velké kusy prádla. ~ strana
26
Page 21
M Nastavení signálu
Signaleinstellung
1.
Nastavení zvukové signalizace tlačítek a upozornění
Nastavení signálu
cs
Volič programů nastavte na pozici
vypnuto a poté otočte o jednu pozici
vpravo.
2.
Nastavení hlasitosti signalizace tlačítek
Nyní se objeví aktuální hlasitost
signálů. Zvolte tlačítko pro Odložený
start tak často, dokud jste nenastavili
požadovanou hlasitost.
3.
Nastavení hlasitosti zvukové singalizace pro upozornění
Pro nastavení hlasitosti
signálu upozornění
nastavte na 3. pozici viz
níže, nebo
Navolte tlačítko pro eco Perfect ¦ , držte
ho stlačené a současně otočte volič
programů o další jednu pozici vpravo.
nastavte na pozici
vypnuto pro opuštění
Menu.
Volič programů otočte
o další pozici.
Zvolte tlačítko pro
Odložený start tak často,
dokud není dosaženo
požadované hlasitosti
signálu upozornění.
Volič programů nastavte na
pozici vypnuto pro opuštění
Menu.
21
Page 22
cs
Čištění a údržba
2 Čištění a údržba
Reinigen
: Varování!
Nebezpečí života!
Při kontaktu s částmi pod napětím
existuje nebezpečí elektrické rány.
Přístroj vypněte a vytáhněte ze
zásuvky.
:Varování!
Nebezpečí života!
Při používání čistících prostředků
obsahujících rozpouštědla, např. čisticí
benzin, mohou vzniknout jedovaté
výpary. Nepoužívejte žádné čisticí
prostředky obsahující rozpouštědla.
Pozor!
Poškození přístroje
Čisticí prostředky obsahující
rozpouštědla, např. čisticí benzín,
mohou poškodit povrch a části
přístroje.
Nepoužívejte čisticí prostředky
obsahující rozpouštědla.
Plášť pračky/
ovládací panel
■
Otřete plášť a ovládací panel měkkým
vlhkým hadrem.
■
Ihned odstraňte zbytky pracích
prostředků.
■
Čištění proudem vody je zakázáno.
Prací buben
Používejte čisticí prostředky bez chloru,
nepoužívejte ocelovou vlnu.
Odstraňování vodního kamene
Při správném dávkování pracích
prostředků není odstraňování vodního
kamene nutné. V případě potřeby,
postupujte podle pokynů výrobce
prostředku na odstraňování vodního
kamene. Vhodné prostředky na
odstraňování vodního kamene můžete
koupit prostřednictvím našich internetových
stránek nebo u zákaznického servisu.
22
Přihrádka na prací
prostředky a přihrádky
Vyskytují-li se zbytky pracího
prostředku nebo aviváže:
Přihrádku na prací prostředky
1.
vytáhněte. Vložku stlačte dolů
a přihrádku vyjměte.
Vyjmutí vložky: Prstem tlačte
2.
vložku zdola nahoru.
Vyplachovací misku a vložku vyčistěte
3.
vodou a kartáčkem
a vysušte. Vyčistěte i přihrádky uvnitř.
Nasaďte vložku a zaklapněte
4.
(váleček nasaďte na vodící čep).
Přihrádku na prací prostředek
5.
zasuňte zpět.
Doporučení: Přihrádku na prací
prostředky nechte otevřenou, aby
mohly vyschnout zbytky vody.
Ucpání čerpadla
:Varování!
Nebezpečí opaření!
Prací roztok je při praní vysokými teplotami
horký. Při kontaktu s horkým pracím
roztokem může dojít k opaření. Nechte
prací roztok vychladnout.
Uzavřete přívod vody, aby
1.
nepřitékala žádná další voda a byla
čerpadlem vypuštěna.
Přístroj vypněte a vytáhněte síťovou
2.
zástrčku.
Page 23
Čištění a údržba cs
Otevřete a sejměte servisní záklopku.
3.
Vyklopte vodní žlábek před víko
4.
čerpadla.
5.
–
Sejměte z držáku odtokovou hadici a vytáhněte zátku.
Nechejte prací roztok odtéct do
vhodné nádoby. Přitlačte uzávěr
vypouštěcí hadice a vypouštěcí
hadici nasaďte zpět do držáku.
Nyní víko čerpadla opatrně
6.
vyšroubujte. Může vytéct zbytková
voda.
Vyčistěte vnitřní prostor, závit víka
čerpadla a plášť čerpadla. Oběžným
kolečkem kolem čerpadla musí jít
otáčet. Víko čerpadla opět nasaďte a
zašroubujte. Rukojeť musí být ve
svislé poloze.
Zaklapněte vodní žlábek.
7.
Servisní záklopku nasaďte, zaklapněte
8.
a uzavřete.
–
Bezodtokové hadice otočte
víko čerpadla opatrně o 180°,
ale neodstraňujte ho. Nyní se
voda z čerpadla vypouští.
Opakujte do té doby, dokud
vytéká prací roztok.
Doporučení: Abyste zabránili tomu,
že při příštím praní unikne prací
prostředek nevyužitý do odpadu: do
komory II nalijte 2 litry vody a spusťte
program k odčerpání.
23
Page 24
cs
Co dělat v případě poruchy?
Ucpání odtokové hadice
u sifonu
Přístroj vypněte. Vytáhněte síťovou
1.
zástrčku.
Povolte hadicovou objímku.
2.
Odtokovou hadici opatrně vytáhněte,
může vytéct zbytková voda.
Vyčistěte odtokovou hadici a hrdlo
3.
sifonu.
Odtokovou hadici znovu nasaďte
4.
a místo připojení zajistěte hadicovou
objímkou.
Ucpání sítka v přívodu
vody
K tomuto musíte nejprve odstranit
vodní tlak v přívodní hadici:
Uzavřete přívod vody.
1.
Zvolte libovolný program (kromě
2.
máchání, odstřeďování nebo
odčerpání).
Stiskněte tlačítko Start. Nechte
3.
program běžet cca. 40 sekund.
Volič programů nastavte na pozici
4.
vypnout. Vytáhněte síťovou zástrčku.
Čištění sítka na přívodu vody: Sejměte
5.
hadici z přívodu vody. Sítko vyčistěte
malým kartáčkem.
Čištění sítka u modelů Standard
6.
a Aqua-Secure na zadní straně
přístroje:
Sejměte hadici na straně přístroje,
vyjměte sítko kleštěmi a vyčistěte.
Připojte hadici a zkontrolujte těsnost.
7.
Co dělat v případě
Störungen,was tun?
poruchy?
Nouzové odblokování
např. při výpadku elektrického proudu.
Program běží dále, jakmile dojde
k obnovení dodávky elektrického
proudu. Má-li být prádlo i přesto
vyndáno, mohou být plnící dvířka
otevřena následovně:
:Varování!
Nebezpečí opaření!
Při praní vysokými teplotami může dojít
při kontaktu s horkým pracímroztokem
a prádlem k opaření.
Příp. prádlo nechte nejprve vychladnout.
:Varování!
Nebezpečí úrazu!
Při sáhnutí do točícího se bubnu,
si můžete zranit ruce.
Nesahejte do bubnu, pokud se ještě
točí. Počkejte, dokud se nezastaví.
24
Page 25
Co dělat v případě poruchy?
cs
Varování!
Škody způsobené vodou!
Vytékající voda může způsobit škody.
Neotevírejte plnící dvířka, dokud je vidět
voda na skle.
Nastavte volič programů na pozici
1.
vypnout. Vytáhněte síťovou zástrčku.
Vypusťte prací roztok. Pomocí nástroje
2.
vytáhněte nouzové odblokování
směrem dolů a pusťte.
Pokyny na displeji
Upozornění
YES
NO■
E:16
E:17
E: 29
A: 10
E:18■
Příčina/náprava
Plnící dvířka jsou odblokována. Přidání prádla je možné.
Plnící dvířka nemohou být z důvodu vysoké teploty v bubnu otevřena.
Vyčkejte, dokud teplota neklesne.
Plnící dvířka nelze otevřít z důvodu vysoké hladiny vody.
■
Odčerpejte vodu (např. program nastavit na odstřeďování nebo odčerpání
(má-li být pouze odčerpáno: ot./min (počet odstředivých otáček) nastavit
na $ bez máchání / 2bez závěrečného odstřeďování).
Prádlo může být přiskřípnuté. Ještě jednou otevřete a zavřete dvířka.
■
Úplně otevřít přívod vody na přívod studené vody.
■
Přívodní hadice je zalomená/přiskřípnutá
■
Příliš nízký tlak vody. Je sítko vyčištěné?
■
Úplně otevřete přívod vody na teplou vodu, přívodní hadice je
zalomená/přiskřípnutá.
■
Přívodní hadice je zalomená/přiskřípnutá; příliš nízký tlak vody.
Vyčistěte sítko.
■
Není připojená hadice pro přívod teplé vody, pračka bude provozována pouze
na studenou vodu. Upozornění ignorujte, toto hlášení se zobrazuje pouze při
prvním praní.
Čerpadlo je ucpané. Vyčistěte čerpadlo.
■
Ucpaná odtoková hadice/odtoková trubka. Vyčistěte odtokovou hadici u sifonu.
Obrázkový příklad bez
odtokové hadice –
v závislosti na modelu.
Nyní můžete otevřít plnící dvířka.
E:23
²»
Voda v záchytné vaně způsobená netěsností přístroje. Zavolejte zákaznický servis!
Dětská pojistka je aktivní; deaktivovat.
Jiná upozorněníPřístroj vypnout, 5 sekund čekat a opět zapnout. Objeví-li se upozornění
znovu, volejte zákaznický servis.
25
Page 26
Co dělat v případě poruchy?
cs
Co dělat v případě poruchy?
PoruchyPříčina/náprava
Vytéká voda.
Nenatéká voda.
Prací prostředek se
nespláchnul.
Plnící dvířka nelze
otevřít.
Program se nespustí.
Prací roztok se
neodčerpává.
Voda v bubnu není vidět. Nejedná se o chybu – voda je mimo viditelnou oblast.
Výsledek
odstřeďování není
uspokojivý. Prádlo je
mokré/příliš vlhké.
Nejedná se o chybu – kontrolní systém nevyváženosti přerušil z důvodu
■
nerovnoměrného rozložení prádla odstřeďování. Rozmístěte v bubnu malé
a velké kusy prádla. .
Nezvolili jste příliš nízké otáčky?
■
Opakované odstřeďování. Nejedná se o chybu – kontrolní systém nevyváženosti vyrovnává nerovnoměrné
rozložení prádla.
Průběh programu
je delší než
obvykle.
Nejedná se o chybu – kontrolní systém nevyváženosti vyrovnává
■
nerovnoměrné rozložení prádla opakovaným rozmístěním prádla.
Nejedná se o chybu – je aktivní systém kontroly pěny – bude přidáno máchání
■
navíc.
Doba trvání programu se
během pracího cyklu
Nejedná se o chybu – průběh programu je optimalizován pro příslušný prací
proces. To může způsobit změnu doby trvání na displeji.
mění.
Zbytková voda v komoře
na ošetřovací prostředky.
Nejedná se chybu – nedojde ke snížení účinnosti ošetřovacího prostředku.
■
Popř. vyčistěte vložku.
■
Zápach v pračce.Nechte proběhnout program pro bavlnu 90 °C bez prádla. K tomu přidejte
univerzální prací prostředek.
Bliká symbol x …
Popř. z přihrádky
na prací prostředky
uniká pěna.
Nepoužili jste příliš mnoho pracího prostředku?
Smíchejte 1 polévkovou lžíci aviváže s ½ l vody a nalijte do komory
II (nepoužívejte na outdoorové, sportovní a péřové textilie!)
Při příštím praní snižte dávkování pracího prostředku.
26
Page 27
PoruchyPříčina/náprava
Vysoká hlučnost,
vibrace a „pochodování“
při odstřeďování.
Displej/kontrolky během
provozu nefungují.
Zbytky pracích
prostředků na prádle.
Je přístroj dobře vyvážen? Přístroj vyvažte.
■
■
Jsou nožičky přístroje zajištěné? Zajistěte nožičky přístroje.
Doporučení: Překontrolujte stroj, zda nevykazuje poškození vzniklé při
přepravě. Poškozený stroj neuvádějte do provozu. V případě reklamací se
obraťte na prodejce, u kterého jste přístroj zakoupili nebo na náš zákaznický
servis.
( Napájecí kabel
0 Odtok vody
8 Přítoková hadice*
@ Krytky na přepravní pojistky
H Oblouk pro zajištění odtokové hadice*
v závislosti na modelu
*
28
Dodatečně je při připojování
odtokové hadice na sifon potřebná
hadicová spona ø 24 – 40 mm
(specializovaný obchod).
Potřebné nářadí
■
vodováha pro vyvážení
■
klíč na šrouby:
č. 13 na uvolnění přepravních
–
pojistek a
č. 17 pro vyvážení patek přístroje.
–
#
+
Page 29
Instalace a zapojení cs
Bezpečnostní pokyny
:Varování!
Nebezpečí úrazu!
■
Pračka má vysokou hmotnost.
Buďte opatrní při nadzvedávání/
přepravě pračky.
■
Při nazdvihnutí pračky za
vyčnívající součásti (např. plnící
dvířka) se mohou součásti ulomit
a způsobit zranění.
Nezvedejte pračku za vyčnívající
součásti.
■
Při nevhodné instalaci hadic
a síťového kabelu vzniká nebezpečí
zakopnutí a zranění. Hadice a vedení
pokládejte tak, aby nehrozilo
nebezpečí zakopnutí.
Pozor!
Škody na přístroji
Zamrzlé hadice se mohou roztrhnout/
prasknout.
Neinstalujte pračku v místě hrozícího
mrazu a/nebo venku.
Pozor!
Škody způsobené vodou
Místa připojení přívodních a odtokových
hadic jsou pod velkým vodním tlakem.
Aby se zabránilo prosakování nebo
škodám způsobených vodou, dbejte
bezpodmínečně pokynů v této kapitole.
Umístění spotřebiče
Upozornění: Důležitá je stabilita, aby
pračka nepochodovala!
■
Odstavná plocha musí být pevná
a rovná.
■
Nevhodné jsou měkké podlahy/
podlahové krytiny.
alace spotřebičena podložce
Inst
nebo dřevěném podstavci
Pozor!
Škody na přístroji
Při ždímání může pračka pochodovat
a z podstavce se překlopit/spadnout.
Upevněte bezpodmínečně nohy přístroje
držícími patkami.
obj. č. WMZ 2200, WX 975600.
Doporučení: U dřevěných trámových
stropů umístěte pračku:
■
pokud možno do rohu,
■
na voděodolnou dřevěnou desku
(min. 30 mm tlustou), která bude
pevně přišroubovaná k podlaze.
Instalace spotřebiče na
podstavci se zásuvkou
Typ podstavce obj. č.: WMZ 20490, WZ
20490.
Upozornění
■
Dodatečně ke zde uvedeným
pokynům mohou platit zvláštní
předpisy vodárenské
a elektrárenské společnosti.
■
Ve sporných případech si nechte
pračku připojit odborníkem.
29
Page 30
cs
Instalace a zapojení
Podstavba/vestavba přístroje
do kuchyňské linky
: Varování!
Nebezpečí života!
Při kontaktu s díly pod napětím existuje
nebezpečí elektrické rány.
Odpojte přístroj z elektrické sítě.
Upozornění
■
Potřebný je 60 cm široký výklenek.
■
Umístěte pračku pod, se sousedními
skříňkami, pevně spojenou pracovní
pračku.
Odstraníte-li krycí desku přístroje
z důvodu podstavby/vestavby, musíte
tuto bezpodmínečně nahradit plechovým
krytem.
obj. č. WMZ20331; WZ20331
Odstranění přepravních
pojistek
Pozor!
Škody na přístroji
■
Pračka je pro přepravu zajištěna
přepravními pojistkami. Neodstraněné
transportní pojistky mohou při provozu
stroje poškodit např. buben.
Odstraňte před prvním použitím
bezpodmínečně kompletně všechny
4 přepravní pojistky.
Pojistky uschovejte.
■
Abyste zabránili při pozdější přepravě
přepravním škodám, zabudujte
bezpodmínečně pojistky před
přepravou opět zpět.
Doporučení: Uschovejte šrouby
a objímky.
Hadice vyjměte z držáků.
1.
Uvolněte a odstraňte všechny
2.
4 šrouby na přepravních pojistkách.
Odstraňte objímky. Přitom vyjměte
síťové vedení z držáků.
Nasaďte kryty.
3.
30
Page 31
Instalace a zapojení cs
Délky hadic a vedení
■
Připojení vlevo
aFP
PD[FP
PLQFP
■
Připojení vpravo
Tip: U specializovaných prodejců/
zákaznické služby můžete zakoupit:
Prodloužení pro přívodní hadici
■
Aquastop resp. na studenou vodu
(cca. 2,50 m); obj. č. WMZ2380,
WZ10130.
■
Delší přívodní hadici (cca. 2,20 m)
pro model Standard.
aFP
aFP
aFP
aFP
PLQFP
aFP
Přívod vody
:Varování!
Nebezpečí života!
Při kontaktu se součástmi pod napětím
existuje nebezpečí elektrické rány.
Neponořte bezpečnostní ventil Aquastop
do vody (obsahuje elektrický ventil).
Při připojování dbejte následujících pokynů
Upozornění
■
■
■
■
PD[FP
■
■
Optimální tlak vody v rozvodné síti
minimálně 100 kPa (1 bar)
maximálně 1000 kPa (10 barů)
Při otevřeném přívodu vody protéká
nejméně 8 l/min.
Při vyšším tlaku vody zapojte tlakový
redukční ventil.
Při připojení studené vody používejte
pračku se studenou pitnou vodou.
Při připojení na teplou vodu používejte
pračku se studenou a teplou pitnou
vodou, maximálně 60 °C.
Nepřipojujte pračku k bateriibeztlakého bojleru.
Používejte pouze dodanou nebo
u autorizovaného prodejce
zakoupenou přívodní hadici, nikdy ne
použitou přívodní hadici.
Přívodní hadici nelamte, nemačkejte,
neměňte nebo neřežte (pevnost již
není zaručena).
Šroubová spojení utahujte pouze
ručně. Budou-li šroubová spojení
utažena příliš pevně nástroji
(kleštěmi), mohou se závity poškodit.
31
Page 32
cs
Instalace a zapojení
Připojení na studenou a teplou vodu
Doporučení:
Červenou přívodní hadici na teplou
■
vodu připojte na přívod vody
a červený ventil na přístroji.
Bílou přívodní hadici na studenou
■
vodu připojte na přívod vody a bílý
ventil na přístroji.
Přípojka na přívod vody (3/4“ =
26,4 mm)
Přípojka na přístroji
Připojení pouze na studenou vodu
V případě, že není k dispozici žádná
přípojka na teplou vodu, připojte pouze
přívodní hadici na studenou vodu.
Přípojku na teplou vodu na přístroji
zakryjte, a tím ho chraňte před
znečištěním.
Doporučení: Kohoutek opatrně otevřete
a překontrolujte přitom těsnost místa
připojení. Šroubové spojení je pod
vodním tlakem.
Připojení na studenou vodu
Připojte přívodní hadici na přívod vody
(3/4“ = 26,4 mm) a na přístroj
(u modelů s Aquastopem to není
zapotřebí, instalována napevno):
■ Model: Standard
■ Model: Aqua-Secure
■
Model: Aquastop
Doporučení: Kohoutek opatrně
otevřete a překontrolujte přitom těsnost
místa připojení. Šroubové spojení je pod
vodním tlakem.
Odtok vody
Pozor!
Škody způsobené vodou
Pokud vypadne odtoková hadice
vysokým tlakem vody při odčerpávání
z umyvadla nebo z místa připojení, může
vytékající voda zapříčinit škody
způsobené vodou.
Zajistěte odtokovou hadici proti
vypadnutí.
Doporučení: Odtokovou hadici
nelámejte nebo ji nenatahujte do délky.
32
Page 33
Instalace a zapojení cs
Odtokovou hadici můžete položit
následovně:
■
Vypouštění do umyvadla
:Varování!
Nebezpečí opaření!
Při praní s vysokými teplotami může
dojít při kontaktu s horkýmpracímroztokem, např. při odčerpávání
horkého vodníhoroztoku do
umyvadla, k opaření. Nesahejte
nikdy do horkého vodníhoroztoku.
Pozor!
Poškození přístroje/škody na
textiliích
Ponoří-li se konec odtokové hadice
do odčerpané vody, může se voda
nasát zpět do přístroje a poškodit
přístroj/textilie.
Dávejte pozor na to, aby:
odtok odpadu umyvadla
–
neuzavírala zátka.
se konec odtokové hadice
–
neponořil do odčerpané vody.
■
Vypouštění do sifonu
Místo připojení musí být
zabezpečeno hadicovou sponou, ø
24 – 40 mm (specializovaný obchod).
■
Vypouštění do umělohmotné
trubky s gumovým nátrubkem
nebo vpustí.
voda odtékala dostatečně
–
rychle.
33
Page 34
cs
Instalace a zapojení
Seřizování
Vyvažte přístroj pomocí vodováhy.
Silný hluk, vibrace a „pochodování“
mohou být následkem špatného
vyvážení!
Uvolněte kontramatici ve směru
1.
hodinových ručiček pomocí
šroubového klíče.
Překontrolujte vyvážení pračky
2.
vodováhou, ev. srovnejte. Výšku měňte
otáčením nožiček přístroje.
Všechny čtyři nohy přístroje musí stát
pevně na zemi.
Utáhněte kontramatici proti plášti
3.
pračky.
Nohu přitom pevně držte
a nezvedejte ji.
Kontramatice musí být u všech čtyř
nohou přístroje pevně zašroubovány!
34
Elektrická přípojka
: Varování!
Nebezpečí života!
Při kontaktu se součástmi pod napětím
existuje nebezpečí elektrické rány.
■
Nikdy nesahejte na síťovou zástrčku
mokrýma rukama.
Vytahujte síťové vedení vždy za
■
zástrčku a nikdy ne za kabel, protože
by se mohlo poškodit.
■
Nikdy nevytahujte zástrčku během
provozu.
Dbejte následujících pokynů a ujistěte
se, že:
Pokyny
■
spolu síťové napětí a údaje o napětí
uvedené na pračce (štítek na přístroji)
souhlasí.
Na štítku je uvedena připojovací
hodnota, jakož i potřebné zabezpečení.
■
připojení pračky bude provedeno
pouze na střídavý proud
prostřednictvím předpisově
nainstalované elektrické zásuvky.
■
zástrčka a zásuvka k sobě pasují.
■
průřez kabelu musí být dostatečný.
■
uzemnění je provedené podle
předpisů.
■
výměna síťového vedení bude
provedena (pokud je to nutné) pouze
odborným pracovníkem.
Náhradní síťové vedení je k dostání
u zákaznické služby.
■
nebudou používány žádné
vícenásobné zástrčky/spojky
a prodlužovačky.
■
při použití proudového chrániče
bude použit pouze typ s tímto
označením z
označení zaručuje splnění dnes
platných předpisů.
■
síťová zástrčka musí být neustále
přístupná .
■
Síťové vedení nelámat, nemačkat,
neměnit, nepřeřezávat nebo nedávat
do kontaktu s tepelnými zdroji.
. Pouze toto
Page 35
Před 1. praním
Pračka je před opuštěním závodu
důkladně přezkoušena. Aby byly
odstraněny případné zbytky vody po
přezkoušení, perte poprvé bez prádla.
Doporučení
■
Pračka musí být řádně instalována
a připojena ~ strana 28.
■
Poškozenou pračku nikdy neuvádějte
do provozu. Informujte svou
zákaznickou službu.
Pračku zkontrolujte.
1.
2.
Zasuňte síťovou zástrčku.
Otevřete přívod vody.
3.
Uzavřete plnící dvířka (Neplňte
4.
prádlem!).
Zvolte program na bavlnu
5.
a nastavte teplotu 90 °C.
Otevřete přihrádku na prací prostředky.
Sejměte krytky a uschovejte je.
Popř. použijte šroubovák.
2.
Nasaďte všechny 4 objímky.
Připevněte síťové vedení na držáky.
Nasaďte šrouby a utáhněte.
Před uvedením do provozu:
Pokyny
■
bezpodmínečně odstraňte
přepravní pojistky!!
Abychom zabránili tomu, že při
■
příštím praní odteče nepoužitý prací
prostředek do odtoku: nalejte
cca. 2 litry vody do komory II a zvolte
a spusťte program na odčerpání.
35
Page 36
Záruka Aqua-Stop
pouze pro spotřebiče s Aqua-Stop
Navíc k nárokům na záruku vůči prodávajícímu vyplývajícím z kupní smlouvy a navíc
k naší záruce na spotřebič poskytneme náhradu za následujících podmínek:
1. Pokud chybou našeho systému Aqua-Stop dojde ke škodám způsobeným vodou,
nahradíme škody soukromým uživatelům.
2. Tato záruka platí po dobu životnosti spotřebiče.
3. Předpokladem nároku na záruku je odborné nainstalování a připojení spotřebiče
s Aqua-Stop podle našeho návodu; zahrnuje také odborně provedené prodloužení
Aqua-Stop (originální příslušenství).
Naše záruka se nevztahuje na vadné přívody nebo armatury až k přípojce AquaStop u přívodu vody.
4. Spotřebiče se systémem Aqua-Stop není v zásadě nutné mít během provozu pod
dohledem, resp. je poté zajišťovat uzavřením přívodu vody.
Pouze v případě delší nepřítomnosti v bytě, např. před několikatýdenní dovolenou,
přívod vody uzavřete.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
CZ 251 095 546
Page 37
INFORMAČNÍ LIST
BSH domácí spotřebiče s.r.o., Pekařská 695/10b, 155 00 Praha 5
Obchodní značka BSH
ZnačkaSIEMENS
Model
Kapacita v kg7
Třída energetické účinnosti A+++
Ekoznačka EU▬
Vážená roční spotřeba energie v kWh
1)
Spotřeba energie standardního programu: bavlna 60°C plná náplň0,66
bavlna 60°C poloviční náplň0,55
bavlna 40°C poloviční náplň0,52
Vážená spotřeba energie ve vypnutém stavu0,17 W
Vážená spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém stavu 2 W
Vážená ročná spotřeba vody v l
2)
Třída účinnosti odstřeďování A (nejlepší) ... G (horší)B
Max. počet otáček odstřeďování za min. bavlna 60°C 1400
Zbytková vlhkost v %53
Standardní programy, ke kterým se vztahují informace na štítku a
informačním listě
1) Spotřeba energie v kWh za rok na základě 220 standardních pracích cyklů s programy bavlna
60°C a 40°C s celou a poloviční náplní a spotřeba v režimech s nízkou spotřebou energie.
Skutečná spotřeba energie bude záviset na tom, jak je spotřebič používán.
2) Spotřeba vody v l za rok na základě 220 standardních pracích cyklů s programy bavlna 60°C
a 40°C s celou a poloviční náplní a spotřeba v režimech s nízkou spotřebou energie. Skutečná
spotřeba vody bude záviset na tom, jak je spotřebič používán.
3) Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem vyjádřená v dB (A) re 1 pW zaokrouhlená na nejbližší
celé číslo během fází praní a odstřeďování u standardního programu bavlna 60°C s plnou náplní
4)
Tyto programy jsou vhodné pro praní běžně znečištěného bavlněného prádla a jedná se
o nejúčinnější programy z hlediska kombinované spotřeby energie a vody.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění.
Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz.
Page 38
Záruční list
firmyBSHdomácí spotřebiče, s.r.o.
firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Dovozce: BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Dovozce:BSH domácí spotřebiče, s.r.o.
tel.: +420 251 095 555
Pekařská 10a
Pekařská 10a
155 00 Praha 5
155 00 Praha 5
tel.:+420 251 095 555
10 let
záruka na motor
Výrobek:
Výrobce:
Typ (E-Nr.):
Výrobní číslo (FD):
Datum prodeje:
*pouze u fyzických osob
Na motor výše uvedeného výrobku je výrobcem poskytována záruční lhůta v délce trvání 10 let.
Na výše uvedený výrobek je výrobcem poskytována záruční lhůtav délce trvání 36 měsíců.
Upozornění: Při reklamaci tohoto modelus prodlouženou zárukou je potřeba předložit
Upozornění: Při reklamaci motoru s prodlouženou zárukou je potřeba předložit
nejen doklad o koupi spotřebiče, ale také tento záruční list, který uživatele
nejen doklad o koupi spotřebiče, ale také tento záruční list, který uživatele
opravňuje k prodloužené záruce na motor v délce 10 let od data zakoupení.
opravňuje k prodloužené záruce na 3 roky od data zakoupení.
Údaje o prodejci:
Obchodní jméno (jméno a příjmení*):
Adresa firmy (bydliště*):
IČ:
DIČ:
Adresa firmy:
Tel.:
Zápisy o provedených opravách:
Dat. objed.
opravy
Datum
dokončení
Číslo
oprav. listu
Stručný popis závady
Page 39
NOVINKA: 10 let záruka na motor
A to neříkáme jen tak. To Vám opravdu garantujeme. V případě vybraných automatických
praček dokonce po dobu příštích 10 let.
Záruční podmínky na motor automatické pračky WM14Q3ED1
Kromě obecné záruky na spotřebiče poskytujeme nyní dle níže uvedených podmínek také
speciální záruku na motor automatické pračky WM14Q3ED1, zakoupené od 01.10.2014.
Zákonná odpovědnost prodejce vyplývající z běžné kupní smlouvy s koncovým
zákazníkem tím zůstává nedotčena:
Odstraníme všechny závady motoru iQdrive, které byly prokazatelně
1.
způsobené vadou materiálu a/nebo výrobní vadou.
2. Záruční doba činí 10 let a je zahájena dnem zakoupení spotřebiče prvním koncovým
zákazníkem. Záruka musí být v záruční době uplatněna u některého z našich
servisních partnerů (případně u prodejce). Předpokladem pro uplatnění záruky je
předložení originálního dokladu o zakoupení spotřebiče či záručního listu.
Záruku nelze uplatnit, je-li závada motoru iQdrive způsobena nevhodným užíváním
3.
spotřebiče, neobvyklým používáním pro domácnost, nedodržením návodu k obsluze či
montážních pokynů.
V případě uznání garančního nároku bude motor iQdrive dle uvážení servisního
4.
technika na místě opraven, nebo nahrazen motorem novým. V rámci speciální
prodloužené záruky pak zaniká nárok na výměnu celého spotřebiče. Vyměněné
náhradní díly se stávají majetkem společnosti BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Garanční oprava motoru iQdrive pak v rámci této speciální záruky (po uplynutí
5.
zákonné záruky) nezpůsobuje zahájení nové záruční doby, ani její prodloužení.
6. Další nároky, zvláště pak na náhradu škod vzniklých mimo spotřebič, jsou vyloučeny,
nevyplývá-li taková odpovědnost přímo ze zákona.
Tyto záruční podmínky platí pro motory iQdrive, který je součástí výše
uvedené pračky, zakoupené v České republice.
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Pekařská 695/10a
155 00 Praha 5
Česká republika
Page 40
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení
o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb.
a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vzniklé používáním spotřebiče
Page 41
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje
a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný
záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně
vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností
a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled
a nebo je nepoučila o používání spotřebiče."
Page 42
Kontakt na servis domácích spotřebičů SIEMENS
BSH domácí spotřebiče, s.r.o.
Pekařská 695/10b
155 00 Praha 5
tel.: +420 251 095 546
email: opravy@bshg.com
Objednávky příslušenství a náhradních dílů
email: dily@bshg.com
Aktuální informace o servisu naleznete na internetových stránkách
www.siemens-home.com/cz.
Zde máte také možnost sjednat opravu pomocí online formuláře.
Page 43
Práčka
WM14Q3ED1
siemens-home.com/sk
sk Práčka
Návod na použitie a inštaláciu
ns-home.com/welcome
Page 44
Vaša nová práčka
Rozhodli ste sa pre práčku značky
Siemens.
Prosím, venujte pár minút času
prečítaniu a spoznajte prednosti vašej
práčky.
Aby sme splnili vysoké kvalitatívne
nároky značky Siemens, bola každá
práčka, ktorá opúšťa náš závod,
starostlivo preskúšaná na funkčnosť
a bezchybný stav.
Ďalšie informácie o našich výrobkoch,
príslušenstve, náhradných dieloch
a servise, nájdete na našich
internetových stránkach www.siemenshome.com, alebo sa obráťte na naše
centrá zákazníckych služieb.
Ak popisuje návod na použitie
a inštaláciu rôzne modely, bude na
zodpovedajúcich miestach na rozdiely
upozornené.
Práčku uveďte do prevádzky až po
prečítaní tohto návodu na použitie
a inštaláciu!
Pravidlá zobrazenia
: Varovanie!
Táto kombinácia symbolu a signálneho
slova upozorňuje na možnú nebezpečnú
situáciu. Ignorovanie môže viesť k smrti
alebo k zraneniam.
Pozor!
Toto signálne slovo upozorňuje na možnú
nebezpečnú situáciu.
Ignorovanie môže viesť k vecným škodám
alebo k poškodeniu životného prostredia.
Upozornenie/tip
Upozornenie na optimálne používanie
prístroja/užitočné informácie.
1. 2. 3. / a) b) c)
Jednotlivé kroky sú znázornené číslami
alebo písmenami.
8 rokov, osoby so zníženými
psychickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami a osoby
s nedostatočnými skúsenosťami
alebo vedomosťami, ak sú poddohľadom, alebo ak boli poučené
zodpovednou osobou.
Deti nesmú bez dozoru vykonávať
žiadne čistiace alebo údržbové práce.
Udržujte domáce zvieratá od práčky
■
v bezpečnej vzdialenosti.
Čítajte návod na použitie a inštaláciu
a všetky ďalšie informácie, ktoré sú
k práčke priložené, a konajte
zodpovedajúcim spôsobom.
Podklady uchovajte na neskoršie
použitie.
v závislosti od modelu
*
8 Použitie poďla
určenia
Bestimmungsgemäßer
Výlučne na použitie v domácnosti
■
a domácom prostredí.
Práčka je vhodná na pranie textílií
■
vhodných na pranie v práčke a ručne
prateľnej vlny v pracom roztoku.
Na prevádzku so studenou* alebo
■
studenou a teplou* pitnou vodou
(maximálne 60 °C) a obvyklými
pracími a ošetrovacími prostriedkami,
ktoré sú vhodné na použitie do
práčok.
■
Pri dávkovaní všetkých
pracích/pomocných/ošetrovacích
a čistiacich prostriedkov dbajte
bezpodmienečne na pokyny
výrobcu.
4
( Bezpečnostné pokyny
Elektrická bezpečnosť
:Varovanie! Nebezpečenstvo
ohrozenia života!
Pri kontakte so súčiastkami, ktoré sú
pod napätím, existuje
nebezpečenstvo elektrického
zásahu.
Nikdy nesiahajte na sieťovú
■
zástrčku mokrými rukami.
Vyťahujte sieťovýkábel
■
vždy za zástrčku a nikdy nie
za kábel, pretože by sa
mohol poškodiť.
Page 47
Bezpečnostné pokyny
sk
Nebezpečenstvo úrazu
:Varovanie
Nebezpečenstvo úrazu!
Pri nadvihovaní práčky za
■
vyčnievajúce súčasti (napr.
plniace dvierka) môžu byť
súčiastky odlomené a môžu
spôsobiť zranenie.
Nezdvíhajte práčku za
vyčnievajúce súčasti.
Pri stúpnutí na práčku
■
môže prasknúť pracovná
plocha a spôsobiť zranenie.
Nestúpajte na práčku.
Pri opieraní/posadení na
■
otvorené plniace dvierka sa
môže práčka preklopiť
a spôsobiť zranenie.
Neopierajte sa o otvorené
plniace dvierka.
Pri zasahovaní do točiaceho
■
sa bubna môže dôjsť
k zraneniu rúk. Nesiahajte
do točiaceho sa bubna.
Počkajte, kým sa bubon
nezastaví.
:Varovanie
Nebezpečenstvo oparenia!
Pri praní vysokými teplotami
môže dôjsť pri kontakte
s horúcimpracímroztokom,
napr. pri odčerpávaní
horúcehopraciehoroztoku do
umývadla, k opareniu.
Nesiahajte nikdy do horúcehopraciehoroztoku.
Bezpečnosť pre deti
:Varovanie
Nebezpečenstvo ohrozenia
života!
Deti sa môžu pri hraní
pri práčke ocitnúť v situáciách
ohrozujúcich život alebo sa môžu
zraniť.
■
Nenechajte deti hrať sa
pri práčke bez dozoru!
■
Nenechajte deti hrať sa
s práčkou!
:Varovanie
Nebezpečenstvo ohrozenia
života!
Deti sa môžu do prístrojov
zavrieť a ocitnúť sa
v nebezpečenstve ohrozenia
života.
Pri starých prístrojoch:
■
vytiahnite zástrčku,
■
prerežte sieťový kábel
a so zástrčkou odstráňte,
■
zničte zámok plniacich
dvierok.
:Varovanie
Nebezpečenstvo udusenia!
Deti sa môžu pri hraní zamotať
do balenia/fólií a do baliacich
častí alebo si tieto môžu
natiahnuť cez hlavu a udusiť sa.
Zabráňte prístupu detí
k baleniu, fóliám a baliacim
častiam.
5
Page 48
sk
Ochrana životného prostredia
:Varovanie
Nebezpečenstvo otravy!
Pracie a ošetrovacie prostriedky
môžu pri konzumácii viesť
k otrave.
Uchovávajte pracie
a ošetrovacie prostriedky mimo dosah detí.
:Varovanie
Nebezpečenstvo podráždenia
očí/pokožky!
Kontakt s pracími
a ošetrovacími prostriedkami
môže viesť k podráždeniu
očí/pokožky. Uchovávajte pracie
a ošetrovacie prostriedky mimo dosah detí.
:Varovanie
Nebezpečenstvo úrazu!
Pri praní pri vysokých teplotách
bude sklo plniacich dvierok
horúce. Zabráňte deťom, aby
sa dotkli horúcich plniacichdvierok.
7Ochrana životného
prostredia
Umweltschutz
Balenie/starý prístroj
)
Zlikvidujte balenie v súlade s predpismi na
ochranu životného prostredia.
Tento prístroj je označený ako vyhovujúci
európskym smerniciam 2012/19/EU
o starých elektrických a elektronických
prístrojoch (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Smernica určuje rámec
pre spätné prevzatie a zužitkovanie starých
prístrojov, platný v celej EÚ.
Úsporné odporúčania
Využite maximálne množstvo bielizne
■
pre príslušný program. Prehľad
programov ~ príloha k návodu na
použitie a inštaláciu.
Normálne zašpinenú bielizeň perte
■
bez predprania.
Voliteľné teploty sa vzťahujú
■
k visačkám na ošetrenie v textíliách.
Teploty uvedené na prístroji sa môžu
od týchto líšiť, aby zaistili optimálny
mix úspory energie a výsledku prania.
■
Režim úspory energie:
Osvetlenie displeja sa po niekoľkých
minútach vypne. Štartovacie tlačidlo
bliká. Na aktiváciu osvetlenia zvoľte
ľubovoľné tlačidlo.
Režim úspory energie sa neaktivuje,
pokiaľ program beží.
Ak sa suší na záver bielizeň
■
v sušičke, zvoľte počet odstredivých
otáčok podľa návodu výrobcu sušičky.
6
Page 49
*
Zoznámenie sa s prístrojom
Gerätkennen lernen
Práčka
Zoznámenie sa s prístrojom sk
6
( Priehradka na pracie prostriedky
0 Ovládací panel/displej
8 Plniace dvierka s páčkou
7
9S Plniace dvierka otvoriť
9T Plniace dvierka zavrieť
@ Servisná záklopka s alebo bez výpustnej hadice*
v závislosti od modelu
*
#
7
Page 50
sk
Zoznámenie sa s prístrojom
Ovládací panel
Upozornenie: V prehľade nájdete možné predvoľby programu a dodatočné
nastavenia programu, tieto sa líšia v závislosti od modelu.
( Volič programu na voľbu programu
a na zapnutie a vypnutie cez vypínaciu pozíciu.
0 Displej na nastavenie a informácie.
8 Predvoľby programu: Počet
odstredivých otáčok a Hotové na čas. Zmena
predvoľby programu ~ strana 11.
@Dodatočné nastavenia programu
speed Perfect(, eco Perfect ¦
pokrčením, voda plus alebo prídavné pláchanie.
Voľba dodatočného programu ~
HTlačidlo Štart na štartovanie, prerušenie,
ako napr. pridanie bielizne a prerušenie programu.
#+
, ochrana pred
strana 12.
Displej
Upozornenie: V tabuľke nájdete možnosti nastavenia a informácie na displeji, tieto sa
líšia v závislosti od modelu.
Možnosti nastavenia a informácie pre zvolený program
2 ... 1400 0
1:30
1 - 24 h
8,0 kg
počet odstredivých
otáčok
trvanie programu
hotové na čas
max. zaťaženiev kg (kilogramy)
v ot./min. (otáčky za minútu) ;
2 = bez záverečného odstredenie
po voľbe programu v h:min. (hodiny:minúty)
ukončenie programu po …. h (hodinách)
Krátký popis programu, resp. k akým druhom
textilu sa program hodí.
Bavlna
Odolné tkaniny, s možnosťou vyvárky, z bavlny alebo ľanu.
Bavlna + predpierka: prací prostriedok rozdeľte do zásobníka I a II.
Upozornenie: Pri nastavení speed PerfecG vhodné ako
krátky program pre ľahko zašpinenú bielizeň.
Nekrčivá bielizeň
Textil zo syntetického alebo zmiešaného
vlákna.
Mix
Zmiešaná náplň z bavlnenej a syntetickej
bielizne.
Jemná/hodváb
Textil z citlivého, prateľného materiálu, napr. hodváb, satén, syntetika alebo
zmiešané vlákna(napr. hodvábne blúzky - šatky).
Upozornenie: Použite prací prostriedok na jemnú bielizeň alebo hodváb.
Vlna :
Textil z vlny alebo s obsahom vlny určený na ručné pranie alebo
pranie v práčke, obzvlášť šetrný prací program pre zabránenie
zrazenia odevov, dlhšie prestávky v programe (bielizeň stojí vo
vode na pranie).
Nastavenia
max. plnenie;
redukované plnenie pri
*
nastavení speed Perfectt (
počet otáčok (v závislosti od modelu)
možné nastavenia programu
Spotreba energie a vody, dĺžka programu a zvyšková vlhkosť u hlavných
pracích programov
(približné údaje)
Program
Bavlna 20 °C
Bavlna 40 °C7 kg0,98 kWh73 l2 3/4 h
Bavlna 60 °C7 kg1,12 kWh73 l2 3/4 h
Bavlna 90 °C7 kg2,19 kWh83 l2 3/4 h
Nekrč. bielizeň 40 °C3,5 kg0,64 kWh58 l1 3/4 h
Rýchly/Zmiešaný 40 °C3,5 kg0,54 kWh51 l1 h
Jemné/Hodváb 30 °C2 kg0,19 kWh35 l3/4 h
Vlna 20 °C2 kg0,17 kWh40 l3/4 h
Program
Bavlna
Nekrč. bielizeň
Jemné/hodváb
Vlna
Hodnoty sa od uvedených údajov líšia v závislosti od tlaku privádzanej vody, jej tvrdosti, teploty, ďalej
*
od izbovej teploty, druhu a množstva bielizne, jej znečistenia, použitia pracieho prostriedku, kolísania
v sieťovom napätí a zvolenej dodatočnej funkcie.
** Údaje o zvyškovej vlhkosti na základe obmedzenia otáčok pri odstreďovaní (v závislosti od
Nasledujúce programy (štandardné programy, označené ü) sú vhodné pre pranie
bežne znečisteného bavlneného textilu a vzhľadom na kombinovanú spotrebu
energie a vody sú najúčinnejšie.
Bežné programy pre bavlnu podľa nariadenia 1015/2010/EU
Program + teplota + tlačidloPlnenie
Bavlna ú °C + ¦eco Perfect ü
Bavlna ú °C + ¦eco Perfect ü
Bavlna û °C + ¦eco Perfect ü
7 kg
3,5 kg4 h
3,5 kg4 h
Dĺžka programu
4 h
Nastavenie programu podľa smernice 2010/30/EU, pre skúšku so studenou vodou l (15 °C)
a označenie spotreby energie.
Hodnota teploty pri programoch sa riadi teplotou uvedenou na etiketách šatstva.
Skutočná teplota prania sa z dôvodu úspory energie môže líšiť od teploty určenej pre daný
program.
12
Page 55
Bielizeň
sk
Z Bielizeň
Wäsche
Príprava bielizne
Pozor!
Poškodenie prístroja/škody na textíliách
Cudzie telesá (napr. mince, kancelárske
svorky, špendlíky, klince) môžu poškodiť
bielizeň alebo práčku.
Dbajte preto na nasledujúce pokyny pri
príprave vášho prania:
Vyprázdnite vrecká.
■
Dávajte pozor na kovy (kancelárske
■
sponky atď.) a odstráňte ich.
Chúlostivú bielizeň (pančuchy, podprsenky
■
s kosticami atď.) perte v sieťovom
vrecúšku.
■
Zipsy uzavrite, obliečky zapnite.
Vykefujte piesok z vreciek a záložiek.
■
Žabičky na záclonách odstráňte alebo
■
ich uzavrite do sieťového vrecúška.
Triedenie bielizne
Roztrieďte bielizeň podľa pokynov na
ošetrenie a údajov výrobcu na
visačkách podľa:
druhu tkaniny/vlákna,
■
farby.
■
Upozornenie: Prádlo se môže
zafarbiťalebo nebude úplne čisté.
Biele a farbené prádlo perte zvlášť.
Novú farebnú bielizeň perte prvýkrát
zvlášť.
■
znečistenia:
Perte bielizeň s rovnakým stupňom
znečistenia spoločne.
Niektoré príklady pre stupne
znečistenia:
–
mierne: bez predprania, príp.
zvoľte dodatočné nastavenie
programu G speed Perfect
–
normálne
–
silne: naplňte menej bielizne, zvoľte
program s predpraním
–
škvrny: škvrny odstráňte/predperte,
kým sú čerstvé. Najprv ich jemne
preperte v rukách/nedrhnite
v mydlovom kúpeli. Kúsky bielizne
potom perte zodpovedajúcim
programom. Odolné/zaschnuté
škvrny sa môžu odstrániť až po
niekoľkonásobnom praní.
symbolov na visačkách s pokynmi
■
na ošetrenie:
Čísla na symboloch odkazujú na
maximálnu praciu teplotu.
–
M: vhodné pre normálny prací
proces; napr. program na bavlnu.
–
U : nutný šetrný prací proces; napr.
program na ľahké ošetrenie.
–
V : nutný veľmi šetrný prací proces;
napr. program na jemnú
bielizeň/hodváb
–
W : vhodné na ručné pranie; napr.
program vlna W.
–
Ž : bielizeň neperte
v práčke.
13
Page 56
sk
Prací prostriedok
Škrobenie
Upozornenie: Bielizeň by ste
nemali ošetrovať zmäkčovadlom
(avivážou).
Škrobenie je možné pri všetkých pracích
programoch tekutým škrobom. Dávkujte
škrob podľa pokynov výrobcu do
komoryM (príp. ju vopred vyčistite).
Farbenie/odfarbovanie
Farbite iba množstvo obvyklé pre
domácnosť, soľ môže poškodiť
ušľachtilú oceľ! Dbajte na pokyny
výrobcu farbiaceho prostriedku.
Neodfarbujte bielizeň v práčke!
Zmäkčovanie
Zmäkčovadlo/prací prostriedok naplňte
1.
podľa pokynov výrobcu do komory II.
Voľbu programu nastavte na program
2.
bavlna 30 °C.
Stlačte tlačidlo Štart.
3.
Po cca. 10 minútach opätovne stlačte
4.
tlačidlo Štart na prerušenie.
Po požadovanej dĺžke zmäkčovania
5.
opäť stlačte tlačidlo Štart, pokiaľ
chcete v programe pokračovať alebo
ho zmeniť.
Upozornenie
Vložte bielizeň rovnakej farby.
■
Žiadny ďalší prací prostriedok nie je
■
potrebný, zmäkčovací kúpeľ sa
používa na pranie.
CPrací prostriedok
Waschmittel
Správna voľba pracieho
prostriedku
Pre voľbu správneho pracieho
prostriedku, teploty a ošetrenia
bielizne sú smerodajné značky na
ošetrenie bielizne. ~ tiež na
www.sartex.ch
Na stránkach www.cleanright.eu nájdete
značné množstvo ďalších informácií
o pracích, ošetrovacích a čistiacich
prostriedkoch na domáce využitie.
■
Komplexný prací prostriedok
s optickými rozjasňovačmi vhodný na
bielu bielizeň, stálu pri vare,
z ľanu alebo bavlny. Zvoľte
program pre bavlnu/studený °C –
max. 90 °C.
■
Prací prostriedok na farebnú
bielizeň bez bielidiel a optických
rozjasňovačov vhodný na farebnú
bielizeň z ľanu alebo bavlny. Zvoľte
program pre bavlnu/studený °C –
max. 60 °C.
■
Prací prostriedok na farebnú/jemnú
bielizeň bez optických rozjasňovačov
vhodný na farebnú bielizeň
z ľahko ošetrovateľných vlákien, syntetiky.
Zvoľte program na ľahko ošetrovateľnú/
studený °C – max. 60 °C.
■
Jemný prací prostriedok
vhodný na chúlostivé jemné textílie,
hodváb alebo viskózu.
Zvoľte program na jemnú/hodváb/
studený°C – max. 40 °C.
■
Prostriedok na vlnu
vhodný na vlnu.
Zvoľte program pre vlnu/studený °C
– max. 40 °C.
14
Page 57
Predvoľby programu
sk
Úspora energie a pracieho
prostriedku
Pri mierne a normálne znečistenej
bielizni môžete usporiť energiu
(zníženie pracej teploty) a pracie
prostriedky:
ÚsporaZnečistenie/pokyn
Znížená teplota
a množstvo
pracieho
prostriedku podľa
odporúčaného
dávkovania
Teplota podľa
visačky na ošetrenie
a množstvo pracieho
prostriedku podľa
odporúčaného
dávkovania/silné
znečistenie
mierne
Nie je viditeľné žiadne
znečistenie a škvrny, kusy
odevov nasali telesný
pach, napr.:
ľahké letné/športové
■
oblečenie (nosené
niekoľko hodín)
tričká, košele, blúzky
■
(nosené až 1 deň)
posteľná bielizeň pre
■
hostí a uteráky
(používané 1 deň)
normálne
Viditeľné zašpinenie/
ľahké škvrny, napr.:
tričká, košele, blúzky
■
(prepotené, viackrát
nosené)
uteráky, posteľná
■
bielizeň (používané až
1 týždeň)
silné
Jasne viditeľné
zašpineniealebo škvrny,
napr. utierky a detská
bielizeň, pracovný odev.
0 Predvoľby programu
Upozornenie: V prehľade nájdete
možné predvoľby programu, tieto sa
líšia v závislosti od modelu.
Predvoľby programu sú pri všetkých
programoch prednastavené v závode
a sú zobrazené podľa voľby programu
na displeji.
Počet odstredivých otáčok
Pred a počas programu môžete,
v závislosti od času spustenia programu,
meniť počet odstredivých otáčok
(v ot./min., otáčky za minútu).
Stlačte tlačidlo na počet odstredivých
otáčok toľkokrát, kým sa na displeji
neobjaví požadovaný počet otáčok.
Maximálny počet zvolených otáčok
závisí od zvoleného programu
a modelu.
Nastavenie: 2 bez záverečného
žmýkania. Bielizeň zostane po
poslednom pláchaní ležať vo vode, aby
sa zabránilo pokrčeniu bielizne, pokiaľ
by nemala byť ihneď odobraná.
Upozornenie: Pri dávkovaní všetkých
pracích/pomocných/ošetrovacích
a čistiacich prostriedkov dbajte, prosím,
bezpodmienečne na pokyny výrobcov
a odporúčania. ~ strana 18
15
Page 58
sk
Prednastavenie programu
Odložený štart
Pred začatím programu môže byť
koniec programu (odložený štart)
prednastavený v hodinových krokoch
(h = hodina) do maximálne 24 h.
Zvoľte požadovaný program.
1.
Odporúčanie: Trvanie programu sa
zobrazí na displeji.
Stlačte tlačidlo Odložený štart
2.
toľkokrát, kým sa na displeji nezobrazí
požadovaný počet hodín.
Zvoľte tlačidlo Štart. Nastavenie
3.
Odložený štart je teraz aktívne. Zvolený
program sa spustí automaticky a skončí
po uplynutí požadovaného počtu hodín.
Po začatí programu sa čas trvania
programu, napr. 2:30 (hodiny:minúty)
zobrazí na displeji.
Pridajte bielizeň potom, čo je
natavenie Odložený štart aktívne:
Zvoľte tlačidlo Štart.
1.
2. Na displeji svieti YES. Plniace
dvierka sa môžu otvárať a vy môžete
pridať bielizeň.
Zavrite plniace dvierka.
3.
Znovu zvoľte tlačidlo Štart.
4.
Prednastavený čas pokračuje ďalej.
\ Prednastavenie
Upozornenie: Neprekračujte
maximálne zaťaženie programu. Pozrite
prílohu k návodu na použitie
a inštaláciu; prehľad programu.
eco Perfect ¦
(¦eco Perfect, Eco ü)
Pranie s optimálnou energiou znížením
teploty pri zachovaní porovnateľného
účinku prania v štandardnom programe.
Odporúčanie: Teplota prania je nižšia
ako nastavená teplota. Pri vyšších
nárokoch na hygienu sa odporúča
zvoliť program pre hygienu/alergiu plus.
Ak nemáte žiadny program pre
hygienu/alergiu plus vo voľbe
programov, zvoľte vyššiu teplotu alebo
dodatočné prednastavenie programu
Speed PerfectG.
Prídavné pláchanie
(Extra pláchanie)
Dodatočný chod pláchania. Pre oblasti
s veľmi mäkkou vodou alebo pre ďalšie
zlepšenie výsledku pláchania.
Voda plus
Zvýšená hladina vody a dodatočné
pláchanie, predĺžený čas prania. Pre
oblasť s veľmi mäkkou vodou alebo pre
ďalšie zlepšenie výsledku pláchania.
programu
Zusätzliche Programmeinstellungen
Odporúčanie: V prehľade nájdete
možné nastavenia programu, tieto sa
líšia v závislosti od modelu.
speed Perfect (
(( speed Perfect)
Na pranie v kratšom čase pri zachovaní
porovnateľného účinku prania
s programom bez voľby dodatočného
nastavenia programu speed Perfect (.
16
Ochrana pred pokrčením
(Ochrana pred pokrčením)
Na ohľaduplné záverečné žmýkanie
s následným načuchraním. Zvyšková
vlhkosť bielizne mierne zvýšená.
Page 59
Obsluha prístroja
sk
1 Obsluha prístroja
Gerät
Príprava práčky
Upozornenie:Práčka musí byť riadne
nainštalovaná a pripojená.
Od ~ strany 28
Zasuňte sieťovú zástrčku.
1.
Otvorte prívod vody.
2.
Otvorte plniace dvierka.
3.
Preskúmajte, či je bubon celkom
4.
vyprázdnený. Príp. ho vyprázdnite.
Voľba programu/zapnutie
prístroja
Upozornenie: Pokiaľ ste aktivovali detskú
poistku, musíte túto deaktivovať skôr, ako
môžete program nastaviť. ~ strana 19.
Voličom programu zvoľte požadovaný
program. Otáčanie je možné v oboch
smeroch.
Prístroj je zapnutý.
Na displeji sa zobrazí prednastavenie
programu a informácie k zaťaženiu pre
požadovaný program:
trvanie programu,
■
prednastavený počet otáčok
■
odstreďovania
■
a maximálne zaťaženie.
Na to stlačte požadované tlačidlo
prednastavenia programu toľkokrát,
kým sa na displeji nezobrazí
požadovaný program. Potom stlačte
tlačidlo Štart, aby ste program spustili.
Predvoľby programu nezostanú po
vypnutí prístroja uložené.
Predvoľby programu ~ strana 15.
Vloženie bielizne do bubna
:Varovanie
Nebezpečenstvo ohrozenia života!
Kusy odevov ošetrené čistiacimi
prostriedkami obsahujúcimi rozpúšťadlá,
napr. odstraňovač škvŕn/čistiaci benzín,
môžu po vložení do bubna spôsobiť
explóziu. Kusy odevu pred vložením do
bubna dôkladne prepláchnite v ruke.
Odporúčanie
Miešajte veľké a malé kusy bielizne.
■
Rôzne veľkosti bielizne sa lepšie
rozmiestnia pri žmýkaní. Jednotlivé kusy
bielizne môžu viesť k nevyváženosti.
Dbajte na uvedené maximálne zaťaženie.
■
Preťaženie znižuje výsledok prania
a podporuje krčenie.
Vopred roztriedené kusy bielizne rozložte
1.
predtým, ako ich vložíte do pracieho
bubna, .
Dávajte pozor, aby sa žiadny kus
2.
bielizne nepriškripol medzi plniace
dvierka a gumové tesnenie a plniace
dvierka zavrite.
Zmena predvoľby programu
Predvoľbu programu môžete zmeniť:
17
Page 60
sk
Obsluha prístroja
Dávkovanie a plnenie
pracími a ošetrovacími
prostriedkami
Pozor!
Poškodenie prístroja
Čistiace prostriedky a prostriedky na
predbežnú prípravu bielizne (napr.
odstraňovače škvŕn, predpracie
spreje, …) môžu pri kontakte poškodiť
povrch práčky.
Zabráňte kontaktu týchto prostriedkov
s povrchmi práčky. Prípadné hmlové
zvyšky a iné zvyšky/kvapky
neodkladne zotrite vlhkou handrou.
Dávkovanie
Dávkujte pracie a ošetrovacie
prostriedky podľa:
tvrdosti vody. Informujte sa u vašej
■
vodárenskej spoločnosti.
pokynov výrobcu na balení.
■
množstva bielizne.
■
■
znečistenia ~ strana 13.
Plnenie
:Varovanie
Podráždenie očí/pokožky!
Pri otvorení priehradky na pracie
prostriedky počas prevádzky môže
prací/ošetrovací prostriedok
vystrieknuť. Priehradku otvárajte
opatrne.
Pri kontakte s pracím/ošetrovacím
prostriedkom dôkladne vypláchnite oči,
resp. opláchnite pokožku.
Pri náhodnom požití vyhľadajte
lekársku pomoc.
Naplňte prací a ošetrovací
prostriedok do príslušnej komory:
Pomocný dávkovač*A na tekuté pracie prostriedky
Komora II
prací prostriedok na hlavné pranie,
zmäkčovač vody, bielidlo, soľ na škvrny
Komora i
aviváž, škrob,
neprekročte Max.
Komora I
Vytiahnite priehradku na prací
1.
prací prostriedok na predpranie
prostriedok až na doraz.
Naplňte prací prostriedok alebo
2.
prostriedok na ošetrenie.
Zavrite priehradku.
3.
Pomocný dávkovač* na tekuté pracie
prostriedky
v závislosti od modelu
*
Nastavte pomocný dávkovač na tekutý
prací prostriedok:
Priehradku na pracie prostriedky
1.
vytiahnite, stlačte vložku dole
a priehradku celkom vyberte.
Pomocný dávkovač posuňte
2.
dopredu, sklopte a zaistite.
Priehradku znovu zasuňte.
3.
Odporúčanie: Husté tekuté aviváže
a škroby zrieďte vodou, čím zabránite
upchatiu.
18
Odporúčanie: Nepoužívajte pomocný
dávkovač pri gélových pracích prostriedkoch,
ako aj pri pracích práškoch a pri programoch
s predpraním, resp. pri nastavení Odložený
štart.
Pri modeloch bez pomocných
dávkovačov naplňte tekutý prací
prostriedok do zodpovedajúceho
dávkovača a vložte ho do bubna.
Page 61
Obsluha prístroja
sk
Štart programu
Na spustenie programu zvoľte tlačidlo
Štart.
Na displeji se behom programu
zobrazuje doba skončenia, resp. po
spustení pracieho programu jeho
doba trvania a symboly priebehu
programu. Displej ~ strana 8.
Odporúčanie: Proti nechcenému
prestaveniu programu zvoľte detskú
poistku.
Detská poistka
Zaistite práčku proti neúmyselnej zmene
nastavených funkcií tým, že po spustení
programu aktivujete detskú poistku.
Aktivujte detskú poistku tak, že
stlačíte na cca 5 sekúnd tlačidlo Štart.
Na displeji sa zobrazí ²» a po
niekoľkých sekundách zhasne.
Deaktivujte detskú poistku tak, že
stlačíte na cca 5 sekúnd tlačidlo Štart.
Odporúčanie
■
²» svieti: detská poistka je aktívna
a volič programov bol zablokovaný.
Aby sa zabránilo prerušeniu
programu, nastavte volič programov
späť na východiskový program.
Detská poistka zostane po ukončení
■
programu a vypnutí prístroja naďalej
aktívna. Ak chcete spustiť nový
program, musíte detskú poistku vždy
deaktivovať.
Dodatočné pridanie bielizne
Po spustení programu môžete bielizeň
dodatočne pridať alebo vybrať:
Zvoľte tlačidlo Štart na prerušenie
1.
programu.
Kontrolka tlačidla Štart bliká a prístroj
skúma, či je pridanie bielizne možné.
Odporúčanie: Nenechávajte pri
pridávaní bielizne plniace dvierka
otvorené dlhší čas – voda
nasiaknutá v bielizni by mohla
vytiecť.
Pokiaľ na displeji:
–
svieti YES, je pridanie bielizne
možné.
–
bliká NO, počkajte, kým sa
nerozsvieti YES.
Plniace dvierka otvorte až vtedy,
keď svieti YES.
–
svieti NO, nie je pridanie bielizne
možné.
Pri vysokej hladine vody, vysokej
teplote alebo točiacom sa bubne,
zostávajú plniace dvierka
z bezpečnostných dôvodov
zablokované a pridanie bielizne
nie je možné.
Opäť zvoľte tlačidlo Štart na
2.
pokračovanie programu.
Zmena programu
Zvoľte tlačidlo Štart na prerušenie
1.
programu.
Nastavte iný program.
2.
Opäť zvoľte tlačidlo Štart. Nový
3.
program začne od začiatku.
Prerušenie programu
Stlačte tlačidlo Štart s cieľom
1.
prerušenia programu.
Chladenie bielizne: nastaviť
2.
program na pláchanie.
Stlačte znovu tlačidlo Štart. Spustí
3.
sa program pláchanie
Po ukončení programu môžete
bielizeň vybrať.
19
Page 62
sk
Senzorika
Ukončenie programu
Na displeji sa objaví - ‹ - a svetelná
kontrolka tlačidla Štart je vypnutá.
Ak sa objaví dodatočne na displeji
symbol 9, zistila práčka počas
pracieho programu príliš veľa peny
a pripojila k tomu automaticky pláchanie
na jej odstránenie.
Odporúčanie: Dávkujte menej pracieho
prostriedku pri nasledujúcom pracom chode s rovnakým zaťažením.
Vybratie bielizne/vypnutie
prístroja
Otvorte plniace dvierka a vyberte
1.
bielizeň.
Odporúčanie
Ak nemôžete plniace dvierka
–
otvoriť, je prístroj ešte
zablokovaný. Počkajte na
ukončenie programu.
Ak nesvieti displej, potom je
–
aktívny režim úspory energie.
Na aktivovanie stlačte ľubovoľné
tlačidlo.
Volič programov nastavte na pozíciu
2.
vypnuté. Prístroj je vypnutý.
Uzavrite prívod vody.
3.
Odporúčanie: Pri modeloch
Aquastop to nie je potrebné.
Odporúčanie
Nezabudnite vyňať všetky bielizeň
■
z bubna práčky. Môžusapriďalšom
praní zraziť alebo zafarbiť inú bielizeň.
pracie prostriedky nechajte
otvorené, aby mohla zvyšková voda
vyschnúť.
H Senzorika
Sensorik
Množstevná automatika
Podľa druhu textilu a zaťaženia
prispôsobuje automatika množstva pri
každom programe optimálnu spotrebu
vody.
Kontrolný systém
nevyváženosti
Automatický kontrolný systém
nevyváženosti rozpozná nevyváženosť
bielizne a opakovanými pokusmi
o žmýkanie sa stará o jeho
rovnomerné rozloženie.
Z bezpečnostných dôvodov je pri
veľmi nerovnomernom rozložení
bielizne znížený počet otáčok alebo sa
žmýkanie vôbec nespustí.
Odporúčanie: Dávajte do bubna
malé a veľké kusy bielizne.
~ strana 26
20
Page 63
M Nastavenie signálu
Signaleinstellung
Nastavenie signálov tlačidiel a upozornenia
1.
Nastavenie signálu
sk
Volič programov nastavte na pozíciu vypnuté
a potom otočte o jednu pozíciu vpravo.
Nastavenie hlasitosti pre signály tlačidiel
2.
Teraz sa objaví aktuálna hlasitosť
signálov. Zvoľte tlačidlo pre Hotovo na čas
toľkokrát, kým nenastavíte požadovanú
hlasitosť.
Nastavenie hlasitosti pre signály
3.
Pre nastavenie hlasitosti
signálu upozornenia
nastavte na 3.pozíciu, viz.
n
Navoľte tlačidlo pre eco Perfect ¦, držte
ho stlačené a súčasne otočte volič programov
o ďalšiu jednu pozíciu vpravo.
nastavte na pozíciu
vypnuté pre opustenie
Menu.
ižšie, alebo
Volič programov otočte
o ďalšiu pozíciu.
Zvoľte tlačidlo pre Hotovo na čas
toľkokrát, kým sa nedosiahne
požadovaná hlasitosť signálu
upozornenia.
Volič programov nastavte na
pozíciu vypnuté pre opustenie
Menu.
21
Page 64
sk
Čistenie a údržba
2 Čistenie a údržba
Reinigen und warten
:Varovanie! Nebezpečenstvo
ohrozenia života!
Pri kontakte s časťami pod napätím
existuje nebezpečenstvo
elektrického zásahu. Prístroj
vypnite a vytiahnite zo zásuvky.
:Varovanie!
Nebezpečenstvo ohrozenia života!
Pri používaní čistiacich prostriedkov
obsahujúcich rozpúšťadlá, napr. čistiaci
benzín, môžu vzniknúť jedovaté výpary.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky
obsahujúce rozpúšťadlá.
Pozor!
Poškodenie prístroja
Čistiace prostriedky obsahujúce
rozpúšťadlá, napr. čistiaci benzín, môžu
poškodiť povrch a časti prístroja.
Nepoužívajte čistiace prostriedky
obsahujúce rozpúšťadlá.
Plášť práčky/ovládací panel
Utrite plášť a ovládací panel mäkkou
■
vlhkou handrou.
Ihneď odstráňte zvyšky pracích
■
prostriedkov.
Čistenie prúdom vody je zakázané.
■
Prací bubon
Používajte čistiace prostriedky bez
chlóru, nepoužívajte oceľovú vlnu.
Odstraňovanie vodného kameňa
Pri správnom dávkovaní pracích
prostriedkov nie je odstraňovanie vodného
kameňa nutné. V prípade potreby,
postupujte podľa pokynov výrobcu
prostriedku na odstraňovanie vodného
kameňa. Vhodné prostriedky na
odstraňovanie vodného kameňa môžete
kúpiť prostredníctvom našich internetových
stránok alebo od zákazníckej servisu.
Priehradka na pracie
prostriedky a priehradky
Ak sa vyskytujú zvyšky pracieho
prostriedku alebo aviváže:
Priehradku na pracie
1.
prostriedky vytiahnite. Vložku stlačte
dole a priehradku vyberte.
2.
Vybratie vložky: Prstom tlačte vložku
zdola hore.
Vyplachovaciu misku a vložku vyčistite
3.
vodou a kefkou a vysušte. Vyčistite
i priehradky vo vnútri.
Nasaďte vložku a zaklapnite (valček
4.
nasaďte na vodiaci čap).
Priehradku na prací
5.
prostriedok zasuňte späť.
Odporúčanie:Priehradku na pracie
prostriedky nechajte otvorenú, aby
mohli vyschnúť zvyšky vody.
Upchatie čerpadla
:Varovanie!
Nebezpečenstvo oparenia!
Prací roztok je pri praní pri vysokých
teplotách horúci. Pri kontakte s horúcim
pracím roztokom môže dôjsť k opareniu.
Nechajte prací roztok vychladnúť.
Uzavrite prívod vody, aby
1.
nepritekala žiadna ďalšia voda
a bola čerpadlom vypustená.
Prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú
2.
zástrčku.
22
Page 65
Čistenie a údržbask
Otvorte a snímte servisnú záklopku.
3.
Vyklopte vodný žliabok pred veko
4.
čerpadla.
5.
–
Snímte z držiaka vypúšťaciu
hadicu a vytiahnite zátku.
Nechajte prací roztok odtiecť do
vhodnej nádoby. Pritlačte uzáver
vypúšťacej hadice a vypúšťaciu
hadicu nasaďte späť do držiaka.
Teraz veko čerpadla opatrne
6.
vyskrutkujte. Môže vytiecť zvyšková
voda.
Vyčistite vnútorný priestor, závit veka
čerpadla a plášť čerpadla. Obežným
kolesom čerpadla sa musí dať otáčať.
Veko čerpadla opäť nasaďte
a zaskrutkujte. Rukoväť musí byť vo
zvislej polohe.
Zaklapnite vodný žliabok.
7.
Servisnú záklopku nasaďte, zaklapnite
8.
a uzavrite.
–
Bez vypúšťacej hadice otočte
veko čerpadla opatrne o 180°, ale
neodstraňujte ho. Teraz sa voda
z čerpadla vypúšťa. Opakujte do
tej doby, dokiaľ vyteká prací
roztok.
Odporúčanie: Aby ste zabránili tomu, aby
pri nasledujúcom praní unikal prací
prostriedok nevyužitý do odpadu: do
komoryII nalejte 2 litre vody a spustite
program na odčerpanie.
23
Page 66
Čo robiť v prípade poruchy?
sk
Upchatie odtokovej hadice
pri sifóne
Prístroj vypnite. Vytiahnite sieťovú
1.
zástrčku.
Povoľte hadicovú objímku.
2.
Odtokovú hadicu opatrne vytiahnite,
môže vytiecť zvyšková voda.
Vyčistite odtokovú hadicu a hrdlo
3.
sifónu.
Odtokovú hadicu znovu nasaďte
4.
a miesto pripojenia zaistite
hadicovou objímkou.
Upchatie sitka v prívode
vody
Čistenie sitka pri modeloch Standard
6.
a Aqua-Secure na zadnej strane
prístroja:
snímte hadicu na strane prístroja,
vyberte sitko kliešťami a vyčistite.
Pripojte hadicu a skontrolujte tesnosť.
7.
3 Čo robiť v prípade
Störungen,was tun?
poruchy?
Núdzové odblokovanie
Na toto musíte najprv odstrániť vodný
tlak v prívodnej hadici:
Uzavrite prívod vody.
1.
Zvoľte ľubovoľný program (okrem
2.
pláchania, žmýkania alebo
vypúšťania).
Stlačte tlačidlo Štart. Nechajte
3.
program bežať cca 40 sekúnd.
Volič programov nastavte na pozíciu
4.
vypnúť. Vytiahnite sieťovú zástrčku.
Čistenie sitka na vodovodnom
5.
kohútiku: snímte hadicu
z vodovodného kohútika. Sitko
vyčistite malou kefkou.
24
napr. pri výpadku elektrického prúdu
Program beží ďalej hneď, ako dôjde
k obnoveniu dodávky elektrického prúdu.
Ak má byť bielizeň i napriek tomu vybratá,
môžu byť plniace dvierka otvorené
nasledovne:
:Varovanie!
Nebezpečenstvo oparenia!
Pri praní vysokými teplotami môže dôjsť
pri kontakte s horúcim pracím roztokom
a bielizňou k opareniu.
Príp. bielizeň nechajte najskôr vychladnúť.
:Varovanie!
Nebezpečenstvo úrazu!
Pri siahnutí do točiaceho sa bubna si
môžete zraniť ruky.
Nesiahajte do bubna, pokiaľ sa ešte
točí. Počkajte, kým sa nezastaví.
Page 67
Varovanie!
Škody spôsobené vodou!
Vytekajúca voda môže spôsobiť škody.
Neotvárajte plniace dvierka, kým je
vidieť vodu na skle.
1.
Nastavte volič programov na
pozíciu vypnúť. Vytiahnite sieťovú
zástrčku.
Vypustite prací roztok. Pomocou
2.
nástroja vytiahnite núdzové
odblokovanie smerom dole a pusťte.
Pokyny na displeji
Čo robiť v prípade poruchy?
Obrázkový príklad bez výpustnej
hadice – v závislosti od modelu
Teraz môžete otvoriť plniace dvierka.
sk
Upozornenie
YES
NO■
E:16
E:17
E: 29
A: 10
E:18
E:23
²»
Iné upozornenia
Príčina/náprava
Plniace dvierka sú odblokované. Pridanie bielizne je možné.
Plniace dvierka nemôžu byť z dôvodu vysokej teploty v bubne otvorené.
Vyčkajte, kým teplota neklesne.
■
Plniace dvierka nie je možné otvoriť z dôvodu vysokej hladiny vody.
Odčerpajte vodu (napr. nastavte program na žmýkanie alebo vypúšťanie
(ak má byť iba odčerpané: ot./min. (počet odstredivých otáčok) nastaviť
na $ bez pláchania/ 2bez záverečného žmýkania).
Bielizeň môže byť priškripnutá. Ešteraz otvorte a zavrite dvierka.
Úplne otvorte vodovodný kohútik na prívod studenej vody.
■
Prívodná hadica je zalomená/priškripnutá.
■
Príliš nízky tlak vody. Je sitko vyčistené?
■
Úplne otvorte vodovodný kohútik na teplú vodu, prívodná hadica
■
je zalomená/priškripnutá.
Prívodná hadica je zalomená/priškripnutá; príliš nízky tlak vody. Vyčistite
■
sitko.
Nie je pripojená hadica na prívod teplej vody, práčka bude prevádzkovaná
■
iba na studenú vodu. Upozornenie ignorujte, toto hlásenie sa zobrazuje iba
pri prvom praní.
Čerpadlo je upchaté. Vyčistite čerpadlo.
■
Upchatá odtoková hadica/odtoková rúrka. Vyčistite odtokovú hadicu pri
■
sifóne.
Voda v záchytnej vani spôsobená netesnosťou prístroja. Zavolajte zákaznícku službu!
Detská poistka aktívna; deaktivujte.
Prístroj vypnite, 5 sekúnd čakajte a opäť zapnite. Ak sa objaví upozornenie
znovu, volajte zákaznícku službu.
25
Page 68
Čo robiť v prípade poruchy?
sk
Čo robiť v prípade poruchy?
PoruchyPríčina/náprava
Vyteká voda.
Nenateká voda.
Prací prostriedok sa
nespláchol.
Plniace dvierka nie je
možné
otvoriť.
Program sa nespustí. ■ Nestlačili ste tlačidlo Štart pre prerušenie alebo Hotové na čas?
Prací roztok sa
neodčerpáva.
Vodu v bubne nie
je vidieť.
Výsledok žmýkania nie
je uspokojivý. Bielizeň je
mokrá/príliš vlhká.
Opakované žmýkanie. Nejde o chybu – kontrolný systém nevyváženosti vyrovnáva nerovnomerné
Priebeh programu
je dlhší ako obvykle.
Čas trvania programu
sa počas pracieho cyklu
mení.
Zvyšková voda v komore
na ošetrovacie prostriedky
Zápach v práčke.Nechajte prebehnúť program na bavlnu 90 °C bez bielizne. K tomu pridajte
Bliká symbol x.
Príp. z priehradky na
pracie prostriedky uniká
pena.
Správne upevnite/vymeňte odtokovú hadicu.
■
Dotiahnite závit prívodnej hadice.
■
Nezabudli ste stlačiť tlačidlo Štart?
■
Nezabudli ste otvoriť prívod vody?
■
Nie je eventuálne upchaté sitko? Sitko vyčistite.
■
Nie je zalomená alebo priškripnutá prívodná hadica?
■
Bezpečnostná funkcia je aktívna. Prerušenie programu?
Nejde o chybu – kontrolný systém nevyváženosti prerušil žmýkanie
■
z dôvodu nerovnomerného rozloženia bielizne. Rozmiestite v bubne malé
a veľké kusy bielizne.
Nezvolili ste príliš nízke otáčky?
■
rozloženie bielizne.
Nejde o chybu – kontrolný systém nevyváženosti vyrovnáva
■
nerovnomerné rozloženie bielizne opakovaným rozmiestnením bielizne.
Nejde o chybu – je aktívny systém kontroly peny – bude pridané pláchanie
■
navyše.
Nejde o chybu – priebeh programu je optimalizovaný pre príslušný prací
proces. To môže spôsobiť zmenu času trvania na displeji.
Nejde o chybu – nedôjde k zníženiu účinnosti ošetrovacieho prostriedku.
■
Príp. vyčistite vložku.
■
univerzálny prací prostriedok.
Nepoužili ste príliš veľké množstvo pracieho prostriedku?
Zmiešajte 1 polievkovú lyžicu aviváže s ½ l vody a nalejte do komory II
(nepoužívajte na outdoorovú, športovú a páperovúbielizeň!)
Pri nasledujúcom praní znížte dávkovanie pracieho prostriedku.
26
Page 69
PoruchyPríčina/náprava
Vysoká hlučnosť, vibrácie
a „pochodovanie“ pri
žmýkaní
Displej/kontrolky počas
prevádzky nefungujú.
Zvyšky pracích
prostriedkov na bielizni.
Je prístroj dobre vyvážený? Prístroj vyvážte.
■
Sú nožičky prístroja zaistené? Zaistite nožičky prístroja.
Ak sa vyskytuje porucha opakovane, volajte zákaznícku službu.
■
Bezfosfátové pracie prostriedky ojedinele obsahujú zvyšky nerozpustné
■
vo vode.
Zvoľte program na pláchanie alebo bielizeň po praní vykefujte.
■
Zákaznícky servissk
V stave pridávania
bielizne sa na displeji
zobrazuje NO
.
V stave pridávania
Hladina vody je príliš vysoká. Pridávanie bielizne nie je možné. Príp. ihneď
uzavrite plniace dvierka. Pre pokračovanie v programe zvoľte tlačidlo Štart.
Plniace dvierka sú odblokované. Pridanie bielizne je možné.
bielizne sa na displeji
zobrazuje YES.
Ak nemôžete poruchu odstrániť sami (po vypnutí/zapnutí) alebo v prípade potreby opravy:
Volič programov nastavte na pozíciu vypnúť. Prístroj je vypnutý.
■
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
■
Uzavrite prívod vody a zavolajte zákaznícký servis.
■
4 Zákaznícky servis
Kundendienst
Ak nemôžete poruchu odstrániť sami
(Čo robiť v prípade poruchy? ~ strana
26), obráťte sa, prosím, na našu
zákaznícku službu. ~ na obale
Vždy nájdeme vhodné riešenie,
aby sme predišli zbytočným
návštevám technika.
Zákazníckému servisu uveďte, prosím,
číslo výrobku (E-Nr.) a výrobné číslo
(FD-Nr.) prístroja.
Tieto údaje nájdete *v závislosti od
modelu:
na plniacich dvierkach vo vnútri*/
otvorenej servisnej záklopke a na
zadnej strane prístroja.
Dôverujte kompetencii výrobcu.
Obráťte sa na nás. Tým si zaistíte, že
oprava bude vykonaná vyškolenými
servisnými technikmi s originálnymi
náhradnými dielmi.
Príkon v stave pripravenosti
(nevypnutý stav): 2,00 W
Menovitý výkon: 2 300 W
Aufstellen
5 Inštalácia a zapojenie
Rozsah dodávky
Odporúčanie: Prekontrolujte prístroj, či nevykazuje poškodenie vzniknuté pri
preprave. Poškodený prístroj neuvádzajte do prevádzky. V prípade reklamácie sa
obráťte na predajcu, u ktorého ste prístroj zakúpili alebo na našu zákaznícku
službu.
( Sieťové vedenie
0 Odtok vody
8 Prívodná hadica vody*
@ Kryty na prepravné poistky
H Oblúk na zaistenie odtokovej
hadice*
v závislosti od modelu
*
28
#
+
Dodatočne je pri pripájaní odtokovej
hadice na sifón potrebná hadicová
spona ∅ 24 – 40 mm (špecializovaný
obchod).
Potrebné náradie
vodováha na vyváženie
■
kľúč na skrutky:
■
č. 13 na uvoľnenie prepravných
–
poistiek
a č. 17 na vyváženie pätiek prístroja
–
Page 71
Inštalácia a zapojenie
sk
Bezpečnostné pokyny
:Varovanie
Nebezpečenstvo úrazu!
Práčka má vysokú hmotnosť. Buďte
■
opatrní pri nadvihovaní/preprave
práčky.
Pri nadvihnutí práčky za
■
vyčnievajúce súčasti (napr. plniace
dvierka) sa môžu súčasti odlomiť
a spôsobiť zranenie.
Nedvíhajte práčku za vyčnievajúce
súčasti.
Pri nevhodnej inštalácii hadíc
■
a sieťového vedenia vzniká
nebezpečenstvo zakopnutia
a zranenia. Hadice a vedenia klaďte
tak, aby nevzniklo nebezpečenstvo
zakopnutia.
Pozor!
Škody na prístroji
Zamrznuté hadice sa môžu
roztrhnúť/prasknúť.
Neinštalujte práčku v mieste hroziaceho
mrazu a/alebo vonku.
Pozor!
Škody spôsobené vodou
Miesta pripojenia prívodných
a odtokových hadíc sú pod veľkým
vodným tlakom. Aby sa zabránilo
presakovaniu alebo škodám
spôsobených vodou, dbajte
bezpodmienečne na pokyny v tejto
kapitole.
Odstavná plocha
Upozornenie: Dôležitá je stabilita,
aby práčka nepochodovala!
Odstavná plocha musí byť pevná
■
a rovná.
Nevhodné sú mäkké
■
podlahy/podlahové krytiny.
Inštalácia na podstavec alebo
drevený trámový strop
Pozor!
Škody na prístroji
Pri žmýkaní môže práčka pochodovať
a z podstavca sa preklopiť/spadnúť.
Upevnite bezpodmienečne nohy prístroja
držiacimi pätkami.
obj. č. WMZ 2200, WX 975600.
Odporúčanie: Pri drevených trámových
stropoch umiestnite práčku:
pokiaľ možno do rohu,
■
na vodeodolnú drevenú dosku (min.
■
30 mm hrubú), ktorá bude pevne
priskrutkovaná k podlahe.
Inštalácia na podestu so
zásuvkou
Podesta obj. č.: WMZ 20490, WZ
20490.
Upozornenie
Dodatočne k tu uvedeným pokynom
■
môžu platiť zvláštne predpisy
vodárenskej a elektrárenskej
spoločnosti.
V sporných prípadoch si nechajte
■
práčku pripojiť odborníkom.
29
Page 72
Inštalácia a zapojenie
sk
Podstavba/zabudovanie
prístroja do kuchynskej linky
:Varovanie
Nebezpečenstvo ohrozenia života!
Pri kontakte so súčasťami pod
napätím existuje nebezpečenstvo
elektrického zásahu.
Odpojte prístroj z elektrickej siete.
Odporúčanie
Potrebný je 60 cm široký výklenok.
■
Umiestnite práčku iba pod spojitú, so
■
susednými skrinkami pevne spojenú
pracovnú dosku.
Ak odstránite kryciu dosku prístroja
z dôvodu podstavby/zabudovania,
musíte túto bezpodmienečne nahradiť
plechovým krytom.
obj. č. WMZ20331; WZ20331
Odstránenie prepravných
poistiek
Pozor!
Škody na prístroji
Práčka je pre prepravu zaistená
■
prepravnými poistkami.
Neodstránené transportné poistky
môžu pri prevádzke prístroja
poškodiť napr. bubon.
Odstráňte pred prvým použitím
bezpodmienečne kompletne všetky
4 prepravné poistky.
Poistky uschovajte.
Aby ste pri neskoršej preprave
■
zabránili prepravným škodám,
zabudujte bezpodmienečne
poistky pred prepravou opäť späť.
Odporúčanie: Uschovajte skrutky
a objímky.
Hadice vyberte z držiakov.
1.
Uvoľnite a odstráňte všetky
2.
4 skrutky na prepravných poistkách.
Odstráňte objímky. Pritom vyberte
sieťové vedenie z držiakov.
Nasaďte kryty.
3.
30
Page 73
Inštalácia a zapojenie
sk
Dĺžky hadíc a vedení
Pripojenie vľavo
■
aFP
PD[FP
PLQFP
Pripojenie vpravo
■
Tip: U špecializovaných predajcov/od
zákazníckej služby môžete zakúpiť:
Predĺženie na prívodnú hadicu
■
Aquastop, resp. na studenú vodu
(cca 2,50 m); obj. č. WMZ2380,
WZ10130.
■
Dlhšiu prívodnú hadicu (cca 2,20 m)
pre model Standard.
aFP
aFP
aFP
aFP
PLQFP
aFP
Prívod vody
:Varovanie
Nebezpečenstvo ohrozenia života! Pri
kontakte so súčasťami pod napätím existuje
nebezpečenstvo elektrického zásahu.
Neponorte bezpečnostný ventil Aquastop
do vody (obsahuje elektrický ventil).
Pri pripájaní dbajte na nasledujúce pokyny.
Odporúčanie
■
■
■
■
PD[FP
■
■
Optimálny tlak vody v rozvodnej
sieti:
minimálne 100 kPa (1 bar)
maximálne 1 000 kPa (10 barov)
Pri otvorenom vodovodnom kohútiku
preteká najmenej 8 l/min.
Pri vyššom tlaku vody zapojte tlakový
redukčný ventil.
Pri pripojení studenej vody používajte
práčku so studenou pitnou vodou.
Pri pripojení na teplú vodu používajte
práčku sostudenou a teplou
pitnou vodou, maximálne 60 °C.
Nepripojujte práčku k baterii beztlakého
bojleru.
Používajte iba dodanú alebo
u autorizovaného predajcu zakúpenú
prívodnú hadicu, nikdy nie použitú
prívodnú hadicu.
Prívodnú hadicu nelámte, netlačte,
nemeňte alebo nerežte (pevnosť už
nie je zaručená).
Skrutkové spojenia doťahujte iba ručne.
Ak budú skrutkové spojenia dotiahnuté
príliš pevne nástrojmi (kliešťami), môžu
sa závity poškodiť.
31
Page 74
sk
Inštalácia a zapojenie
Pripojenie na studenú a teplú vodu
Odporúčanie:
Červenú prívodnú hadicu na teplú
■
vodu pripojte na prívod vody (max.
60 °C) a červený ventil na prístroji.
Bielu prívodnú hadicu na studenú
■
vodu pripojte na prívod vody
a biely ventil na prístroji.
Prípojka na vodovodné kohútiky
(¾" = 26,4 mm)
Prípojka na prístroji
Pripojenie iba na studenú vodu
V prípade, že nie je k dispozícii žiadna
prípojka na teplú vodu, pripojte iba
prívodnú hadicu na studenú vodu.
Prípojku na teplú vodu na prístroji
zakryte, tým ju chránite pred
znečistením.
Odporúčanie: Kohútik opatrne
otvorte a prekontrolujte pritom tesnosť
miesta pripojenia. Skrutkové spojenie
je pod veľkým tlakom vody.
Pripojenie na studenú vodu
Pripojte prívodnú hadicu na vodovodný
kohútik (¾" = 26,4 mm) a na prístroj
(pri modeloch s Aquastopom to nie je
potrebné, inštalovaná napevno):
Model: Standard
■
Model: Aqua-Secure
■
Model: Aquastop
■
Odporúčanie: Kohútik opatrne otvorte
a prekontrolujte pritom tesnosť miesta
pripojenia. Skrutkové spojenie je pod
veľkým tlakom vody.
Odtok vody
Pozor!
Škody spôsobené vodou
Pokiaľ vypadne odtoková hadica
vysokým tlakom vody pri odčerpávaní
z umývadla alebo z miesta pripojenia,
môže vytekajúca voda zapríčiniť škody
spôsobené vodou.
Zaistite odtokovú hadicu proti vypadnutiu.
Odporúčanie: Odtokovú hadicu
nelámte alebo ju nenaťahujte do dĺžky.
32
Page 75
Inštalácia a zapojenie
sk
Odtokovú hadicu môžete položiť
nasledovne:
■
Vypúšťanie do umývadla
:Varovanie
Nebezpečenstvo oparenia!
Pri praní s vysokými teplotami môže
dôjsť pri kontakte s horúcim
vodným roztokom, napr. pri
odčerpávaní horúceho vodného
roztoku do umývadla, k opareniu.
Nesiahajte do horúceho vodného
roztoku.
Pozor!
Poškodenie prístroja / škody na
textíliách
Ak sa ponorí koniec odtokovej hadice
do odčerpanej vody, môže sa voda
nasať späť do prístroja a poškodiť
prístroj/textílie.
Dávajte pozor na to, aby:
odtok odpadu umývadla
–
neuzatvárala zátka.
sa koniec odtokovej hadice
–
neponoril do odčerpanej vody.
voda odtekala dostatočne
–
rýchlo.
■
Vypúšťanie do sifónu
Miesto pripojenia musí byť
zabezpečené hadicovou sponou,
∅ 24 – 40 mm (špecializovaný
obchod).
■
Vypúšťanie do umelohmotnej
rúrky s gumovým nátrubkom
alebo vpustom
..
Page 76
sk
Inštalácia a zapojenie
Nastavovanie
Vyvážte prístroj pomocou vodováhy.
Silný hluk, vibrácie a „pochodovanie“
môžu byť následkom zlého vyváženia!
Uvoľnite kontramaticu v smere
1.
hodinových ručičiek pomocou
skrutkového kľúča.
Prekontrolujte vyváženie práčky
2.
vodováhou, prípadne vyrovnajte.
Výšku meňte otáčaním nožičiek
prístroja. Všetky štyri nohy prístroja
musia stáť pevne na zemi.
Dotiahnite kontramaticu proti plášťu
3.
práčky. Nohu pritom pevne držte
a nezdvíhajte ju.
Kontramatice musia byť na všetkých
štyroch nohách prístroja pevne
zaskrutkované!
Elektrická prípojka
:Varovanie
Nebezpečenstvo ohrozenia života!
Pri kontakte sosúčasťami pod
napätím existuje nebezpečenstvo
elektrického zásahu.
Nikdy nesiahajte na sieťovú zástrčku
■
mokrými rukami.
Vyťahujte sieťové vedenie vždy za
■
zástrčku a nikdy nie za kábel, pretože
by sa mohlo poškodiť.
Nikdy nevyťahujte zástrčku počas
■
prevádzky.
Dbajte na nasledujúce pokyny a uistite
sa, že:
Pokyny
Sieťové napätie a údaje o napätí
■
uvedené na práčke (štítok na prístroji)
musí súhlasiť.
Na štítku je uvedená pripájacia hodnota,
ako aj potrebné zabezpečenie.
Pripojenie práčky bude vykonané iba
■
na striedavý prúd prostredníctvom
predpisovo nainštalovanej elektrickej
zásuvky.
Zástrčka a zásuvka k sebe pasujú.
■
Prierez káblu musí být dostatočný.
■
Uzemnenie je prevedené
■
podľa predpisov.
■
Výmena sieťového vedenia bude
vykonaná (ak je to nutné) iba odborným
pracovníkom.
Náhradné sieťové vedenie je
k dispozícii v zákazníckej službe.
Nebudú sa používať žiadne viacnásobné
■
zástrčky/spojky a predlžovacie káble.
Pri použití prúdového chrániča
■
bude použitý iba typ s týmto
označením z
Iba toto označenie
zaručuje splnenie dnes platných
predpisov.
Sieťová zástrčka musí
■
byť neustále prístupná.
Sieťovýkábel nelámte, nestláčajte,
■
nemeňte, neprerezávajte alebo
nedávajte do kontaktu s tepelnými
zdrojmi.
34
Page 77
Pred 1. praním
Práčka je pred opustením závodu
dôkladne preskúšaná. Aby boli
odstránené prípadné zvyšky vody po
preskúšaní, perte prvýkrát bez bielizne.
Odporúčanie
■
Práčka musí byť riadne
inštalovaná a pripojená
~ strana 28
■
Poškodenú práčku nikdy neuvádzajte
do prevádzky. Informujte svoju
zákaznícku službu.
Práčku skontrolujte.
1.
Zasuňte sieťovú zástrčku.
2.
Otvorte vodovodný kohútik.
3.
Uzavrite plniace dvierka
4.
(Neplňte bielizňou!).
Zvoľte program na bavlnu a nastavte
5.
teplotu 90 °C.
Otvorte priehradku na pracie prostriedky.
6.
Do komory II nalejte cca 2 l vody.
7.
Naplňte komoru II pracím
8.
prostriedkom.
Odporúčanie: Zabráňte tvorbe peny
tým, že použijete iba polovicu dávky
pracieho prostriedku odporúčanej
výrobcom. Nepoužívajte žiadne
pracie prostriedky na jemnú bielizeň
alebo vlnu.
Uzavrite priehradku na pracie prostriedky.
9.
Stlačte tlačidlo Štart.
10.
Na konci programu prístroj vypnite.
11.
Vaša práčka je teraz pripravená na
prevádzku.
Preprava
napr. pri sťahovaní
Prípravné práce:
Uzavrite vodovodný kohútik.
1.
Odstráňte vodný tlak z prívodnej
2.
hadice.
Údržba – sitko v prítoku vody ~
strana 24
Inštalácia a zapojenie
Vypusťte zvyšok pracieho roztoku.
3.
Údržba – čerpadlo upchaté ~
strana 22
Odpojte práčku od siete.
4.
Odmontujte hadice.
5.
Namontujte prepravné poistky:
1.
Snímte kryty a uschovajte ich.
Príp. použite skrutkovač.
Nasaďte všetky 4 objímky. Pripevnite
2.
sieťové vedenie na držiaky. Nasaďte
skrutky a dotiahnite.
Pred uvedením do prevádzky:
Pokyny
■
Bezpodmienečne odstráňte
prepravné poistky!!
■
Aby ste zabránili tomu, že pri
budúcom praní odtečie nepoužitý
prací prostriedok do odtoku: nalejte
cca 2 litre vody do komory II a zvoľte
a spustite program na odčerpanie.
sk
35
Page 78
Záruka Aquastop
iba pre prístroje s Aquastopom
Dodatočne k nárokom na záručné plnenie voči predávajúcemu, ktoré vyplývajú zo
zmluvy, a dodatočne k našej záruke na prístroj plníme náhradu za nasledujúcich
podmienok:
Ak dôjde v dôsledku chyby nášho systému Aquastop k škode spôsobenej vodou,
1.
potom nahradíme škodu súkromných používateľov.
Záruka platí po celý čas používania stroja.
2.
Predpokladom záručného nároku je, že prístroj s Aquastopom je odborne
3.
nainštalovaný a pripojený podľa našich inštrukcií; zahŕňa i odborné predĺženie
Aquastopu (originálne príslušenstvo). Naša záruka sa nevzťahuje na chybný prívod
alebo potrubie až po prípojku Aquastop na vodovodnom kohútiku.
Prístroje so zariadením Aquastop nepotrebujú počas prevádzky v zásade žiadny
4.
dohľad, resp. ich potom zaisťovať uzatvorením prívodu vody. Iba
v prípade dlhšej neprítomnosti vo vašom byte, napr. pri niekoľkotýždňovej
dovolenke, by mal byť prívod vody uzatvorený.
Objednávka opravy a poradenstvo pri poruchách
Kontaktné údaje všetkých miest nájdete v priloženom prehľade zákazníckej služby.
Page 79
INFORMAČNÝ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o.
Obchodná značka BSH:
BSH domácí spotřebiče s.r.o., org. zložka Bratislava, Galvaniho 17/C, 821 04
Bratislava
ZnačkaSIEMENS
Model
Kapacita v kg
WM 14Q3ED1
7
Trieda energetickej účinnostiA+++
Ekoznačka EU▬
Meraná ročná spotreba energie v kWh
1)
139
Spotreba energie štandardného programu: bavlna 60°C plná náplň0,66
bavlna 60°C polovičná náplň
0,55
bavlna 40°C polovičná náplň0,52
Meraná spotreba energie vo vypnutom stave0,17
Meraná spotreba energie v režime ponechania v zapnutom stave
Meraná ročná spotreba vody v l
2)
2
9240
Trieda účinnosti odstreďovania A (najlepšia) ... G (horšia) B
Max. počet otáčok odstreďovania za min. bavlna 60°C1400
Zostatková vlhkosť v %
Štandardné programy, ku ktorým sa vzťahujú informácie na štítku a
informačnom liste
Trvanie režimu ponechania v zapnutom stave▬
Hlučnosť v dB (A) re 1 pW
3)
: pranie
odstreďovanie
51
76
Spotrebič určený na zabudovanienie
1) Spotreba energie v kWh za rok na základe 220 štandardných pracích cyklov s programami bavlna
60°C a 40°C s celou a polovičnou náplňou a spotreba v režimoch s nízkou spotrebou energie.
Skutočná spotreba energie bude závisieť na tom, ako sa spotrebič používa.
2) Spotreba vody v l za rok na základe 220 štandardných pracích cyklov s programami bavlna 60°C
a 40°C s celou a polovičnou náplňou a spotreba v režimoch s nízkou spotrebou energie. Skutočná
spotreba vody bude závisieť na tom, ako sa spotrebič používa.
3) Úroveň emisií hluku šíreného vzduchom vyjadrená v dB (A) re 1 pW zaokrúhlená na najbližšie celé
číslo počas fáz prania a odstreďovania pri štandardnom programe bavlna 60°C s plnou náplňou.
4) Tieto programy sú vhodné pre pranie bežne znečistenej bavlnenej bielizne a ide o najúčinnejšie
programy z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia.
Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemens-home.com/sk
20
Page 80
Záručný list
fi rmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Pekařská 695/10a, 155 00 Praha 5, ČR
Dovozca:BSH domácí spotřebiče s.r.o.
roky záruka
na všetky
spotrebiče
org. zložka Bratislava
Galvaniho 17/C, 821 04 Bratislava
Predajca je povinný úplne a čitateľne vyplniť všetky požadované údaje v záručnom liste v deň predaja spotrebiča. Neoddeliteľnou súčasťou tohto záručného listu je daňový doklad o predaji výrobku.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa v zmysle Občianskeho zákonníka. Je súčasťou výrobku
s výrobným číslom uvedeným na prednej strane tohto záručného listu, zvlášť v prípadoch dlhších
než zákonom daná záručná lehota je záručný list jedným z dokázateľných prostriedkov práv užívateľa. Je v záujme spotrebiteľa, aby si skontroloval správnosť a úplnosť všetkých uvedených údajov,
ako i to, či dostal od predajcu záručný list so správnym označením pre uvedený druh výrobku.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku.
Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č. 718/2002 Z. z.
súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení.
Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske
siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Zápisy o uskutočnených opravách:
Dátum objed.
opravy
Dátum
dokončenia
Číslo
oprav. listu
Stručný opis poruchy
Page 81
Záručný list
Výrobok:
Výrobca:
Typ (E-Nr.):
Výrobné číslo (FD):
Dátum predaja:
*Len u fyzických osôb
BSH domací spotřebiče s.r.o.
organizačná zložka Bratislava
Galvaniho17/C
821 04 Bratislava
+421 (2) 44 45 20 41
Údaje o predajcovi:
Obchodné meno (meno a priezvisko*):
Adresa firmy (bydlisko*)
IČ:
DIC:
Adresa firmy
Tel.:
ROKOV
Na motor vyššie uvedeného výrobku poskytuje výrobca záručnú lehotu v dĺžke trvania 10 rokov.
Upozornenie: Pri reklamácii motora s predĺženou zárukou je potrebné predložiť nielen
doklad o kúpe spotrebiča, ale aj tento záručný list, ktorý používateľa
oprávňuje na predĺženú záruku na motor v trvaní 10 rokov od dátumu zakúpenia.
Zápisy o vykonaných opravách:
Dát. objed.
opravy
Dátum
dokončenia
Číslo
oprav. listu
Stručný popis poruchy
Page 82
NOVINKA: 10 rokov záruky na motor
A to nehovoríme len tak. To vám skutočne garantujeme. V prípade vybraných
automatických práčok dokonca na obdobie nasledujúcich 10 rokov.
Záručný list na motor automatické práčky WM14Q3ED1
Popri všeobecnej záruke na spotrebiče poskytujeme teraz podľa ďalej uvedených
podmienok tiež špeciálnu záruku na motor automatické práčky WM14Q3ED1 ,
kúpené od 1. 10. 2014. Zákonná zodpovednosť predajcu vyplývajúca z bežnej
kúpnej zmluvy s koncovým zákazníkom tým zostáva nedotknutá:
Odstránime všetky poruchy motora iQdrive, ktoré boli preukázateľne
1.
spôsobené chybou materiálu a/alebo výrobnou chybou.
2. Záručná lehota predstavuje 10 rokov a začína plynúť dňom, keď spotrebič kúpil prvý
koncový zákazník. Záruka musí byť v záručnej lehote uplatnená u niektorého z našich
servisných partnerov (prípadne u predajcu). Predpokladom na uplatnenie záruky je
predloženie originálneho dokladu o kúpe spotrebiča alebo záručného listu.
Záruku nemožno uplatniť, ak je porucha motora iQdrive spôsobená
3.
nevhodným používaním spotrebiča, používaním pre domácnosť neobvyklým,
nedodržaním návodu na obsluhu alebo montážnych pokynov.
V prípade uznania garančného nároku bude motor iQdrive podľa uváženia
4.
servisného technika na mieste opravený alebo nahradený novým motorom. V rámci
špeciálnej predĺženej záruky potom zaniká nárok na výmenu celého spotrebiča.
Vymenené náhradné dielce sa stávajú majetkom spoločnosti BSH domácí spotřebiče
s.r.o.
Garančná oprava motora iQdrive potom v rámci tejto špeciálnej záruky (po
5.
uplynutí zákonnej záruky) nespôsobuje plynutie novej záručnej lehoty ani jej predĺženie.
6. Ďalšie nároky, najmä na náhradu škôd vzniknutých mimo spotrebiča, sú vylúčená, ak
takáto zodpovednosť nevyplýva priamo zo zákona.
Tieto záručné podmienky platia na motor iQdrive, ktorý je súčasťou vyššie uvedené
práčky, kúpené v Slovenskej republike.
BSH domací spotřebiče s.r.o.
organizačná zložka Bratislava
Galvaniho17/C
821 04 Bratislava
Page 83
Upozornenie pre predajcov
Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja
a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný
list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne
vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky
– na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
– spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do
uplynutia záručnej lehoty
– pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. poklad-
ničný blok, faktúru a pod.)
– ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rám-
ci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti
– za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
– záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby,
za ktoré zodpovedá predávajúci
– ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude
zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
– záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná
zložka Bratislava, zaniká, ak:
– je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba,
– údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča,
– výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad
s platnými STN alebo s návodom na obsluhu,
– výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou opráv-
nenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče
s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípad-
ne bez elektrickej koncovky,
– bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou,
– porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva,
– ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborné-
ho zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka
Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti
podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o.,
organizačná zložka Bratislava.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení
jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak
H
životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom
úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu,
spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Page 84
ZOZNAM SERVISOV DOMÁCICH SPOTREBIČOV SIEMENS
Servisné strediskoUlicaMestoTelefónE-mail + web
Peter Špik
Partizánsk
a 14
Bardejov
085 01
054/474 62 27
0903 527 102
spikservis@gates.sk
www.spikelektro.sk
Martin Ščasný, servis domácich
spotrebičov
Martin Ščasný, servis domácich
spotrebičov
TECHNO SERVIS BRATISLAVA
spol. s r. o.
Viva elektroservis, s. r. o.
LASER Komárno spol. s r. o.
Ing. Ľubor Kolesár Kubis
ELEKTROSERVIS VALTIM
EXPRES servis Anna Elmanová
Domoss Technika a. s.
TATRACHLAD POPRAD s. r. o.
BARAN servis – Baran Luboš
ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
Hnilecká 11
Trhová 36
Kopčianska 8, 10
Mýtna 17
Mesačná 20
Thurzova 12
Ul. Obrancov mieru 9
Spojovacia 7
Žilinská 47
Továrenská ul. č. 3
Švábska 6695/57A
V. Clementisa 6
Bratislava
821 06
Bratislava
841 02
Bratislava
851 01
Bratislava
811 07
Komárno
945 01
Košice
040 01
Michalovce
071 01
Nitra
949 01
Piešťany
920 01
Poprad
058 01
Prešov
080 05
Prievidza
971 01
02/38 10 33 55
0918 996 988
02/38 10 33 55
0918 522 734
02/64 46 36 43
0907 778 406
02/45 95 88 55
0905 722 111
035/770 26 88
0915 222 454
055/622 14 77
0905 894 769
056/642 32 90
0903 855 309
037/652 45 97
0903 524 108
033/774 48 10
033/774 24 17
052/772 20 23
0903 906 828
051/772 14 39
0905 904 572
046/548 57 78
0905 264 822
servis@bsservis.sk
www.bsservis.sk
servis@bsservis.sk
www.bsservis.sk
technoservis@nextra.sk
www.technoservis.sk
servis@vivaservis.sk
www.vivaservis.sk
servis@laser-kn.sk
www.laser-kn.sk
kubisservis@mail.t-com.sk
valiskalubomir@stonline.sk
expresservis@naex.sk
servis@domoss.sk
www.domoss.sk
tatrachlad@tatrachlad.sk
www.tatrachlad.sk
baranservis@mail.t-com.sk
www.baranservis.sk
vlicek
.elektroservis@stonline.sk
pa
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
N.B.ELEKTROCENTRUM
Elpra spol. s r. o.
BSC – servis centrum spol. s r. o.
Jozef Rožník
STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
M-SERVIS Mareš Jaroslav
B. Bartóka 24
Liptovská Lužná 496
Hlavná ul. č. 5
Žabinská 325
Hviezdoslavova 34
Komenského 38
Rimavská Sobota
979 01
Ružomberok
034 72
Sučany
038 52
Trenčín
911 05
Zvolen
960 01
Žilina
010 01
047/581 18 77
0905 664 258
044/439 64 13
0905 577 817
043/400 34 24
0902 272 727
0903 702 458
045/540 07 98
0905 259 983
041/564 06 27
nbelektrocentrum@stonline.sk
elpra@speednet.sk
bsc@bsc-serviscentrum.sk
www.bsc-serviscentrum.sk
roznik@bshservis.sk
www.bshservis.sk
stafexpress.zvservis@mail.t-com.sk
mservis@zoznam.sk
www.m-servis.sk
Page 85
Dodavatel CZ:
Dodávateľ SK:
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Pekařská 695/10a
155 00 Praha 5
BSH domací spotřebiče s.r.o.
organizačná zložka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.